Bostitch D62ADC Operation And Maintenance Manual Download Page 16

-16-

4. Carga del rollo de grapas

Coloque el rollo de grapas en el depósito. Pase el extremo delantero del rollo al 
interior de las guías lateral y superior. Empújelo hacia adelante hasta que se 
detenga en la guía de la hoja, cierre la cubierta y apriétela levemente para 
enganchar los resaltes del depósito. Verifique el enganche correcto.

5. Ajuste de los remaches 

(

FIG.4

)

Gire la tuerca especial por la ventana en sentido horario para apretar el remache
y antihorario para aflojarlo. Use una herramienta que calce en el agujero de 3 mm
(1/8"). 

Nota: Retire la herramienta de ajuste tras regularla

6. Ajuste de la profundidad 

(

FIG.5

)

Afloje el tornillo delantero y ajústelo en la profundidad deseada. Cuando el borde
superior de la placa de ajuste está fijo en lo más alto (No. 4), los remaches están
en su penetración más avellanada. Si está en el ajuste más bajo (No. 1), los
cilindros están en su penetración más profunda. 

Nota: Apriete el tornillo antes

de disparar la herramienta.

7. Engrapado

Tome el mango con una sola mano. Colóquelo en la caja alineado con la ubicación
deseada de la grapa. Hay una proyección pequeña en cada lado del armazón que
permite ubicar la posición de la grapa 

(

FIG.6

)

. Apriete el gatillo. Mueva la máquina

hasta el siguiente punto de engrapado ya sea con el gatillo accionado o no. 
Los cierres más fuertes requieren que las grapas extremas queden cerca 
del extremo de la caja. Revise los requisitos de embalado. Revise el apriete de la 
grapa en muestras del cartón que esté usando. La profundidad de penetración y 
el grosor del remache se ajustan en forma fácil e  instantánea, de modo que se 
pueden aprovechar al máximo las ventajas que ofrecen

8.

Siempre desconecte el suministro de aire: 1) Antes de hacer ajustes;  2) Al 
dar servicio a la herramienta;  3) Al despejar un atasco;  4) Cuando no está 
en uso la herramienta;  5  ) Al avanzar a otra área de trabajo, porque puede 
activarse accidentalmente, causando posibles lesiones.

Retiro de grapas atascadas

Los atascos pueden despejarse jalando la palanca liberadora hasta la posición de
90 grados 

(

FIG.7

)

. Mantenga el rollo de grapas en esta posición para que no se 

mueva y despeje el atasco con un alicate de mordazas largas o un destornillador. 
Suelte cuidadosamente la palanca para impedir que las grapas queden atrapadas 
entre el yunque y la guía de la hoja.

CARGA DE LA UNIDAD D62ADC, CONTINUACIÓN

Tuerca

especial

Apretado

Intermedio

Suelto

Placa de ajuste

Tornillo

delantero

FIG.4

FIG.5

S

S

L

L

4

4

FIG.6

FIG.7

Palanca de
bloqueo

Summary of Contents for D62ADC

Page 1: ...OR DISTRIBUTOR ANTES DE OPERAR ESTA HERRAMIENTA TODOS LOS OPERADORES DEBER N ESTUDIAR ESTE MANUAL PARA PODER COMPRENDER Y SEGUIR LAS ADVERTENCIAS SOBRE SEGURIDAD Y LAS INSTRUCCIONES MANTENGA ESTAS INS...

Page 2: ...meeting the specific requirements established for genuine Bostitch nails staples and accessories LIMITED WARRANTY Stanley Fastening Systems L P Bostitch warrants to the original retail purchaser that...

Page 3: ...can remain charged with air after disconnecting and thus will be able to drive a fastener even after the air line is disconnected possibly causing injury Do not pull trigger or depress contact arm wh...

Page 4: ...ne the amount of air required For instance if your fastener usage averages 50 fasteners per minute you need 50 of the tool s c f m of free air which is required for running at 100 fasteners per minute...

Page 5: ...ear in pneumatic tools A filter will help to get the best performance and minimum wear from the tool The filter must have adequate flow capacity for the specific installation The filter has to be kept...

Page 6: ...at anyone else Never engage in horseplay Never pull the trigger unless nose is directed at the work Always handle the tool with care Do not pull the trigger while loading the tool PARTS STAPLE CHART L...

Page 7: ...ction on either side of the frame as an aid in locating the position of the staple FIG 6 Press trigger Move machine to next staple location with or without releasing the trigger Strongest closure requ...

Page 8: ...eir deepest penetration Note Tighten screw before firing tool 8 Stapling Grasp handle with one hand Position on box in line with the desired staple location There is a small projection on either side...

Page 9: ...Notify your nearest BOSTITCH representative if your tool continues to experience functional problems MAINTAINING THE PNEUMATIC TOOL When working on air tools note the warnings in this manual and use...

Page 10: ...stment nut or replace adjustment lever Skipping fasteners intermittent feed Tar dirt in driver channel Disassemble and clean nose and driver Air restriction inadequate air flow through quick disconnec...

Page 11: ...stras herramientas con fijaciones o accesorios que no re nen los requisitos espec ficos establecidos para los clavos grapas y accesorios genuinos de Bostitch GARANT A LIMITADA Stanley Fastening System...

Page 12: ...a impulsar una fijaci n incluso despu s de desconectar la l nea de aire causando posibles lesiones No accione el gatillo ni oprima el brazo de contacto mientras est conectado al suministro de aire por...

Page 13: ...a para determinar la cantidad de aire necesaria Por ejemplo si el uso de pasadores promedia 50 por minuto necesita el 50 de los pies c bicos por minuto de la herramienta para funcionar a raz n de 100...

Page 14: ...ste en las herramientas neum ticas Resultar til un filtro para obtener el mejor rendimiento y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad de flujo adecuada para la insta...

Page 15: ...e manipule la herramienta con cuidado Noaccioneelgatilloalcargarlaherramienta TABLA DE PIEZAS GRAPA CARGA DE LA UNIDAD D62ADC 1 Desconecte el suministro de aire 2 Abra el dep sito Presione levemente l...

Page 16: ...te ubicar la posici n de la grapa FIG 6 Apriete el gatillo Mueva la m quina hasta el siguiente punto de engrapado ya sea con el gatillo accionado o no Los cierres m s fuertes requieren que las grapas...

Page 17: ...uste m s bajo No 1 los cilindros est n en su penetraci n m s profunda Nota Apriete el tornillo antes de disparar la herramienta 8 Engrapado Tome el mango con una sola mano Col quelo en la caja alinead...

Page 18: ...ienta sigue presentando problemas funcionales MANTENIMIENTO DE LA HERRAMIENTA NEUM TICA Al trabajar con herramientas neum ticas observe las advertencias de este manual y tenga sumo cuidado al evaluar...

Page 19: ...e ajuste o cambie la palanca ajustadora Se saltan fijaciones alimentaci n intermitente Alquitr n suciedad en el canal del impulsor Desarme y limpie la punta y el impulsor Restricci n de aire flujo ind...

Page 20: ...e r pondant pas aux exigences strictes tablies pour les clous agrafes et accessoires d origine Bostitch GARANTIE LIMIT E Stanley Fastening Systems L P Bostitch garantit l acheteur au d tail original q...

Page 21: ...onnect et pourrait donc d charger une attache m me une fois la conduite d air d connect e et causer des blessures Ne tirez pas la g chette et n appuyez pas sur le bras de contact alors qu il est conne...

Page 22: ...util fonctionnera afin de d terminer la quantit d air requise Par exemple pour un d bit de 50 agrafes par minute vous aurez besoin de 50 du volume en L3 min pi3 min requis pour faire fonctionner l out...

Page 23: ...ans les outils pneumatiques Un filtre aidera maintenir la meilleure performance et une usure minimale de l outil Le filtre doit avoir une capacit d coulement ad quate pour l installation en question L...

Page 24: ...toujours manipuler l outil avec pr caution N appuyez jamais sur la g chette pendant le chargement de l outil TABLEAU DES PI CES ET ATTACHES GUIDES LAT RAUX DU RUBAN BOSSAGE DU MAGASIN 24 CHARGEMENT DE...

Page 25: ...du cadre servant d aide pour localiser la position de l agrafe FIG 6 Appuyez sur la g chette D placez l appareil au prochain emplacement en appuyant ou non sur la g chette La fermeture la plus forte r...

Page 26: ...t leur p n tration la plus profonde Remarque Serrez la vis avant d utiliser l outil 8 Agrafage Saisir la poign e d une main Positionnez la bo te en ligne avec l emplacement d sir de l agrafe Il y a un...

Page 27: ...ne fonctionne pas correctement Avisez votre repr sentant Bostitch le plus proche si votre outil continue de mal fonctionner ENTRETIEN DE L OUTIL PNEUMATIQUE Prenez note des avertissements de ce manue...

Page 28: ...grafes saut es alimentation intermittente Goudron ou salet dans le chemin du chasse attache D montez et nettoyez le nez de pose et le chasse attache Alimentation d air restreinte ou d bit d air inad q...

Reviews: