background image

MISE EN MARCHE DU THERMOMETRE

L'appareil doit être installé et mis en service selon
les informations contenues dans ce manuel.
Pour obtenir de l’aide relative à la mise en service,
l’utilisation ou la maintenance, veuillez vous adres-
ser à votre revendeur ou au fabricant.
En cas d’incident ou d’état de fonctionnement inat-
tendu qui a altéré l’état de santé ou qui aurait pu
altérer l’état de santé, le constructeur devra immédi-
atement être averti.
Pour mettre le thermomètre en marche, appuyer sur
l’interrupteur situé. Un bref signal sonore (bip) indi-
que que le “thermomètre est en marche“. Un test
d’affichage est alors réalisé. Pour une température
ambiante inférieure à 32°C, un “L“ s’affiche et un “C“
se met à clignoter dans le coin supérieur droit de l’é-
cran. Le thermomètre est alors prêt à l’empoi.

UTILISATION DU THERMOMETRE

Pendant la mesure, la température en cours est affi-
chée en permanence. Le symbole “°C“ clignote pen-
dant ce temps. Si le signal sonore (10 bips consécu-
tifs) se déclenche et si le symbole “°C“ ne clignote
plus, cela indique que l’augmentation de la tempéra-
ture est désormais inférieure à 0.1°C en 15 secondes,
la mesure peut alors être lue sur l’écran. Pour prolon-
ger la durée de vie de la pile, arrêter le thermomètre
après utilisation en appuyant brièvement sur l’inter-
rupteur marche/arrêt. De toute façon le thermomètre
s’arrête automatiquement après environ 10 minutes.

ENREGISTREMENT DE LA DERNIERE MESURE

Lorsque vous allumez le thermomètre, la dernière
mesure de température s’affiche. Après 3 secondes,
cette valeur disparaît et le thermomètre se met en
mode de mesure normal. Alors la valeur stockée est
effacée. 

Nettoyage et désinfection

Utiliser de l’alcool isopropyl (70%) pour nettoyer l’in-
strument et de l’Antifect Liquid pour désinfecter (le
temps d’action du produit ne doit pas dépasser 5
min).

 

le dispositif est pas étanche 

REMPLACEMENT DE LA PILE

Dès que l’écran indique le symbole „ “ la pile est dé-
chargée et doit être remplacée. Ouvrir le comparti-
ment et insérer la pile neuve, le s en haut.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Thermomètre à maxima
Etendue de mesure : de 32.0°C à 42.0°C
un “L“ s’affiche pour des températures inférieures à
32.0°C
un “H“ s’affiche pour des températures supérieures
à 42.0°C
Précision: ± 0.1°C entre 35,5°C et 42°C
Conditions d’utilisation : Température am5°C
à +35 °C. Humidité relative de l’air 40 à 80 %
Affichage : écran à cristaux liquides avec 3 chiffres
unité d’affichage minimale 0.1°C
Signal sonore : pour indiquer que le thermomètre est
prêt à l’emploi ou que la mesure est terminée
Mémoire : pour enregistrer la dernière mesure
Conditions de stockage : Température ambiante 
-25 °C à +55 °C. Humidité relative de l’air  15% - 95%
Pile :1,5  V, IEC-Typ LR/SR 41
1 000 cycles de mesure (sans tenir compte de la fré-
quence d’utilisation)
Référence aux normes : EN 12470-3, clinical thermo-
meter
Protection contre les objets solides et de l'eau : IP22
Durée de vie prévue de l’appareil : 3 ans

CONDITIONS DE GARANTIE

Nous accordons une garantie d'usine de 2 ans à
compter de la date d'achat. La date d'achat doit être
attestée par la facture. Les articles défectueux se-
ront éliminés gratuitement pendant la durée de la ga-
rantie. En cas d'utilisation de garantie, aucune pro-
longation de durée de garantie n'interviendra sur
l'appareil entier mais uniquement pour les pièces
remplacées.
De la garantie sont exclus les dommages dus à une
usure normale, au transport et les dommages causés
par un maniement non approprié ( par ex. l'inobser-
vation des instructions d'utilisation ) ou les domma-
ges dus à des interférences par des personnes non
autorisées .
Tout autre droit, à quelque titre juridique que ce soit
ne peut être reconnu. 
En cas de recours à la garantie d'usine, l'appareil doit
être envoyé avec la facture originale à:
BOSCH + SOHN GMBH U. CO. KG, 
Bahnhofstr. 64, D-72417 Jungingen.

Les interventions sous garantie ou les réparations do-
ivent être confiées à un professionnel autorisé et
formé. Ne pas modifier cet équipement sans l'autori-
sation du fabricant. 

ATTENTION A L’ENVIRONNEMENT

Les piles usagées ne doivent pas aller directement à
la poubelle. 

Elles peuvent être déposées dans des collecteurs
spéciaux. Renseignez-vous auprès de la Mairie.

bosotherm_primus_1507sd.qxd  29.07.2015  6:39 Uhr  Seite 7

Summary of Contents for BOSOTHERM PRIMUS

Page 1: ...bosotherm primus 쮕 Gebrauchsanweisung User Instructions Mode d emploi Manual del Usuario Manuale di istruzioni ...

Page 2: ...auen Messungen ungeeignet Mindestmesszeit 100 Sekunden SICHERHEITSHINWEISE Dieses Thermometer ist ausschließlich zur Messung der mensch lichen oder tierischen Körpertemperatur bestimmt Die Mindestmessdauer bis zum Signalton ist ausnahmslos einzu halten Das Thermometer enthält Kleinteile Batterie usw die von Kindern verschluckt werden könnten Gerät daher nicht unbeaufsichtigt Kindern überlassen Sch...

Page 3: ...ng des Batteriefachs ab und ersetzen die verbrauchte Batterie mit dem Zei chen nach oben TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Typ Maximum Thermometer Messbereich 32 0 C bis 42 0 C Temp 32 0 C Anzeige L für low zu tief Temp 42 0 C Anzeige H für high zu hoch Messgenauigkeit 0 1 C zwischen 35 5 C und 42 C Betriebsbedingungen 5 C bis 35 C 40 80 relative Luftfeuchtigkeit Anzeige Flüssigkristall Anzeige LCD mit d...

Page 4: ...inimum measuring time 100 seconds IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The thermometer is appropriate for the measurement of the body temperature only Do not interrupt the measurement before the signalling tone beep indicates that the minimum measurement time is com pleted The thermometer contains small parts battery etc that can be swallowed by children Therefore never leave the thermo meter unattended ...

Page 5: ...over of the battery compartment and insert the new battery with symbol facing upwards TECHNICAL SPECIFICATIONS Maximum thermometer Measuring range 32 0 C to 42 0 C Temp 32 0 C display L for low too low Temp 42 0 C display H for high too high Accuracy 0 1 C between 35 5 C and 42 C Operating conditions environmental temperature 5 C to 35 C relative humidity 40 to 88 Liquid crystal display LCD with t...

Page 6: ...e pour la mesure des températures corporelles Toujours respecter la durée de mesure minimale en attendant que le signal sonore se déclenche Le thermomètre contient des petites pièces pile etc qui peu vent être avalées par les enfants Aussi ne jamais laisser le ther momètre aux enfants sans surveillance Veiller à ne pas faire tomber le thermomètre et à ne pas le cog ner Ne jamais le mettre à bouill...

Page 7: ...t insérer la pile neuve le symbole en haut CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Thermomètre à maxima Etendue de mesure de 32 0 C à 42 0 C un L s affiche pour des températures inférieures à 32 0 C un H s affiche pour des températures supérieures à 42 0 C Précision 0 1 C entre 35 5 C et 42 C Conditions d utilisation Température ambiante 5 C à 35 C Humidité relative de l air 40 à 80 Affichage écran à cristaux...

Page 8: ...100 segundos INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Este termómetro sólo debe usarse para medir la temperatura corporal No interrumpa la toma de la temperatura antes de que la señal acústica señale que se ha completado el tiempo mínimo El termómetro contiene piezas pequeñas pila etc que pueden ingerir los niños Por lo tanto no lo deje nunca al alcance de éstos Proteja el termómetro de los golpes y...

Page 9: ...n el símbolo hacia arriba ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Termómetro de valor máximo Intervalo de medición 32 0 C a 42 0 C Temp 32 0 C indicación del símbolo L de Low bajo muy bajo Temp 42 0 C indicación del símbolo H de High alto muy alto Precisión del resultado 0 1 C entre 35 5 C y 42 C Condiciones de funcionamiento Temperatura am biente 5 C a 35 C Humedad relativa del aire 40 80 Pantalla de cristal l...

Page 10: ...PORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA Il termometro deve essere utilizzato esclusivamente per misurare la temperatura corporea Non interrompere la misurazione prima che l avviso acustico beep indica che il tempo di misura minimo sia stato raggiunto Il termometro contiene piccole parti batteria ecc che non de vono essere maneggiate da bambini Di conseguenza non lasci are mai il termometro incustodito in...

Page 11: ...CIFICHE TECNICHE Campo di misura da 32 0 C a 42 0 C Temperatura 32 0 C simbolo L troppo bassa Temperatura 42 0 C simbolo H troppo elevata Accuratezza 0 1 C tra 35 5 C e 42 C Condizioni operative temperatura ambientale 5 C 35 C Umidità relativa 40 80 Display a cristalli liquidi a tre cifre Valore unitario più piccolo sul display 0 1 C Avviso acustico attivo quando il termometro è pronto per l uso e...

Page 12: ...07 2015 ...

Reviews: