30
EngLIsh
•
Make sure that cord is located so that it will not be
stepped on, tripped over, or otherwise subjected to
damage or stress.
•
Do not use an extension cord unless it is absolutely
necessary.
Use of improper extension cord could result in risk
of fire,electric shock, or electrocution.
•
Do not place any object on top of charger or place
the charger on a soft surface that might block the
ventilation slots and result in excessive internal heat.
Place the charger in a position away from any heat source. The
charger is ventilated through slots in the top and the bottom
of the housing.
•
Do not operate charger with damaged cord or plug—
have them replaced immediately.
•
Do not operate charger if it has received a sharp blow,
been dropped, or otherwise damaged in any way.
Take it
to an authorised service centre.
•
Do not disassemble charger; take it to an authorised
service centre when service or repair is required.
Incorrect
reassembly may result in a risk of electric shock, electrocution
or fire.
• In case of damaged power supply cord the supply cord must
be replaced immediately by the manufacturer, its service agent
or similar qualified person to prevent any hazard.
•
Disconnect the charger from the outlet before
attempting any cleaning. This will reduce the risk of
electric shock.
Removing the battery pack will not reduce
this risk.
•
NEVER
attempt to connect two chargers together.
•
The charger is designed to operate on standard
230V household electrical power. Do not attempt to
use it on any other voltage.
This does not apply to the
vehicular charger.
Charging a Battery (Fig. B)
1. Plug the charger into an appropriate outlet before inserting
battery pack.
2. Insert the battery pack
14
into the charger, making sure the
battery pack is fully seated in the charger. The red (charging)
light will blink repeatedly indicating that the charging
process has started.
3. The completion of charge will be indicated by the red
light remaining ON continuously. The battery pack is fully
charged and may be used at this time or left in the charger.
To remove the battery pack from the charger, push the
battery release button
15
on the battery pack.
nOtE:
To ensure maximum performance and life of lithium-ion
battery packs, charge the battery pack fully before first use.
Charger Operation
Refer to the indicators below for the charge status of the
battery pack.
Charge Indicators
Charging
Fully Charged
Hot/Cold Pack Delay*
*
The red light will continue to blink, but a yellow indicator light
will be illuminated during this operation. Once the battery pack
has reached an appropriate temperature, the yellow light will
turn off and the charger will resume the charging procedure.
The compatible charger(s) will not charge a faulty battery pack.
The charger will indicate faulty battery by refusing to light or by
displaying problem pack or charger blink pattern.
nOtE:
This could also mean a problem with a charger.
If the charger indicates a problem, take the charger and battery
pack to be tested at an authorised service centre.
hot/cold Pack Delay
When the charger detects a battery pack that is too hot or too
cold, it automatically starts a Hot/Cold Pack Delay, suspending
charging until the battery pack has reached an appropriate
temperature. The charger then automatically switches to the
pack charging mode. This feature ensures maximum battery
pack life.
A cold battery pack will charge at a slower rate than a warm
battery pack. The battery pack will charge at that slower rate
throughout the entire charging cycle and will not return to
maximum charge rate even if the battery pack warms.
Wall Mounting
These chargers are designed to be wall mountable or to sit
upright on a table or work surface. If wall mounting, locate the
charger within reach of an electrical outlet, and away from a
corner or other obstructions which may impede air flow. Use
the back of the charger as a template for the location of the
mounting screws on the wall. Mount the charger securely using
drywall screws (purchased separately) at least 25.4 mm long
with a screw head diameter of 7–9 mm, screwed into wood to
an optimal depth leaving approximately 5.5 mm of the screw
exposed. Align the slots on the back of the charger with the
exposed screws and fully engage them in the slots.
Charger Cleaning Instructions
WARNING: Shock hazard. Disconnect the charger
from the AC outlet before cleaning
. Dirt and grease
may be removed from the exterior of the charger using a
cloth or soft non-metallic brush. Do not use water or any
cleaning solutions. Never let any liquid get inside the tool;
never immerse any part of the tool into a liquid.
Battery Packs
Important Safety Instructions for All
Battery Packs
When ordering replacement battery packs, be sure to include
catalogue number and voltage.
GB
©Bostitch.
Not
to
be
reproduced
without
permission.
Unauthorised
copies
of
this
document
do
not
constitute
CE
compliance
for
the
products.
F
R
©
BOSTITCH
.
Reproduction
interdite
sans
permission
préalable.
Les
copies
non
autorisées
de
ce
document
ne
signifient
en
rien
que
les
produits
soient
conformes
aux
normes
CE.
D
E
©
BOSTITCH
.
Vervielfältigung
nicht
ohne
Genehmigung
gestattet.
Unzulässig
erstellte
Kopien
dieses
Dokuments
erfüllen
nicht
die
CE-Richtlinien
für
Produkte.
NL
©
BOSTITCH
.
Mag
niet
worden
vermenigvuldigd
zonder
toestemming.
Onrechtmatige
kopieën
van
dit
document
willen
niet
zeggen
dat
de
producten
voldoen
aan
de
CE-vereisten.
DK
©
BOSTITCH
.
Må
ikke
gengives
uden
tilladelse.
Uautoriserede
kopier
af
dette
dokument
udgør
ikke
CE
overholdelse
for
produkterne.
FI
©
BOSTITCH
.
Ei
saa
jäljentää
ilman
lupaa.
Tämän
asiakirjan
ilman
valtuutusta
tehdyt
kopiot
eivät
muodosta
tuotteille
CE-yhdenmukaisuutta.
G
R
©
BOSTITCH
.
Απαγορεύεται
η
αναπαραγωγή
χωρίς
προηγούμενη
άδεια.
Τα
μη
εξουσιοδοτημένα
αντίγραφα
του
παρόντος
εγγράφου
δεν
αποτελούν
συμμόρφωση
CE
για
τα
προϊόντα.
I
T
©
BOSTITCH
.
Vietata
la
riproduzione
senza
permesso.
Le
copie
non
autorizzate
di
questo
documento
non
garantiscono
la
conformità
CE
per
i
relativi
prodotti.
N
O
©
BOSTITCH
.
Skal
ikke
reproduseres
uten
tillatelse.
Ikke
godkjente
kopier
av
dette
dokumentet
oppfyller
ikke
kravene
for
CE-merking
for
produktet.
P
T
©
BOSTITCH
.
Reprodução
proibida
sem
autorização
prévia.
As
cópias
não
autorizadas
deste
documento
não
estão
em
conformidade
com
a
CE
para
os
produtos.
E
S
©
BOSTITCH
.
Prohibida
la
reproducción
sin
permiso.
Las
copias
no
autorizadas
de
este
documento
no
suponen
la
conformidad
con
las
normas
CE
de
los
productos.
S
E
©
BOSTITCH
.
Prohibida
la
reproducción
sin
permiso.
Las
copias
no
autorizadas
de
este
documento
no
suponen
la
conformidad
con
las
normas
CE
de
los
productos.
PL
©
BOSTITCH
.
Niniejszy
dokument
nie
może
być
kopiowany
bez
pozwolenia.
Nieautoryzowane
kopie
niniejszego
dokumentu
nie
stanowią
deklaracji
zgodności
CE
prezentowanych
produktów.
CZ
©
BOSTITCH
.
Niniejszy
dokument
nie
może
być
kopiowany
bez
pozwolenia.
Nieautoryzowane
kopie
niniejszego
dokumentu
nie
stanowią
deklaracji
zgodności
CE
prezentowanych
produktów.
SK
©
BOSTITCH
.
Rozmnožovanie
bez
povolenia
je
zakázané.
Neoprávnené
kópie
tohto
dokumentu
nie
sú
v
súlade
s
CE
pre
dané
výrobky.
HU
©
BOSTITCH
.
A
dokumentum
engedély
nélkül
nem
sokszorosítható.
Az
engedély
nélkül
sokszorosított
dokumentum
nem
jelenti
a
termék
CE-megfelelőségét.