background image

12

 Чистка / Техническое обслуживание: 

Для  сохранения  внешнего  вида  изделия   более продолжительное  время, необходимо следовать нескольким 

правилам. 

Уход  за  металлическими поверхностями:

 вода содержит известняк, который оседает на 

поверхности изделий и образует неприятные пятна. Для обычного, каждодневного  ухода достаточно 

использовать  мягкую  ткань, смоченную  в мыльном растворе; ополоснуть водой и насухо протереть. 

Протирая изделие насухо после каждого использования, можно избежать образования  пятен извести.

Важно: рекомендуется использование средств только  на основе мыльного раствора. Никогда не 

использовать чистящие или абразивные и дезинфицирующие средства, содержащие спирт, соляную или 

фосфорную кислоту. 

Для чистки резиновых насадок:

 душевая лейка оснащена системой “Easy-Clean” с 

резиновыми насадками (модулями). Накипь - это главный враг душа, поэтому компания Боссини предлагает 

систему “Easy-Clean”.  Эти резиновые модули очень термостойкие и расширяются под воздействием 

горячей воды, отделяя таким образом первый слой накипи. Кроме того, если периодически сгибать 

силиконовые модули движением руки, то накипь легко отстаёт от поверхности. Дорогой  покупатель, 

напоминаем Вам, что гарантия на покрытия поверхностей  наших изделий не будет  распрстраняется, 

если  изделие  было подвергнуто обработке средством, отличным  от  рекомендованных  нами. Гарантия 

не распространяется на повреждения,

 возникшие из-за известковых отложений и загрязненности. 

Техническое обслуживание: 

Рекомендуем Вам следовать следующим указаниям по обслуживанию для правильного хранения изделия на 

протяжении зимнего периода. 
1) Освободить устройство от воды и отключить от системы водоснабжения в конце летнего сезона, до 

наступления холодов. 
2) На протяжении зимнего периода, рекомендуем держать колонну в защитном чехле, входит в комплект, 

он предохранит ее от непогоды и влаги, а лучше всего если колонна будет демонтирована; при помощи 

простой операции, позволяющей сохранить изделие на долгий период. 
3) Демонтаж колонны: Открутить 4 винта (1), отсоединить колонну ( 2), установить защитные заглушки 

(7) и крышку из полистирола (4+3) при помощи 4 винтов (13). 

Дорогой клиент, напоминаем что, гарантия на покрытия наших изделий не распространяется, в 

случае если изделие получило обработку отличную от той, что мы рекомендуем.

Summary of Contents for AquaBambu

Page 1: ...М ПРИСТУПАТЬ К УСТАНОВКЕ INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES SCHUTZHANDSCHUHE TRAGEN UTILISER DES GANTS DE PROTECTION UTILICE GUANTES DE PROTECCIÓN ИСПОЛЬЗОВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ Istruzioni di montaggio uso e manutenzione Instructions for installation operation and maintenance Montage bedienungs und wartungsanleitung Instructions de montage d utilisation et d entretien Istruccion...

Page 2: ...s wird empfohlen während der Montage die Teile 3 4 7 13 die für die Lagerung der Säule im Winter dienen aufzubewahren NB Important Durant le montage nous vous conseillons de garder les pièces 3 4 7 13 qui servent pour la conservation de la colonne durant la période hivernale NB Importante Durante el montaje aconsejamos guardar las piezas 3 4 7 13 que sirven para el mantenimiento de la columna en e...

Page 3: ...pen Bouchons de protection Tapones de protección Защитные колпачки 2 8 Connettore da incasso Fixing connector Einzulassendes Verbindungsteil Connecteur à encastrer Conector de empotrar Встраиваемый разъем 1 9 Curvette Curved fittings Rohrbogen Coudes Codos Уголки 2 10a Diffusore Getto cascata Waterfall jet diffuser Duschkopf mit grobem Wasserstrahl Diffuseur jet cascade Difusor chorro cascada Дифф...

Page 4: ...4 A CAUTION PARTE INCASSO ENTRATA ACQUA CALDA ENTRATA ACQUA FREDDA DIREZIONE GETTO ...

Page 5: ...5 B C D E X F H G Oring X 13 1 3 4 1 2 2 8 2 1 ...

Page 6: ... your designers installers know which direction you want the water spray to come from Fig A This is because the direction in which the shower column is facing at installation is determined by the direction of the fixing connector as indicated on the label stuck to the cover 3 It is therefore important to accurately define the position and direction of the fixing connector before proceeding to the ...

Page 7: ...pléter le pavage en respectant les prescriptions minimum de la figure Dessin E Enlever le polystyrène 4 et le couvercle 3 en dévissant les quatre vis 13 Enlever ensuite les deux bouchons 7 de la connexion au sol au moyen d une de ces vis Fluxer l installation pour éliminer les éventuelles impuretés présentes à l intérieur des tuyaux Dessin F Insérer la colonne 2 dans la connexion au sol pos 8 et m...

Page 8: ... THE CARTRIDGE It is recommended to install the filter at the system s water intake VOR DEM ANSCHLUSS DES PRODUKTS DIE ANLAGE SORGSAM SPÜLEN DAMIT SICH KEINE VERSCHMUT ZUNGEN IN DEN ARMATUREN ABLAGEN DIE DIE KARTUSCHEN BESCHÄDIGEN Das Einbauen eines Filters am Eingang der Anlage ist zu empfehlen AVANT D INSTALLER LE PRODUIT PURGER À FOND LA PLOMBERIE AFIN D ÉVITER QUE LES CAR TOUCHES SOIENT ENDOMM...

Page 9: ... al calore e proprio con l acqua calda si dilatano facendo così staccare il primo strato di calcare Inoltre flettendo periodicamente con la mano i moduli in silicone le insenature si liberano facilmente dal calcare Con un semplice gesto la vostra doccia è sempre perfetta Manutenzione Vi consigliamo di seguire le seguenti istruzioni di manutenzione per la corretta conservazione del prodotto durante...

Page 10: ...Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden Reinigung der Metallteile Unser Wasser enthält Kalk das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne Flecken bildet Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen reicht es aus diese mit einem feu...

Page 11: ...s que la garantie sur la surface de nos produits ne s applique pas si le matériel a subi un traitement autre que celui que nous recommandons Instrucciones de limpieza y de mantenimiento Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma Para mantener a largo plazo el aspecto del material es necesario observar a...

Page 12: ...ли периодически сгибать силиконовые модули движением руки то накипь легко отстаёт от поверхности Дорогой покупатель напоминаем Вам что гарантия на покрытия поверхностей наших изделий не будет распрстраняется если изделие было подвергнуто обработке средством отличным от рекомендованных нами Гарантия не распространяется на повреждения возникшие из за известковых отложений и загрязненности Техническо...

Page 13: ...us conseillons d essuyer périodiquement les buses en silicone pour les libérer du calcaire et maintenir le diffuseur toujours propre EMPFEHLUNGEN FÜR DIE KORREKTE BENUTZUNG Eine korrekte Benutzung des Produkts ermöglicht es eventuelle Schäden in Ihrem Bad zu vermeiden Um zu verhindern dass Schmutz und Ablagerungen ins InneredesProduktsgelangenundzuFunktionsstörungen führen muss die Rohrleitung vor...

Page 14: ...arts which are recognised to be defective The defective parts have to be returned to Bossini carriage free with a report describing the defect Bossini reserves the right to inspect the part alleged to be faulty or defective and to evaluate the applicability of the warranty terms Thewarrantyperiodcommencesonthedatetheproductis purchased evidenced by the relevant purchase document e g receipt invoic...

Page 15: ... defectos de fabricación y da derecho exclusivamentealareparaciónoalaentregagratuitadela pieza reconocido defectuoso La pieza defectuosa deberá entregarse a Bossini a portes pagados acompañado de un rapor de descripción del defecto Bossini se reeserva el derecho de inspeccionar la pieza en cuestión para evaluar la aplicabilidad de la garantía La garantía cuenta a partir de la adquisición del produ...

Page 16: ...Made in Italy www bossini it info bossini itt Distribuito da Distributed by 2MXFI01750001 ...

Reviews: