background image

Reinigung der Metallteile: 

Unser Wasser enthält Kalk, das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne 

Flecken bildet. Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen,
reicht es aus, diese mit einem feuchten Tuch und etwas Seife zu säubern, mit Wasser abzuspülen und abzutrocknen. Um die 
Bildung von Kalkflecken zu vermeiden, genügt es also, die Brause nach jedem Gebrauch gut abzutrocknen. 

Wichtige Anmerkung: 

Wir empfehlen, ausschließlich Reinigungsmittel auf Seifenbasis zu benutzen. Benutzen Sie auf 

keinen Fall Reinigungs- oder Desinfektionsmittel, welche die Oberfläche zerkratzen bzw. Alkohol, Salz- oder Phosphorsäure, 
Bleichmittel, Chlor usw enthalten.

Reinigung der Gummidüsen: 

Dieses Produkt ist mit den Gummidüsen des „Easy-Clean“-Systems ausgestattet. Das von 

der Firma Bossini eingesetzte „Easy-Clean“-System schützt die Kopfbrause vor dem ärgsten Feind aller Duschen: dem Kalk. 
Die Gummidüsen dieses Systems sind besonders hitzebeständig.Sobald warmes Wasser durch die Düsen läuft, dehnen sie 
sich, wodurch sich die oberste Schicht Kalk ablöst. Darüber hinaus sollte man die Silikondüsen regelmäßig mit der Hand 
zusammendrücken, da sie hierdurch problemlos vom Kalk befreit werden. Es genügt also eine kleine Handbewegung, um 
Ihre Dusche in einem stets perfekten Zustand zu halten. 
Lieber Kunde, liebe Kundin: Wir möchten Sie daran erinnern, dass die Garantie für die Oberflächen unserer Produkte 
verfällt, wenn das Material einer anderen, als der von uns empfohlenen Behandlung unterzogen wurde. Von der Garantie 
werden keine durch Kalkablagerungen oder Verunreinigungen verursachte Schäden gedeckt.

PARA LA LIMPIEZA 

Para mantener a largo plazo el aspecto del material, es necesario observar algunas reglas.

Para la limpieza de las partes metálicas

: el agua contiene calcio que se deposito en la superficie de los productos y 

forma manchas desagradables. Para la limpieza normal del producto se debe utilizar un paño húmedo con un poco de 
jabón, enjuagarlo y secarlo. Se puede evitar la formación de manchas de cal secando el producto luego de cada uso.

Nota importante:

 se aconseja usar únicamente detergentes a base de jabón. No emplee detergentes o desinfectantes 

abrasivos o que contengan alcohol, ácido clorhídrico o ácido fosfórico, Lejía, cloro , etc.

Limpieza de los tetones de goma: 

la ducha está dotada del sistema “Easy-clean” con tetones (módulos) de goma. La 

cal es el peor enemigo de las duchas, por este motivo, Bossini propone el sistema “Easy-Clean”.Estos módulos de goma, 
son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permitiendo, de este modo, 
que se desprenda la primera capa de cal. Además, doblando periódicamente con la mano, los módulos de silicona, las 
acanaladuras se liberan fácilmente del calcáreo. Con un simple gesto vuestra ducha está siempre perfecta.
Estimado cliente, le recordamos que, la garantía sobre la superficie de nuestros productos pierde su validez si el material 
ha sufrido un tratamiento distinto de aquel sugerido por nosotros. La garantía no cubre los daños causados por la 
acumulación de cal o suciedad.

ЧИСТКА 

Для  сохранения  внешнего  вида  изделия   более продолжительное  время, необходимо следовать нескольким 
правилам.
Уход  за  металлическими поверхностями: вода содержит известняк, который оседает на поверхности 
изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного  ухода достаточно использовать  
мягкую  ткань, смоченную  в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. Протирая изделие 
насухо после каждого использования, можно избежать образования  пятен извести.
Важно: рекомендуется использование средств только  на основе мыльного раствора. Никогда не использовать 
чистящие или абразивные и дезинфицирующие средства, содержащие спирт, соляную или фосфорную 
кислоту.
Для чистки резиновых насадок: душевая лейка оснащена системой “Easy-Clean” с резиновыми насадками 
(модулями). Накипь - это главный враг душа, поэтому компания Боссини предлагает систему “Easy-Clean”. 
Эти резиновые модули очень термостойкие и расширяются под воздействием горячей воды, отделяя таким 
образом первый слой накипи. Кроме того, если периодически сгибать силиконовые модули движением руки, то 
накипь легко отстаёт от поверхности.
Дорогой  покупатель, напоминаем Вам, что гарантия на покрытия поверхностей  наших изделий не будет  
распрстраняется, если  изделие  было подвергнуто обработке средством, отличным  от  рекомендованных  
нами. Гарантия не распространяется на повреждения, возникшие из-за известковых отложений и 
загрязненности. 

17

Pulizia - Cleaning - Reinigung - Nettoyage - Limpieza - Чистка

Summary of Contents for DREAM CUBE

Page 1: ...MENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR ...

Page 2: ...2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 1 2 4 4 5 6 7 7 8 9 10 3 11 ...

Page 3: ...teur de débit 9 Gabarit 10 Raccord adaptateur M x 1 2 M pour flexible 11 Clé mâle 6 pans coudée et vis sans tête Комплектация 1 Душевая лейка из нержавеющей стали 2 Патрон для быстрого подключения к лейке 3 Резиновые вкладки запасные 4 Специальный шланг 400 mm 3 4 F x 3 4 F 5 Специальный шланг 2000 mm 1 2 F x 1 2 F 6 Винты 7 Дюбеля 8 Регулятор расхода 9 Шаблон 10 Переходная соединительная муфта M ...

Page 4: ...4 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Ø 1000 mm Dime di montaggio Template Ø940 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø 906 18 36 B B B B ...

Page 5: ...on Installation Installation Instalación Установка 1000 x 1000 mm 1000 x 500 mm 906 906 940 940 470 470 470 470 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø10 Ø10 906 406 440 940 470 470 220 220 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 ...

Page 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка C C F dis 1 1 2 min 15 cm Cartongesso VERDE Green Plasterboard min 12 5mm Telaio di supporto Support Frame ...

Page 7: ...lation Instalación Установка Predisposizione Cartongesso Prepearing the plasterboard Prédisposition des placoplâtre Anbringung des Gipskartons Yeso predisposición Расположение гипсокартона dis 2 dis 3 1 2 min 15 cm Telaio di supporto Support Frame 7 ...

Page 8: ...8 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка dis 4 8 dis 5 10 5 8 7 6 ...

Page 9: ...9 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка OK 7 1 7 dis 6 11 ...

Page 10: ... 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLAZIONE 1 Cartongesso Utilizzare quelli a norme CEE REI 120 rinforzati validi per soluzioni nei casi di ambienti con umidità elevata 2 Una volta eseguito l impianto idraulico realizzare il controsoffitto cartongesso con adeguato rinforzo come per montaggio di lampadari e assicurarsi che sia perfettamente a bolla 3 Tenere una distanza t...

Page 11: ...in max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plasterboard Using reinforces plasterboards which comply with EEC standards REI 120 suitable for environments with high humidity 2 Once the hydraulic system has been done build the false ceiling plasterboard with the proper support like when mounting ceiling lamps and ensure it is perfectly levelled 3 Keep a distance between the ceiling and the false ceiling of...

Page 12: ...in 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plaques de plâtre Utiliser ceux renforcées et conformes aux normes CEE REI 120 convenant pour des solutions intégrées dans des environnements à humidité élevée 2 Une fois l installation hydraulique installée réaliser le faux plafond en plaque de plâtre en procédant à un renforcement approprié comme pour le montage de lustres...

Page 13: ...MONTAGE 1 Gipskarton Benutzen Sie den EWG Normen REI 120 entsprechende verstärkte Gipskartonplatten die sich für Räume mit hoher Feuchtigkeit eignen 2 Sobald die Hydraulik eingerichtet ist bringen Sie die Zwischendecke Gipskarton mit entsprechender Verstärkung wie für die Montage von Leuchten an Stellen Sie sicher dass sie waagerecht ist 3 Halten Sie zwischen der Decke und der Zwischendecke einen ...

Page 14: ...in 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALACIÓN 1 Yeso Usar aquellos que respeten las normas CEE REI 120 reforzados válidos para soluciones en casos de entornos con humedad elevada 2 Una vez ejecutada la instalación hidráulica realizar el falso techo yeso con el refuerzo adecuado tal como en el montaje de arañas y verificar que se encuentre perfectamente en burbuja 3 Mantener una distancia entre el tec...

Page 15: ...ngular 1000x500mm min 20 L min max 30 L min 18 22 Dream Cube 1000x1000mm min 20 L min max 30 L min 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 УСТАНОВКА 1 Гипсокартон Использовать согласно норм CEE REI 120 усиленный используемый для помещений с повышенной влажностью 2 После подведения водоразводки подготовить подвесной потолок гипсокартон усилить его соответствующим крепежом как для вс...

Page 16: ...ium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the w...

Page 17: ...abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma La cal es el peor enemigo de las duchas por este motivo Bossini propone el sistema Easy Clean Estos módulos de goma son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permiti...

Page 18: ...ranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be de...

Page 19: ...nserenviadossolosisepresentaundocumentoquedemuestrelaadquisición delproducto Lagarantíaserefiereunicamentealosdefectosdefabricaciónydaderechoexclusivamentealareparacióno alaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossiniaportespagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para eva...

Page 20: ... in Italy DESCRIZIONE Bossini S p a 2501 4 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 www bossini it info bossini it Distribuito da Distributed by 2MXFI01350000 ...

Reviews: