background image

English

2

BOSTITCH tools are precision-built tools, designed for 
precise, high volume nailing. These tools will deliver 
efficient, dependable service when used correctly and with 
care. As with any fine power tool, for best performance the 
manufacturer’s instructions must be followed. Please study 
this manual before operating the tool and understand the 
safety warnings and cautions. The instructions on 
installation, operation and maintenance should be read 
carefully, and the manual kept for reference.  

nOTE:

 Additional safety measures may be required because 

of your particular application of the tool. Contact your 
BOSTITCH representative or distributor with any questions 
concerning the tool and its use.  
BOSTITCH, 701 E. Joppa Road, Towson, Maryland 21286, U.S. 
& Canada Only.
BOSTITCH tools have been engineered 
to provide excellent customer 
satisfaction and are designed to 
achieve maximum performance 
when used with precision BOSTITCH 
fasteners engineered to the same 
exacting standards. 

BOsTiTCh cannot assume responsibility for product 
performance if our tools are used with fasteners or 
accessories not meeting the specific requirements 
established for genuine BOsTiTCh nails, staples 
and accessories.

Limited Warranty

U.s. and Canada Only

BOSTITCH Fastening Systems “BOSTITCH” warrants to 
the original retail purchaser that the product purchased 
is free from defects in material and workmanship, and 

Coil Roofing Nailer: BRN175A

Operating Pressure: 

70-120 p.s.i.g (5 to 8.5 kg/cm²/4.8 

to 8.3 bar). Select the operating pressure within this range 
for best fastener performance. DO NOT EXCEED THIS 
RECOMMENDED OPERATING PRESSURE.

Air Consumption: 

The BRN175A requires 4.13 cubic feet 

per minute (100 liters per minute) of free air to operate 
at the rate of 100 fasteners per minute, at 80 p.s.i. (5.6 kg/
cm

2

). Take the actual rate at which the tool will be run 

to determine the amount of air required. For instance, if 
your fastener usage averages 50 fasteners per minute, you 
need 50% of the tool’s c.f.m. of free air which is required to 
operate the tool at 100 fasteners per minute.

Trigger:

 The BRN175A is equipped with a contact trigger. 

Refer to the 

Actuating Tool

 section for more information.

Safety Information

 

WARNING: ALWAYS 

use safety glasses. Everyday 

eyeglasses are NOT safety glasses. Also use face or 
dust mask if cutting operation is dusty. ALWAYS WEAR 
CERTIFIED SAFETY EQUIPMENT:
•  ANSI Z87.1 eye protection (CAN/CSA Z94.3),
•  ANSI S12.6 (S3.19) hearing protection,
•  NIOSH/OSHA/MSHA respiratory protection.

agrees to repair or replace, at BOSTITCH’s option, any 
defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer 
for a period of seven (7) years from date of purchase (one 
(1) year from the date of purchase for compressors and 
tools used in production applications). Warranty is not 
transferable. Proof of purchase date required. This warranty 
covers only damage resulting from defects in material or 
workmanship; it does not cover conditions or malfunctions 
resulting from normal wear, neglect, abuse, accident or 
repairs attempted or made by other than our national repair 
center or authorized warranty service centers. Driver blades, 
bumpers, o-rings, pistons and piston rings are considered 
normally wearing parts. For optimal performance of your 
BOSTITCH tool always use genuine BOSTITCH fasteners and 
replacement parts.
THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, 
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED 
TO THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY 
OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSTITCH 
SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES.
Some states and countries do not allow limitations on how 
long an implied warranty lasts, or the exclusion or limitation 
of incidental or consequential damages, so the above 
limitations or exclusions may not apply to you. This warranty 
gives you specific legal rights, and you may also have other 
rights which vary from state to state and country to country.
To obtain warranty service in the U.S. return the product, 
together with proof of purchase, to the U.S. BOSTITCH 
National or Regional Independent Authorized Warranty 
Service Center. In the U.S. you may call us at 
1-800-556-6696 or visit www.BOSTITCH.com for the location 
most convenient for you. In Canada please call us at 
1-800-567-7705 or visit www.BOSTITCH.com

Tool specifications

Model

Length

Height

Width

Weight

BRN175A

10.24" 

(260 mm)

10.63" 

(270 mm)

4.33" 

(110 mm)

5.3 lbs  

(2.4 kg)

All dimentions in inches unless otherwise specified.

Fastener specifications

Model

Fastener

Diameter

Fastener Range

Loading 

Capacity

BRN175A

15˚ coil 

roofing nails

0.120" 

(3 mm)

3/4"–1-3/4" 

(19 mm–44.5 mm)

120 nails

Tool Air Fitting: 

This tool uses a 1/4” N.P.T. male plug. 

The inside diameter should be .275” (7 mm) or larger. The 
fitting must be capable of discharging tool air pressure 
when disconnected from the air supply. A 3/8" (9.5 mm) 
male quick connector coupling is available from BOSTITCH 
and may be used when a 1/4" (6.4 mm) supply line is 
not available.

nOTE: 

A 3/8" (9.5 mm) supply line (and fittings) are required 

for maximum tool performance.

Summary of Contents for BRN175A

Page 1: ...eau Clavadora para techos con bobina Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous conta...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Page 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice...

Page 4: ...Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer for a perio...

Page 5: ...use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury WARNING When loading tool Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of too...

Page 6: ...ot use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male plug on the tool which is free flowing and which wi...

Page 7: ...Lift the canister door latch 3 to open the nail guide door 6 3 Rotate the canister door 16 open Fig C 3 16 6 4 Adjust the nail platform 9 Fig D to properly accommodate the nail length being used Pull...

Page 8: ...released and pulled which could result in accidental actuation possibly causing injury The sequential actuation trigger s intended use is for intermittent fastening where accurate fastener placement i...

Page 9: ...ools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tools operating valves and mechanisms that could cause tool failure NOTE Some commercial air line drying liquids are harmful...

Page 10: ...r product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your regi...

Page 11: ...er Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use Air Tool...

Page 12: ...st pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels...

Page 13: ...Tenez compte de la vitesse r elle de fonctionnement de l outil pour d terminer la quantit d air n cessaire Par exemple si votre cloueuse utilise environ 50 fixations la minute vous avez besoin de 50 d...

Page 14: ...protection auditive individuelle ad quate homologu e ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la dur e d utilisation le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de l acuit...

Page 15: ...n tel environnement peut provoquer une EXPLOSION ayant pour cons quence des blessures corporelles ou le d c s de l utilisateur et des personnes se trouvant proximit Soyez tr s prudent lorsque vous enf...

Page 16: ...impuret s et l eau pr sentes dans l alimentation d air sont des causes majeures de l usure des outils pneumatiques Un filtre aidera obtenir une meilleure performance et r duire l usure de l outil Le f...

Page 17: ...porte du guide clou ne fermera pas et l alimentation en clous risque d tre irr guli re 8 Fermez compl tement la porte de r servoir 16 9 Fermez la porte du guide clou 6 en vous assurant que le loquet...

Page 18: ...gler la profondeur TOUJOURS D connectez l alimentation de l air viter tout contact avec la d tente lors des r glages R gler la profondeur laquelle s enfonce une attache avec le m canisme de r glage de...

Page 19: ...avant d effectuer un entretien lorsque vous chargez ou retirez des fixations enlevez des fixations coinc es laissez l aire de travail d placez l outil dans un autre endroit ou donnez l outil une autr...

Page 20: ...soires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas t test s avec ce produit leur utilisation pourrait s av rer dangereuse Pour r duire le risque de blessures u...

Page 21: ...bit d air inad quat dans la douille et la prise d connexion rapide Remplacez les raccords d connexion rapide Joint torique du piston us Remplacez le joint torique v rifiez l entra nement Outil sec ma...

Page 22: ...eriales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provoc...

Page 23: ...uede usarse cuando no hay una l nea de suministro de 6 4 mm 1 4 disponible NOTA Se requiere una l nea de suministro y accesorios de 9 5 mm 3 8 para un rendimiento m ximo de la herramienta Presi n de F...

Page 24: ...r la absorci n de productos qu micos peligrosos ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protecci n auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas con...

Page 25: ...personas cercanas Tenga precauci n al introducir sujetadores a paredes existentes u otras reas ciegas para evitar el contacto con objetos ocultos o personas del otro lado por ejemplo cables tuber as...

Page 26: ...ar a obtener el mejor desempe o y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad adecuada de flujo para la instalaci n espec fica El filtro debe mantenerse limpio para ser...

Page 27: ...el recipiente de carga 16 por completo 9 Cierre la puerta de la gu a de clavos 6 asegur ndose de que el bloqueo de la puerta 3 quede completamente acoplado como se muestra en la Figura G Fig G 6 3 Her...

Page 28: ...dental al intentar ajustar la profundidad SIEMPRE Desconecte el suministro de aire Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes La profundidad en que se coloca el remache puede ajustarse por m...

Page 29: ...siones personales desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar mantenimiento cuando cargue o retire sujetadores al retirar un sujetador atascado al salir del rea de trabajo trans...

Page 30: ...que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BOSTITCH el uso de dichos accesorios con esta herramienta podr a ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones co...

Page 31: ...mble y limpie la nariz y el controlador Restricci n de aire flujo de aire inadecuado Llave y enchufe de desconexi n r pida Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Junta t rica del pist n desgas...

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 11 17 Part No N543687...

Reviews: