Bostitch BRN175A Instruction Manual Download Page 28

EsPAñOl

26

2.  Presione el gatillo para colocar el remache.
3.  Permita que la herramienta se aleje de la superficie 

de trabajo.

Para utilizar la herramienta usando el método de 
ACCiOnAMiEnTO POR COnTACTO

1.  Presione el gatillo.
2.  Presione el interruptor de contacto 

 4 

 contra la 

superficie de trabajo. Mientras el gatillo está presionado, 
la herramienta colocará un remache cada vez que se 
presiona el interruptor de contacto. De esta forma, el 
usuario puede colocar rápidamente múltiples remaches 
en secuencia.

gatillo de accionamiento secuencial simple -   

 

ADVERTENCIA: 

Permita que la herramienta se aleje 

de la superficie de trabajo después del accionamiento. 
Si el interruptor de contacto se mantiene presionado, 
se colocará un clavo cada vez que se libera y presiona 
el gatillo, lo que podría resultar en accionamiento 
accidental, y causar una posible lesión.

El uso indicado del gatillo de accionamiento secuencial es la 
colocación intermitente de remaches cuando se desea una 
colocación precisa de los remaches.

Para utilizar la herramienta en el modo de 
accionamiento secuencial simple

1.  Presione firmemente el interruptor de contacto 

 4 

 

contra la superficie de trabajo.

2.  Presione el gatillo.
3.  Permita que la herramienta se aleje de la superficie 

de trabajo.

Ajuste de la profundidad (Fig. H)

 

ADVERTENCIA:

 Para reducir el riesgo de lesiones 

graves por el accionamiento accidental al intentar 
ajustar la profundidad, SIEMPRE:
•  Desconecte el suministro de aire.
•  Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes.

La profundidad en que se coloca el remache puede 
ajustarse por medio del ajuste de profundidad al lado del 
gatillo de la herramienta. La profundidad de la transmisión 
se ajusta en fábrica a la configuración nominal. Pruebe 
colocar un remache y compruebe la profundidad. Si se 
desea un cambio:

1.  Para colocar un clavo a menor profundidad, gire la 

rueda de ajuste de profundidad

 5 

 a la derecha.

2.  Para colocar un clavo a mayor profundidad, gire la rueda 

de ajuste de profundidad

 5 

 a la izquierda.

La perilla de ajuste posee topes cada 1/4 de giro. Pruebe 
colocar otro remache y compruebe la profundidad. 
Repita según sea necesario para alcanzar los resultados 
deseados. La cantidad de presión de aire requerida variará 
de acuerdo con el tamaño del remache y el material 
sujetado. Experimente con el ajuste de la presión de aire 
para determinar el menor ajuste que realizará el trabajo en 
cuestión de forma consistente. La presión de aire en exceso 
de la requerida puede causar desgaste prematuro y daño a 
la herramienta.

Fig. H

5

Guía de la tablilla (Fig. I, J)

Ajuste la guía de la tablilla

1.  Afloje el tornillo 

 13 

 con una llave hexagonal y deslice la 

guía de teja 

 7 

 a la posición deseada.

2.  Vuelva a apretar el tornillo firmemente.

Fig. I

7

13

La placa de bloqueo 

 7 

 puede usarse como ayuda para 

colocar la tablilla clavada a una distancia específica 

 14 

 

del borde frontal de la fila anterior de tablillas 

 15 

 como 

se muestra.

Fig. J

14

15

7

Summary of Contents for BRN175A

Page 1: ...eau Clavadora para techos con bobina Instruction manual Manuel d instructions Manual de instrucciones If you have any questions or comments contact us Por tuote question ou tout commentaire nous conta...

Page 2: ...English English original instructions 1 Fran ais traduction de la notice d instructions originale 10 Espa ol traducido de las instrucciones originales 20...

Page 3: ...injury CAUTION Indicates a potentially hazardous situation which if not avoided may result in minor or moderate injury Used without word Indicates a safety related message NOTICE Indicates a practice...

Page 4: ...Z94 3 ANSI S12 6 S3 19 hearing protection NIOSH OSHA MSHA respiratory protection agrees to repair or replace at BOSTITCH s option any defective BOSTITCH branded pneumatic stapler or nailer for a perio...

Page 5: ...use 5 When moving to a different work area as accidental actuation may occur possibly causing injury WARNING When loading tool Never place a hand or any part of body in fastener discharge area of too...

Page 6: ...ot use oxygen combustible gases or bottled gases as a power source for this tool as tool may explode possibly causing injury Fittings Install a male plug on the tool which is free flowing and which wi...

Page 7: ...Lift the canister door latch 3 to open the nail guide door 6 3 Rotate the canister door 16 open Fig C 3 16 6 4 Adjust the nail platform 9 Fig D to properly accommodate the nail length being used Pull...

Page 8: ...released and pulled which could result in accidental actuation possibly causing injury The sequential actuation trigger s intended use is for intermittent fastening where accurate fastener placement i...

Page 9: ...ools in a cold weather environment to prevent frost or ice formation on the tools operating valves and mechanisms that could cause tool failure NOTE Some commercial air line drying liquids are harmful...

Page 10: ...r product will help you obtain more efficient warranty service in case there is a problem with your product CONFIRMATION OF OWNERSHIP In case of an insurance loss such as fire flood or theft your regi...

Page 11: ...er Air restriction inadequate air flow through quick disconnect socket and plug Replace quick disconnect fittings Worn piston O ring Replace O ring check driver Tool dry lacks lubrication Use Air Tool...

Page 12: ...st pas vit e pourrait entra ner des blessures l g res ou mod r es Si utilis sans aucun terme Indique un message propre la s curit AVIS indique une pratique ne posant aucun risque de dommages corporels...

Page 13: ...Tenez compte de la vitesse r elle de fonctionnement de l outil pour d terminer la quantit d air n cessaire Par exemple si votre cloueuse utilise environ 50 fixations la minute vous avez besoin de 50 d...

Page 14: ...protection auditive individuelle ad quate homologu e ANSI S12 6 S3 19 Sous certaines conditions et suivant la dur e d utilisation le bruit manant de ce produit pourrait contribuer une perte de l acuit...

Page 15: ...n tel environnement peut provoquer une EXPLOSION ayant pour cons quence des blessures corporelles ou le d c s de l utilisateur et des personnes se trouvant proximit Soyez tr s prudent lorsque vous enf...

Page 16: ...impuret s et l eau pr sentes dans l alimentation d air sont des causes majeures de l usure des outils pneumatiques Un filtre aidera obtenir une meilleure performance et r duire l usure de l outil Le f...

Page 17: ...porte du guide clou ne fermera pas et l alimentation en clous risque d tre irr guli re 8 Fermez compl tement la porte de r servoir 16 9 Fermez la porte du guide clou 6 en vous assurant que le loquet...

Page 18: ...gler la profondeur TOUJOURS D connectez l alimentation de l air viter tout contact avec la d tente lors des r glages R gler la profondeur laquelle s enfonce une attache avec le m canisme de r glage de...

Page 19: ...avant d effectuer un entretien lorsque vous chargez ou retirez des fixations enlevez des fixations coinc es laissez l aire de travail d placez l outil dans un autre endroit ou donnez l outil une autr...

Page 20: ...soires AVERTISSEMENT puisque les accessoires autres que ceux offerts par BOSTITCH n ont pas t test s avec ce produit leur utilisation pourrait s av rer dangereuse Pour r duire le risque de blessures u...

Page 21: ...bit d air inad quat dans la douille et la prise d connexion rapide Remplacez les raccords d connexion rapide Joint torique du piston us Remplacez le joint torique v rifiez l entra nement Outil sec ma...

Page 22: ...eriales PELIGRO Indica una situaci n de peligro inminente que si no se evita provocar la muerte o lesiones graves ADVERTENCIA Indica una situaci n de peligro potencial que si no se evita podr a provoc...

Page 23: ...uede usarse cuando no hay una l nea de suministro de 6 4 mm 1 4 disponible NOTA Se requiere una l nea de suministro y accesorios de 9 5 mm 3 8 para un rendimiento m ximo de la herramienta Presi n de F...

Page 24: ...r la absorci n de productos qu micos peligrosos ADVERTENCIA Siempre lleve la debida protecci n auditiva personal en conformidad con ANSI S12 6 S3 19 durante el uso de esta herramienta Bajo algunas con...

Page 25: ...personas cercanas Tenga precauci n al introducir sujetadores a paredes existentes u otras reas ciegas para evitar el contacto con objetos ocultos o personas del otro lado por ejemplo cables tuber as...

Page 26: ...ar a obtener el mejor desempe o y minimizar el desgaste de la herramienta El filtro debe tener una capacidad adecuada de flujo para la instalaci n espec fica El filtro debe mantenerse limpio para ser...

Page 27: ...el recipiente de carga 16 por completo 9 Cierre la puerta de la gu a de clavos 6 asegur ndose de que el bloqueo de la puerta 3 quede completamente acoplado como se muestra en la Figura G Fig G 6 3 Her...

Page 28: ...dental al intentar ajustar la profundidad SIEMPRE Desconecte el suministro de aire Evite el contacto con el gatillo durante los ajustes La profundidad en que se coloca el remache puede ajustarse por m...

Page 29: ...siones personales desconecte la herramienta del suministro de aire antes de realizar mantenimiento cuando cargue o retire sujetadores al retirar un sujetador atascado al salir del rea de trabajo trans...

Page 30: ...que no se han probado con este producto otros accesorios que no sean los que ofrece BOSTITCH el uso de dichos accesorios con esta herramienta podr a ser peligroso Para reducir el riesgo de lesiones co...

Page 31: ...mble y limpie la nariz y el controlador Restricci n de aire flujo de aire inadecuado Llave y enchufe de desconexi n r pida Reemplace los accesorios de desconexi n r pida Junta t rica del pist n desgas...

Page 32: ...Bostitch 701 East Joppa Road Towson MD 21286 Copyright 2017 11 17 Part No N543687...

Reviews: