background image

-18-

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

PAUTAS DE SEGURIDAD / DEFINICIONES

Este manual contiene información importante para que conozca y comprenda. Esta información está 

relacionada con la protección de SU SEGURIDAD y con EVITAR PROBLEMAS EN EL EQUIPO. Para 

ayudarlo a reconocer esta información, utilizaremos los símbolos siguientes. Lea el manual y preste 

atención a estos símbolos.

Indica una situación de peligro inminente que, si no se evita, provocará la muerte o 

lesiones graves.

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte 

o lesiones graves.

Indica una situación de peligro potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones 

leves o moderadas.

Indica una situación que, si no se evita, puede resultar en daños a los bienes.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Al cargar, operar o dar servicio a esta herramienta, el operador y los demás presentes 

en el área de trabajo deben usar SIEMPRE PROTECCIÓN DE LOS OJOS en conformidad 

con las especificaciones ANSI y que proteja contra partículas que vuelen por DELANTE 

y por el LADO, cuando se haga la conexión al suministro de aire.  Se exige protegerse la 

vista para resguardarse contra fijaciones o residuos que vuelen, lo cual puede causar 

lesiones graves a los ojos.

El empleador o el usuario deben asegurar que se protejan debidamente los ojos.  El 

equipo de protección ocular debe estar en conformidad con los requisitos del Instituto 

Nacional Americano de Normas (American National Standards Institute), ANSI CAN/

CSA Z89.3 y proteger por delante y por el costado. Los anteojos o máscaras sin 

protección lateral por sí solos no dan una protección adecuada.

En algunos ambientes se necesitará protección adicional de seguridad. Por ejemplo, el 

área de trabajo puede exponer a un nivel de ruido que lesione el oído. El empleador y el 

usuario deben comprobar que se cuente con la protección necesaria del oído y que el 

operador y los demás presentes en el área la usen. Algunos ambientes exigirán el uso 

de casco protector. Cuando sea necesario, el empleado y el usuario deben verificar que 

se proteja la cabeza en conformidad con la norma ANSI CAN/CSA Z89.1.

El Estado de California tiene conocimiento de que cierto polvo generado por el lijado 

eléctrico, el aserrado, .el taladrado y otras actividades de construcción contiene 

componentes químicos que provocan cáncer, defectos en el nacimiento u otros daños 

reproductivos. Algunos ejemplos de estos componentes químicos son:

• plomo de pinturas a base de plomo,

• sílice cristalina de ladrillos, cemento y otros productos de mampostería

• arsénico y cromo de leños tratados químicamente.

El riesgo a estas exposiciones varía según la frecuencia con la que realiza este tipo de 

trabajo.Para reducir la exposición a estos componentes químicos: trabaje en un área 

bien ventilada y con el equipo de seguridad aprobado, como las mascarillas contra el 

polvo especialmente diseñadas para filtrar las partículas microscópicas. 

SUMINISTRO DE AIRE Y CONEXIONES

No use oxígeno, gases combustibles ni gases envasados en cilindros para operar esta 

herramienta porque puede explotar, causando posibles lesiones.
No use fuentes de suministro que tengan el potencial de superar 14 kg/cm2 (200 

P.S.I.G.) dado que la herramienta puede explotar, causando posibles lesiones.
El conector de la herramienta no debe contener presión cuando se desconecte el 

suministro de aire.  Si se usa el conector indebido, la herramienta puede mantenerse 

cargada con aire después de desconectarla y podría impulsar una fijación incluso 

después de desconectar la línea de aire, causando posibles lesiones.
No accione el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras esté conectado al 

suministro de aire porque la herramienta puede hacer un ciclo, causando posibles 

lesiones.
Siempre desconecte el suministro de aire: 1.) Antes de hacer ajustes;  2.) Al dar servicio 

a la herramienta;  3.) Al despejar un atasco;  4.) Cuando no está en uso la herramienta;  

5.) Al avanzar a otra área de trabajo, porque puede activarse accidentalmente, 

causando posibles lesiones.

Summary of Contents for SMART POINT BTFP12233

Page 1: ...RA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INSTRUCCIONES CON LA HERRAMIENTA PARA FUTURA REFERENCIA SI TIENE ALGUNA DUDA COMUN QUESE CON SU REPRESE...

Page 2: ...nal retail purchaser that the product purchased is free from defects in material and workmanship and agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler o...

Page 3: ...st ensure that any necessary hearing protection is provided and used by the operator and others in the work area Some environments will require the use of head protection equipment When required the e...

Page 4: ...nailer produces SPARKS during operation NEVER use the nailer near flammable substances gases or vapors including lacquer paint benzine thinner gasoline adhesives mastics glues or any other material t...

Page 5: ...otector Frame Actuation Mode Selector Switch Reload Indicator Trip No Mar Tip Nose Door Latch Over Molded Comfort Grip Trigger Dial A Depth Control Pencil Sharpener Magazine Release Button Belt Hook R...

Page 6: ...perate at a rate of 60 fasteners per minute To determine the appropriately sized air compressor take the actual rate at which the tool will be run and compare the required C F M LT MIN to the compress...

Page 7: ...the operating pressure for safe operation of this tool Do not connect this tool to air pressure which can potentially exceed 200 p s i 14 kg cm2 as tool may fracture or burst possibly causing injury...

Page 8: ...EVENT ACCIDENTAL INJURIES Never place a hand or any other part of the body in nail discharge area of tool while the air supply is connected Never point the tool at anyone else Never engage in horsepla...

Page 9: ...Trip The Sequential Trip Tool has a positive advantage because it will not accidentally drive a fastener if the tool is contacted against the work surface or anything else while the operator is holdi...

Page 10: ...th the air hose attached Do not operate this tool if it does not contain a legible WARNING LABEL Do not continue to use a tool that leaks air or does not function properly Notify your nearest BOSTITCH...

Page 11: ...must not hold the trigger pulled on contact trip tools except during fastening operation as serious injury could result if the trip accidentally contacts someone or something causing the tool to cycle...

Page 12: ...ers from tool before performing tool operation check IF THE TOOL IS DROPPED OR YOU SUSPECT TOOL DAMAGE PERFORM TOOL OPERATION CHECK 1 CONTACT TRIP OPERATION A With finger off the trigger press the con...

Page 13: ...LY PRESSURE AND VOLUME Air volume is as important as air pressure The air volume supplied to the tool may be inadequate because of undersize fittings and hoses or from the effects of dirt and water in...

Page 14: ...Check clean air inlet air filter Maintains proper air flow to engine for peak performance Remove end cap and use compressed air blow gun to blow filter clean Replace filter as required 25 000 Fastene...

Page 15: ...d correctly on bottom bumper Disassemble to correct Air pressure too low Check air supply equipment Clogged air filter Clean or replace air filter Skipping fasteners Worn bumper Replace bumper intermi...

Page 16: ...16 AVAILABLE ACCESSORIES BT55 SX38 RK BTFP12233 SX1838 REBUILD KIT BT13XX SERIES 18 GAUGE BRAD NAILS TVA18 TRIGGER VALVE KIT...

Page 17: ...BOSTITCH Fastening Systems BOSTITCH garantiza al comprador del comerciante original que el producto comprado est exento de defectos en material y fabricaci n y se compromete a reparar o reemplazar a o...

Page 18: ...em s presentes en el rea la usen Algunos ambientes exigir n el uso de casco protector Cuando sea necesario el empleado y el usuario deben verificar que se proteja la cabeza en conformidad con la norma...

Page 19: ...uidos lacas pintura bencina gasolina adhesivos m stique pegamentos ni ning n otro material que sea inflamable combustible o explosivo o vapores emanaciones o subproductos que puedan serlo Si se usa la...

Page 20: ...Interruptor selector Indicador de recarga Disparador Punta que no marca Puerta de la punta Pestillo Agarre c modo sobremoldeado Gatillo Dial A Depth Control Sacapuntas Dep sito Bot n de liberaci n Ga...

Page 21: ...g cm2 Por ejemplo si el uso del sujetador es de 30 sujetadores por minuto en promedio necesita 50 del C F M requerido de la herramienta para operarla a una velocidad de 60 sujetadores por minuto En es...

Page 22: ...amienta funcione en forma segura No conecte esta herramienta a la presi n de aire que potencialmente pueda superar 14 kg cm2 200 p si porque la herramienta puede fracturarse o explotar causando posibl...

Page 23: ...r delante y por el costado NOTA Los anteojos o caretas sin protecci n lateral por s solos no dan una protecci n adecuada PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES Nunca coloque la mano ni ninguna parte del...

Page 24: ...El disparo secuencial permite la ubicaci n exacta de fijaciones sin posibilidad de aplicar otro al rebotar como se describe en Disparo de contacto La herramienta de disparo secuencia tiene una ventaj...

Page 25: ...e conectada No opere esta herramienta si no cuenta con una ETIQUETA DE ADVERTENCIA legible Deje de usar la herramienta si tiene fugas de aire o no funciona bien Notifique al representante m s cercano...

Page 26: ...graves si el disparador tomara contacto accidentalmente con algo o alguien ocasionando que la herramienta haga un ciclo Mantenga las manos y el cuerpo alejados del rea de descarga de la herramienta U...

Page 27: ...ha ca do o sospecha da o a la herramienta realice una comprobaci n de funcionamiento de la herramienta 1 FUNCIONAMIENTO DEL DISPARO DE CONTACTO A Con el dedo lejos del gatillo presione el disparo de c...

Page 28: ...L SUMINISTRO DE AIRE El volumen de aire es tan importante como la presi n de aire El volumen de aire suministrado a la herramienta puede ser inadecuado debido a accesorios y mangueras de tama o inferi...

Page 29: ...de la entrada de aire Mantiene el flujo de aire correcto al motor para lograr ptimo rendimiento Retire la tapa del extremo y use la pistola de aire comprimido para soplar el filtro y dejarlo limpio R...

Page 30: ...to del cilindro no est asentado correctamente en el tope inferior Des rmelo para corregir esto La presi n de aire est demasiado baja Revise el equipo de suministro de aire Filtro de aire obstruido L m...

Page 31: ...ACCESORIOS DISPONIBLES 31 BT55 SX38 RK PAQUETE DE RECONSTRUCCI N BTFP12233 SX1838 SERIE BT13XX CLAVILLOS CALIBRE 18 KIT DE V LVULA DE GATILLO TVA18...

Page 32: ...d faut de mat riaux et de fabrication et accepte le cas ch ant de r parer ou de remplacer la discr tion de BOSTITCH toute agrafeuse ou cloueuse de marque BOSTITCH d fectueuse pour une p riode de sept...

Page 33: ...ail Certains environnements exigeront l utilisation d un quipement de protection de la t te Lorsque cela s av re n cessaire l employeur et l utilisateur doivent s assurer que la protection de la t te...

Page 34: ...IS utiliser la cloueuse pr s de substances gaz ou vapeurs inflammables y compris laque peinture benz ne solvant essence adh sifs mastics colles ou tous autres produits qui sont eux ou leurs vapeurs br...

Page 35: ...ment S lecteur Indicateur de rechargement D clencheur Embout anti marques Ouverture du nez de pose Verrou Poign e moul e confortable G chette Commande Dial A Depth Taille crayon Magasin Bouton d ouver...

Page 36: ...inute vous aurez besoin de 50 du volume par minute requis pour faire fonctionner l outil avec un d bit de 60 agrafes par minute Dans ce cas assurez vous que votre compresseur d air peut offrir un d bi...

Page 37: ...ression de fonctionnement pour un fonctionnement s curitaire de cet outil Ne connectez pas cet outil une pression d air qui pourrait d passer 14 kg cm2 200 psi car l outil pourrait se fracturer ou cla...

Page 38: ...lunettes sans protection lat rale et les masques faciaux ne fournissent pas la protection n cessaire AFIN DE PR VENIR LES BLESSURES ACCIDENTELLES Ne placez jamais la main ou toute autre partie du corp...

Page 39: ...urs la g chette tir e une deuxi me attache sera tir e 2 D CLENCHEMENT S QUENTIEL Le d clenchement s quentiel requiert que l op rateur maintienne l outil contre la surface de travail avant d appuyer su...

Page 40: ...sans en recevoir l autorisation de BOSTITCH Gardez toujours pr sent l esprit qu une utilisation ou une manipulation incorrecte de cet outil sont susceptibles d occasionner des blessures vous m me et...

Page 41: ...G CHETTE Maintenez le nez de pose contre la surface de travail puis appuyez sur la g chette pour lib rer une attache N appuyez pas l outil contre la surface de travail avec une trop grande force Plut...

Page 42: ...outil a t chapp ou si vous soup onnez qu il est endommag effectuez une v rification de fonctionnement de l outil tel que d fini dans la section de v rification de fonctionnement de l outil PROC DURE...

Page 43: ...ONN ENTRETIEN DE L OUTIL PNEUMATIQUE Prenez note des avertissements de ce manuel lorsque vous travaillez avec des outils pneumatiques et prenez toutes les pr cautions possibles lorsque vous valuez les...

Page 44: ...e Chaque semaine V rifiez nettoyez l entr e d air du filtre air Maintient un coulement d air appropri au moteur pour une performance optimale Enlevez le capuchon et utilisez un fusil air comprim afin...

Page 45: ...e probl me La pression d air est trop basse V rifiez l quipement d alimentation d air Filtre air obstru Nettoyer ou remplacer le filtre air L outil saute des attaches l alimentation est intermittente...

Page 46: ...ACCESSOIRES DISPONIBLES BT55 SX38 RK ENSEMBLE DE R ASSEMBLAGE POUR BTFP12233 SX1838 S RIE BT13XX CLOUS T TE PERDUE BRAD CALIBRE 18 TVA18 ENSEMBLE DE VALVE DE G CHETTE 46...

Page 47: ...ores de fijaci n de neum ticos Nuestro departamento de primera calidad de Servicio de Atenci n al Cliente se ha dedicado a satisfacer a los clientes durante m s de 100 a os En caso de tener preguntas...

Reviews: