background image

Español

Français

English

45

Statement of Warranties - Bosch Dishwashers

Lifetime Warranty against Stainless Steel Rust Through from Date of Installation: Bosch will replace your
dishwasher with the same model or a current model that is equivalent or better in functionality if the inner liner
should rust through under conditions of normal home use, labor charges excluded.

Bosch will replace the stainless steel door of any dishwasher if the door should rust through under conditions of
normal home use, labor charges excluded.

EXCLUSIONS: This warranty does not cover service calls or repairs to correct the installation of the dishwasher,
to provide instructions on the use of your dishwasher, to replace fuses or the correct plumbing or the electric
wiring in your home or to repair any dishwasher the use of which was in a manner other than what is normal and
customary for home use. In addition, the warranties provided in this Statement exclude any defects or damage
arising from accident, alteration, misuse, abuse, improper installation, unauthorized service work, external forces
beyond Bosch’s control, such as fire, flood, and other acts of God, or installation not in accordance with local
electrical or plumbing codes. Labor charges incurred in the repair or replacement of any dishwasher more than
one year from date of installation shall not be covered by this warranty. Any and all replaced and/or repaired
parts shall assume the identity of the original for purposes of the applicable warranty period.

TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW, THIS WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS AND
IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTIBILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. BOSCH DOES NOT ASSUME ANY RESPONSIBILITY FOR INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES.

Énoncé des garanties - Lave-vaiselle Bosch

Énoncé des garanties - Lave-vaiselle BoschGarantie limitée de cinq (5) ans à partir de la date d’installation*:  Bosch

remplacera le panier supérieur ou inférieur (excluant les composantes du panier) sans frais, si le panier présente un défaut

de fabrication, dans des conditions d’usage domestique normal, excluant les frais de main-d’oeuvre.

Garantie limitée à vie contre les perforations de l’acier inoxydable causées par la rouille à partir de la date d’installation*:

Bosch remplacera le lave-vaisselle par le même modèle ou un modèle courant dont le fonctionnement est équivalent ou

meilleur, si l’intérieur présente des perforations causées par la rouille, dans des conditions d’usage domestique normal,

excluant les frais de main-d’oeuvre. Bosch remplacera la porte en acier inoxydable de tout lave-vaisselle si elle présente des

perforations causées par larouille, dans des conditions d’usage domestique normal, excluant les frais de main-d’oeuvre.

Exclusions : Cette garantie ne couvre pas les appels de service ou les réparations pour corriger l’installation du lave-

vaisselle, pour fournir les instructions concernant l’utilisation du lave-vaisselle, pour remplacer les fusibles ou corriger la

plomberie ou le câblage électrique de la maison ou pour réparer tout lave-vaisselle utilisé d’une façon autre que l’usage

domestique normal et habituel. De plus, les garanties décrites dans cet énoncé excluent tout défaut ou dommage survenant

à la suite d’accident, de modification, de mauvais usage, d’abus, d’installation inadéquate, d’un service non autorisé, de

circonstance externes hors du contrôle de Bosch tels incendies, inondations et autres catastrophes naturelles, ou comme une

installation non conforme aux codes locaux d’électricité et de plomberie. Les frais de main-d’oeuvre encourus pour la

réparation ou le remplacement de tout lave-vaisselle un an après la date d’installation ne sont pas couverts par cette

garantie. Toute pièce remplacée et/ou réparée doit être identique à la pièce d’origine pour les besoins de la  période de

garantie applicable.

TEL QU’IL EST PERMIS PAR LA LOI, CETTE GARANTIE EST AU LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES

FORMELLES ET IMPLICITES, QU’ELLES SOIENT COMMERCIALES OU DESTINÉES À UN BUT PARTICULIER

OU AUTRES. BOSCH NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES-INTÉRÊTS INDIRECTS OU

A C C E S S O I R E S .

Declaración de las Garantías - Lavadoras de Platos Bosch

Garantía de por Vida contra la Oxidación Penetrante [

Rust Through] del Acero Inoxidable a partir de la

Fecha de Instalación*:
Bosch reemplazará su lavadora de platos con el mismo modelo o un modelo actual equivalente u otro más lujoso
en caso de que el forro interior se oxide hasta penetrar a través del metal [

rust through] bajo condiciones de uso

doméstico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.

Bosch reemplazará la puerta de acero inoxidable de cualquier lavadora si la puerta se oxida hasta penetrar a
través del metal bajo condiciones de uso doméstico ordinario, exclusivo de los cargos por la mano de obra.

EXCLUSIONES:  Esta garantía no cubre el servicio a domicilio o reparaciones para corregir la instalación de la
lavadora de platos, costos de instrucción en el uso de su lavadora, reemplazar los fusibles, corregir el sistema
de cañerías y del cableo eléctrico de su vivienda, ni de reparar ninguna lavadora de platos cuyo uso no se limitó
al uso doméstico normal y acostumbrado.  Además, las garantías dispuestas en esta Declaración excluyen
cualquier defecto o daño que resulta de algún accidente, modificación, alteración, mal manejo, abuso,
instalación inadecuada, servicio proporcionado por un agente no autorizado, fuerzas ajenas al control de Bosch
(tal como incendio, inundación y otros casos de fuerza mayor) ni de la instalación no conforme a los códigos
municipales de electricidad y plomería.  Los cargos por la mano de obra incurridos por la reparación o el
reemplazo de cualquier lavadora de platos después de un año de la fecha de instalación no serán cubiertos por
esta garantía.  Cualquier y toda pieza de repuesto asumirá la identidad de la pieza original para considerar el
plazo de la garantía aplicable.

HASTA EL MÁXIMO PERMITIDO POR LEY, ESTA GARANTÍA TIENE VIGENCIA EN VEZ DE CUALQUIER
OTRA GARANTÍA ESCRITA O IMPLÍCITA, INCLUSO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y
ADAPTABILIDAD A CUALQUIER PROPÓSITO PARTICULAR.  BOSCH NO 

ASUME NINGUNA

RESPONSABILIDAD POR DAÑOS INDIRECTOS/INCIDENTALES O CONSECUENTES.

Warranty Information | Information sur la garantie | Información de las Garantías

Summary of Contents for SHU43E

Page 1: ... Wash On Off On Off On Off LAVADORA DE PLATOS Manual de uso y cuidado DISHWASHER Use and Care Manual LAVE VAISSELLE Guide d utilisation et d entretien HOUSEHOLD USEONLY USO DOMESTICO ÚNICAMENTE UTILISATION DOMESTIQUE SEULEMENT SHU43E SHU53E SHU66E 2785 ...

Page 2: ...é un glossaire sur les CARACTÉRISTIQUES DU LAVE VAISSELLE BOSCH a été ajouté dans ce guide afin que vous puissiez mieux comprendre et apprécier cet exceptionnel appareil Visitez notre site www boschappliances com pour plus de détails sur ce lave vaisselle et d autres appareils de qualité de marque Bosch Profitez en pleinement Remarque Le lave vaisselle Bosch indiqué dans ce guide est fabriqué par ...

Page 3: ...2 ...

Page 4: ... TABLE OF CONTENTS Introduction 1 Information sur le produit 5 Fonctionnement 15 Guide de Dépannage 40 Information technique 42 Information sur la garantie 44 Sevice à la clientèle 46 TABLE DES MATIÈRES Introducción 1 Información del Producto 5 Funcionamiento 15 En Caso de Falla 40 Información Técnica 42 Declaración de las Garantías 44 Servicio al Cliente 46 TABLA DE MATERIAS ...

Page 5: ... Open your dishwasher door and find the Model and Serial Number Label on the right edge of the door Figure A will show you where to look and what the label looks like On the label you will see a large print number that begins with SH That s the model number of your Bosch dishwasher WRITE THE FIRST SIX POSITIONS OF THAT NUMBER ON THE INSIDE FRONT COVER OF THIS MANUAL 4 Turn to the Model Features Ch...

Page 6: ...Para obtener el mejor resultado de su lavadora de platos BOSCH uste debe realizar cuatro cosas muy importantes 1 GUARDE ESTE MANUAL No lo tire a la basura 2 LEA ESTE MANUAL Aunque ya haya usado otras lavadoras de platos este manual le proporciona la información necesaria para el uso seguro y apropiado de la lavadora de platos que le pertenece AHORA De todos modos no se tardará mucho tiempo en leer...

Page 7: ...k s a B e r a w r e v l i S X X X X d i A e s n i R l l i f e R t h g i L r o t a c i d n I X X X X X X X b u r c S r e w o P s u l P X X X X X X X X X X h s a W b u r c S X X X X h s a W r a l u g e R X X X X X X X X X X n o c E e t a c i l e D h s a W X X X X X X X X X X h s a W k c i u Q X X X X X X X d l o H e s n I R X X X X X X X X X X y l n O k c a R p o T h s a W X X X X d n u o S S V A g ...

Page 8: ... uso doméstico no se diseñaron para uso en los establecimientos comerciales licenciados para manejar alimentos Su lavadora de platos Bosch cuenta con la Certificación NSF Los ciclos de lavado con Certificación NSF incluyen Frotamiento Extra Lavado con Frotamiento Lavado Normal y él Delicado Económico consulte el Cuadro de las Características del Modelo en la página 6 de este manual Cuando estos ci...

Page 9: ...ier inoxydable à basse température et action de l agent de rinçage Résultat hygiénique efficacité énergétique et économique Faible utilisation d eau Aussi peu que 2 5 gallons au cycle délicat économique Dents à rabat Panier doté de dents à rabat pour les grands articles Chauffe eau Chauffe l eau jusqu à 161 F Panier supérieur réglable Certains modèles Le réglage supérieur permet de placer des arti...

Page 10: ...de Cycle de 29 minutes nettoyant les articles légèrement sales comme verres tasses Lavage régulier Pour les charges de tous les jours articles moyennenent sales Rinçage et attente Rince les petites charges puis passe en mode attente en vue d une pleine charge Lavage récurage Utilise moins d eau que le récurage plus Enlève les aliments collés sans trempage Lavage panier supérieur Pour laver de peti...

Page 11: ...t b Charger les couteaux et autres objets pointus les MANCHES VERS LE HAUT afin de réduire tout risque de blessures 5 Ne pas laver d articles en plastique à moins qu ils portent la mention pour lave vaisselle Dans le cas contraire vérifier les recommandations du fabricant 6 Ne pas faire fonctionner l appareil tant que tous les panneaux ne sont pas en place 7 Ne pas jouer avec les commandes 8 Ne pa...

Page 12: ...INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS DE MISE À LA TERRE Cet appareil doit être mis à la terre sur un système de câblage permanent en métal ou un conducteur de mise à la terre doit être acheminé avec les conducteurs de circuit et branché sur une borne de mise à la terre du lave vaisselle AVERTISSEMENT Cet appareil doit être mis à la terre conformément au Code national d électricité et ou les codes locaux S as...

Page 13: ... se décolorer pâlir ou faire des taches Laver à la main Positionner les verres fragiles de façon à ce qu ils ne se touchent pas pendant le cycle de lavage Verre Opalin Le verre opalin de lait peut jaunir Enduit antiadhésif Appliquer une couche d huile végétale aux surfaces antiadhésives après le séchage Acier inoxydable argenterie Placer de façon à ce qu ils ne touchent pas aux autres articles MAT...

Page 14: ...e lave vaisselle Bosch est destiné à une utilisation de nettoyage SEULEMENT pour articles domestiques Étain laiton bronze L étain ternira Laver à la main et assécher immédiatement Fer blanc Rouillera Laver à la main et assécher immédiatement Bois Bols ustensiles en bois peuvent craqueler se voiler et perdre leur fini MATERIALES No Se Recomiendan Acrílico El acabado podría agrietarse Piezas Pegadas...

Page 15: ...ones seeds toothpicks and excessive grease Items with burned onorhard stuck onmaterialmay require pre soakingandhand scouring Separate dishes that are not dishwasher safe Check the Materials section on pages12 and 13 of this manual if you have questions about an item s dishwasher suitability 2 Loading Your Dishwasher Loading your dishwasher properly will result in thoroughly cleaned dishes To prop...

Page 16: ...nto COMPONENTES DE LALAVADORA DE PLATOS La Ilustración 1 identifica los componentes de su lavadora de platos Entérese de las diferentes partes de su lavadora de platos antes de lavar la primera carga de vajilla 1 Empaque Sello de la puerta 2 Estante superior 3 Brazo de rocío superior 4 Estante inferior 5 Brazo de rocío inferior 6 Surtidor de detergente y de agente de enjuague 7 Filtros 3 8 Canasta...

Page 17: ...l of Bosch dishwasher will have every rack accessory Check the Model Features Chart on page 6 in this manual to find out which rack features are on your dishwasher Rack Accessories and Features Flip Tines Flip Tines fold down to make loading the racks easier in some instances Before you attempt to fold down a set of tines check with the Model Features Chart on page 6 in this manual to to ensure th...

Page 18: ...argar Su Lavadora de Platos continúa Revise la sección Materiales en las páginas 12 y 13 deestemanualsi tiene cualquier duda acerca delaadaptabilidaddealgún artículoenla lavadoradeplatos Nopermitaquelaspiezas delicadasodegranvalortoquenotrosartículos Separelosartículoshechosdemetalesdiferentes No introduzca en su lavadora de platos objetos como productos de papel bolsas de plástico o materiales de...

Page 19: ...um versatility The basket splits along its length resulting in two halves that may be placed in a variety of positions in the lower rack greatly increasing the lower rack s loading versatility To split the Flexible Silverware Basket 1 Grasp the basket and slide the two halves in opposite directions as shown in Figure 5 2 Pull the two halves apart as shown in Figure 6 Some suggestions for placing t...

Page 20: ... suivante Como Cargar Su Lavadora de Platos continúa Canastas para los Cubiertos Se disponen de dos tipos de canastas para los cubiertos cuchara tenedor cuchillo para las lavadoras de platos Bosch 1 la Canasta Estándar para los Cubiertos y 2 la Canasta Flexible para los Cubiertos La Canasta Estándar para los Cubiertos Esta canasta se acomoda en medio de la parte delantera del estante inferior tal ...

Page 21: ...emove the empty upper rack by pulling it out of the dishwasher to the point that it can be lifted upward as shown in Figure 11 2 Pull the rack outward and up until the rollers are completely free of the roller guides 3 Re insert the rack with the other set of rollers on the roller guides as shown in Figure 12 The measurements on the left side of Figure 13 result when the upper rack is in the raise...

Page 22: ... la page suivante Como Cargar Su Lavadora de Platos continúa B Como Cargar el Estante Superior Vasos tazas platos tazones y ollas pequeñas puedenacomodarseenmuchas posiciones diferentes La Ilustración 8 muestra una carga típicamentevariadaacomodadaenelestante superior LaIlustración9 muestralaformade cargar el estante superior con cubierto para 10 personas ylaIlustración10 muestraelmodode cargar el...

Page 23: ...uides 3 Slide the roller guides back into the dishwasher tub Install the Sprinkler 1 Insert the Sprinkler into the upper rack spray outlet at the back of the dishwasher tub as shown in Figure 16 and turn the Sprinkler clockwise 2 Place your extra tall item s in the lower rack as in Figure 17 Note When the cycle is complete remove the Sprinkler by turning it counter clockwise until it comes loose f...

Page 24: ...ur dans la cuve du lave vaisselle Suite à la page suivante Como Cargar Su Lavadora de Platos continúa C Como Cargar el Estante Inferior Coloquelosgrandescuencos ollasy cazuelasinvertidosenelestanteinferior Sisu lavadoradeplatoscuentaconguíasplegables en el estante inferior dóblelashaciaabajo paraacomodarlosutensiliosgrandescomo cucharones y cuchillos de carnicero La Ilustración14 indicaelmodocorre...

Page 25: ...d dishwashing products as they may cause excessive suds and possibly damage your Bosch dishwasher Do not use powder detergents that contain a drying additive Important Too much detergent in soft water may cause etching in glassware A rinse aid provides the best drying results diminishes water spotting and rinses the internal parts of the dishwasher Always use a rinse aid and use only liquid rinse ...

Page 26: ...ndétergentdelaquantitérecommandée au tableau1 Como Cargar Su Lavadora de Platos continúa E Como Cargar las Canastas para los Cubiertos Lasdoscanastastienentapaderasquese puedendoblarhaciaarribaparapoderacomodar piezasgrandesodeformairregular Sinembargo suscubiertosresultaránmáslimpiossiinstalalas canastasconlacubiertahaciaabajoysisigueel ejemplodecomoacomodarunacargacomolaque se sugiereen laIlustr...

Page 27: ...empty Check the Model Features Chart on page 6 in this manual to see if your dishwasher has this feature When this light comes on refill the rinse aid dispenser until the level indicator turns dark and shut the dishwasher door The light will go out in a few minutes after the door is shut Rinse Aid Dispenser Regulator The Standard RinseAid Dispenser comes with a regulator that controls the amount o...

Page 28: ... la FlechaA en la Ilustración 21 hasta que se encaje repentinamente Llenar con Agente de Enjuague 1 Abra la cubierta del surtidor de agente de enjuague por medio de oprimir la estrella en la cubierta con el dedo índice mientras jale la lengüeta hacia arriba con el pulgar tal como muestra la Ilustración 22 2 Vierta agente de enjuague en el compartimiento como muestra la Ilustración 23 hasta que el ...

Page 29: ...have enough dishes for a full load by selecting the Rinse and Hold Cycle A small load can also be placed in the top rack and given complete washing by the Top Rack Only cycle For delicate or heirloom dishware and silver ware or other special pieces select Delicate Wash referring to the Materials section on pages 12 and 13 of this manual For more information on the wash cycles turn to the Bosch Dis...

Page 30: ...ado Losrequisitosparalavarplatosvaríande hogarahogar Acontinuaciónpresentamos algunasinstruccionesgeneralesparaayudarle enseleccionarelcicloadecuadopararealizarel mejorlavado Recuerdequenotodoslos modelosdelavadorasdeplatosBoschtendrán instaladostodoslosciclosdelavadodisponibles AsíqueusteddeberíaconsultarelCuadrode las Características del Modeloenlapágina6 deestemanualparaaveriguarcualesciclos of...

Page 31: ...luminates it means that the wash cycle has met very strict requirements of time and temperature for certification as Sanitized by the National Sanitation Foundation For more information on this certification turn the section titled The NSF Symbol on page 7 in this manual Interrupting and Cancelling Cycles Interrupting a Cycle 1 Press the Start Stop button to stop operation 2 Wait at least 10 secon...

Page 32: ...peration Fonctionnement Funcionamiento Como Poner en Marcha su Lavadora continúa AVISO CONELFINDEREDUCIRRIESGOS LALAVADORASEAPAGA AUTOMÁTICAMENTE CADA VEZ QUE SE ABRALAPUERTA SINEMBARGOUSTED CORREELRIESGODEESCALDARSE GRAVEMENTESIABRERÁPIDAMENTELA PUERTADELALAVADORADURANTEUN CICLODELAVADOODEENJUAGUE SIEMPREESPERE10SEGUNDOSPORLO MENOS OHASTAQUECESEELRUIDODEL AGUA ANTES DEABRIR TOTALMENTE LA PUERTADE...

Page 33: ...t and unload the upper rack last This will prevent any residual water on the upper rack from dripping onto the dishes in the lower rack as shown in Figure 26 The silverware basket s of your Bosch dishwasher can be easily removed for unloading CARE AND CLEANING General Maintenance Certain areas of your Bosch dishwasher require occasional maintenance The maintenance tasks are easy to do and will ens...

Page 34: ...GNER PRÈS ET OU SOUS LE LAVE VAISSELLE BOSCH Suite à la page suivante 5 Como Secar Su Vajilla Secado por Condensación Despuésdequesulavadorahayalavadoy enjuagadosuvajilla sigueunperíododesecado porcondensación Lacombinacióndela temperaturaelevadadelenjuaguefinal elinterior delatinadeaceroinoxidablecontemperatura reducidayeliminacióndeaguaenhojapormedio deunagentedeenjuagueresultaenunsecado eficazy...

Page 35: ...ntering the pump system and causing damage or noise Frequently inspect the Large Object Trap and clean the filter system whenever you find foreign objects To Remove the Large Object Trap 1 Grasp the ring handle as shown in Figure 27 Turn the ring handle counter clockwise 1 4 turn and lift out the Large Object Trap Cylinder FilterAssembly as shown in Figure 28 WARNING DONOTREACHINTO THE LARGE OBJEC...

Page 36: ... Suite à la page suivante Cuidado y Limpieza continúa Como Preparar su Lavadora Bosch para elInvierno Siseinstalasulavadoraenunsitiodonde correelriesgodecongelación porejemploen sucasacampestre sedebeevacuartodael aguadelinteriordelalavadora Apaguela alimentacióndeagua desconectelamanguera deevacuación drainhose ypermitaqueel aguaseevacuecompletamenteenuncubo baldeuotrocontenedoradecuado ComoRevis...

Page 37: ...ty upper rack from the dishwasher The procedure for removing the upper rack is on page 20 of this manual 2 Turn the rack upside down The upper spray arm is held in position by a locking nut as shown in Figure 32A Turn the locking nut counter clockwise 1 8 turn and remove it as shown in Figure 32B to release the spray arm 3 Gently remove the spray arm as shown in Figure 33 If the spray nozzles need...

Page 38: ...ción la EnsambladuraTrampadeObjetosGrandes FiltroFino 3 Gire la manilla en forma de anillo un 1 4 de la vuelta con el reloj hasta que se tranque La flecha en la manilla y la flecha en el filtro fino deben indicarse una a la otra tal como se indica con el cículo A en la Ilustración 30 4 Delicadamentejalelamanillaenformade anillo para asegurarse de que la Ensambladura esté bien encajada Como Revisar...

Page 39: ...or stainless steel For the best results apply the stainless steel cleaner to the cloth then wipe the surface Do not use metal scouring pads to clean the stainless steel surface as they can scratch the surface and leave their own metal particles that can rust Clean the Door Gasket Regularly clean the door gasket with a damp cloth to remove food particles and other debris Care and Cleaning Continued...

Page 40: ...ment le joint de la porte avec un chiffon humide pour enlever les particules d aliments et autres débris Cuidado y Limpieza continúa Como Limpiar la Cara Exterior de la Puerta Puertas de colores Use únicamente un paño de tela suave ligeramente humedecido con agua jabonosa Nunca use toallas de papel ni telas ásperas Puertas de acero inoxidable Use un paño suave con un agente limpiador no abrasivo l...

Page 41: ... de mettre le lave vaisselle en marche d ouvrir le robinet d eau chaude et de le laisser couler jusqu à ce que l eau soit chaude Fermer l eau et mettre le lave vaisselle en marche Le cycle n avance pas La canalisation d eau est fermée ou le filtre d entrée est bloqué en position rinçage Ouvrir la soupape d eau et ou vérifier le filtre d entrée L eau n est pas vidée Le tuyau de vidange est plié Le ...

Page 42: ... seulement du détergent lave vaisselle conçu pour lave vaisselle automatiques Résultats insatisfaisants Quantité incorrecte de détergent et d agent de rinçage Ustensiles mal placés ou panier trop chargé Rotation du bras de lavage bloqué par des ustensiles Filtres mal enclenchés Ouvertures bloquées dans le s bras de lavage Sélection de programme incorrecte PROBLEMA CAUSA POSIBLE La tapadera del sur...

Page 43: ...n Information technique Información Técnica SHU43E SHU66E On Off Power Clean Ready Cycle Sanitized Cycles Power Scrub Plus Electronic Start Stop Reset 3 Sec Regular Wash Rinse Agent Rinse Hold Quick Wash Delicate Econo SHU53E ...

Page 44: ...s over which Bosch has no control Therefore the times temperatures and quantities in this chart are approximate r e w o P b u r c S s u l P b u r c S h s a W r a l u g e R h s a W e t a c i l e D y m o n o c E k c i u Q h s a W e s n i R d l o H e m i T e l c y C 0 5 1 6 2 1 8 0 1 7 8 9 2 9 r e t a W n o i t p m u s n o C s n o l l a g n i m u m i n i M 4 6 4 6 4 4 7 3 1 3 3 1 m u m i x a M 8 8 6 ...

Page 45: ...a date d installation Bosch réparera ou remplacera toute composante présentant un défaut dans des conditions d usage domestique normal sans frais frais de main d oeuvre et d expédition compris Les réparations doivent être effectuées par un centre de service autorisé Bosch Garantie limitée de deux 2 ans à partir de la date d installation Bosch fournira les pièces de rechange sans frais pour toute c...

Page 46: ... la maison ou pour réparer tout lave vaisselle utilisé d une façon autre que l usage domestique normal et habituel De plus les garanties décrites dans cet énoncé excluent tout défaut ou dommage survenant à la suite d accident de modification de mauvais usage d abus d installation inadéquate d un service non autorisé de circonstance externes hors du contrôle de Bosch tels incendies inondations et a...

Page 47: ...ie Si l on a un problème avec le lave vaisselle BOSCH et que l on n est pas satisfait du service effectué 1 Communiquer d abord avec l installateur ou le centre de service autorisé Bosch dans la région 2 Si le problème n est toujours pas résolu communiquer par courriel à la rubrique service à la clientèle de notre site web www boschappliances com 3 ou écrire à l adresse ci dessous BSH Home Applian...

Page 48: ...lème Explication du problème De plus si par écrit inclure un numéro de téléphone pendant la journée Le numéro de série et le numéro de modèle sont situés sur l étiquette apposée sur le côté droit de l intérieur de la porte du lave vaisselle Voir Figure 1 pour un exemple Faire une photocopie de la facture et la conserver dans ce guide SERVICIO AL CLIENTE Por favor asegúrese de incluir si nos escrib...

Page 49: ...OS OLD LY ICO ENTE ION QUE ENT ...

Reviews: