background image

11

Installazione - Installation - Installation - Installation - Instalación - Установка

RECOMMENDATIONS FOR PROPER USE 

Proper use of this product will allow you to avoid damages to the bathroom environment.

* To prevent impurities or debris from getting inside the product and causing functional problems, 

always flush out the system before connecting it to the supply pipes. It is recommended to install the 
filter at the system’s water intake.

* To keep the diffuser clean and prevent lime scales from clogging the diffuser, we advise that you 

periodically rub the silicone nozzles to free them of the lime deposits.

HYDRAULIC SYSTEM
Water connection: 

prepare your shower environment with the water connection for showerhead 

supply. 
The connection must be positioned above the false ceiling (Fig. 1).
Minimum 20L/min and maximum 30L/ min of water are suffi

  cient (with a maximum pressure of 5 bar) 

for the shower heads to work properly. The showerhead installed parallel to the fl oor, provides a “free 
falling” jet of water, like a soft rain.

Warning!

1. 

Ensure that the boiler supplies suffi

  cient hot water for the proper functioning.

2. 

If the recommended water fl ows are exceeded, the fl ow control (8) must be installed, which is 
included in the package.

Product

Water Flow Rate

HeadShower Weight  (Kg)

Headshower weight with water (Kg)

Dream Rectangular 
1000x500mm

min 20 L/min

max 30 L/min

18

22

Dream Cube 
1000x1000mm

min 20 L/min

max 30 L/min

40

46

Dream OKI
Ø1000mm

min 20 L/min

max 30 L/min

34

39

INSTALLATION

1. 

Plasterboard: Using reinforces plasterboards which comply with EEC standards (REI 120), suitable 
for environments with high humidity.

2. 

Once the hydraulic system has been done, build the false ceiling (plasterboard) with the proper 
support, like when mounting ceiling lamps, and ensure it is perfectly levelled.

3. 

Keep a distance between the ceiling and the false ceiling of at least 15 cm (Fig. 2). Position the 
template (9), included in the package, and with a pencil, mark the fi xing holes and the central 
recess which is needed to fi x the showerhead. (see fi gure - mounting templates).

4. 

Drill the fi xing holes of 10mm in diameter in the plasterboard providing, for greater safety, at least 
4 wall plugs (7) are anchored to the metal support frame (Fig. 6).

5. 

Carve out recess (Fig.3).

6. 

Insert the wall plugs (7) ensuring that they are properly positioned (Fig.6).

7. 

If the recommended water fl ows are exceeded, insert the fl ow regulator (8) by screwing it to the 
hose (5) (Fig.4).

8. 

Connect one end of the hose (with or without regulator) to the 1/2”M connection with its sealing 
gasket, making sure it is tightened completely. Connect the other end to the water inlet on the 
wall. In the event that a 1/2”F wall connection is used, use the 1/2”M M fi tting adapter (14) inclu-
ded in the package. 

9. 

Place the shower head in correspondence with the previously inserted wall plugs in the false 
ceiling (Fig. 5), tighten the screws (6) supplied, in order to obtain the correct fi xing of the shower 
head to the false ceiling (Fig. 6). Ensure that the screws are tight and are fully screwed, performing 
about 16 turns of the screw from the moment the twist starts forcing.

Summary of Contents for DREAM CUBE

Page 1: ...MENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI INSTALLAZIONE E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY DIE VORLIEGENDE MONTAGE UND WARTUNGSANLEITUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN LIRE ATTENTIVEMENT CETTE NOTICE D INSTALLATION ET D ENTRETIEN LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ ИНСТРУКЦИЮ ПРЕЖДЕ ЧЕМ ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR ...

Page 2: ...2 Componenti Parst Composants Einzelteile Componentes Комплектация 1 2 4 4 5 6 7 7 8 9 10 3 11 ...

Page 3: ...teur de débit 9 Gabarit 10 Raccord adaptateur M x 1 2 M pour flexible 11 Clé mâle 6 pans coudée et vis sans tête Комплектация 1 Душевая лейка из нержавеющей стали 2 Патрон для быстрого подключения к лейке 3 Резиновые вкладки запасные 4 Специальный шланг 400 mm 3 4 F x 3 4 F 5 Специальный шланг 2000 mm 1 2 F x 1 2 F 6 Винты 7 Дюбеля 8 Регулятор расхода 9 Шаблон 10 Переходная соединительная муфта M ...

Page 4: ...4 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка Ø 1000 mm Dime di montaggio Template Ø940 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø10 Ø 906 18 36 B B B B ...

Page 5: ...on Installation Installation Instalación Установка 1000 x 1000 mm 1000 x 500 mm 906 906 940 940 470 470 470 470 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø10 Ø10 906 406 440 940 470 470 220 220 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø 1 0 Ø10 Ø 1 0 ...

Page 6: ...6 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка C C F dis 1 1 2 min 15 cm Cartongesso VERDE Green Plasterboard min 12 5mm Telaio di supporto Support Frame ...

Page 7: ...lation Instalación Установка Predisposizione Cartongesso Prepearing the plasterboard Prédisposition des placoplâtre Anbringung des Gipskartons Yeso predisposición Расположение гипсокартона dis 2 dis 3 1 2 min 15 cm Telaio di supporto Support Frame 7 ...

Page 8: ...8 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка dis 4 8 dis 5 10 5 8 7 6 ...

Page 9: ...9 Installazione Installation Installation Installation Instalación Установка OK 7 1 7 dis 6 11 ...

Page 10: ... 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLAZIONE 1 Cartongesso Utilizzare quelli a norme CEE REI 120 rinforzati validi per soluzioni nei casi di ambienti con umidità elevata 2 Una volta eseguito l impianto idraulico realizzare il controsoffitto cartongesso con adeguato rinforzo come per montaggio di lampadari e assicurarsi che sia perfettamente a bolla 3 Tenere una distanza t...

Page 11: ...in max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plasterboard Using reinforces plasterboards which comply with EEC standards REI 120 suitable for environments with high humidity 2 Once the hydraulic system has been done build the false ceiling plasterboard with the proper support like when mounting ceiling lamps and ensure it is perfectly levelled 3 Keep a distance between the ceiling and the false ceiling of...

Page 12: ...in 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALLATION 1 Plaques de plâtre Utiliser ceux renforcées et conformes aux normes CEE REI 120 convenant pour des solutions intégrées dans des environnements à humidité élevée 2 Une fois l installation hydraulique installée réaliser le faux plafond en plaque de plâtre en procédant à un renforcement approprié comme pour le montage de lustres...

Page 13: ...MONTAGE 1 Gipskarton Benutzen Sie den EWG Normen REI 120 entsprechende verstärkte Gipskartonplatten die sich für Räume mit hoher Feuchtigkeit eignen 2 Sobald die Hydraulik eingerichtet ist bringen Sie die Zwischendecke Gipskarton mit entsprechender Verstärkung wie für die Montage von Leuchten an Stellen Sie sicher dass sie waagerecht ist 3 Halten Sie zwischen der Decke und der Zwischendecke einen ...

Page 14: ...in 20 L min max 30 L min 34 39 INSTALACIÓN 1 Yeso Usar aquellos que respeten las normas CEE REI 120 reforzados válidos para soluciones en casos de entornos con humedad elevada 2 Una vez ejecutada la instalación hidráulica realizar el falso techo yeso con el refuerzo adecuado tal como en el montaje de arañas y verificar que se encuentre perfectamente en burbuja 3 Mantener una distancia entre el tec...

Page 15: ...ngular 1000x500mm min 20 L min max 30 L min 18 22 Dream Cube 1000x1000mm min 20 L min max 30 L min 40 46 Dream OKI Ø1000mm min 20 L min max 30 L min 34 39 УСТАНОВКА 1 Гипсокартон Использовать согласно норм CEE REI 120 усиленный используемый для помещений с повышенной влажностью 2 После подведения водоразводки подготовить подвесной потолок гипсокартон усилить его соответствующим крепежом как для вс...

Page 16: ...ium is a shower s worst enemy and that is why Bossini proposes theEasy Clean system These silicon nozzles are extremely heat resistant and with hot water they dilate thus detaching the first layer of calcium Moreover periodically rubbing the silicon nozzles manually easily gets rid of calcium With one simple gesture your shower is always perfect Dear Customer we would like to remind you that the w...

Page 17: ...abrasivos o que contengan alcohol ácido clorhídrico o ácido fosfórico Lejía cloro etc Limpieza de los tetones de goma la ducha está dotada del sistema Easy clean con tetones módulos de goma La cal es el peor enemigo de las duchas por este motivo Bossini propone el sistema Easy Clean Estos módulos de goma son extremadamente resistentes al calor y precisamente se dilatan con el agua caliente permiti...

Page 18: ...ranty must be made in a letter setting out the date and place of purchase and giving a brief explanation of the problem The letter must be received by us within the warranty period and must be accompanied by proof of the purchase date e g a receipt The warranty only covers production faults defects and is strictly limited to the repair or free replacement of the parts which are recognised to be de...

Page 19: ...nserenviadossolosisepresentaundocumentoquedemuestrelaadquisición delproducto Lagarantíaserefiereunicamentealosdefectosdefabricaciónydaderechoexclusivamentealareparacióno alaentregagratuitadelapiezareconocidodefectuoso LapiezadefectuosadeberáentregarseaBossiniaportespagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para eva...

Page 20: ... in Italy DESCRIZIONE Bossini S p a 2501 4 Castenedolo Brescia Italy Via G Matteotti 170 A Tel 39 030 2134 211 Fax 39 030 2134 290 www bossini it info bossini it Distribuito da Distributed by 2MXFI01350000 ...

Reviews: