Bossini AquaBambu L00860 Assembly Instructions Manual Download Page 12

12

COLONNE DOCCIA DA ESTERNO

CONDIZIONI DI GARANZIA

(GB) WARRANTY TERMS - (D) GARANTIEBEDINGUNGEN 
(F) CONDITIONS DE GARANTIE - (ES) CONDICIONES DE GARANTÍA 
(RUS) ГАРАНТИЙНЫЕ УСЛОВИЯ - (P) CONDIÇÕES DA GARANTIA
(NL) GARANTIE VOORWAARDEN - (DK) GARANTIBETINGELSER
(PL) WARUNKI GWARANCJI - (GK) ΟΡΟΙ ΕΓΓΥΗΣΗΣ
(SV) GARANTIVILLKOR - (T) GARANTI KOŞULLARI 

(AR)

 ﻒﻴﻈﻨﺘﻟا

CONDIZIONI DI GARANZIA

Gentile Cliente,

ci complimentiamo con lei per aver scelto 

un prodotto Bossini e la ringraziamo per la 

fiducia accordataci. 

 Il prodotto è garantito 2 anni contro vizi o 

difetti  di fabbricazione. 

La garanzia non copre danni causati 

da:  installazione e/o utilizzo impropri, 

un’errata concezione dell’impianto, la 

normale usura, i danni causati da deposito 

di calcare o impurità, l’impiego di prodotti 

di pulizia e manutenzione diversi da quelli 

specificatamente indicati nelle presenti 

istruzioni. Inoltre Bossini non risponde 

dei costi di manodopera e/o danni, anche 

accidentali o conseguenti, occorsi durante 

l’installazione, riparazione o sostituzione del 

prodotto.  

Le richieste di sostituzione in garanzia 

potranno essere avanzate solo presentando 

un documento datato comprovante 

l’acquisto del prodotto. La garanzia si riferisce 

unicamente ai difetti di fabbricazione e dà 

diritto esclusivamente alla riparazione o alla 

fornitura gratuita del pezzo riconosciuto 

difettoso. Il pezzo difettoso dovrà essere 

restituito a Bossini in porto franco, 

accompagnato da un rapporto di descrizione 

del difetto. Bossini si riserva il diritto di 

ispezionare il pezzo contestato per valutare 

l’applicabilità della garanzia. 

La garanzia decorre dalla data di acquisto del 

prodotto, comprovata da documentazione 

riscontrabile (fattura, scontrino fiscale) e 

non è rinnovabile. Per ulteriori informazioni 

potete contattare Bossini o il rivenditore di 

zona.

(GB) WARRANTY TERMS 

Dear Customer,

We congratulate you and thank you for 

choosing a Bossini quality product. The 

product is covered by 2 Years warranty against 

any defects due to manufacturing faults.

The warranty does not cover damages caused by 

improper installation or use, neglect, incorrect 

plumbing, normal fair wear and tear, damages 

caused by limescale deposits or impurities, the 

use of detergents and maintenance products 

other than those specifically recommended in 

our instructions manual. Furthermore Bossini 

is not responsible for labour costs and/or 

damages, whether accidental or consequent 

to the installation, repairing or replacement of 

the product.

The request for replacement under the terms 

of this warranty must be made in a letter 

setting out the date and place of purchase 

and giving a brief explanation of the problem. 

The letter must be received by us within the 

warranty period and must be accompanied 

by proof of the purchase date (e.g. a receipt). 

The warranty only covers production faults / 

defects and is strictly limited to the repair or free 

replacement of the parts which are recognised 

to be defective. The defective parts have to be 

returned to Bossini carriage free with a report 

describing the defect. Bossini reserves the 

right to inspect the part alleged to be faulty or 

defective and to evaluate the applicability of 

the warranty terms.

The warranty period commences on the date 

the product is purchased, evidenced by the 

relevant purchase document (e.g. receipt, 

invoice, cash voucher) and it is NOT renewable. 

For further information please contact Bossini 

or its distributor.

 

(D) GARANTIEBEDINGUNGEN 

Sehr geehrter Kunde!

Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Bossini-

Produkts und danken Ihnen für das uns 

entgegengebrachte Vertrauen. 

Sie haben auf dieses Produkt zwei Jahre 

Garantie gegen Herstellungsfehler.

Die Garantie gilt nicht für Schäden, die auf 

unsachgemäße/n Installation und/oder 

Gebrauch oder mangelhafte Montage, den 

gewöhnlichen Verschleiß, Ablagerungen 

Summary of Contents for AquaBambu L00860

Page 1: ...Instructions de montage colonne douche pour extérieur Instrucciones de montaje y de mantenimiento I GB D F E Alimentazione a terra Alimentazione esterna COLONNE DOCCIA DA ESTERNO Outdoor Shower Columns Duschsäule für den Außenbereich Colonne de douche extérieur Columnas Ducha para exterior L00860 AquaBambù L00861 Arch L00862 AquaBambù Renovation L00863 Arch Renovation ...

Page 2: ... 10b 12 14 14 LEGGERE ATTENTAMENTE IL PRESENTE LIBRETTO DI MONTAGGIO E MANUTENZIONE READ THIS INSTALLATION AND CARE MANUAL CAREFULLY INDOSSARE GUANTI DI PROTEZIONE WEAR PROTECTIVE GLOVES 2 COLONNE DOCCIA DA ESTERNO ...

Page 3: ...n 10a Duschkopf mit grobem Wasserstrahl 10b Selbstreinigender Duschkopf mit feinem Wasserstrahl Easy Clean 11 2 Hähne mit progressivem Filtereinsatz 12 Fußdusche 13 Schrauben PS Verschluss 3 4 Nur für die Säule Modell Renovation 14 Anschluss 3 4 M für den Gartenschlauch 15 Schrauben und Dübel NB Wichtig Es wird empfohlen während der Montage die Teile 3 4 7 13 die für die Lagerung der Säule im Wint...

Page 4: ...4 COLONNE DOCCIA DA ESTERNO A CAUTION ...

Page 5: ...5 COLONNE DOCCIA DA ESTERNO B C E F G H D X X F Oring ...

Page 6: ... direction in which the shower column is facing at installation is determined by the direction of the fixing connector as indicated on the label stuck to the cover 3 It is therefore important to accurately define the position and direction of the fixing connector before proceeding to the subsequent stages Fig B Connect the curved pipes 9 to the supply system Fig C Make sure that the support is per...

Page 7: ...les impuretés présentes à l intérieur des tuyaux Dessin F Insérer la colonne 2 dans la connexion au sol pos 8 et mesurer l écart X entre le sol et la base de la colonne Dessin G S il y a un écart au sol procéder avec la réduction des raccords en coupant une partie ayant au moins la dimension de l écart X et replacer les O Ring dans les deux logements les plus saillants Dessin H Insérer la colonne ...

Page 8: ...ttacco da 3 4 M il tubo da giardino Fig I Fix the column using the 4 screws and plugs 15 included in the pack Fig L Link the 3 4 M attachment to the garden hose Abb I Die Säule mit den in der Packung enthaltenen 4 Schrauben und Dübeln 15 befestigen Abb L Den Gartenschlauch an den Anschluss von 3 4 M anschließen I GB D Colonna Renovation ...

Page 9: ... con ugelli moduli in gomma Il calcare è il peggiore nemico delle docce per questo Bossini propone il sistema Easy Clean Questi moduli in gomma sono estremamente resistenti al calore e proprio con l acqua calda si dilatano facendo così staccare il primo strato di calcare Inoltre flettendo periodicamente con la mano i moduli in silicone le insenature si liberano facilmente dal calcare Con un sempli...

Page 10: ... Produktes der Firma Bossini und danken Ihnen für das Vertrauen das Sie uns entgegengebracht haben Um die Materialien so gut wie möglich zu schützen müssen einige grundlegende Regeln befolgt werden Reinigung der Metallteile Unser Wasser enthält Kalk das sich auf der Oberfläche des Produktes absetzt und unschöne Flecken bildet Um die Brause einer normalen Reinigung zu unterziehen reicht es aus dies...

Page 11: ...au moyen des 4 vis 13 Cher client nous vous rappelons que la garantie sur la surface de nos produits ne s applique pas si le matériel a subi un traitement autre que celui que nous recommandons Instrucciones de limpieza y de mantenimiento Estimado cliente le felicitamos por haber elegido un producto Bossini y le agradecemos por la confianza que ha depositado en nuestra firma Para mantener a largo p...

Page 12: ...zona GB WARRANTY TERMS Dear Customer We congratulate you and thank you for choosing a Bossini quality product The product is covered by 2 Years warranty against any defects due to manufacturing faults Thewarrantydoesnotcoverdamagescausedby improper installation or use neglect incorrect plumbing normal fair wear and tear damages caused by limescale deposits or impurities the use of detergents and m...

Page 13: ...éserve le droit d examiner les pièces reçuespour validerl applicationdelagarantie La garantie est valable à compter de la date d achat du produit certifiée par un document d achat facture quittance et n est pas renouvelable Pour toute information complémentaire veuillez contacter Bossini ou vous adresser au distributeur E CONDICIONES DE GARANTÍA Estimado Cliente Le felicitamos por haber elegido un...

Page 14: ...da à Bossini com porte pago acompanhada de uma descrição detalhada to defeito A Bossini se reserva o direito de inspecionar a peça contestada para avaliar a aplicabilidade da garantia Agarantiaseiniciaapartirdadatadeaquisição do produto confirmada pela documentação comprovante fatura nota fiscal e não é renovável Para maiores informações contatar a Bossini ou o revendedor da região NL GARANTIE VOO...

Page 15: ...endast tillverkningsfel och ger endast rätt till reparation eller gratis leverans av den eller de komponenter som erkänts vara defekta Den defekta delen måste returneras portofritt till Bossini tillsammans med en rapport som beskriver defekten Bossini förbehåller sig rätten att inspektera den del som anses vara defekt för att kunna bedöma garantins tillämplighet Garantin gäller från och med det da...

Page 16: ...mızdışında yapılan uygulamalar neticesinde oluşacak hasarlar garanti kapsamında olamayacaktır Bossini yükleme sırasında oluşacak ürün hasarlarından sorumlu değildir Bu garanti koşulları kapsamında değiştirme talebinizi satın aldığınız yer ve tarih ile birlikte şikayetinizi e mail veya mektup ile bildirebilirsiniz Ürünün garanti süresi içinde olmasına dikkat ediniz Ürüne ait fatura veya makbuzunu g...

Reviews: