background image

E

¡Atención!  Lea  íntegramente 
estas  advertencias  de  peligro 
e  instrucciones.
  En  caso  de  no 

atenerse  a  las  advertencias  de 
peligro  e  instrucciones  siguien-

tes, ello puede ocasionar una descarga eléc-

trica, un incendio y/o lesión grave.
Guardar todas las advertencias de peligro e 
instrucciones para futuras consultas.
El  término  “herramienta  eléctrica”  empleado 

en  las  siguientes  advertencias  de  peligro  se 

refiere  a  herramientas  eléctricas  de  conexión 

a  la  red  (con  cable  de  red)  y  a  herramientas 
eléctricas accionadas por acumulador (o sea, 
sin cable de red).

1) Seguridad del puesto de trabajo
a) Mantenga el área de trabajo limpia e ilu-
minada.

 Las áreas desorganizadas y oscuras 

son una invitación a los accidentes. 

b)  No  opere  herramientas  en  atmósferas 
explosivas, como en la presencia de líqui-
dos  inflamables,  gases  o  polvo.

  Las  herra-

mientas generan chispas que pueden inflamar 
el polvo o los vapores. 

c) Mantenga a los niños y visitantes aleja-
dos al operar una herramienta.

 Las distrac-

ciones pueden hacerlo perder el control. 

2. Seguridad eléctrica 
a) Los clavijas de la herramienta deben ser 
compatibles con los enchufes. Nunca modi-
fique la clavija. No use ninguna clavija adap-
tadora con las herramientas con conexión a 
tierra.

 Los clavijas sin modificaciones aunadas 

a la utilización de enchufes compatibles redu-
cen el riesgo de choque eléctrico.
 

b)  Evite  que  su  cuerpo  toque  superficies 
en contacto con la tierra o con conexión a 
tierra, tales como tuberías, radiadores, hor-
nillos  y  refrigeradores.

  Hay  un  aumento  del 

riesgo  de  choque  eléctrico  si  su  cuerpo  está 
en con-tacto con la tierra o con una conexión 
a tierra. 

c)  No  exponga  la  herramienta  a  la  lluvia  o 
a  condiciones  húmedas.

  Al  entrar  agua  en 

la  herramienta  aumenta  el  riesgo  de  choque 
eléctrico. 

d) No fuerce el cable eléctrico. Nunca use 

el cable eléctrico para cargar, jalar o para 
desconectar  la  herramienta  del  enchufe. 
Mantenga el cable eléctrico lejos del calor, 
óleo, bordes afilados o de partes en movi-
miento.

 Los cables dañados o enredados au-

mentan el riesgo de choque eléctrico. 

e)  Al  operar  una  herramienta  al  aire  libre, 
use un cable de extensión apropiado para 
ese caso.

 El uso de un cable apropiado al aire 

libre reduce el riesgo de choque eléctrico. 

f)  Si  fuese  imprescindible  utilizar  la  herra-
mienta eléctrica en un entorno húmedo, es 
necesario conectarla a través de un fusible 
diferencial.

  La  aplicación  de  un  fusible  dife-

rencial reduce el riesgo a exponerse a una des-
carga eléctrica. 

g) En caso de que eso que tiene la necesi-
dad de la substitución de la manija eléctrica 
debe dirigir la herramienta para un taller de 
servicio  autorizado  técnico  de  herramien-
tas eléctricas.

 Los cables dañados o enreda-

dos aumentan el riesgo de choque eléctrico.

h)  Únicamente  sujete  el  aparato  por  las 
empuñaduras  aisladas  al  realizar  trabajos 
en los que el útil pueda tocar conductores 
eléctricos ocultos o el propio cable del apa-
rato.

 El contacto con conductores portadores 

de tensión puede hacer que las partes metá-
licas  del  aparato  le  provoquen  una  descarga 
eléctrica.

3. Seguridad personal 
a) Esté atento, observe lo que está hacien-
do  y  use  el  sentido  común  al  operar  una 
herramienta. No use la herramienta cuando 
esté cansado o bajo la influencia de drogas, 
alcohol  o  de  medicamentos.

  Un  momento 

de distracción mientras opera una herramienta 
puede causar graves heridas. 

b) Use equipos de seguridad. Siempre use 
gafas  de  seguridad.

  Equipos  de  seguridad 

como  máscara  contra  polvo,  zapatos  de  se-
guridad  antideslizantes,  casco  de  seguridad 
o  protector  auricular  usados  en  condiciones 
apropiadas reducirán lesiones. 

c)  Evite  accidentes  al  comenzar.  Asegúre-
se que el interruptor esté en la posición de 
apagado antes de conectar la clavija en el 
enchufe.

 Cargar la herramientas con el dedo 

en el interruptor o conectar la herramienta con 
el  interruptor  en  la  posición  “encendido”  son 
una invitación a los accidentes.
 

d) Retire cualquier llave de ajuste antes de 
encender la herramienta.

 Una llave de boca 

o de ajuste unida a una parte rotativa de la he-
rramienta puede causar heridas. 

e) No fuerce más que el límite. Mantenga el 
apoyo y el equilibrio adecuado todas las ve-
ces que utilice la herramienta.

 Esto permite 

un mejor control de la herramienta en situacio-
nes inesperadas. 

f)  Vístase  apropiadamente.  No  use  ropas 
demasiado  sueltas  o  joyas.  Mantenga  su 
cabello, ropas y guantes lejos de las partes 
móviles.

 La ropa holgada, joyas o cabello lar-

go pueden ser aprisionadas por las partes en 
movimiento. 

g) Si los dispositivos poseen conexión para 
la extracción y colección de polvo, asegú-
rese que los mismos están conectados y se 
utilicen correctamente.

 El uso de estos dis-

positivos  puede  reducir  riesgos  relacionados 
con el polvo. 

h)  Utilice  protectores  auditivos.

  La  exposi-

ción a ruido puede provocar pierda auditiva. 

4. Uso y cuidados con la herramienta 
a)  No  fuerce  la  herramienta.  Use  la  herra-
mienta correcta para su aplicación.

 La he-

rramienta correcta hará el trabajo mejor y con 
más seguridad si se utiliza para aquello para lo 
que se proyectó. 

b)  No  use  la  herramienta  si  el  interruptor 
no enciende o no se apaga.

 Cualquier herra-

mienta que no puede controlarse con el inte-
rruptor es peligrosa y debe repararse. 

c) Desconecte la clavija del enchufe antes 
de  hacer  cualquier  tipo  de  ajuste,  cambio 
de accesorios o al guardar la herramienta.

 

Tales medidas preventivas de seguridad redu-
cen el riesgo de conectar la herramienta acci-
dentalmente. 

d) Guarde las herramientas fuera del alcan-
ce de los niños y no permita que personas 
no  familiarizadas  con  ellas  o  con  estas 
instrucciones operen la mismas.

 Las herra-

mientas son peligrosas en las manos de usua-
rios no entrenados. 

e) Mantenimiento de las herramientas. Che-
que la desalineación y ligaduras de las par-
tes  móviles,  cuarteaduras  y  cualquier  otra 

situación  que  pueda  afectar  la  operación 
de  la  herramienta.  Si  está  dañada,  la  he-
rramienta debe repararse antes de su uso. 

Muchos accidentes son causados por mante-
nimiento insuficiente de las herramientas.
 

f) Mantenga las herramientas de corte afi-
ladas y limpias.

 El mantenimiento apropiado 

de las herramientas de corte con hojas afiladas 
reduce  la  posibilidad  de  trabarse  y  facilita  su 
control. 

g) Use la herramienta, accesorios, sus par-
tes  etc.,  de  acuerdo  con  las  instrucciones 
y de la manera designada para el tipo par-
ticular de la herramienta, considerando las 
condiciones y el trabajo a ejecutarse.

 El uso 

de la herramienta en operaciones diferentes de 
las  designadas  puede  resultar  en  situaciones 
de riesgo. 

5. Reparaciones 
a) Las reparaciones de su herramienta de-
ben  efectuarse  por  un  agente  calificado  y 
que  solamente  use  partes  originales.

  Esto 

irá  a  garantizar  que  la  seguridad  de  la  herra-
mienta se mantenga.

b)  En  caso  de  necesidad  de  substitución 
de los carbones debe dirigir la herramienta 
para  un  taller  de  servicio  autorizado    téc-
nico  de  herramientas  eléctricas.

  Carbones 

fuera de especificación danifica el motor de la 
herramienta.

  Instrucciones de seguridad para
  sierras de calar

• Cuide de que el cable eléctrico está alejado 
de las partes móviles de su herramienta Si lle

-

ga a dañarse o cortarse el cable eléctrico du-

rante el trabajo, no tocar el cable, sino extraer 

inmediatamente el enchufe de la red.

•  No  trabaje  materiales  que  contengan 
amianto

 (el amianto es cancerígeno).

•  No  hacer  cortes  en  materia  que  contenga 

amianto.

• No utilice nunca hojas rotas, desformadas o 

desgastadas.

• Aparte las manos de la hoja de sierra durante 

la siega.

• Antes de empezar a cortar, aparte todos los 
obstáculos que haya encima y debajo de la lí

-

nea de corte.

•  Desenchufar  siempre  la  herramienta  an-

12

13

Instrucciones generales de seguridad para herramientas eléctricas.

Summary of Contents for SKIL 4750

Page 1: ...FERRAMENTAS E L É T R I C A S 4750 FERRAMENTAS E L É T R I C A S ...

Page 2: ......

Page 3: ...s ou emaranhados P aumentam o risco de choque elétrico e Ao operar uma ferramenta ao ar livre use um cabo de extensão apropriado para uso ao ar livre O uso de um cabo apropriado ao ar livre reduz o risco de choque elétrico f Se não for possível evitar o funcionamen to da ferramenta elétrica em áreas úmidas deverá ser utilizado um disjuntor de corren te de segurança A utilização de um disjuntor de ...

Page 4: ...e se encontrem racha das deformadas ou sem cortes Mantenha as mãos distantes da lâmina da serra enquanto a ferramenta estiver em fun cionamento Retire todos os obstáculos que se encon tram no topo superior e na parte inferior da peça a cortar antes de iniciar o trabalho Retire sempre o plugue da tomada antes de realizar qualquer ajuste ou troca de acessório na ferramenta Tome medidas de proteção s...

Page 5: ... possibilita uma adaptação otimizada da velocidade de corte da potência de corte e do resultado de corte ao material a ser traba lhado Com a alavanca de ajuste G é possível ajustar o movimento pendular necessário durante o funcionamento Nível 0 nenhum movimento pendular Nível I pequeno movimento pendular Nível II médio movimento pendular Nível III grande movimento pendular O nível adequado do movi...

Page 6: ...ar lentamente a serra para frente mantendo o raio laser alinhado com a linha de corte Depois de completar o corte DESLIGUE o raio laser Manutenção e conservação Retire o plugue da tomada antes de reali zar qualquer trabalho na ferramenta Manter a ferramenta elétrica e as abertu ras de ventilação sempre limpas para tra balhar bem e de forma segura Limpar regularmente a admissão da lâmina de serra P...

Page 7: ... Cargar la herramientas con el dedo en el interruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la posición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herramienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte rotativa de la he rramienta puede causar heridas e No fuerce más que el límite Mantenga el apoyo y el equilibrio adecuado to...

Page 8: ...deslumbrado con facilidad por el rayo láser No utilice herramientas ópticas de aumen to como lupas telescopios o binoculares para ver el rayo láser Introducción Esta herramienta ha sida proyectada para efectuar cortes y recortes en madera materia les sintéticos planchas cerámicas y caucho y es adecuada para efectuar cortes rectos y en curva con ángulos de inglete hasta 45 Utilice las hojas de sier...

Page 9: ...ón Antes de poner en marcha la herramienta ase gurese de que la parte delantera della pata esté tendida sobre la pieza a trabajar Sujete la herramienta firmemente con ambas manos de modo que tenga pleno control sobre ella todo el tiempo Asegurese que la pata esté apoyada de manera que asiente firmemente en toda su superficie Asegurese que la hoja esté completamente pa rada antes de que la levante ...

Page 10: ...ence of flammable liquids gases or dust Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes c Keep children and bystanders away while operating a power tool Distractions can cause you to lose control 2 Electrical safety a Power tool plugs must match the outlet Never modify the plug in any way Do not use any adapter plugs with earthed grounded power tools Unmodified plugs and matching outl...

Page 11: ...t the tool via a fault current FI circuit breaker with a triggering current of 30 mA maximum and only use an extension cord which is intended for outdour use and equipped with a splashproof coupling socket The noise level when working can exceed 85 dB A wear ear protection When you put away the tool switch off the motor and ensure that all moving parts have come to a complete standstill SKIL can a...

Page 12: ...sheet metal switch the orbital action off For hard materials such as steel work with low orbital action For soft materials and when sawing in the di rection of the grain work with maximum or bital action Starting Operation ON OFF SWITCH Intermittent switching ON Press trigger of switch C OFF Release trigger Continuous switching ON Press trigger of switch C then lock button B and release it OFF Pre...

Reviews: