background image

INBETRIEBNAHME DES THERMOMETERS

Das Gerät muss gemäß den Informationen in dieser
Gebrauchsanweisung installiert und in Betrieb ge-
nommen werden.
Um Hilfe bei der Inbetriebnahme, zu Benutzung oder
Wartung zu erhalten, wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhandel oder an den Hersteller.
Ein unerwarteter Betriebszustand oder ein Vorkomm-
nis welches den gesundheitlichen Zustand ver-
schlechtert hat oder hätte verschlechtern können ist
dem Hersteller unverzüglich zu melden.
Zum Einschalten drücken Sie die EIN/AUS-Taste; ein
kurzer Signalton signalisiert «Thermometer EIN».
Gleichzeitig wird ein sog. LCD-Test (Kontrolle, ob alle
Segmente der Anzeige erscheinen) sowie ein inter-
ner Funktionstest durchgeführt. Anschließend er-
scheint bei einer Umgebungstemperatur von weni-
ger als 32°C ein «L» sowie ein blinkendes «°C» rechts
oben in der Anzeige. Das Thermometer ist jetzt bereit
zur Messung.

MESSUNG

Während der Messung wird die aktuelle Temperatur
laufend angezeigt. Das «°C»-Zeichen blinkt während
dieser Zeit ständig. Wenn mehrere Signaltöne ertö-
nen und das «°C» nicht mehr blinkt, bedeutet dies,
dass der Temperaturanstieg jetzt kleiner als 0.1°C in
15 Sekunden ist und das Thermometer bereit zum Ab-
lesen ist. Zur Verlängerung der Batterielebensdauer
schalten Sie bitte das Gerät nach Gebrauch durch
kurzes Drücken der EIN/AUS-Taste aus. Ansonsten
schaltet sich das Thermometer nach ca. 10 Minuten
von selbst aus. 

MESSWERTSPEICHER

Beim Einschalten erscheint der bei der letzten Mes-
sung automatisch gespeicherte Temperatur-Höchst-
wert.  Nach 3 Sekunden erlischt dieser Wert und das
Thermometer schaltet in den normalen Messmodus
um. Der gespeicherte Wert ist dann wieder gelöscht.

REINIGUNG UND DESINFEKTION

Zur Reinigung verwenden Sie bitte Isopropyl Alkohol
(70%).
Zur Desinfektion wischen Sie das Gerät  nach jeder
Anwendung komplett mit Antifect Liquid ab. (Einwirk-
zeit ca. 5 min. beachten)

 

Das Gerät ist nicht wasserdicht!

BATTERIEWECHSEL

Sobald rechts in der LCD-Anzeige das Symbol
«  » erscheint, ist die Batterie erschöpft und ein
Batteriewechsel fällig.
Dazu ziehen Sie die Abdeckung des Batteriefachs ab
und ersetzen die verbrauchte Batterie mit dem +Zei-
chen nach oben.

TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN

Typ: Maximum-Thermometer
Messbereich: 32.0°C bis 42.0°C 
Temp.< 32.0°C: Anzeige «L» für low (zu tief)
Temp.> 42.0°C: Anzeige «H» für high (zu hoch)
Messgenauigkeit: ±0.1°C zwischen 35,5°C und 42°C
Betriebsbedingungen: 5°C bis 35°C, 40-80% relative
Luftfeuchtigkeit 
Anzeige: Flüssigkristall-Anzeige (LCD) mit drei Zif-
fern: kleinste Anzeige-Einheit 0.1°C
Signalton: Zur Kontrolle der Betriebsbereitschaft und
wenn Temperaturanstieg weniger als 0.1°C / 15 Sek.
Speicher: Zur autom. Speicherung des letzten Mess-
wertes.
Lagerbedingungen: -25°C bis +55°C, 15% - 95% rela-
tive Luftfeuchtigkeit
Batterie: 1,5  V, IEC-Typ LR/SR 41
ca. 1000 Messungen  (abhängig von der Nutzungsfre-
quenz)
Norm: EN 12470-3, clinical thermometer
Schutz gegen Fremdkörper und Wasser: IP22 
Zu erwartende Lebensdauer des Gerätes: 3 Jahre

GARANTIE

Für dieses Produkt leisten wir 2 Jahre Werksgarantie
ab Kaufdatum. Das Kaufdatum ist durch Rechnung
nachzuweisen. Innerhalb der Garantiezeit werden
Mängel infolge von Material- oder Fertigungsfehlern
kostenlos beseitigt. Durch die Garantieleistung tritt
keine Verlängerung der Garantiezeit auf das ganze
Gerät ein, sondern nur auf die ausgewechselten
Bauteile.
Von der Garantieleistung ausgenommen ist die Ab-
nutzung durch Verschleiß, Transportschäden sowie
alle Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
(z.B. Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung) ent-
standen sind oder auf Eingriffe von Unbefugten zu-
rückzuführen sind. Durch die Garantie werden keine
Schadenersatzansprüche gegen uns begründet. Die
gesetzlichen Mängelansprüche des Käufers gemäß
§ 437 BGB werden nicht eingeschränkt. Im Falle der
Inanspruchnahme der Garantie ist das Gerät zusam-
men mit dem Original-Kaufbeleg zu senden an:
BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG
Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen

WARNUNG: Wartungsmaßnahmen an diesem Gerät
müssen durch geschultes und autorisiertes Personal
durchgeführt werden.
Das Gerät darf ohne Erlaubnis des Herstellers nicht
geändert werden

Entsorgungshinweise

Verbrauchte Batterien und Elektronik-Altgeräte dür-
fen nicht in den Hausmüll.

Sie können diese bei einer Sammelstelle für
Altbatterien, Sondermüll bzw. Elektronik-Altgeräte
abgeben.
Informieren Sie sich bitte bei Ihrer Gemeinde.

bosotherm_primus_1507sd.qxd  29.07.2015  6:39 Uhr  Seite 3

Summary of Contents for BOSOTHERM PRIMUS

Page 1: ...bosotherm primus 쮕 Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d emploi Manual del Usuario Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...auen Messungen ungeeignet Mindestmesszeit 100 Sekunden SICHERHEITSHINWEISE Dieses Thermometer ist ausschließlich zur Messung der mensch lichen oder tierischen Körpertemperatur bestimmt Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzu halten Das Thermometer enthält Kleinteile Batterie usw die von Kindern verschluckt werden könnten Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen Sch...

Page 3: ...ng des Batteriefachs ab und ersetzen die verbrauchte Batterie mit dem Zei chen nach oben TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Typ Maximum Thermometer Messbereich 32 0 C bis 42 0 C Temp 32 0 C Anzeige L für low zu tief Temp 42 0 C Anzeige H für high zu hoch Messgenauigkeit 0 1 C zwischen 35 5 C und 42 C Betriebsbedingungen 5 C bis 35 C 40 80 relative Luftfeuchtigkeit Anzeige Flüssigkristall Anzeige LCD mit d...

Page 4: ...inimum measuring time 100 seconds IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The thermometer is appropriate for the measurement of the body temperature only Do not interrupt the measurement before the signalling tone beep indicates that the minimum measurement time is com pleted The thermometer contains small parts battery etc that can be swallowed by children Therefore never leave the thermo meter unattended ...

Page 5: ...over of the battery compartment and insert the new battery with symbol facing upwards TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum thermometer Measuring range 32 0 C to 42 0 C Temp 32 0 C display L for low too low Temp 42 0 C display H for high too high Accuracy 0 1 C between 35 5 C and 42 C Operating conditions environmental temperature 5 C to 35 C relative humidity 40 to 88 Liquid crystal display LCD with t...

Page 6: ...e pour la mesure des températures corporelles Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que le signal sonore se déclenche Le thermomètre contient des petites pièces pile etc qui peu vent être avalées par les enfants Aussi ne jamais laisser le ther momètre aux enfants sans surveillance Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à ne pas le cog ner Ne jamais le mettre à bouill...

Page 7: ...t insérer la pile neuve le symbole en haut CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Thermomètre à maxima Etendue de mesure de 32 0 C à 42 0 C un L s affiche pour des températures inférieures à 32 0 C un H s affiche pour des températures supérieures à 42 0 C Précision 0 1 C entre 35 5 C et 42 C Conditions d utilisation Température ambiante 5 C à 35 C Humidité relative de l air 40 à 80 Affichage écran à cristaux...

Page 8: ...100 segundos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este termómetro sólo debe usarse para medir la temperatura corporal No interrumpa la toma de la temperatura antes de que la señal acústica señale que se ha completado el tiempo mínimo El termómetro contiene piezas pequeñas pila etc que pueden ingerir los niños Por lo tanto no lo deje nunca al alcance de éstos Proteja el termómetro de los golpes y...

Page 9: ...n el símbolo hacia arriba ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Termómetro de valor máximo Intervalo de medición 32 0 C a 42 0 C Temp 32 0 C indicación del símbolo L de Low bajo muy bajo Temp 42 0 C indicación del símbolo H de High alto muy alto Precisión del resultado 0 1 C entre 35 5 C y 42 C Condiciones de funcionamiento Temperatura am biente 5 C a 35 C Humedad relativa del aire 40 80 Pantalla de cristal l...

Page 10: ...PORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il termometro deve essere utilizzato esclusivamente per misurare la temperatura corporea Non interrompere la misurazione prima che l avviso acustico beep indica che il tempo di misura minimo sia stato raggiunto Il termometro contiene piccole parti batteria ecc che non de vono essere maneggiate da bambini Di conseguenza non lasci are mai il termometro incustodito in...

Page 11: ...CIFICHE TECNICHE Campo di misura da 32 0 C a 42 0 C Temperatura 32 0 C simbolo L troppo bassa Temperatura 42 0 C simbolo H troppo elevata Accuratezza 0 1 C tra 35 5 C e 42 C Condizioni operative temperatura ambientale 5 C 35 C Umidità relativa 40 80 Display a cristalli liquidi a tre cifre Valore unitario più piccolo sul display 0 1 C Avviso acustico attivo quando il termometro è pronto per l uso e...

Page 12: ...07 2015 ...

Reviews: