background image

Garantiebedingungen 

DEUTSCHLAND (DE)

Die nachstehenden Bedingungen, die Voraussetzungen  

und Umfang unserer Garantieleistung beschreiben, lassen  

die Gewährleistungsverpflichtungen des Verkäufers aus 

 

dem Kaufvertrag mit dem Endabnehmer unberührt. 
Für dieses Gerät leisten wir Garantie gemäß nachstehenden  

Bedingungen: 
1.  Wir beheben unentgeltlich nach Maßgabe der folgenden Bedingungen (Nr. 2 – 6) Mängel am Gerät,  

die nachweislich auf einem Material- und / oder Herstellungsfehler beruhen, wenn sie uns unverzüglich 

nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer gemeldet 

werden. Zeigt sich der Mangel innerhalb von 6 Monaten ab Lieferung, wird vermutet, dass es sich um 

einen  Material- oder Herstellungsfehler handelt. 

2.  Die Garantie erstreckt sich nicht auf leicht zerbrechliche Teile wie z. B. Glas oder Kunststoff bzw. 

Glühlampen. 

   Eine Garantiepflicht wird nicht ausgelöst durch geringfügige Abweichungen von der Soll-Beschaffenheit, 

die für Wert und Gebrauchstauglichkeit des Gerätes unerheblich sind, oder durch Schäden aus  chemischen 

und elektrochemischen Einwirkungen von Wasser, sowie allgemein aus anomalen  Umweltbedingungen 

oder sachfremden Betriebsbedingungen oder wenn das Gerät sonst mit ungeeigneten Stoffen in Berührung 

gekommen ist. Ebenso kann keine Garantie übernommen werden, wenn die Mängel am Gerät auf 

Transportschäden, die nicht von uns zu vertreten sind, nicht fachgerechte Installation und Montage, 

 Fehlgebrauch, eine nicht haushaltsübliche Nutzung, mangelnde Pflege oder Nichtbeachtung von 

 Bedienungs- oder Montagehinweisen zurückzuführen sind. 

  

Der Garantieanspruch erlischt, wenn Reparaturen oder Eingriffe von Personen vorgenommen werden, 

die hierzu von uns nicht ermächtigt sind, oder wenn unsere Geräte mit Ersatzteilen, Ergänzungs- oder 

 Zubehörteilen versehen werden, die keine Originalteile sind und dadurch ein Defekt verursacht wird. 

3.  Die Garantieleistung erfolgt in der Weise, dass mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich 

 instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden. 

   Geräte, die zumutbar (z. B. im PKW) transportiert werden können, und für die unter Bezugnahme auf 

diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird, sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle 

oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden. Instandsetzungen am Aufstellungsort 

können nur für stationär betriebene (feststehende) Geräte verlangt werden. 

   Es ist jeweils der Kaufbeleg mit Kauf- und/oder Lieferdatum vorzulegen. Ersetzte Teile gehen in unser 

Eigentum über. 

4.  Sofern die Nachbesserung von uns abgelehnt wird oder fehlschlägt, wird innerhalb der oben genannten 

Garantiezeit auf Wunsch des Endabnehmers kostenfrei gleichwertiger Ersatz geliefert. 

5.  Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist, noch setzen sie eine neue 

 Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der Garantiefrist für das ganze 

Gerät. 

6.  Weitergehende oder andere Ansprüche, insbesondere solche auf Ersatz außerhalb des Gerätes ent stan-

dener Schäden sind – soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist – ausgeschlossen. 

Diese Garantiebedingungen gelten für in Deutschland gekaufte Geräte. Werden Geräte ins Ausland verbracht, 

die die technischen Voraussetzungen (z. B. Spannung, Frequenz, Gasarten, etc.) für das entsprechende Land 

aufweisen und die für die jeweiligen Klima- und Umweltbedingungen geeignet sind, gelten diese Garantiebedin-

gungen auch, soweit wir in dem entsprechenden Land ein Kundendienstnetz haben. Für im Ausland gekaufte 

Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen. 

Diese können Sie über Ihren Fachhändler, bei dem Sie das Gerät gekauft haben, oder direkt bei unserer 

Landesvertretung anfordern. 

Beachten Sie unser weiteres Kundendienst-Angebot:  

Auch nach Ablauf der Garantie stehen Ihnen unser Werkskundendienst und unsere Servicepartner 

 

zur Verfügung.

08/14

Bosch-Infoteam 

(Mo-Fr: 8.00-18.00 Uhr erreichbar)
Für Produktinformationen sowie Anwendungs-  

und Bedienungsfragen

 zu kleinen Hausgeräten

Tel.: 0911 70 440 040

 

oder unter 

[email protected]

Nur für Deutschland gültig!

Robert Bosch Hausgeräte GmbH 

Carl-Wery-Straße 34

81739 München, GERMANY

Summary of Contents for TCA 53 Series

Page 1: ...2 x 50 25mm CMYK GREY Moodpic 2 98 6 x 46 7mm CMYK GREY TCA53 de Gebrauchsanleitung en Instruction manual fr Mode d emploi nl Gebruiksaanwijzing es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço ru Инструкция по эксплуатации it Istruzioni per l uso pl Instrukcja obsługi ...

Page 2: ...de Deutsch 2 en English 14 fr Français 25 nl Nederlands 37 es Español 49 pt Português 62 ru Pycckий 74 it Italiano 87 pl Polski 99 ...

Page 3: ...15 20 A 12 6 8 16 19 9 21 14 10 11 13 7a 2 1 7b 3 4 5 7c 7d ...

Page 4: ...16 18 17 11 8a 8 8b 8c 10 B C D 19 ...

Page 5: ...22a 22b 22a 22b 22 22 E ...

Page 6: ...ßen und betreiben Reparaturen am Gerät wie z B eine beschädigte Netzanschlussleitung auswechseln dürfen nur durch unseren Kundendienst ausgeführt werden um Gefährdungen zu vermeiden Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber und von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie beaufsichtigt od...

Page 7: ...hen oder die Netzspannung ausschalten A Erstickungsgefahr Kinder nicht mit Verpackungsmaterial spielen lassen Verbrühungsgefahr Die Düse für Heißwasser Dampf wird sehr heiß Die Düse nur am Kunststoffgriff anfassen und nicht auf Körperteile halten Die Düse kann bei Bezug von Dampf oder Heißwasser am Anfang spritzen Verletzungsgefahr Nicht in das Mahlwerk greifen ...

Page 8: ... in die entsprechenden Behälter füllen Keine glasierten karamellisierten oder mit sons tigen zucker haltigen Zusätzen behandelte Kaffeebohnen verwenden sie verstopfen das Mahlwerk Bei diesem Gerät ist die Wasserhärte einstellbar siehe Kapitel Wasserhärte einstellen Gerät in Betrieb nehmen Das Gerät auf eine wasserfeste ebene Fläche stellen Netzstecker auf die passende Länge aus dem Kabelfach ziehe...

Page 9: ...ie Tasse beide LED leuch ten sobald der Vorgang beendet ist Die Getränkegröße kann verändert werden siehe Kapitel Flüssigkeitsmenge dauerhaft ändern 4 Bezugstaste F Kaffee groß Mit dieser Taste kann eine große Tasse ca 125ml Kaffee bezogen werden Die Taste 4 F drücken die LED darüber blinkt Der Kaffee wird gemahlen gebrüht und läuft in die Tasse beide LED leuch ten sobald der Vorgang beendet ist D...

Page 10: ...90 Sek keine Taste betätigt geht das Gerät ohne Speicherung in die Kaffeebereitschaft Die vorher gespeicherte Wasserhärte bleibt erhalten Beim ersten Einsatz des Filters oder nach einem Filterwechsel muss das Gerät gespült werden Wassertank bis zur Markierung 0 5l mit Wasser füllen Ein ausreichend großes Gefäß ca 0 5l unter die Düse 8 stellen Den Drehknopf 6 auf g h stellen Kommt kein Wasser mehr ...

Page 11: ...hert Schwimmer Der Schwimmer 19 in der Schale 18 zeigt an wann diese geleert werden muss Ist der Schwimmer 19 gut sichtbar die Schale 18 ausleeren Zubereitung mit Kaffeebohnen Dieser Espresso Kaffee Vollautomat mahlt für jeden Brühvorgang frischen Kaffee Vor zugsweise Espresso oder Vollauto ma ten Bohnenmischungen verwenden Kühl luft dicht und verschlossen aufbewahren oder tiefgefrieren Die Kaffee...

Page 12: ...ngsgefahr Nach Einstellung auf g h kann es etwas spritzen Düse 8 nicht berühren oder auf Personen richten Den Vorgang durch Zurückdrehen des Drehknopf 6 auf O beenden Dampf zum Milchaufschäumen Das Gerät muss betriebsbereit sein Erst die Milch aufschäumen und dann Kaffee beziehen oder die Milch separat aufschäu men und auf den Kaffee geben Verbrennungsgefahr Die Düse wird sehr heiß nur am Kunststo...

Page 13: ... Wasser tauchen Keinen Dampfreiniger benutzen Das Gehäuse mit einem feuchten Tuch abwischen Keine scheuernden Reini gungsmittel verwenden Rückstände von Kalk Kaffee Milch und Entkalkungslösung immer sofort entfer nen Unter solchen Rückständen kann sich Korrosion bilden Neue Schwammputztücher können mit Salzen behaftet sein Salze können Flugrost am Edelstahl verursachen des halb vor Benutzung unbed...

Page 14: ...entkalkt und gereinigt werden Erfolgt das Service Programm nicht nach Anweisung kann das Gerät beschädigt werden Speziell entwickelte und geeignete Entkalkungsmittel Best Nr 310967 und Reinigungstabletten Best Nr 310575 sind über den Kundendienst erhältlich Achtung Bei jedem Service Programm Durchlauf Entkalkungs und Reinigungsmittel nach Anleitung benutzen Das Service Programm keinesfalls unterbr...

Page 15: ...Reinigungs prozess Dauer ca 10 Minuten Zuerst läuft Flüssigkeit innen im Gerät in die Schale 17 dann aus dem Kaffeeauslauf Die LED I leuchtet Schale 17 und Schale 18 ausleeren reinigen und wieder einsetzen Das Gerät heizt auf und ist wieder betriebs bereit wenn die LED der Bezugstasten 3 E und 4 F leuchten Wichtig Wurde das Service Programm z B durch Stromausfall unterbrochen unbedingt vor erneute...

Page 16: ...lten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingungen des Landes in dem das Gerät gekauft wurde Sie können die Garantiebedin gungen jederzeit über Ihren Fachhändler bei dem Sie das Gerät gekauft haben oder direkt bei unserer Landesvertretung anfordern Die Garantiebedingungen für Deutschland und die Adressen finden Sie auf den letzten vier Seiten dieses Hefte...

Page 17: ...at keine Crema Schaumschicht Ungeeignete Kaffeesorte Bohnen nicht mehr röstfrisch Kaffeesorte wechseln Frische Bohnen verwenden Mahlgrad nicht auf Kaffee bohnen abgestimmt Mahlgrad optimieren Mahlwerk mahlt keine Kaffeebohnen Bohnen fallen nicht ins Mahl werk zu ölige Bohnen Leicht an den Bohnen behälter klopfen Lautes Geräusch des Mahlwerks Fremdkörper im Mahlwerk z B Steinchen die auch bei erles...

Page 18: ... repairs such as replacing a damaged cable must only be carried out by our customer service personnel This appliance can be used by children aged from 8 years and above and by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the haz...

Page 19: ...kaging material Risk of scalding The nozzle for hot water and steam gets very hot Hold the nozzle by the plastic part only not by the metal parts When steam or hot water is released the nozzle may initially sputter Risk of injury Do not reach into the grinding unit ...

Page 20: ...use coffee beans that have been glazed caramelized or treated with other additives containing sugar since they will block the grinding unit This appliance can be adjusted for use with different water hardness values see Setting the water hardness Switching on the appliance Place the appliance on a flat water resistant surface Pull enough of the power cord out of the storage compartment and plug it...

Page 21: ...prox 40ml of coffee can be dispensed Press the button 3 E The LED will start to flash The coffee is ground brewed and poured into the cup Both LEDs light up as soon as the process is finished The beverage size can be changed see section Changing volume dispensed 4 Dispensing button F Large coffee With this button a large cup approx 125ml of coffee can be dispensed Press the button 4 F The LED will...

Page 22: ...d the water hardness should be set to 1 Note If no button is pressed within 90 seconds the appliance switches to stand by mode without saving the new settings In this case the previous water hardness setting is retained The appliance must be rinsed when a filter is first used and after changing the filter Fill the tank with water up to the 0 5l mark Place a suitable container approx 0 5l under the...

Page 23: ...sing button 2 â saves the selection Float The float 19 in the water tray 18 shows when the tray needs emptying If the float 19 is clearly visible empty the water tray 18 Using coffee beans This fully automatic espresso coffee machine grinds beans freshly for each brew If possible use only beans for fully automatic coffee and espresso machines Deep freeze or store in a cool place in sealed airtight...

Page 24: ...t to g h the nozzle may sputter a little Do not touch the nozzle 8 or point it at anyone End the process by turning the dial 6 back to O Steam for foaming milk The appliance must be ready for use You can foam the milk first and add the coffee on top or foam the milk separately and pour it into the coffee Risk of burns The nozzle gets very hot Do not touch the metal parts Push the sleeve on the noz...

Page 25: ...ce before cleaning it Never immerse the appliance in water Do not use a steam cleaner Wipe the outside of the appliance with a damp cloth Do not use scouring agents Always remove any limescale coffee milk or descaling fluid residue immedi ately Such residue can cause corrosion New sponge cloths may contain salts Salts can cause rust film on stainless steel and must therefore be washed out thorough...

Page 26: ... to clean and descale the appli ance If the service programme is not run as instructed the appliance may be damaged Specially developed descaling Order No 310967 and cleaning agents Order No 310575 can be obtained from our customer service department Warning Each time you run the service programme follow the instructions for using the cleaning and descaling agents Never interrupt the service progr...

Page 27: ...s into the coffee grounds tray 17 inside the appliance then out through the coffee outlet The I LED lights up Empty clean and reinsert the trays 17 and 18 The appliance starts to heat up and is ready for use once the LEDs for dispensing but tons 3 E and 4 F light up Important If the service programme is interrupted e g due to a power cut it is vital that the appliance be rinsed before it is used a...

Page 28: ...n the grinding unit e g grit which can be found even in superior types of coffee Call the hotline LED S and button â flash alternately The brewing unit 22 is missing or is not properly inserted or secured Insert and secure the brewing unit 22 If you are unable to solve the problem please call the hotline You will find the telephone numbers at the back of these instructions Disposal J Dispose of pa...

Page 29: ...la plaque signalétique Les réparations sur l appareil telles que le remplacement d un cordon endommagé ne doivent être effectuées que par notre SAV afin d éliminer tout danger Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des facultés physiques sensorielles ou mentales réduites ou manquant d expérience et ou de connaissances à condition d être surveill...

Page 30: ...ur ou couper la tension du réseau Risque d étouffement Ne pas laisser les enfants jouer avec les emballages Risque de brûlure La buse Eau chaude Vapeur devient brûlante Saisir uniquement la buse par l élément en plastique et ne pas la diriger vers des parties du corps Lors du prélèvement de vapeur ou d eau chaude la buse peut projeter de l eau au début Risque de blessure Ne pas glisser les doigts ...

Page 31: ...presso ou percolateur et remplir les conteneurs correspondants Ne pas employer de grains de café avec glaçage caramélisés ou enrobés d une substance sucrée quelconque ils obturent le broyeur Sur cette machine la dureté de l eau est réglable voir point Réglage de la dureté de l eau Mise en service de la machine Placez la machine sur une surface plane et résistante à l eau Extraire du logement la lo...

Page 32: ...ur O Eléments de commande 1 Interrupteur électrique auto off L interrupteur électrique auto off permet de mettre l alimentation électrique en marche ou de la couper Après la mise en marche de l interrupteur électrique la machine chauffe effectue un rinçage et est alors prête à fonc tionner Les deux LED des touches de réfé rence 3 E et 4 F sont allumées La machine n effectue pas de rinçage lorsqu e...

Page 33: ...ai de 90 s la machine se place en mode de préparation du café sans enregistrer La dureté de l eau enregistrée antérieurement est conservée Lors de la première utilisation ou après un changement du filtre il faut rincer la machine Remplir d eau le réservoir d eau jusqu à la marque 0 5 l Placer un récipient de taille suffisante env 0 5 l sous la buse 8 Placer le sélecteur 6 sur g h Lorsque l eau ces...

Page 34: ...allumées température moyenne Les LED 7a 7b et 7c H I S sont allu mées température haute La sélection est mémorisée par pression de la touche 2 â Flotteur Le flotteur 19 du bac 18 indique le moment où le bac doit être vidé Si le flotteur 19 est bien visible vider le bac 18 Préparation avec du café en grains Cette machine à café espresso entièrement automatique moud le café au moment de la préparati...

Page 35: ...nt la buse 8 dans le lait sans toucher le fond de la tasse Dès que la LED J s allume tourner le sélecteur 6 sur g h Faire passer une nouvelle quantité de liquide Il est possible de faire passer de nouveau une même quantité de café Pour cela appuyer de nouveau sur la touche de référence 3 E ou 4 F en l espace de 3 secondes après la fin de la percolation Remarque la percolation a lieu à travers le m...

Page 36: ...ion 21 et retirer les restes de café se trouvant à l intérieur Refermer de nouveau le volet Risque de projection de liquide brûlant Après réglage sur g h il peut y avoir quelques projections de liquide brûlant La vapeur qui s échappe est brûlante et peut occasionner des projections de liquide Ne pas toucher la buse 8 et ne pas la diriger vers une personne Faire tourner lentement la tasse jusqu à c...

Page 37: ... en butée Maintenir appuyé le bouton rouge 22a et tourner la poignée 22b vers le bas jusqu en butée bruit d enclipsage carac téristique La chambre de percolation est verrouillée Replacer le volet de la chambre de percolation Programme de maintenance détartrage et nettoyage combinés Lorsque la machine est allumée si la LED S s allume il faut alors lancer sans délai un programme de maintenance détar...

Page 38: ...acer La LED de la touche h est allumée Vider le réservoir d eau 11 le nettoyer le remplir d eau jusqu à la marque max et le replacer Placer un récipient suffisamment grand 0 5 l env sous la buse 8 Appuyer sur la touche h la machine lance un rinçage un peu d eau s écoule dans le récipient La LED J clignote Placer le sélecteur 6 sur O la machine lance le cycle de nettoyage Durée 10 min environ Le li...

Page 39: ...J Eliminez l emballage en respectant l environnement Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012 19 UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés waste electrical and electronic equip ment WEEE La directive définit le cadre pour une reprise et une récupération des appareils usagés applicables dans les pays de la CE S informer auprès du revendeur sur la procédure actu...

Page 40: ...de mousse Qualité du café non adaptée Les grains ne sont pas fraîchement torréfiés Changer de café Utiliser des grains fraîchement torréfiés Mouture inadaptée aux grains de café Optimiser la finesse de la mouture Le moulin ne moud pas les grains de café Les grains ne tombent pas dans le moulin grains trop huileux Donner des coups légers sur le bac à grains Le moulin fait beaucoup de bruit Corps ét...

Page 41: ... het typeplaatje Om gevaarlijke situaties te vermijden mogen reparaties aan het apparaat zoals vervanging van een beschadigd aansluitsnoer alleen door onze servicedienst worden uitgevoerd Dit apparaat mag door kinderen van 8 jaar en ouder en door personen met verminderde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis worden gebruikt indien dit onder toezicht...

Page 42: ...tact of schakel de netspanning uit Verstikkingsgevaar Laat kinderen niet met verpakkingsmateriaal spelen Gevaar voor brandwonden Het pijpje voor heet water stoom wordt zeer heet Het pijpje alleen bij de kunststof greep vastpakken en niet met lichaamsdelen in aan raking laten komen Bij het afgeven van stoom of heet water kan het pijpje aanvankelijk spatten Gevaar voor letsel Steek uw vingers niet i...

Page 43: ...omatische koffiemachines Geen geglaceerde gekaramelliseerde of andere met suikerhoudende additieven behandelde koffiebonen gebruiken deze verstoppen het maalwerk Bij dit apparaat kan de waterhard heid worden ingesteld zie hoofdstuk De waterhardheid instellen Het apparaat in gebruik nemen Plaats het apparaat op een waterbesten dige vlakke ondergrond De netstekker met kabel tot op de geschikte lengt...

Page 44: ...alen gezet en in het kopje geschonken De beide LED s gaan aan zodra het koffiezetten is voltooid De drankgrootte kan worden gewijzigd zie hoofdstuk De hoeveelheid water permanent wijzigen 4 Knop F grote koffie Met deze knop kan een grote kop ca 125 ml koffie worden afgenomen Op de knop 4 F drukken De LED erbo ven knippert De koffie wordt gemalen gezet en in de kop geschonken De beide LED s gaan aa...

Page 45: ...s geen knop wordt ingedrukt schakelt het apparaat zonder de instelling te bewaren in de gebruiksklare modus De eerder opgeslagen waterhardheid blijft behouden Bij het eerste gebruik of na vervanging van het filter moet het apparaat worden gespoeld Het waterreservoir tot aan de markering 0 5l met water vullen Een voldoende groot opvangreservoir ca 0 5l onder het pijpje 8 plaatsen De draaiknop 6 op ...

Page 46: ...wan neer de schaal dient te worden leeggemaakt Als de vlotter 19 goed zichtbaar is de schaal 18 leegmaken Koffiezetten met koffiebonen Dit volautomatische espresso en koffiezet apparaat maalt voor elke bereiding verse koffie Bij voorkeur espresso of bonen melanges voor volautomatische apparaten gebruiken De koffie koel in afgesloten lucht dichte verpakking of diepgevroren bewaren De koffiebonen ku...

Page 47: ...g h instelt kan het water wat spatten Het pijpje 8 niet aanraken of op een persoon richten Het proces beëindigen door de draaiknop 6 terug op O te zetten Stoom om melk op te schuimen Het apparaat moet gebruiksklaar zijn Eerst de melk opschuimen en vervol gens koffiezetten of de melk afzonderlijk opschuimen en op de koffie gieten Verbrandingsgevaar Het pijpje wordt zeer heet uitsluitend bij de kuns...

Page 48: ...een stoomreiniger gebruiken De buitenkant met een vochtige doek afvegen Geen schurende reinigings middelen gebruiken Resten van kalk koffie melk en ontkalkingsoplossing altijd direct verwij deren Onder zulke resten kan corrosie vorming optreden Nieuwe sponsdoekjes kunnen zouten bevatten Deze zouten kunnen een roest laagje op het roestvrij staal veroorzaken Spoel deze doekjes daarom altijd vóór geb...

Page 49: ...a te worden ontkalkt en gereinigd Als het serviceprogramma niet volgens de instructies wordt gebruikt kan het apparaat beschadigd raken Speciaal ontwikkelde en geschikte ont kalkingsmiddelen bestelnr 310967 en reinigingstabletten bestelnr 310575 zijn verkrijgbaar via de klantenservice Let op Telkens wanneer u het serviceprogramma laat lopen ontkalkings en reinigingsmiddel overeenkomstig de handlei...

Page 50: ...oldoende groot opvangreservoir ca 0 5 l onder het pijpje 8 plaatsen De knop h indrukken het apparaat begint te spoelen en er loopt een beetje water in het opvangreservoir De LED J knippert De draaiknop 6 op O draaien nu start het apparaat het reinigingsproces Duur ca 10 minuten Eerst loopt de vloeistof binnen in het apparaat in de schaal 17 en vervolgens uit de koffie uitloop De LED I licht op De ...

Page 51: ... een milieuvriendelijke manier weg Dit apparaat is gekenmerkt in overeen stemming met de Europese richtlijn 2012 19 EU betreffende afgedankte elektrische en elektronische appara tuur waste electrical and electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Raadpleeg uw gespecialiseerde handelaar voor de geldende voorschrif...

Page 52: ...et apparaat in gebruik nemen De koffie heeft geen crema schuimlaagje Ongeschikte koffiesoort Bonen niet vers gebrand Andere koffiesoort gebruiken Vers gebrande bonen gebruiken Maalgraad niet op de koffie afgestemd De maalgraad op punt stellen Het maalwerk maalt geen koffiebonen De bonen vallen niet in het maalwerk ze zijn te olieachtig Zachtjes tegen het bonenreservoir kloppen Luid geluid van het ...

Page 53: ...o solamente conforme a los datos de la placa de características Las reparaciones en el aparato como por ejemplo el cambio de un cable de alimentación dañado deben ser realizadas sólo por nuestro servicio al cliente para evitar peligros Este aparato puede ser manejado por niños de ocho o más años y por personas con facultades físicas sensoriales o mentales disminuidas o bien con falta de experienci...

Page 54: ...sconectar la tensión de alimentación Peligro de asfixia No deje que los niños jueguen con el embalaje Peligro de quemaduras La boquilla para agua caliente vapor suele estar muy caliente durante el servicio Por ello debe tocar únicamente la parte de plástico de la boquilla Es posible que la boquilla salpique al principio antes de que salga vapor o agua caliente Peligro de lesiones No meta la mano e...

Page 55: ...uardar el cable 21 Puertilla de la unidad de escaldado 22 Unidad de escaldado a Botón rojo b Mango Preparación del aparato antes de usarlo por primera vez Aspectos generales Llene los recipientes respectivos únicamente con agua limpia y fría sin gas y sólo con granos tostados preferiblemente con mez clas de granos de café aptas para café solo o cafeteras automáticas Evite el uso de granos glaseado...

Page 56: ... ha preparado ningún café se ha utilizado vapor poco antes de apagarlo solo se ha utilizado vapor o agua caliente 2 Tecla intensidad del café â Pulsando la tecla â se puede ajustar la intensidad del café el LED â está apagado ajuste normal el LED â está encendido ajuste fuerte el LED â parpadea recipiente sin granos de café 3 Tecla de relación E Café pequeño Con esta tecla se puede preparar una ta...

Page 57: ...eza preajustado equivale a 4 El grado de dureza se puede consultar llamando a la empresa de abastecimiento de agua de su zona Nivel Grado de dureza del agua Alemania dH Francia fH 1 2 3 4 1 7 8 15 16 23 24 30 1 13 14 27 28 42 43 54 El aparato tiene que estar listo para el uso Presione como mínimo durante 5 segun dos la tecla h El número de LEDs que se iluminan 7a H b I c S d J indica el grado de d...

Page 58: ...do más fino Desconexión automática auto off Se puede modificar el tiempo para desconexión automática preajustado Para ello mantener pulsadas simultánea mente la tecla de relación 3 E y la tecla 5 h durante 5 segundos como mínimo Los LEDs 7a b c y d H I S J están ahora encendidos y simbolizan el tiempo para desconexión automática preajustado Pulsando la tecla 5 h se puede seleccio nar el tiempo pre...

Page 59: ...n de la cantidad de líquido deseada El aparato prepara el café y la taza o tazas empiezan a llenarse El café deja de salir automáticamente cuando se llega a la cantidad ajustada i iAl pulsar una vez más la tecla 3 E o 4 F se puede detener la máquina antes de tiempo Cantidad de líquido adicional Se puede volver a extraer la misma cantidad de café Para ello una vez finalizado el escaldado y antes de...

Page 60: ...Cuando se encienda el LED J colocar el botón giratorio 6 en la posición g h Peligro de quemadura Al ajustar el botón giratorio en g h es posible que salpique agua El vapor expul sado es muy caliente y puede hacer que salpique el líquido de la taza No toque ni dirija la boquilla 8 hacia otras personas Déle vueltas a la taza lentamente hasta que se termine de formar la espuma Finalice el proceso col...

Page 61: ... 21 y elimine los restos de café que puedan haber en su interior Vuelva a cerrar la puerta Advertencia Si el aparato se apaga en frío o después de dispensar café ejecuta un enjuague automático Es decir la máquina se limpia ella misma Boquilla 8 para agua caliente vapor Desenrosque la boquilla 8 del tubo de vapor Desmonte todas las partes figura D Limpie las partes con limpiavajillas y con un cepil...

Page 62: ...das simultáneamente las teclas 4 F y 5 h durante 5 segundos como mínimo El LED S comienza a parpadear y el aparato inicia 2 veces el proceso de lavado a través del dispositivo de salida del café Vacíe el recipiente 17 y colóquelo de nuevo El LED de la tecla h y H Añadir agua está encendido Deposite una pastilla en el recipiente 13 Llene el recipiente para agua con agua tibia añádale el producto pa...

Page 63: ... El LED J parpadea Ponga de nuevo el botón giratorio 6 en O La máquina está lista para funcionar Protección contra la formación de hielo Para evitar daños provocados por el hielo durante el transporte o almacenamiento el aparato debe estar antes completamente vacío El aparato debe estar listo para el servicio Retirar el recipiente para agua vaciarlo y volver a insertarlo Colocar un recipiente gran...

Page 64: ...antía las averías o falta de funciona miento producidas por causas no imputa bles al aparato manejo inadecuado del mismo limpiezas voltajes e instalación incorrecta o falta de seguimiento de las instrucciones de funcionamiento y manteni miento que para cada aparato se incluyen en el folleto de instrucciones Para la efectividad de esta garantía es imprescindible acreditar por parte del usuario y an...

Page 65: ... véase Puesta en funcionamiento El café no tiene Crema espuma por encima El tipo de café no es adecuado Los granos ya no están frescos Utilice otro tipo de café Utilice granos frescos El grado de molido no es el adecuado para los granos de café Ajuste el grado de molido El molino no muele los granos de café Los granos no caen direc tamente en el molino son demasiado grasos Golpee suavemente el rec...

Page 66: ...ões da chapa de características Para evitar situações de perigo as reparações no aparelho por ex substituição de um cabo eléctrico danificado apenas podem ser realizadas pelo nosso serviço de assistência técnica Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos 8 anos de idade e por pessoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas ou com falta de experiência e ou conhecimen...

Page 67: ...cha da tomada ou desligue a tensão de rede Risco de sufoco Não permitir a crianças brincar com o material de embalagem Perigo de escaldar O bocal para água quente e vapor fica muito quente Segure o bocal apenas na parte de plástico e não nas partes de metal Quando o vapor ou a água é libertada o bocal pode inicialmente espirrar Perigo de ferimentos Nunca coloque as mãos no mecanismo de moagem ...

Page 68: ...quinas de café expresso nos respetivos recipientes Não utilize grãos de café que tenham sido caramelizados ou tratados com outros aditivos contendo açucar uma vez que estes irão entupir o moinho Este apare lho pode ser ajustado para utilizar diferentes níveis de dureza da água ver Ajustar a dureza da água Ligar a máquina Colocar o aparelho sobre uma superfície plana resistente à água Puxe o cabo p...

Page 69: ...da por cima começa a piscar O café é moído preparado e corre para a chávena as duas luzes acendem assim que o processo esteja concluído O volume de café pode ser alterado ver capítulo Alterar o volume do café tirado 4 Botão F café comprido Este botão permite tirar uma grande chávena aprox 125 ml de café Pressione o botão 4 F a luz situada por cima começa a piscar O café é moído preparado e corre p...

Page 70: ...stada para 1 Nota Se não for pressionado um botão dentro de 90 s o aparelho fica pronto para tirar café sem que a memorização tenha sido feita Neste caso a dureza da água previamente definida é mantida A máquina deverá ser enxaguada quando um filtro é utilizado pela primeira vez e depois de o mudar Encha o reservatório com água até ao traço de 0 5 l Coloque um recipiente adequado aproxi madamente ...

Page 71: ...essita de ser esvaziado Se o flutuador 19 está totalmente visivel esvazie a bandeja recolha água 18 Utilizar grãos de café Esta máquina de café expresso totalmente automática moi grãos cada vez que tira um café Se possível use apenas grãos para máquinas de café expresso totalmente auto máticas Congele ou guarde os grãos num local fresco num recipiente selado e com vácuo Os grãos de café podem ser ...

Page 72: ...m g o bocal poder salpicar um pouco Não toque no bocal 8 nem o aponte para ninguém Finalize o processo rodando o botão 6 novamente para O Vapor para realizar espuma de leite A máquina deverá estar pronta a funcionar Poderá espumar o leite primeiro e depois adicionar o café ou espumar o leite em separado e deitá lo no café Perigo de queimadura O bocal fica muito quente Não toque nas partes em metal...

Page 73: ... limpeza diária Perigo de choque eléctrico Desligue a máquina da corrente eléctrica antes de a limpar Nunca deverá submergir a máquina em água Não utilize aparelhos de limpeza a vapor Limpe a parte de fora da máquina com um pano húmido Não utilize agentes de limpeza Elimine de imediato quaisquer resíduos de calcário de café de leite e da solução anti calcária Tais resíduos podem causar corrosão Os...

Page 74: ...tá travada Voltar a colocar a tampa da unidade de infusão Programa de manutenção processo combinado de limpeza e descalcificação Se a luz S se acender enquanto a máquina estiver ligada o programa de manutenção deverá ser activado de imediato para limpar e descalcificar a máquina Se o programa de manuntenção não for activado como indi cado a máquina poderá ficar danificada Agentes de descalcificaçã...

Page 75: ...locar o depósito para borras de café 17 A luz de vapor h acende Esvazie e limpe o reservatório de água 11 encha com água fresca até à marca max e volte a colocá lo Coloque um recipiente adequado aproxi madamente 0 5litros debaixo do bocal 8 Pressione o botão de vapor h O pro cesso de limpeza é iniciado A água corre para o recipiente A luz J pisca Rode o botão 6 para O O processo de limpeza é inici...

Page 76: ...de forma ecológica Este aparelho está marcado em conformidade com a Directiva 2012 19 UE relativa aos resíduos de equipamentos eléctricos e electrónicos waste electrical and electronic equipment WEEE A directiva estabelece o quadro para a criação de um sistema de recolha e valorização dos equipamentos usados válido em todos os Estados Membros da União Europeia Contactar o revendedor especializado ...

Page 77: ...e água ver Ligar a máquina Café sem creme Café inapropriado Grãos de café já não estão frescos Alterar o tipo de café que usa Usar grãos frescos Grau de moagem inapro priado para os grãos Optimize o grau de moagem Moinho não mói os grãos Os grãos não estão a cair para o moinho grãos dema siado oleosos Bata levemente no depósito dos grãos Mecanismo de moagem muito ruidoso Corpos estranhos no moinho...

Page 78: ... из соображений безопасности только нашей сервисной службе Этот прибор могут использовать дети старше 8 лет и лица с ограниченными физическими сенсорными или умственными способностями или не имеющими достаточного опыта или знаний если они находятся под присмотром или прошли соответствующий инструктаж относительно безопасного пользования прибором и уяснили для себя какую опасность несет в себе приб...

Page 79: ...и выключить сетевое напряжение Опасность удушения Не разрешайте детям играть с упаковочным материалом Опасность ошпаривания Насадка для подачи горячей воды пара сильно нагревается Прикасаться можно только к пластмассовой ручке насадки а не к деталям корпуса В самом начале отбора пара или горячей воды возможно появление брызг из насадки Опасность травмирования Не прикасайтесь к внутренним частям ко...

Page 80: ...еред первым использованием Общие сведения В соответствующие емкости следует заливать только чистую холодную негазированную воду и засыпать только обжаренные кофейные зерна предпо чтительно смеси кофейных зерен пред назначенные для автоматических кофева рок и автоматов для приготовления кофе эспрессо Не используйте кофейные зерна обработанные с использованием глазированных карамельных или других са...

Page 81: ...но изменить см раздел Автоматическое отключение auto off Прибор не производит промывку если после включения кофе не подавался незадолго до выключения подавался пар подавались только горячая вода или пар 2 Клавиша крепости кофе â Нажатием клавиши â можно настроить крепость кофе â светодиодный индикатор не светится обычная настройка â светодиодный индикатор светится настройка на крепкий кофе â свето...

Page 82: ...сти воды Правильная установка жесткости воды важна для обеспечения своевременной сигнализации о необходимости удаления накипи Предварительно установлена степень жесткости воды 4 О степени жесткости воды Вы можете узнать на местном предприятии водоснаб жения Cтепень Градусы жесткости воды Нем dH Франц fH 1 2 3 4 1 7 8 15 16 23 24 30 1 13 14 27 28 42 43 54 Прибор должен быть готов к эксплуатации Уде...

Page 83: ...едует устанавливать более грубый помол а при использовании зерен светлой обжарки более мелкий помол кофе Автоматическое отключение auto off Предварительно настроенное автома тическое отключение примерно через 10 минут можно изменить Для этого одновременно нажать и удерживать не менее 5 секунд клавишу подачи 3 E и клавишу 5 h Загоревши еся светодиодные индикаторы 7a b c и d H I S J указывают настро...

Page 84: ...ъема напитка нажмите клавишу подачи 3 E или 4 F Кофе заваривается и затем наливается в чашку чашки Кофе прекращает наливаться автома тически как только достигнут настроен ный объем i iНажав клавишу подачи 3 E или 4 F еще раз процесс заваривания кофе можно завершить преждевременно Дополнительное количество кофе Имеется возможность снова получить такое же количество кофе Для этого еще раз нажмите кл...

Page 85: ...нагревание в течение примерно 20 секунд Погрузите насадку 8 глубоко в молоко не задевая дна чашки Как только загорится светодиодный индикатор J установите поворотный регулятор 6 на g h Опасность ошпаривания После установки регулятора 6 в поло жение g h возможно образование брызг Выходящий из насадки 8 пар очень горячий он может вызвать разбрызги вание жидкостей Не прика сайтесь к насадке 8 и не на...

Page 86: ...ючительно вручную Для промывки емкости 11 используйте только воду Снимите опорожните и почистите поддоны для кофейной гущи 17 и остатков воды 18 Протрите внутреннее пространство прибора ниши для поддонов Откройте дверцу блока заваривания 21 и удалите остатки кофе из внут рен ней камеры дверцу снова закройте Указание Если прибор включается в холодном состоянии или выключается после приготовления ко...

Page 87: ...время выполнения сервисной программы примерно 40 минут мигает светодиодный индикатор S Важная информация Если в емкости для воды установлен фильтр то перед запуском сервисной программы его необходимо удалить Запуск сервисной программы Прибор должен быть готов к эксплуатации Опорожните и снова установите на место поддоны 17 и 18 Удерживайте клавишу 4 F и клавишу 5 h нажатыми не менее 5 секунд Свето...

Page 88: ...д новым включением прибор следует промыть Прибор должен быть готов к эксплуатации Светодиодные индикаторы â и h мигают Емкость для воды 11 как следует про мойте и заполните свежей водой Нажмите клавишу h прибор произ водит промывку со сливом жидкости в поддон Светится светодиодный индикатор J Поставьте чашку под насадку 8 и уста новите поворотный регулятор 6 в поло жение g h Вода сливается в чашку...

Page 89: ...е на территории Евросоюза пра вила возврата и утилизации старых приборов Информацию об акту альных возможностях утилизации Вы можете получить в магазине в котором Вы приобрели прибор Условия гарантийного обслуживания Получить исчерпывающую информацию об условиях гарантийного обслужи вания Вы можете в Вашем ближайшем авторизованном сервисном центре или в сервисном центре от производителя ООО БСХ Бы...

Page 90: ...ящий сорт кофе Используются не свежеоб жаренные зерна Используйте кофе другого сорта Используйте свежие кофейные зерна Степень помола не соот ветствует сорту кофейных зерен Оптимизируйте степень помола Кофемолка не производит размол кофейных зерен Зерна не скатываются в кофемолку слишком маслянистые зерна Слегка постучите по емко сти для кофейных зерен Кофемолка работает с громким шумом Посторонни...

Page 91: ...itare rischi le riparazioni sull apparecchio come ad es la sostituzione di un cavo danneggiato sono consentite solo al nostro servizio clienti Questo apparecchio può essere usato da bambini di almeno 8 anni di età e da persone con ridotte facoltà psichiche sensoriali o mentali o con conoscenze e o esperienza insufficienti purché siano sotto il controllo di persone adulte o siano stati istruiti sul...

Page 92: ...tensione di rete Pericolo di soffocamento Non lasciare che i bambini giochino con il materiale di imballaggio Pericolo di scottature l tubo del getto per l acqua calda vapore si riscalda molto Afferrare il tubo del getto solo sulla parte in resina e non metterlo in contatto con parti del corpo All inizio del prelievo di vapore o acqua calda il tubo del getto può schizzare Pericolo di lesioni Non i...

Page 93: ...nte miscele per macchine automatiche da caffè o macchine per caffè espresso Non usare chicchi di caffè glassati caramellati o trattati con altri additivi contenenti zucchero in quanto otturano il macina caffè In questo apparecchio è possibile impostare la durezza dell acqua utilizzata vedere il capi tolo Regolazione della durezza dell acqua Mettere l apparecchio in funzione Appoggiare l apparecchi...

Page 94: ...mbi i LED si accendono non appena l opera zione è terminata La quantità della bevanda può essere modi ficata vedi capitolo Modifica permanente della quantità di caffè 4 Tasto di erogazione F Caffè tazza grande Con questo tasto viene erogata una tazza grande di caffè ca 125ml Premere il tasto 4 F il LED corrispon dente lampeggia Il caffè viene macinato preparato e fluisce nella tazza entrambi i LED...

Page 95: ...l apparecchio passa alla moda lità di preparazione del caffè senza eseguire alcun salvataggio La durezza precedente mente impostata resta invariata Al primo inserimento o dopo la sostituzione del filtro è necessario procedere ad un lavaggio Riempire con acqua il serbatoio dell acqua fino al segno 0 5 l Posizionare un recipiente sufficientemente grande circa 0 5 l sotto l ugello 8 Posizionare il pu...

Page 96: ...ssere svuotata Se il galleggiante 19 è ben visibile vuotare la vaschetta 18 Preparazione con caffè in chicchi Questa macchina automatica per espresso e caffè macina il caffè fresco prima di ogni preparazione Usare preferibilmente miscele di caffè o espresso apposite per macchine da caffè Conservare il caffè in contenitori ermetici al fresco oppure congelarlo È pos sibile macinare anche i chicchi c...

Page 97: ...ver eseguito l impostazione su g h è possibile che il liquido spruzzi Non toccare il tubo del getto 8 e non rivolgerlo verso le persone Terminare la procedura riportando il pul sante 6 su O Vapore per la schiumatura del latte L apparecchio deve essere pronto per l uso Prima schiumare il latte e poi preparare il caffè oppure schiumare separatamente il latte e versarlo sopra il caffè Pericolo di ust...

Page 98: ...ulire l involucro esterno con un panno umido Non usare detersivi abrasivi Eliminare sempre e immediatamente i residui delle soluzioni di calcare caffè e latte in quanto questi residui possono dare origine a corrosione I panni in spugna nuovi possono conte nere sali I sali possono causare ruggine sull acciaio inossidabile pertanto lavare i panni in spugna accuratamente prima dell uso Pulire tutti i...

Page 99: ...i pulizia Se ad apparecchio acceso si accende il LED S l apparecchio deve essere decalci ficato e pulito immediatamente Se il pro gramma service non viene eseguito secondo l istruzione esiste il rischio di danneggiare l apparecchio Decalcificanti specifici codice di ordi nazione 310967 e idonee pastiglie di pulizia codice di ordinazione 310575 si possono acquistare presso il servizio di assistenza...

Page 100: ...cende Svuotare la vasca 17 e reinserirla Il tasto LED h si accende Svuotare il serbatoio dell acqua 11 riem pirlo di acqua fino al contrassegno max e reinserirlo Posizionare sotto il tubo del getto 8 un recipiente sufficientemente grande circa 0 5 litro Premere il tasto h l apparecchio inizia il risciacquo un po di acqua fuoriesce nel recipiente Il LED J lampeggia Ruotare il pulsante 6 su O l appa...

Page 101: ...to dell ambiente Questo apparecchio dispone di contrassegno ai sensi della direttiva europea 2012 19 UE in materia di apparecchi elettrici ed elettronici waste electrical and electronic equipment WEEE Questa direttiva definisce le norme per la raccolta e il riciclaggio degli apparecchi dismessi valide su tutto il territorio dell Unione Europea Informarsi presso il rivenditore specializzato sulle a...

Page 102: ...ettere in funzione l apparecchio Il caffè non ha nessuna crema strato di schiuma Tipo di caffè non adatto I chicchi sono stati tostati da troppo tempo Cambiare tipo di caffè Usare chicchi freschi Grado di macinatura non adatto ai chicchi di caffè Ottimizzare il grado di macinatura Il macinacaffè non macina nessun chicco I chicchi non cadono nel macinacaffè chicchi troppo oleosi Battere leggermente...

Page 103: ...ektrycznej i stosować zgodnie z danymi na tabliczce znamionowej Ze względów bezpieczeństwa wszelkie naprawy urządzenia takie jak np wymiana uszkodzonego kabla sieciowego może przeprowadzać wyłącznie nasz serwis Dzieciom powyżej 8 lat oraz osobom o zredukowanych zdolnościach fizycznych sensorycznych i umysłowych lub nieposiadającym odpowiedniego doświadczenia i lub wiedzy wolno używać urządzenia ty...

Page 104: ...łączyć napięcie sieciowe Ryzyko uduszenia Nie wolno pozwalać dzieciom bawić się opakowaniem Ryzyko poparzenia Dysza do gorącej wody pary jest bardzo gorąca Należy chwytać tylko za plastikowy uchwyt a nie za elementy jej obudowy Przy wyprowadzaniu pary lub gorącej wody możliwe jest rozpryskiwanie pary lub kropli wody z dyszy Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń Nie wkładać palców do młynka do kawy...

Page 105: ...nami kawy najlepiej specjalnymi mie szankami ziaren kawy do ciśnieniowych lub automatycznych ekspresów do kawy Nie używać kawy ziarnistej która była lukrowana karamelizowana lub poddana obróbce z zastosowaniem innych dodatków zawierających cukier powoduje to zapcha nie młynka W tym urządzeniu jest możliwa regulacja twardości wody patrz rozdział Ustawianie twardości wody Pierwsze włączenie Ustawić ...

Page 106: ...sku miga Kawa jest mielona parzona i nalewana do filiżanki po zakończeniu procesu zapalają się obie diody LED Objętość napoju można zmieniać patrz rozdział Zmiana ilości kawy na stałe 4 Przycisk pobierania F kawa duża Za pomocą tego przycisku można pobrać dużą filiżankę kawy ok 125 ml Naciśnij przycisk 4 F dioda powyżej przycisku miga Kawa jest mielona parzona i nalewana do filiżanki po zakoń czen...

Page 107: ...Wskazówka Jeżeli w przeciągu 90 sekund nie został naciśnięty żaden przycisk urządzenie zostaje przełączone na tryb przygotowywania kawy bez zapisu nowego ustawienia Zapisany uprzednio stopień twardości wody pozostaje niezmieniony Przy pierwszym użyciu filtru lub po jego zamianie należy przepłukać urządzenie Napełnij pojemnik na wodę wodą aż do oznaczenia 0 5 l Ustaw pod dyszą 8 wystarczająco duży ...

Page 108: ...moment w którym należy opróżnić pojemnik Jeżeli pływak 19 jest dobrze widoczny należy opróżnić pojemnik 18 Przygotowywanie kawy z ziarnek Ten automat do przygotowywania kawy espresso kawy tradycyjnej mieli świeżą kawę dla każdego nowego zaparzenia Zaleca się stosowanie mieszanek kawy przeznaczonych do automatów espresso lub tradycyjnych Kawa musi być przechowy wana w zimnym miejscu w szczelnym opa...

Page 109: ...skiwanie małych kropli Nie dotykaj dyszy 8 i nie kieruj jej na żadne osoby Ustaw pokrętło 6 znowu w pozycji O aby zakończyć proces Para do spieniania mleka Urządzenie musi być gotowe do pracy Możesz najpierw spienić mleko i dopiero potem nalać kawę lub spienić mleko oddzielnie i dodać je do kawy Niebezpieczeństwo poparzenia Dysza jest bardzo gorąca dlatego dotykać można tylko jej plastykowego uchw...

Page 110: ...owy od gniazdka Nigdy nie zanurzać urządzenia w wodzie Nie używać urządzeń do czyszczenia parą Przetrzeć obudowę urządzenia wilgotną ściereczką Nie stosować żadnych środków powodujących powstawanie zadrapań Pozostałości kamienia kawy mleka i roztworu do usuwania kamienia należy natychmiast usunąć W przeciwnym razie mogą one spowodować powstanie korozji Nowe ściereczki gąbczaste mogą zawie rać sole...

Page 111: ...ie dokonać odkamienienia i czyszczenia urządzenia za pomocą programu serwiso wego Wykonanie programu serwisowego niezgodnie z instrukcją może spowodować uszkodzenie urządzenia Specjalnie przygotowany środek odwap niający numer zamówienia 310967 i tabletki czyszczące numer zamówienia 310575 mogą być zamawiane poprzez nasz serwis Uwaga Przy każdym wykonaniu programu serwiso wego należy używać środka...

Page 112: ...napełnij wodą do oznaczenia max i ustaw w urządzeniu Ustaw pod dyszą 8 wystarczająco duży zbiornik około 0 5 litrów Naciśnij przycisk h urządzenie zaczyna proces płukania nieco wody przelewa się do pojemnika Wskaźnik LED J miga Ustaw pokrętło 6 w pozycji O urządze nie zaczyna proces czyszczenia Trwa on około 10 minut Ciecz przelewa się naj pierw wewnątrz urządzenia do pojemnika 17 a następnie wyle...

Page 113: ...ozporządze niem Rady Ministrów z dnia 30 05 1995 roku W sprawie szczególnych warunków zawierania i wykonywania umów rzeczy ruchomych z udziałem konsumentów Zmiany zastrzeżone Ekologiczna utylizacja J To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 09 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005 r O zużytym sprzęcie elek trycznym i elektronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 symbole...

Page 114: ...odpowiedni gatunek kawy Użyta kawa ziarnista nie jest świeżo prażona Użyj kawy innego gatunku Użyj świeższej kawy ziarnistej Stopień zmielenia nie odpowiada gatunkowi kawy ziarnistej Zoptymalizuj stopień zmielenia Młynek do kawy nie mieli ziarenek Ziarna nie wpadają do młynku zbyt oleista powierzchnia ziaren Postukaj z lekka po pojemniku na kawę ziarnistą Młynek do kawy pracuje zbyt głośno W młynk...

Page 115: ...ue du Laerbeek 74 Laarbeeklaan 74 1090 Bruxelles Brussel Tel 070 222 141 Fax 024 757 291 mailto bru repairs bshg com www bosch home be BG Bulgaria BSH Domakinski Uredi Bulgaria EOOD 115К Tsarigradsko Chausse Blvd European Trade Center Building 5th floor 1784 Sofia Tеl 02 892 90 47 Fax 02 878 79 72 mailto informacia servis bg bshg com www bosch home bg BH Bahrain ﺍﻟﺒﺤﺮﻳﻦ ﻣﻤﻠﻜﺔ Khalaifat Company Man...

Page 116: ...www bosch home com hr HU Magyarország Hungary BSH Háztartási Készülék Kereskedelmi Kft Háztartási gépek márkaszervize Királyhágó tér 8 9 1126 Budapest Hibabejelentés Tel 361 489 5461 Fax 361 201 8786 mailto hibabejelentes bsh hu Alkatrészrendelés Tel 361 489 5463 Fax 361 201 8786 mailto alkatreszrendeles bsh hu www bosch home com hu IE Republic of Ireland BSH Home Appliances Ltd Unit F4 Ballymount...

Page 117: ...abia L L C Bin Hamran Commercial Centr 6th Floor 603B Jeddah 21481 Tel 800 124 1247 mailto service ksa bshg com www bosch home com sa SE Sverige Sweden BSH Hushållsapparater AB Landsvägen 32 169 29 Solna Tel 0771 11 22 77 local rate mailto Bosch Service SE bshg com www bosch home se SG Singapore 新加坡 BSH Home Appliances Pte Ltd TECHPLACE I and Mo Kio Avenue 10 Block 4012 01 01 569628 Singapore Tel ...

Page 118: ...nwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder zuzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene feststehende Geräte verlangt werden Es ...

Page 119: ...E 0911 70 440 040 DK 44 89 89 85 EE 0627 8730 ES 902 24 52 55 FI 020 7510 700 FR 0140 10 1100 GB 0344 892 8979 GR 18 182 αστική χρέωση Calls charged at local or mobile rate HR 01 3028 226 HU 00361 489 5461 IE 01450 2655 IL 08 9777 222 IS 0520 3000 IT 800 829 120 Line Verde LI 05 274 1788 LT 052 741 788 LU 26 349 300 LV 067 425 232 ME 050 432 575 MK 02 2454 600 NL 088 424 4010 NO 22 66 06 00 PL 801...

Page 120: ...81739 München GERMANY www bosch home com Die Kontaktdaten aller Länder finden Sie im beiliegenden Kundendienst Verzeichnis Beratung und Reparaturauftrag bei Störungen D 0911 70 440 040 A 0810 550 511 CH 0848 840 040 9001064397 9001064397 941205 TCZ5302 ...

Reviews: