background image

puede  mermar  la  eficacia  del  aislamiento 
de la herramienta eléctrica. En estos casos 
se recomienda aplicar un equipo de aspi-
ración estacionario, soplar frecuentemente 
las rejillas de refrigeración, e intercalar un 
fusible diferencial (FI).

Lubrique de vez en cuando el rodillo guía 

R

 con 

unas gotas aceite.

Controle periódicamente el rodillo guía 

R

. Si es-

tuviese excesivamente desgastado es necesa-
rio hacerlo sustituir por un servicio técnico Skil 

autorizado.

Si  a  pesar  de  los  esmerados  procesos  de  fa-

bricación y controle de la cualidad, la máquina 
llegase a averiarse, la reparación deberá encar

-

garse a un taller de servicio autorizado servicio 
técnico SKIL de herramientas eléctricas.

  Garantía

Para los aparatos SKIL concedemos una garan

-

tía  de  acuerdo  con  las  prescripciones  legales 

específicas de cada país (comprobación a tra

-

vés de la factura o albarán de entrega).
Están excluidos de garantía los daños ocasio

-

nados por desgaste natural, sobrecarga o ma-

nejo inadecuado.
Las  reclamaciones  únicamente  pueden  consi

-

derarse si la máquina se evita sin desmontar al 
suministrador de la misma o a un Servicio Téc

-

nico SKIL de herramientas eléctricas.
¡Atención! Los gastos de flete y seguro están 

por cuenta del cliente, aunque para reclamacio-
nes de garantía.

  Servicio

Argentina - Robert Bosch Argentina S.A.
Av. Córdoba 5160 - C1414BAW
Ciudad Autonoma de Buenos Aires
Atencion al Cliente
Tel.: +54 (0810) 555 2020
E-Mail: [email protected]
Bolivia - HANSA

(591) 2 240 7777

Chile - EMASA S.A.
Irarrázaval 259 – Ñuñoa - Santiago
Tel.: +56 (02) 520 3100
E-Mail: [email protected]
Colombia - Robert Bosch Ltda

(57) 1 658 5000 ext. 308

Costa Rica - COMERCIAL INTACO

(506) 211 1717 / 211 1737

Cuba - GRUPO JOAN BOLUFER S.L.

(53) 270 3820

Ecuador  - TECNOVA

(59) 34 2200 500

El Salvador - HEACSA

 (203) 2221 9000

Guatemala - EDISA

(502) 2234-4063 

Honduras - CHIPS

(504) 556 9781

México - Robert Bosch S.A. de C.V.
Tel. Interior: +52 (01) 800 627 1286
Tel. D.F.: +52 (01) 52 84 30 62
E-Mail: [email protected]
Nicarágua - MADINISA

(505) 249 8152 / 249 8153

Panamá - ZENTRUM

(507) 229 2800

Paraguai - CHISPA

(595) 2155 3315

Peru - AUTOREX

(511) 706 1100 / 706 1143

Republica Dominicana - JOCASA 

 

(1809) 372 6000 / 530 2720

Uruguay - EPICENTRO

(59) 82 200 6225

Venezuela - Robert Bosch Venezuela

(58) 212 207 4511/ 207 4420

  Protección del medio ambiente

Recuperación  de  materias  primas  en  lugar 
de producir desperdicios.
El aparato, los accesorios y el embalaje debie

-

ran  someterse  a  un  proceso  de  recuperación 

que respete el medio ambiente.

Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden

-

tificado las piezas de plástico.

Reservado el derecho de modificaciones

GB

Warning!  Read  all  safety  warn-
ings  and  all  instructions.

  Failure 

to follow the warnings and instruc-
tions may result in electric shock, 

fire and/or serious injury.

Save all warnings and instructions for future 
reference.
The  term  “power  tool”  in  the  warnings  refers 

to your mains-operated (corded) power tool or 
battery-operated (cordless) power tool.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

1. Work area safety
a) Keep work area clean and well lit.

 Cluttered 

and poorly lit areas can result in accidents.

b)  Do  not  operate  power  tools  in  the  pres-
ence  of  flammable  liquids,  gases  or  dust.

 

Power tools create sparks which may ignite the 
dust or fumes.

c) Keep children and bystanders away while 
operating a power tool.

 Distractions can cause 

you to lose control

2. Electrical safety
a)  Power  tool  plugs  must  match  the  outlet. 
Never modify the plug in any way. Do not use 
any  adapter  plugs  with  earthed  (grounded) 
power  tools.

  Unmodified  plugs  and  matching 

outlets will reduce risk of electric shock.

b) Avoid body contact with earthed or ground-
ed surfaces such as pipes, radiators and re-
frigerators.

 There is an increased risk of electric 

shock if your body is earthed or grounded.

c) Do not expose power tools to rain or wet 
conditions.

 Water entering a power tool will in-

crease the risk of electric shock.

d) Do not misuse the cord. Never use the cord 
for carrying, pulling or unplugging the power 
tool.  Keep  cord  away  from  heat,  oil,  sharp 
edges or moving parts.

 Damaged or entangled 

cords increase the risk of electric shock.

e)  When  operating  a  power  tool  outdoors, 
use  an  extension  cord  suitable  for  outdoor 
use.

 Use of a cord suitable for outdoor use re-

duces the risk of electric shock.

f) If it is not possible to avoid the use of the 
power tool in humid or wet areas, use a re-
sidual current device (RCD)protected supply. 

Use of an RCD reduces the risk of electric shock.

g) In case of change need or substitution of the 

electric cable, it should be made by an author-
ized  and  qualified  technical  service.

  A  dam-

aged cable increases the risk of electric shock. 

h) Hold power tool by insulated gripping sur-
faces,  when  performing  an  operation  where 
the  cutting  accessory  may  contact  hidden 
wiring or its own cord.
 Cutting accessory con

-

tacting  a  “live”  wire  may  make  exposed  metal 
parts of the power tool “ live” and could give the 
operator an electric shock.

3. Personal safety
a) Stay alert, watch what you are doing and 
use common sense when operating a power 
tool. Do not use a power tool while if you are 
tired or under the influence of drugs, alcohol 
or  medication.

  A  moment  of  inattention  while 

operating power tools may result in serious per-
sonal injury.

b)  Use  safety  equipment.  Always  wear  eye 
protection.

  Safety  equipment  such  as  dust 

mask, non-skid safety shoes, hard hat, or hear-
ing  protection  used  for  appropriate  conditions 
will reduce personal injuries.

c)  Avoid  accidental  starting.  Ensure  the 
switch is in the off-position before plugging 
in. 

Carrying  power  tools  with  your  finger  on 

the  switch  or  plugging  in  power  tools  that  are 
switches on invite accidents.

d) Remove any adjusting key or wrench be-
fore switching on the power tool.

 A wrench or 

a key left attached to a rotating part of the power 
tool may result in personal injury.

e) Do not overreach. Keep proper footing and 
balance at all times.

 This enables better control 

of the power tool in unexpected situations.

f)  Dress  properly.  Do  not  wear  loose  cloth-
ing  or  jewellery.  Keep  your  hair,  clothing 
and  gloves  away  from  moving  parts.

  Loose 

clothes, jewellery or long hair can be caught in 
moving parts.

g) If devices are provided for the connection 
of  dust  ex-traction  and  collection  facilities, 
ensure  these  are  connected  and  properly 
used.

 Use of these devices can reduce dust re-

lated hazards.

h) Use ear protectors.

 Exposure to noise can 

cause hearing loss.

18

19

General power tool safety instructions.

Summary of Contents for SKIL 4750

Page 1: ...FERRAMENTAS E L É T R I C A S 4750 FERRAMENTAS E L É T R I C A S ...

Page 2: ......

Page 3: ...s ou emaranhados P aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico f Se não for possível evitar o funcionamen to da ferramenta elétrica em áreas úmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corren te de segurança A utilização de um disjuntor de ...

Page 4: ...e se encontrem racha das deformadas ou sem cortes Mantenha as mãos distantes da lâmina da serra enquanto a ferramenta estiver em fun cionamento Retire todos os obstáculos que se encon tram no topo superior e na parte inferior da peça a cortar antes de iniciar o trabalho Retire sempre o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste ou troca de acessório na ferramenta Tome medidas de proteção s...

Page 5: ... possibilita uma adaptação otimizada da velocidade de corte da potência de corte e do resultado de corte ao material a ser traba lhado Com a alavanca de ajuste G é possível ajustar o movimento pendular necessário durante o funcionamento Nível 0 nenhum movimento pendular Nível I pequeno movimento pendular Nível II médio movimento pendular Nível III grande movimento pendular O nível adequado do movi...

Page 6: ...ar lentamente a serra para frente mantendo o raio laser alinhado com a linha de corte Depois de completar o corte DESLIGUE o raio laser Manutenção e conservação Retire o plugue da tomada antes de reali zar qualquer trabalho na ferramenta Manter a ferramenta elétrica e as abertu ras de ventilação sempre limpas para tra balhar bem e de forma segura Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra P...

Page 7: ... Cargar la herramientas con el dedo en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte rotativa de la he rramienta puede causar heridas e No fuerce más que el límite Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuado to...

Page 8: ...deslumbrado con facilidad por el rayo láser No utilice herramientas ópticas de aumen to como lupas telescopios o binoculares para ver el rayo láser Introducción Esta herramienta ha sida proyectada para efectuar cortes y recortes en madera materia les sintéticos planchas cerámicas y caucho y es adecuada para efectuar cortes rectos y en curva con ángulos de inglete hasta 45 Utilice las hojas de sier...

Page 9: ...ón Antes de poner en marcha la herramienta ase gurese de que la parte delantera della pata esté tendida sobre la pieza a trabajar Sujete la herramienta firmemente con ambas manos de modo que tenga pleno control sobre ella todo el tiempo Asegurese que la pata esté apoyada de manera que asiente firmemente en toda su superficie Asegurese que la hoja esté completamente pa rada antes de que la levante ...

Page 10: ...ence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outl...

Page 11: ...t the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdour use and equipped with a splashproof coupling socket The noise level when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SKIL can a...

Page 12: ...sheet metal switch the orbital action off For hard materials such as steel work with low orbital action For soft materials and when sawing in the di rection of the grain work with maximum or bital action Starting Operation ON OFF SWITCH Intermittent switching ON Press trigger of switch C OFF Release trigger Continuous switching ON Press trigger of switch C then lock button B and release it OFF Pre...

Reviews: