background image

TURNING ON THE THERMOMETER

The device must be installed and put into operation
in accordance with the instructions in this manual.
To get help concerning usage or maintenance plea-
se contact your dealer or the manufacturer.
An unexpected operating condition or an incidence
which has worsened the health condition or could
have worsened the health condition should be
reported to the manufacturer immediately.
To turn on the thermometer, push the ON/OFF-button;
a short signalling tone [beep] indicates «thermome-
ter ON.» A so-called LCD-test automatically takes
place to check the display. Then a «L» and a flashing
«°C» appear on the upper right of the display, if the
ambient temperature is less than 32°C. Now the ther-
mometer is ready for use.

USING THE THERMOMETER

During a measurement, the temperature is displayed
continuously and the «°C» symbol flashes. If the sig-
nalling tone sounds (beep-beep-beep-beep 10 times)
and the «°C» no longer flashes the measurement is
completed (the measured increase in temperature is
now less than 0,1 °C in 15 seconds).
To extend the lifetime of the battery, turn off the ther-
mometer after usage by pressing the ON/OFF-button
briefly. Otherwise the thermometer will automatically
turn off after about 10 minutes.

MEMORY OF MEASURED VALUES

When turning the thermometer on, the temperature
of the last measurement will be displayed. After 3
seconds, this value will disappear and the thermome-
ter will switch to the normal measurement mode.
Then the stored value is erased.

CLEANING AND DISINFECTING

For cleaning of the instrument please use isopropyl
alcohol (70%). For disinfecting wipe the instrument
completely with Antifect Liquid (please obey 5 min.
work-in-time).

 

The device is NOT waterproof! 

CHANGE OF BATTERY

As soon as the symbol "     " appears on the display,
the battery is weary and a new battery has to be in-
serted. Open the cover of the battery compartment
and insert the new battery with "+"symbol facing
upwards.

TECHNICAL SPECIFICATIONS

Maximum thermometer
Measuring range: 32.0°C to 42.0°C
Temp.< 32.0°C:display «L» for low (too low)
Temp.> 42.0°C:display «H» for high (too high)
Accuracy: ± 0.1°C between 35,5°C and 42°C 
Operating conditions: environmental temperature
5°C to 35°C, relative humidity 40 to 88%
Liquid crystal display (LCD) with three digits. Smallest
unit of display: 0.1°C
Signalling tone sounds when thermometer is ready
for use and when measurement is completed.
Memory: automatic memory of the last measured va-
lue.
Storage conditions: environmental temperature 
-25°C to +55°C, relative humidity 15% - 95%
Battery: 1,5  V, IEC-Type LR/SR 41
1,000 measurement cycles  (depending on frequency
of use).
Norm: EN 12470-3, clinical thermometer
Protection against solid objects and water: IP22
Expected operational lifetime of the equipment: 3
years

WARRANTY CONDITIONS

We give 2 years warranty from the date of purchase.
The purchase date has to be proven by the invoice.
Within the warranty period defects are eliminated
free of charge. After repairs the warranty period is
not extended on the whole unit, but only to the repla-
ced components.
Excluded from the warranty are parts subject to nor-
mal wear and tear, transport damages and any da-
mage caused by improper handling (e.g. non-compli-
ance with the instructions for use). Damages due to
disassembly by unauthorized persons are also exclu-
ded from warranty. 
No claims for damages against us are substantiated
by the warranty.
In the case of justified warranty claims the device
has to be sent along with the original invoice to: 

BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG, 
Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen.

Warranty and repair work must be undertaken by trai-
ned and authorised personnel. Do not modify this
equipment without authorization of the manufacturer.

CARE FOR THE ENVIRONMENT

Used batteries and defective electronic devices do
not belong into the household waste. 

They can be deposited at special centres. Please
contact your local authorities for information.

bosotherm_primus_1507sd.qxd  29.07.2015  6:39 Uhr  Seite 5

Summary of Contents for BOSOTHERM PRIMUS

Page 1: ...bosotherm primus 쮕 Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d emploi Manual del Usuario Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...auen Messungen ungeeignet Mindestmesszeit 100 Sekunden SICHERHEITSHINWEISE Dieses Thermometer ist ausschließlich zur Messung der mensch lichen oder tierischen Körpertemperatur bestimmt Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzu halten Das Thermometer enthält Kleinteile Batterie usw die von Kindern verschluckt werden könnten Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen Sch...

Page 3: ...ng des Batteriefachs ab und ersetzen die verbrauchte Batterie mit dem Zei chen nach oben TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Typ Maximum Thermometer Messbereich 32 0 C bis 42 0 C Temp 32 0 C Anzeige L für low zu tief Temp 42 0 C Anzeige H für high zu hoch Messgenauigkeit 0 1 C zwischen 35 5 C und 42 C Betriebsbedingungen 5 C bis 35 C 40 80 relative Luftfeuchtigkeit Anzeige Flüssigkristall Anzeige LCD mit d...

Page 4: ...inimum measuring time 100 seconds IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The thermometer is appropriate for the measurement of the body temperature only Do not interrupt the measurement before the signalling tone beep indicates that the minimum measurement time is com pleted The thermometer contains small parts battery etc that can be swallowed by children Therefore never leave the thermo meter unattended ...

Page 5: ...over of the battery compartment and insert the new battery with symbol facing upwards TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum thermometer Measuring range 32 0 C to 42 0 C Temp 32 0 C display L for low too low Temp 42 0 C display H for high too high Accuracy 0 1 C between 35 5 C and 42 C Operating conditions environmental temperature 5 C to 35 C relative humidity 40 to 88 Liquid crystal display LCD with t...

Page 6: ...e pour la mesure des températures corporelles Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que le signal sonore se déclenche Le thermomètre contient des petites pièces pile etc qui peu vent être avalées par les enfants Aussi ne jamais laisser le ther momètre aux enfants sans surveillance Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à ne pas le cog ner Ne jamais le mettre à bouill...

Page 7: ...t insérer la pile neuve le symbole en haut CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Thermomètre à maxima Etendue de mesure de 32 0 C à 42 0 C un L s affiche pour des températures inférieures à 32 0 C un H s affiche pour des températures supérieures à 42 0 C Précision 0 1 C entre 35 5 C et 42 C Conditions d utilisation Température ambiante 5 C à 35 C Humidité relative de l air 40 à 80 Affichage écran à cristaux...

Page 8: ...100 segundos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este termómetro sólo debe usarse para medir la temperatura corporal No interrumpa la toma de la temperatura antes de que la señal acústica señale que se ha completado el tiempo mínimo El termómetro contiene piezas pequeñas pila etc que pueden ingerir los niños Por lo tanto no lo deje nunca al alcance de éstos Proteja el termómetro de los golpes y...

Page 9: ...n el símbolo hacia arriba ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Termómetro de valor máximo Intervalo de medición 32 0 C a 42 0 C Temp 32 0 C indicación del símbolo L de Low bajo muy bajo Temp 42 0 C indicación del símbolo H de High alto muy alto Precisión del resultado 0 1 C entre 35 5 C y 42 C Condiciones de funcionamiento Temperatura am biente 5 C a 35 C Humedad relativa del aire 40 80 Pantalla de cristal l...

Page 10: ...PORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il termometro deve essere utilizzato esclusivamente per misurare la temperatura corporea Non interrompere la misurazione prima che l avviso acustico beep indica che il tempo di misura minimo sia stato raggiunto Il termometro contiene piccole parti batteria ecc che non de vono essere maneggiate da bambini Di conseguenza non lasci are mai il termometro incustodito in...

Page 11: ...CIFICHE TECNICHE Campo di misura da 32 0 C a 42 0 C Temperatura 32 0 C simbolo L troppo bassa Temperatura 42 0 C simbolo H troppo elevata Accuratezza 0 1 C tra 35 5 C e 42 C Condizioni operative temperatura ambientale 5 C 35 C Umidità relativa 40 80 Display a cristalli liquidi a tre cifre Valore unitario più piccolo sul display 0 1 C Avviso acustico attivo quando il termometro è pronto per l uso e...

Page 12: ...07 2015 ...

Reviews: