background image

 

                                                   

 

16 

 

 
 

TROUBLESHOOTING 

 

Fault 

Possible causes 

Actions to be taken 

The appliance is not 

operating 

The plug may not be connected 

Connect the plug to power 

supply 

The main switch, on the right side 

of the frame, may be turned off 

Bring the main switch from 0 

to I position to turn on 

The appliance makes 

metallic sounds 

The fork may rotate in the opposite 

direction 

The fork always rotates in 

direction of the arrow labelled 

on the housing. Check the 

direction of rotation, change 

the two-phased cable if 

necessary 

The bowl may be damaged  

Stop the appliance, pull the 

plug from the socket, check the 

bowl and the appliance  

Foreign body may fall into the bowl 

Stop the appliance, pull the 

plug from the socket, check if 

there is foreign body in the 

bowl 

Lack of power supply 

The plug may be connected 

improperly 

Check the plug and adjust if 

necessary 

Plug cable may be torn and/or there 

may be lack of phase  

Open the cable and check if 

there is any fault if necessary 

Table – 5 Fault causes 

 

MAINTENANCE 

Clean  the  air  well  in  rear  part of  the  appliance  with  damp  cloth  daily.  The  appliance  does  not require  any 

other periodic maintenance. 

 

WARRANTY 

Dough Kneading Machines are under warranty for 1 year for any material or workmanship fault. 
Warranty is invalid in case of failure due to violating rules specified in operation instructions. 

BOSFOR END.MUTF.MAK.SAN.TİC.LTD.ŞTİ. is not responsible for any damage or loss that may occur 

due to operational fault. 

 

BOSFOR ENDÜSTRİYEL MUTFAK MAKİNALARI SAN. TİC.LTD. ŞTİ. 
Address:   Osmangazi Mah. 3142 Sok. No.3/1 Kirac / Esenyurt 34522 Istanbul / Turkey 
Tel: +90 212 481 19 74  
www.bosformakina.com.tr 
E-mail: sales @bosformakina.com.tr  
 
 
BOSFOR, reserves the rights to change any products without notice. Technical data, drawings, scales, 
working capacities and illustrations for informative purposes only. The manufacturer shall not be liable for 
any typographical errors that may occur. 

Summary of Contents for UHM 10

Page 1: ...HAMUR YOĞURMA MAKİNASI DOUGH KNEADING MACHINE TEIGKNETMASCHINEN KULLANIM KILAVUZU OPERATING INSTRUCTIONS GEBRAUCHSANLEITUNG ...

Page 2: ...1 İÇİNDEKİLER SUNUM 3 GİRİŞ 4 KURULUM 4 KULLANIM ve GÜVENLİK 6 GARANTİ BİLGİLERİ 8 İLETİŞİM 9 ENGLISH 10 DEUTSCH 17 ...

Page 3: ... arıza bulma bakım garanti şartları yetkili teknik servisler ve uyulması gereken kurallar hakkında bilgi ve öneri sunmak amacıyla size sunulmuştur BOSFOR END MUTF MAK SAN TİC LTD ŞTİ kullanım kılavuzunda yer alan kurallara uyulmadan ürünün kurulması ve veya kullanılmasından doğabilecek zarar ve kayıplardan sorumlu tutulamaz Gelişen teknolojik açılımlar ve bunların gerektirdiği diğer donanımlara ba...

Page 4: ...E BU İŞARETİ GÖRDÜĞÜNÜZ YERDE TEHLİKELİ BİR DURUM VARDIR KURALLARA UYMAZ İSENİZ ÖLEBİLİR VEYA YARALANABİLİRSİNİZ ELEKTRİK TEHLİKESİ BU İŞARETİ GÖRDÜĞÜNÜZ YERDE ELEKTRİK ÇARPMA VEYA YAKMA TEHLİKESİ VARDIR KOL VEYA VÜCUT DOLANMA TEHLİKESİ KOL VEYA VÜCUDUN DÖNEN KARIŞTIRICIYA DOLANMA TEHLİKESİ VARDIR KULLANIM KLAVUZU MAKİNENİZ İLE İLGİLİ HİÇBİR İŞLEM YAPMADAN ÖNCE KULLANIM KILAVUZUNU OKUYUNUZ VE ANLA...

Page 5: ...ırma mili ile sağlığa uygundur Güçlü gövde yapıları sayesinde uzun ömürlüdürler Şekil 1 Makinenin Profil Görünümü 2 2 DEĞİŞİK MODELLER UHM 5 7 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 10 13 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 15 20 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 25 30 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 35 50 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 50 75 kg hamur yoğurma kapasiteli UHM 100 130 kg hamur yoğurma kapasiteli...

Page 6: ... Makineyi forklift veya palet ile taşımayı tercih ediniz Makinenin ağırlık merkezi gövdenin arka tarafına daha yakındır Forklift palet ya da başka bir şekilde taşıma yaparken bu noktayı dikkate alınız Makineyi taşırken makinenin devrilmemesi için gerekli tüm önlemleri alınız Ağırlık merkezi makine gövdesinin arka tarafına daha yakındır Makineyi kesinlikle yerden sürükleyerek taşımayınız 3 3 YERLEŞ...

Page 7: ...rıştırıcı çatalın dönüş yönü gövde üzerindeki etiket yönü ile aynı olmalıdır Eğer dönüş yönü ters ise fişteki iki faz kablosunun yerini değiştiriniz Bu uyarı trifaze motorlu modeller için geçerlidir Makineniz çalışır durumdayken kazana kesinlikle un su veya başka malzeme koymaya çalışmayınız Kazana malzeme koymadan önce mutlaka makinenizi durdurunuz Makinenizi hijyenik bir ortamda çalıştırmanız in...

Page 8: ...rı olan kazan ve karıştırıcı çatala makineniz çalışıyor iken kesinlikle dokunmayınız 5 TEMİZLİK HİJYEN Temizliğe başlamadan önce şalteri kapatınız ve makinenizin fişini prizden çekiniz Makinenizi temizlemeye makine ile işiniz bittikten sonra başlayınız ve temizliği makineniz çalışmaz durumda iken yapınız Temizliği yapmadan önce makinenin elektrik bağlantısını mutlaka kesiniz Kazanın içinde kalan m...

Page 9: ...an kalkar Garanti yalnız geçerli süreler içerisinde oluşabilecek malzeme ve işçilik kusurları ile ilgili arızalara karşı bakım ve onarım içerir Garanti kapsamındaki arıza ve parçalar bedelsiz onarılır ve değiştirilir Yenisi takılan parçalar firmamıza aittir Garanti kapsamı süresince arızalara yalnız firmamızın servis personeli müdahale edebilir Yetkisiz kişi ya da kişilerce müdahale edilen cihaz g...

Page 10: ... MAH 3142 SOK NO 3 1 ESENYURT İSTANBUL TEL 90 212 481 19 74 TEL 90 212 483 44 18 FAKS 90 212 481 19 75 Email satis bosformakina com tr Export sales bosformakina com tr BOSFOR önceden haber vermeksizin ürünleri üzerinde değişiklik yapma hakkını saklı tutar Bu kitapçıkta kullanılan teknik bilgiler resimler ölçüler çalışma kapasiteleri ve illüstrasyonlar tamamen bilgi verme amaçlıdır Oluşabilecek tip...

Page 11: ...pecified in operation instructions and labeled on the appliance DANGER DANGEROUS SITUATION MAY OCCUR SERIOUS INJURE AND OR DEATH MAY BE CAUSED IF YOU FAIL TO FOLLOW THE INSTRUCTIONS ELECTRICAL HAZARD RISK OF ELECTRICAL HAZARD MOVING PARTS CAN CUT AND CRUSH DANGER OF HANDS OR BODY ENTANGLEMENT TO ROTATING MIXER OPERATION INSTRUCTIONS READ THE MANUAL BEFORE STARTING ANY OPERATION WITH THE APPLIANCE ...

Page 12: ...ocessing of small medium and large scale hotels cafeterias schools dormitories restaurants and other industrial kitchens Dough Kneading Machine shortens dough kneading time The bowl and the mixer are made of stainless steel AISI standard 304 Long life is possible due to strengthened housing ...

Page 13: ...H SEAL 1 17 WORM GEAR 1 18 SIDE COVER SEAL 2 19 GEAR BOXING BALL BEARING 2 20 CENTRAL MILL 1 21 GEAR BOXING BALL BEARING 1 22 SIDE COVER 1 23 GEAR BOX BACK COVER 1 24 FORK 1 25 BOWL BUSHING 1 26 CONICAL MILL 1 27 COUPLING 1 28 BOWL PLATE 1 29 BOWL 1 30 90S 3F B3 1 31 MOTOR PULLEY 1 32 GEAR BOX PULLEY 1 33 V BELT 1 34 SWİTCH 1 35 FORK TUBE 1 MODELS UHM 5 7 kg dough kneading capacity UHM 10 13 kg do...

Page 14: ...10 2 51 Weight Kg 28 46 55 75 85 140 180 395 Bowl dia cm 30 18 36 19 43 23 50 29 60 30 75 35 85 43 100 52 Table 2 TRANSPORTATION Choose a forklift or a pallet jack to transport the appliance Centre of gravity of the appliance is located in back of housing Pay attention to this point when transporting Take all measures to avoid flipping over Centre of gravity of the appliance is located in back of ...

Page 15: ...n the same direction as it shown on the frame label If the fork rotates in the opposite direction switch two phased cable For three phased models Do not fill the bowl while operating Stop the appliance before filling with flour water or any other ingredient It is very important to operate the appliance in hygiene environment in sense of human and environmental health Therefore do not operate the a...

Page 16: ...n operating Do not touch moving parts of the appliancee like bowl and spiral fork when operating CLEANING HYGIENE Switch off the main switch and pull the plug from the socket before cleaning Start the cleaning only after finishing operating and shutting down the appliance Remove the plug from the socket before cleaning Clean the bowl of material left Make sure no dough left on the lower part of th...

Page 17: ...ble may be torn and or there may be lack of phase Open the cable and check if there is any fault if necessary Table 5 Fault causes MAINTENANCE Clean the air well in rear part of the appliance with damp cloth daily The appliance does not require any other periodic maintenance WARRANTY Dough Kneading Machines are under warranty for 1 year for any material or workmanship fault Warranty is invalid in ...

Page 18: ...heit Reinigung und Hygiene Auffinden von Fehler Wartung Gewährleistung autorisierter technischer Kundendienst und Regel die befolgt werden müssen BOSFOR END MUTFAK MAK SAN VE TİC LTD ŞTİ haftet nicht für Schäden und Verluste durch regelwidrige Installation und oder regelwidrigen Gebrauch Einer der Hauptprinzipien von BOSFOR END MUTFAK MAK SAN VE TİC LTD ŞTİ ist es ihre Produkte anhand von technisc...

Page 19: ...N SEHEN BESTEHT EINE GEFÄHRLICHE SITUATION FALLS SIE DIE REGELN NICHT EINHALTEN KÖNNEN SIE DAS LEBEN VERLIEREN ODER SICH VERLETZEN STROMGEFAHR WO SIE DIESES ZEICHEN SEHEN BESTEHT DIE GEFAHR AUF STROMSCHLAG UND VERBRENNUNG VERFANGUNGSGEFAHR FÜR ARME UND KÖRPER ES BESTEHT DIE GEFAHR DASS IHRE ARME ODER IHR KÖRPER SICH IN DEM DREHENDEN MISCHER VERFÄNGT GEBRAUCHSANWEISUNG LESEN SIE VOR JEDER PROZEDUR ...

Page 20: ...chinen verkürzen die Teigknetzeit Der Kessel das Rühreisen und die Rührachse aus Edelstahl sind für die Gesundheit geeignet Sie sind wegen ihre robuste Bauart langlebig Abb 1 Profilansicht der Maschine VERSCHIEDENE MODELLE UHM 5 7 kg Teigknetkapazität UHM 10 13 kg Teigknetkapazität UHM 15 20 kg Teigknetkapazität UHM 25 30 kg Teigknetkapazität UHM 35 50 kg Teigknetkapazität UHM 50 75 kg Teigknetkap...

Page 21: ... cm 30 18 36 19 43 22 5 50 29 60 30 75 35 85 43 100 52 Tafel 2 TRANSPORT Bevorzugen Sie den Transport mit einem Gabelstapler oder Palette Das Schwerezentrum der Maschine befindet näher hinten Beachten Sie diesen Punkt beim Transport mit Gabelstapler Palette oder sonstigem Treffen Sie beim Transport alle nötigen Vorkehrungen um das Umkippen der Maschine zu verhindern Das Schwerezentrum der Maschine...

Page 22: ...hsten Anwendung Die Umdrehungsrichtung des Rühreisens muss der Pfeilrichtung auf dem Aufkleber entsprechen Falls dies nicht der Fall ist so tauschen Sie die Plätze der zwei Phasenkabel im Stecker Dieser Hinweis gilt für Modelle mit triphasischem Motor Versuchen Sie nicht Mehl Wasser oder sonstiges Material in den Kessel zu geben während die Maschine läuft Schalten Sie die Maschine aus bevor Sie Ma...

Page 23: ...hen Sie nicht die hintere Abdeckung zu öffnen während die Maschine läuft Berühren Sie den beweglichen Kessel und Rühreisen nicht während des Betriebs REINIGUNG HYGIENE Schalten Sie die Maschine vor der Reinigung ab und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Fangen Sie mit der Reinigung nach der Vollendung der Arbeit mit der Maschine an und führen Sie die Reinigung bei ausgeschalteter Maschine du...

Page 24: ...Richtung des Pfeils auf dem Gehäuse drehen Überprüfen Sie die Drehrichtung und tauschen Sie ggf die Plätze der beiden Phasenkabel im Stecker Kessel beschädigt Stoppen Sie die Maschine ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und überprüfen Sie den Kessel manuell und visuell Fremdkörper im Kessel Stoppen Sie die Maschine ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und überprüfen Sie ob sich Fremdkörpe...

Page 25: ... die aufgrund von Bedienungsfehlern entstehen können BOSFOR MAKİNA behält sich das Recht vor die Produkte ohne vorherige Ankündigung zu ändern Die in diesem Handbuch verwendeten technischen Informationen Bilder Maße Arbeitskapazitäten und Abbildungen sind rein informativ Unsere Firma haftet nicht für eventuelle Schreibfehler BOSFOR ENDÜSTRİYEL MUTFAK MAKİNALARI SAN TİC LTD ŞTİ Address Osmangazi Ma...

Reviews: