background image

-30-

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA   

CAUSA 

CORRECCIÓN

El alojamiento de la válvula de  

disparo tiene fuga de aire

 

La junta tórica está cortada o agrietada  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie la junta tórica

El vástago de la válvula de disparo  

La junta tórica o los sellos están   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el ensamblaje de la válvula de disparo

 

tiene fuga de aire

 

cortados o agrietados

El armazón o la punta tiene fuga de aire

 

La junta tórica o la empaquetadura está    .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie la junta tórica o la empaquetadura 

 

cortada o agrietada

 

El tope está agrietado o desgastado   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el tope

El armazón o la tapa tiene fuga de aire

 

La empaquetadura o el sello está dañado   .  .  .  .  .  .  .  . Cambie la empaquetadura o el sello

 

La válvula cabezal está agrietada o desgastada    .  . Reemplace la válvula cabezal

 

Los tornillos de casquete están sueltos   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Apriete y revíselos de nuevo

No hace ciclos

 

El suministro de aire está restringido   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Revise el equipo de suministro de aire

 

La válvula cabezal está desgastada   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Reemplace la válvula cabezal

 

El resorte en la tapa del cilindro está roto   .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el resorte de la tapa del cilindro

 

La válvula cabezal está pegada en la tapa  .  .  .  .  .  .  .  . Desarme / Revise/ Lubrique lo necesario

No puede completar un ciclo

 

Residuos en la punta, la puerta o el área  

 

del brazo de contacto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Limpie a punta, la puerta y el área del brazo de contacto

Falta alimentación; el ciclo es lento

 

El resorte en la tapa del cilindro está roto   .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el resorte de la tapa

 

Las juntas tóricas o los sellos están cortados    .  .  .  . Cambie las juntas tóricas o los sellos 

 

o agrietados

 

Escape bloqueado    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Revise el tope, el resorte de la válvula cabezal

 

El ensamblaje del gatillo está desgastado     .  .  .  .  .  .  . Cambie el ensamblaje del gatillo 

 

o tiene fugas

 

Hay acumulación de suciedad o alquitrán     .  .  .  .  .  .  . Desarme la punta o el impulsor para limpiar 

 

en el impulsor

 

El manguito del cilindro no está asentado 

 

correctamente en el tope inferior    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Desármelo para corregir esto

 

La presión de aire está demasiado baja   .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Revise el equipo de suministro de aire

 

Filtro de aire obstruido   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Límpielo o reemplácelo  

Se saltan las fijaciones; 

alimentación intermitente

 

El tope está desgastado  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el tope

 

Residuos en la punta, la puerta o el área  

 

del brazo de contacto  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Limpie a punta, la puerta y el área del brazo de contacto

 

Restricción de aire/flujo indebido de aire a través 

 

del enchufe y la toma de desconexión rápida  .  .  .  .  . Cambie los accesorios de desconexión rápida

 

Está desgastado el anillo del pistón  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el anillo, revise el impulsor

 

El resorte de empuje está dañado   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el resorte

 

Hay baja presión de aire    .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Revise el sistema de suministro de aire a la herramienta

 

Los tornillos en la punta del depósito   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Apriete todos los tornillos 

 

están sueltos

 

Las fijaciones son demasiado cortas para    .  .  .  .  .  .  . Use solamente las fijaciones recomendadas 

 

la herramienta

 

Hay fijaciones dobladas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Deje de usar estas fijaciones

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto  .  .  .  .  .  .  .  .  . Use solamente las fijaciones recomendadas

 

La empaquetadura de la tapa cabezal tiene fugas  . Apriete los tornillos o cambie la empaquetadura

 

La junta tórica de la válvula de disparo está     .  .  .  .  . Cambie la junta tórica 

 

cortada o desgastada

 

El impulsor está roto o picado  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el impulsor (revise el anillo del pistón)

 

El depósito está seco o sucio   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Limpie/lubrique con Lubricante para herramientas neumáticas BOSTITCH

 

El depósito está desgastado   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el depósito

 

Filtro de aire obstruido   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Límpielo o reemplácelo  

Se atascan las fijaciones en la herramienta

  El canal del impulsor está desgastado   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie la punta, revise la puerta

 

Las fijaciones son del tamaño incorrecto  .  .  .  .  .  .  .  .  . Use solamente las fijaciones recomendadas

 

Hay fijaciones dobladas   .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Deje de usar estas fijaciones

 

Hay tornillos sueltos en el depósito o la punta   .  .  .  . Apriete todos los tornillos

 

El impulsor está roto o picado  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  .  . Cambie el impulsor

Summary of Contents for SMART POINT BTFP12233

Page 1: ...RA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESE...

Page 2: ...nal retail purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler o...

Page 3: ...st ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the e...

Page 4: ...nailer produces SPARKS during operation NEVER use the nailer near flammable substances gases or vapors including lacquer paint benzine thinner gasoline adhesives mastics glues or any other material t...

Page 5: ...otector Frame Actuation Mode Selector Switch Reload Indicator Trip No Mar Tip Nose Door Latch Over Molded Comfort Grip Trigger Dial A Depth Control Pencil Sharpener Magazine Release Button Belt Hook R...

Page 6: ...perate at a rate of 60 fasteners per minute To determine the appropriately sized air compressor take the actual rate at which the tool will be run and compare the required C F M LT MIN to the compress...

Page 7: ...the operating pressure for safe operation of this tool Do not connect this tool to air pressure which can potentially exceed 200 p s i 14 kg cm2 as tool may fracture or burst possibly causing injury...

Page 8: ...EVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horsepla...

Page 9: ...Trip The Sequential Trip Tool has a positive advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work surface or anything else while the operator is holdi...

Page 10: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible WARNING LABEL Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly Notify your nearest BOSTITCH...

Page 11: ...must not hold the trigger pulled on contact trip tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle...

Page 12: ...ers from tool before performing tool operation check IF THE TOOL IS DROPPED OR YOU SUSPECT TOOL DAMAGE PERFORM TOOL OPERATION CHECK 1 CONTACT TRIP OPERATION A With finger off the trigger press the con...

Page 13: ...LY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in...

Page 14: ...Check clean air inlet air filter Maintains proper air flow to engine for peak performance Remove end cap and use compressed air blow gun to blow filter clean Replace filter as required 25 000 Fastene...

Page 15: ...d correctly on bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Clogged air filter Clean or replace air filter Skipping fasteners Worn bumper Replace bumper intermi...

Page 16: ...16 AVAILABLE ACCESSORIES BT55 SX38 RK BTFP12233 SX1838 REBUILD KIT BT13XX SERIES 18 GAUGE BRAD NAILS TVA18 TRIGGER VALVE KIT...

Page 17: ...BOSTITCH Fastening Systems BOSTITCH garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a o...

Page 18: ...em s presentes en el rea la usen Algunos ambientes exigir n el uso de casco protector Cuando sea necesario el empleado y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma...

Page 19: ...uidos lacas pintura bencina gasolina adhesivos m stique pegamentos ni ning n otro material que sea inflamable combustible o explosivo o vapores emanaciones o subproductos que puedan serlo Si se usa la...

Page 20: ...Interruptor selector Indicador de recarga Disparador Punta que no marca Puerta de la punta Pestillo Agarre c modo sobremoldeado Gatillo Dial A Depth Control Sacapuntas Dep sito Bot n de liberaci n Ga...

Page 21: ...g cm2 Por ejemplo si el uso del sujetador es de 30 sujetadores por minuto en promedio necesita 50 del C F M requerido de la herramienta para operarla a una velocidad de 60 sujetadores por minuto En es...

Page 22: ...amienta funcione en forma segura No conecte esta herramienta a la presi n de aire que potencialmente pueda superar 14 kg cm2 200 p si porque la herramienta puede fracturarse o explotar causando posibl...

Page 23: ...r delante y por el costado NOTA Los anteojos o caretas sin protecci n lateral por s solos no dan una protecci n adecuada PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni ninguna parte del...

Page 24: ...El disparo secuencial permite la ubicaci n exacta de fijaciones sin posibilidad de aplicar otro al rebotar como se describe en Disparo de contacto La herramienta de disparo secuencia tiene una ventaj...

Page 25: ...e conectada No opere esta herramienta si no cuenta con una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible Deje de usar la herramienta si tiene fugas de aire o no funciona bien Notifique al representante m s cercano...

Page 26: ...graves si el disparador tomara contacto accidentalmente con algo o alguien ocasionando que la herramienta haga un ciclo Mantenga las manos y el cuerpo alejados del rea de descarga de la herramienta U...

Page 27: ...ha ca do o sospecha da o a la herramienta realice una comprobaci n de funcionamiento de la herramienta 1 FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO A Con el dedo lejos del gatillo presione el disparo de c...

Page 28: ...L SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la presi n de aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a accesorios y mangueras de tama o inferi...

Page 29: ...de la entrada de aire Mantiene el flujo de aire correcto al motor para lograr ptimo rendimiento Retire la tapa del extremo y use la pistola de aire comprimido para soplar el filtro y dejarlo limpio R...

Page 30: ...to del cilindro no est asentado correctamente en el tope inferior Des rmelo para corregir esto La presi n de aire est demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Filtro de aire obstruido L m...

Page 31: ...ACCESORIOS DISPONIBLES 31 BT55 SX38 RK PAQUETE DE RECONSTRUCCI N BTFP12233 SX1838 SERIE BT13XX CLAVILLOS CALIBRE 18 KIT DE V LVULA DE GATILLO TVA18...

Page 32: ...d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de BOSTITCH toute agrafeuse ou cloueuse de marque BOSTITCH d fectueuse pour une p riode de sept...

Page 33: ...ail Certains environnements exigeront l utilisation d un quipement de protection de la t te Lorsque cela s av re n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que la protection de la t te...

Page 34: ...IS utiliser la cloueuse pr s de substances gaz ou vapeurs inflammables y compris laque peinture benz ne solvant essence adh sifs mastics colles ou tous autres produits qui sont eux ou leurs vapeurs br...

Page 35: ...ment S lecteur Indicateur de rechargement D clencheur Embout anti marques Ouverture du nez de pose Verrou Poign e moul e confortable G chette Commande Dial A Depth Taille crayon Magasin Bouton d ouver...

Page 36: ...inute vous aurez besoin de 50 du volume par minute requis pour faire fonctionner l outil avec un d bit de 60 agrafes par minute Dans ce cas assurez vous que votre compresseur d air peut offrir un d bi...

Page 37: ...ression de fonctionnement pour un fonctionnement s curitaire de cet outil Ne connectez pas cet outil une pression d air qui pourrait d passer 14 kg cm2 200 psi car l outil pourrait se fracturer ou cla...

Page 38: ...lunettes sans protection lat rale et les masques faciaux ne fournissent pas la protection n cessaire AFIN DE PR VENIR LES BLESSURES ACCIDENTELLES Ne placez jamais la main ou toute autre partie du corp...

Page 39: ...urs la g chette tir e une deuxi me attache sera tir e 2 D CLENCHEMENT S QUENTIEL Le d clenchement s quentiel requiert que l op rateur maintienne l outil contre la surface de travail avant d appuyer su...

Page 40: ...sans en recevoir l autorisation de BOSTITCH Gardez toujours pr sent l esprit qu une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil sont susceptibles d occasionner des blessures vous m me et...

Page 41: ...G CHETTE Maintenez le nez de pose contre la surface de travail puis appuyez sur la g chette pour lib rer une attache N appuyez pas l outil contre la surface de travail avec une trop grande force Plut...

Page 42: ...outil a t chapp ou si vous soup onnez qu il est endommag effectuez une v rification de fonctionnement de l outil tel que d fini dans la section de v rification de fonctionnement de l outil PROC DURE...

Page 43: ...ONN ENTRETIEN DE L OUTIL PNEUMATIQUE Prenez note des avertissements de ce manuel lorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques et prenez toutes les pr cautions possibles lorsque vous valuez les...

Page 44: ...e Chaque semaine V rifiez nettoyez l entr e d air du filtre air Maintient un coulement d air appropri au moteur pour une performance optimale Enlevez le capuchon et utilisez un fusil air comprim afin...

Page 45: ...e probl me La pression d air est trop basse V rifiez l quipement d alimentation d air Filtre air obstru Nettoyer ou remplacer le filtre air L outil saute des attaches l alimentation est intermittente...

Page 46: ...ACCESSOIRES DISPONIBLES BT55 SX38 RK ENSEMBLE DE R ASSEMBLAGE POUR BTFP12233 SX1838 S RIE BT13XX CLOUS T TE PERDUE BRAD CALIBRE 18 TVA18 ENSEMBLE DE VALVE DE G CHETTE 46...

Page 47: ...ores de fijaci n de neum ticos Nuestro departamento de primera calidad de Servicio de Atenci n al Cliente se ha dedicado a satisfacer a los clientes durante m s de 100 a os En caso de tener preguntas...

Reviews: