background image

EsPAñOl

23

 

-

No se estire. Mantenga una base de apoyo y 
equilibrio adecuados en todo momento.

 

-

Coloque los sujetadores en la superficie de 
trabajo adecuada solamente.

•  Mantenga los dedos ALEJADOS del gatillo 

cuando no maneje los sujetadores para evitar 
un accionamiento accidental. Nunca cargue 
una herramienta con el dedo en el gatillo. La 
herramienta accionará un sujetador si se golpea 
el disparo de contacto mientras se presiona el 
gatillo. Se pueden producir lesiones graves si el 
disparo se pone en contacto accidentalmente con 
alguien o algo, lo que hace que la herramienta 
haga un ciclo.

•  Mantenga las manos, la cara y el cuerpo alejados 

del área de descarga de la herramienta. Una 
herramienta de disparo por contacto puede 
rebotar por el retroceso de la conducción de un 
sujetador y un segundo sujetador no deseado se 
puede impulsar, posiblemente causando daños.

•  Seleccione siempre un sistema de actuación que 

sea apropiado para la aplicación del sujetador y 
la capacitación del operador.

•  Compruebe el funcionamiento del mecanismo 

del brazo de contacto con frecuencia. No 
use la herramienta si el brazo no funciona 
correctamente, ya que puede producirse la 
colocación accidental de un remache. No 
interfiera con el funcionamiento adecuado del 
mecanismo del brazo de contacto.

•  No use la herramienta si el gatillo, el disparo por 

contacto, el alojamiento o cualquier parte de la 
herramienta están dañados.

•  No coloque remaches sobre otros remaches o con 

la herramienta en un ángulo muy pronunciado, 
ya que esto puede ocasionar la deflexión de los 
remaches y causar lesiones.

•  No coloque remaches cerca del borde de la pieza 

de trabajo, ya que la madera puede separarse, 
permitiendo que el remache sea desviado, y 
causar una posible lesión.

•  Esta clavadora produce CHISPAS durante el uso. 

NUNCA use la clavadora cerca de sustancias 
inflamables, gases o vapores como laca, pintura, 
bencina, diluyente, gasolina, adhesivos, masilla, 
pegamentos o cualquier otro material que sea, 
o que sus vapores, humos o productos derivados 
sean, inflamables, combustibles o explosivos. 
Usar la clavadora en tal ambiente podría causar 
una EXPLOSIÓN que resulte en lesiones físicas o la 
muerte del usuario y personas cercanas.

•  Tenga precaución al introducir sujetadores a 

paredes existentes u otras áreas ciegas para evitar 
el contacto con objetos ocultos o personas del 
otro lado (por ejemplo, cables, tuberías)

 

ADVERTENCIA: Mantenimiento de 
la herramienta:

•  Al trabajar con herramientas neumáticas, tenga 

en cuenta las advertencias en este manual y tenga 
precaución adicional al evaluar herramientas 
con problemas.

Consigne de sécurité supplémentaire

•  Use la herramienta neumática BOSTITCH solo para el 

propósito que fue diseñada.

•  Nunca use esta herramienta de forma tal que podría 

apuntarse un remache al usuario o a otras personas en el 
área de trabajo.

•  No use la herramienta como martillo.
•  Siempre transporte la herramienta por la manija. Nunca 

transporte la herramienta por la manguera de aire.

•  No altere ni modifique la herramienta del diseño o función 

originales sin la aprobación previa de BOSTITCH.

•  Siempre recuerde que el uso o la manipulación incorrectos 

de esta herramienta pueden causarle lesiones a usted y a 
otras personas.

•  Nunca deje la herramienta sin atención con la manguera 

de aire conectada.

•  No utilice esta herramienta si no contiene una ETIQUETA 

DE ADVERTENCIA legible.

•  No continúe usando una herramienta con una fuga 

de aire o que no funciona correctamente. Informe a su 
representante de BOSTITCH más cercano si la herramienta 
continúa experimentando problemas funcionales.

PARA PREVENIR LESIONES ACCIDENTALES:

•  Nunca coloque la mano ni otra parte del cuerpo en el área 

de descarga de clavos de la herramienta mientras el aire 
de suministro está conectado.

•  Nunca apunte la herramienta a otra persona.
•  Nunca participe en juegos con ella.
•  Nunca accione la herramienta a menos que la nariz esté 

apuntando al trabajo.

•  Siempre maneje la herramienta con cuidado.
•  No accione la herramienta mientras se carga.

COMPONENTES (FIG. A)

 

ADVERTENCIA: 

Nunca modifique la herramienta 

eléctrica, ni tampoco ninguna de sus piezas. Podría 
producir lesiones corporales o daños.

Consulte la Figura A al principio de este manual para 
obtener una lista completa de los componentes.

Uso Debido

Su pistola de clavos para techos fue diseñada para 
aplicaciones de colocación de techo profesionales.
Su pistola de clavos es una herramienta eléctrica profesional.

nO

 permita que los niños toquen la herramienta. Si el 

operador no tiene experiencia operando esta herramienta, 
su uso deberá ser supervisado.

Summary of Contents for BRN175A

Page 1: ...eau Clavadora para techos con bobina Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous conta...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Page 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice...

Page 4: ...Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer for a perio...

Page 5: ...use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury WARNING When loading tool Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of too...

Page 6: ...ot use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male plug on the tool which is free flowing and which wi...

Page 7: ...Lift the canister door latch 3 to open the nail guide door 6 3 Rotate the canister door 16 open Fig C 3 16 6 4 Adjust the nail platform 9 Fig D to properly accommodate the nail length being used Pull...

Page 8: ...released and pulled which could result in accidental actuation possibly causing injury The sequential actuation trigger s intended use is for intermittent fastening where accurate fastener placement i...

Page 9: ...ools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tools operating valves and mechanisms that could cause tool failure NOTE Some commercial air line drying liquids are harmful...

Page 10: ...r product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your regi...

Page 11: ...er Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use Air Tool...

Page 12: ...st pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels...

Page 13: ...Tenez compte de la vitesse r elle de fonctionnement de l outil pour d terminer la quantit d air n cessaire Par exemple si votre cloueuse utilise environ 50 fixations la minute vous avez besoin de 50 d...

Page 14: ...protection auditive individuelle ad quate homologu e ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la dur e d utilisation le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de l acuit...

Page 15: ...n tel environnement peut provoquer une EXPLOSION ayant pour cons quence des blessures corporelles ou le d c s de l utilisateur et des personnes se trouvant proximit Soyez tr s prudent lorsque vous enf...

Page 16: ...impuret s et l eau pr sentes dans l alimentation d air sont des causes majeures de l usure des outils pneumatiques Un filtre aidera obtenir une meilleure performance et r duire l usure de l outil Le f...

Page 17: ...porte du guide clou ne fermera pas et l alimentation en clous risque d tre irr guli re 8 Fermez compl tement la porte de r servoir 16 9 Fermez la porte du guide clou 6 en vous assurant que le loquet...

Page 18: ...gler la profondeur TOUJOURS D connectez l alimentation de l air viter tout contact avec la d tente lors des r glages R gler la profondeur laquelle s enfonce une attache avec le m canisme de r glage de...

Page 19: ...avant d effectuer un entretien lorsque vous chargez ou retirez des fixations enlevez des fixations coinc es laissez l aire de travail d placez l outil dans un autre endroit ou donnez l outil une autr...

Page 20: ...soires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas t test s avec ce produit leur utilisation pourrait s av rer dangereuse Pour r duire le risque de blessures u...

Page 21: ...bit d air inad quat dans la douille et la prise d connexion rapide Remplacez les raccords d connexion rapide Joint torique du piston us Remplacez le joint torique v rifiez l entra nement Outil sec ma...

Page 22: ...eriales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provoc...

Page 23: ...uede usarse cuando no hay una l nea de suministro de 6 4 mm 1 4 disponible NOTA Se requiere una l nea de suministro y accesorios de 9 5 mm 3 8 para un rendimiento m ximo de la herramienta Presi n de F...

Page 24: ...r la absorci n de productos qu micos peligrosos ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protecci n auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas con...

Page 25: ...personas cercanas Tenga precauci n al introducir sujetadores a paredes existentes u otras reas ciegas para evitar el contacto con objetos ocultos o personas del otro lado por ejemplo cables tuber as...

Page 26: ...ar a obtener el mejor desempe o y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad adecuada de flujo para la instalaci n espec fica El filtro debe mantenerse limpio para ser...

Page 27: ...el recipiente de carga 16 por completo 9 Cierre la puerta de la gu a de clavos 6 asegur ndose de que el bloqueo de la puerta 3 quede completamente acoplado como se muestra en la Figura G Fig G 6 3 Her...

Page 28: ...dental al intentar ajustar la profundidad SIEMPRE Desconecte el suministro de aire Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes La profundidad en que se coloca el remache puede ajustarse por m...

Page 29: ...siones personales desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar mantenimiento cuando cargue o retire sujetadores al retirar un sujetador atascado al salir del rea de trabajo trans...

Page 30: ...que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BOSTITCH el uso de dichos accesorios con esta herramienta podr a ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones co...

Page 31: ...mble y limpie la nariz y el controlador Restricci n de aire flujo de aire inadecuado Llave y enchufe de desconexi n r pida Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Junta t rica del pist n desgas...

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 11 17 Part No N543687...

Reviews: