background image

RE 50170-B/10.08  |  Type HAB..-4X  

Bosch Rexroth AG 

3/

32

 

BG:

 Пускането в експлоатация на този продукт може да се извърши едва тогава, когато разполагате с това 

упътване за употреба на Вашия език и сте разбрали неговото съдържание. Ако това не е така, обърнете се към 

Вашия партньор Bosch Rexroth или към компетентен сервиз.Ще го намерите в www.boschrexroth.com.

CS:

 Tento výrobek smí být uveden do provozu jedině tehdy, máte-li k dispozici tento návod k obsluze ve své jazykové verzi 

a rozumíte celému jeho obsahu. Pokud tomu tak není, obraťte se na svou kontaktní osobu u firmy Bosch Rexroth nebo na 

příslušné servisní středisko. To naleznete také na internetové adrese www.boschrexroth.com.

DA:

 Dette produkt må først tages i brug, når du har modtaget og læst driftsvejledningen på dit sprog og har forstået 

indholdet. Hvis det ikke er tilfældet, bedes du kontakte din kontaktperson hos Bosch Rexroth eller den ansvarlige 

kundeserviceafdeling. Den kan du finde på hjemmesiden www.boschrexroth.com.

DE:

 Die Inbetriebnahme dieses Produkts darf erst dann erfolgen, wenn Sie diese Betriebsanleitung in Ihrer Sprachversion 

vorliegen und den Inhalt verstanden haben. Ist dies nicht der Fall, wenden Sie sich bitte an Ihren Bosch Rexroth 

Ansprechpartner oder die zuständige Servicestelle. Diese finden Sie auch unter www.boschrexroth.com.

EL:

 Το προϊόν επιτρέπεται να τεθεί σε λειτουργία μόνο εάν διαθέτετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης στη γλώσσα σας και 

εφόσον έχετε κατανοήσει το περιεχόμενό τους. Εάν δεν πληρούνται αυτές οι προϋποθέσεις, απευθυνθείτε στους κατά 

τόπους αντιπροσώπους της Bosch Rexroth ή σε κάποιο εξουσιοδοτημένο σέρβις. Για τα σχετικά στοιχεία επισκεφτείτε την 

ιστοσελίδα www.boschrexroth.com.

EN:

  This product may only be commissioned if these operating instructions are available to you in your language version 

and if you have understood its content. If this is not the case, please contact your Bosch Rexroth contact partner or the 

responsible service point. You can also find them under www.boschrexroth.com.

ES:

 La puesta en servicio de este producto únicamente podrá realizarse cuando disponga de las instrucciones de servicio 

en su idioma y haya entendido su contenido. En caso contrario, diríjase a su persona de contacto de Bosch Rexroth o al 

servicio técnico competente, que podrá encontrar también en la dirección www.boschrexroth.com.

ET:

 Toodet tohib kasutada ainult siis, kui teil on käesolevast kasutusjuhendist oma emakeelne versioon ja te saate selle 

sisust aru. Kui see nii ei ole, pöörduge oma Bosch Rexrothi esindaja või vastava teeninduse poole. Nende kontaktandmed 

leiate aadressilt www.boschrexroth.com.

FI:

 Älä ota tuotetta käyttöön ennen kuin olet saanut käyttöohjeen omalla kielelläsi ja ymmärrät sen sisällön. Ota muussa 

tapauksessa yhteyttä Bosch Rexroth -yhteyshenkilöösi tai valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Yhteystiedot löydät osoitteesta 

www.boschrexroth.com.

FR:

 Ce produit ne doit être mis en service que lorsque vous disposez des présentes instructions de service en votre langue 

et que vous avez compris son contenu. Si cela n‘est pas le cas, veuillez vous adresser à votre interlocuteur Bosch Rexroth 

ou au service compétent. Vous trouvez les coordonnées également sur le site www.boschrexroth.com.

HU:

 A terméket csak akkor helyezheti üzembe, ha rendelkezik magyar nyelvű használati útmutatóval, és annak tartalmát 

megértette. Egyéb esetben forduljon a Bosch Rexroth kapcsolattartójához vagy az illetékes szervizhez. Ezeket is megtalálja 

az alábbi címen: www.boschrexroth.com.

IT:

 La messa in servizio di questo prodotto può essere eseguita solo se si dispone del presente manuale d‘uso nella propria 

lingua e se ne è stato compreso il contenuto. In caso contrario rivolgersi al referente Bosch Rexroth o al punto di assistenza 

competente. Questi sono anche riportati sul sito www.boschrexroth.com.

LT:

 Pradėti naudoti šį produktą leidžiama tik turint šią vartotojo instrukciją Jums suprantama kalba. Jei instrukcijos 

nesuprantate, prašome kreiptis į savo Bosch Rexroth konsultantą arba atsakingą aptarnavimo tarnybą. Informaciją apie juos 

rasite adresu www.boschrexroth.com.

LV:

 Šīs ierīces ekspluatāciju drīkst sākt tikai tad, ja šī ekspluatācijas instrukcija Jums ir pieejama Jūsu valodā un Jūs esat 

izpratis tās saturu. Pretējā gadījumā lūdzam vērsties pie attiecīgās „Bosch Rexroth“ kontaktpersonas vai kompetentā servisa 

dienestā. Nepieciešamā informācija ir pieejama arī mūsu mājas lapā internetā www.boschrexroth.com.

NL:

 U mag het product pas in bedrijf stellen, nadat u de bedieningshandleiding in uw taal in handen en de inhoud daarvan 

begrepen heeft. Is dit niet het geval, neem dan a.u.b. contact op met uw Bosch Rexroth contactpersoon of de servicepartner. 

Deze vindt u ook op www.boschrexroth.com.

Summary of Contents for Rexroth HAB-4X Series

Page 1: ...Operating instructions RE 50170 B 10 08 Material no R901200926 Bladder type accumulator Type HAB 4X ...

Page 2: ...erification It must be remembered that our products are subject to a natural process of wear and aging This document as well as the data specifications and other information set forth in it are the exclusive property of Bosch Rexroth AG It may not be reproduced or given to third parties without its consent The cover page shows a sample configuration The delivered product may differ from the pictur...

Page 3: ...cnico competente que podrá encontrar también en la dirección www boschrexroth com ET Toodet tohib kasutada ainult siis kui teil on käesolevast kasutusjuhendist oma emakeelne versioon ja te saate selle sisust aru Kui see nii ei ole pöörduge oma Bosch Rexrothi esindaja või vastava teeninduse poole Nende kontaktandmed leiate aadressilt www boschrexroth com FI Älä ota tuotetta käyttöön ennen kuin olet...

Page 4: ...sau la service ul Bosch Rexroth competent Găsiţi aceste service uri la www boschrexroth com RU Ввод в эксплуатацию данного продукта разрешен только тогда когда это руководство по эксплуатации будет получено Вами на русском языке и усвоено Вами Если у Вас нет руководства по эксплуатации обратитесь пожалуйста к ответственному за Ваш регион представителю Bosch Rexroth или в соответствующий сервисный ...

Page 5: ...ulator 16 6 Installation 16 6 1 Unpacking 16 6 2 Installation conditions 17 6 3 Required tools 17 6 4 Installation of the bladder type accumulator 18 7 Commissioning 22 7 1 Preparation of the commissioning 23 7 2 Initial commissioning 23 7 3 Recommissioning after non operational periods 24 8 Operation 25 9 Maintenance and servicing 25 9 1 Maintenance 25 9 2 Servicing 27 9 3 Spare parts list 28 10 ...

Page 6: ...ulators Data sheet RE 07008 General information on hydraulic products Data sheet RE 07900 General information on the installation commissioning and maintenance of hydraulic systems Data sheet RE 90220 General information on hydraulic fluids on mineral oil basis You can find this operating manual as well as the related documentation in the media directory under www boschrexroth com various utilitie...

Page 7: ... type or source of the danger Consequences Describes the consequences in case of non compliance Prevention measure Indicates how the danger can be avoided The signal words have the following meanings Meaning of signal words Table 3 Signal word Application DANGER Marks an immediately threatening great danger which will cause severe injuries or even death if it is not prevented WARNING Marks a poten...

Page 8: ...ied out by the manufacturer or by authorized dealers and agencies If this condition is not complied with the warranty expires The HAB 4X bladder type accumulator is a technical working device and not intended for any private use The intended use also includes that you have completely read and understood this operating manual and particularly chapter 2 Principle safety instructions Non intended use...

Page 9: ...thing e g gloves The warranty only applies to the delivered configuration In case of incorrect installation non intended use and or improper handling the warranty expires Make sure at all times that the bladder type accumulator is positioned safely and secured against unintended rolling or falling Never load the product mechanically in an improper way Do not place any objects on the product Never ...

Page 10: ...stem to persons authorized by the operator This is also valid when the system is at standstill Make sure that the type cap is always installed and legible Otherwise further operation is not allowed In case of an emergency an error or other irregularities switch off the system and secure it against restarting The bladder type accumulator must not be operated with corrosive fluids Otherwise there is...

Page 11: ...r type accumulator is not still under hydraulic pressure Secure the system against restarting For the discharging of the bladder type accumulator always use the charging and test device according to RE 50170 The uncontrolled release of charging gas results in a risk of suffocation and a risk of injury due to entrained components During discharge make sure that the working space is sufficiently ven...

Page 12: ... the gas valve 1 Cover cap on the oil port 3 The bladder type accumulator is supplied with a primer coat the operator must ensure a sufficient external corrosion protection Product description 4 Performance and device description 4 1 Bladder type accumulators are intended for the use in hydraulic systems They are used for energy storage shock and vibration absorption compensation of leakage losses...

Page 13: ... increased fluid is flowing into the bladder type accumulator and compresses the gas in the bladder until the gas pressure is identical to the fluid pressure When the operating pressure is reduced the gas expands again and feeds the hydraulic system with the fluid An oil valve 3 is situated in the oil port 4 of the bladder type accumulator it is opened during operation When the bladder type accumu...

Page 14: ...ves to fix the bladder and the type cap In order to protect the gas valve a protective sleeve 8 is provided on the gas port More detailed information on operating conditions port dimensions and limits of performance is given in the data sheet RE 50170 Identification of the bladder type accumulator 4 2 The bladder type accumulator can be identified with the help of its type cap The operation of the...

Page 15: ...ype accumulators f f Crush injuries and fractures Due to the roundly shaped external contours bladder type accumulators may roll or fall down as the case may be This may lead to severe personal injuries and to material damage Make sure that the bladder type accumulator is positioned safely and secured f f against unintended rolling or falling Risk of damage Impacts and shocks may damage the bladde...

Page 16: ...ilities must be free from etching substances and gases The storage facilities must be dry The ideal storage temperature amounts to 5 C to 20 C The temperature should ideally be constant The maximum shelf life of the bladder type accumulator amounts to 5 years Procedure after expiration of maximum shelf life Carry out a visual examination of the bladder type accumulator and check for f f any damage...

Page 17: ...d with a pressure control valve Please note that utmost cleanliness must be ensured The bladder type accumulator and all other parts used must be installed in a clean way The contamination of the hydraulic fluid may considerably affect the service life of the bladder type accumulator Clean the accumulator with dry non fiber cloths The temperature of the bladder type accumulator must correspond to ...

Page 18: ...to the product f f Never use the product as a lever handle or step f f Do not place any objects on the product f f Danger of bursting Bursting of the bladder type accumulator due to welding soldering or other mechanical works may lead to severe injuries Do not attempt to make any modifications such as welding or soldering on the f f bladder type accumulator Risk of damage The transport on the gas ...

Page 19: ...thes f f Immediately consult a doctor when hydraulic fluid comes into contact with f f your eyes or penetrates your skin Remove the cover cap on the oil port f f Make sure that the oil port is clean and free from foreign debris f f Check that the port thread is intact f f Crush injuries and fractures Falling or rolling bladder type accumulators may lead to severe injuries Use appropriate lifting g...

Page 20: ... gear f f The bladder type accumulator is now mounted Fastening of the bladder type accumulator by means of a console Fig 7 The installation of the bladder type accumulator on a console comprises the following work steps Fasten the console at the right position f f Fasten the mounting clamps at the right positions f f Crush injuries and fractures Falling or rolling bladder type accumulators may le...

Page 21: ...umulator f f Connect the hydraulic lines to the oil port of the bladder type accumulator by f f exerting counter pressure with an open end wrench on the oil valve Tighten the hydraulic lines by exerting counterpressure with an open end f f wrench on the oil valve until they fit tightly The bladder type accumulator is now mounted The horizontal installation of the bladder type accumulator comprises...

Page 22: ...ator is now mounted Commissioning 7 Danger of personal injuries and material damage The commissioning of the bladder type accumulator requires basic mechanical and hydraulic knowledge The bladder type accumulator must solely be commissioned by qualified f f personnel see Qualification of staff in chapter 2 Danger of personal injuries and material damage If the bladder type accumulator was not moun...

Page 23: ...ned on f f the type cap Cover the bladder type accumulator with a final coating in order to ensure the f f required corrosion protection The product is only supplied with a primer coat Lay out ready the Bosch Rexroth charging and test device according to f f RE 50170 and its operating manual Initial commissioning 7 2 In order to put into operation an HAB 4X bladder type accumulator proceed as foll...

Page 24: ...ure gauge during the charging process Close the stop valve of the gas bottle f f The pre filling pressure depends on the temperature During the charging the f f bladder type accumulator heats up Wait until the accumulator cools down Check the pre filling pressure and correct it if necessary f f Enter the pre filling pressure p f f 0 in the field provided on the type cap Remove the charging and tes...

Page 25: ...e accumulator requires basic mechanical and hydraulic knowledge The bladder type accumulator must only be maintained and serviced by f f qualified personnel see Qualification of staff in chapter 2 The installation maintenance and servicing of the bladder type accumulator must only be carried out by the manufacturer or by authorized dealers and agencies If this condition is not complied with the wa...

Page 26: ...ng pressure of the bladder type accumulator proceed as follows Make sure that the system is depressurized f f The pre filling pressure p f f 0 is indicated on the type cap of the bladder type accumulator Risk of injury and suffocation Risk of suffocation due to uncontrolled release of a greater volume of gas and risk of injury due to entrained components Make sure that the working space is suffici...

Page 27: ...vessel according to national provisions In order to guarantee a safe operation and a long service life of the bladder type accumulator a maintenance schedule is to be drawn up for the unit the machine or the system The maintenance schedule must guarantee that the operating conditions of the bladder type accumulator stay in the prescribed limits during the entire duration of use Particularly the co...

Page 28: ...e bladder type accumulator is described in chapter 11 Disassembly and replacement Disassembly and replacement 11 Discharge the accumulator via the discharge facility of the system Please note that the pre filling pressure still exists on the gas side after hydraulic relief Please decide whether a remaining gas pressure in the bladder type accumulator is required or reasonable For safety reasons we...

Page 29: ...cumulator check the lines for wear and f f tear as well as for any damage Wear protective gloves safety goggles and appropriate work clothes f f Immediately consult a doctor when hydraulic fluid comes into contact with f f your eyes or penetrates your skin Crush injuries and fractures Falling or rolling bladder type accumulators may lead to severe injuries Use appropriate lifting gear for the lift...

Page 30: ...t device Remove the charging and test valve for hydraulic accumulators from the gas valve f f Remove as the case may be the gas valve insert f f Screw the sealing cap and the protective sleeve back on the accumulator f f Fasten the bladder type accumulator on the lifting gear f f Disconnect the bladder type accumulator from the system f f Loosen the holding connections of the bladder type accumula...

Page 31: ...d the required function in the overall system before the fault appeared Try to detect modifications of the overall system into which the bladder type accumulator is built Have the application conditions or the area of application of the bladder type accumulator been modified Have modifications e g refittings or repairs been carried out on the overall system machine system electrics control or the ...

Page 32: ...ernal corrosion Use of inappropriate fluids Immediately decommission the system Replace the accumulator The accumulator must not be put into operation again see chapter 12 Disposal Use an appropriate fluid Residual humidity in the vessel due to inappropriate storage conditions Immediately decommission the system Replace the accumulator The accumulator must not be put into operation again see chapt...

Page 33: ...er type accumulator are given in the technical data sheet RE 50170 Appendix 16 Address register 16 1 The addresses of our sales and service network are given under www boschrexroth com adressen Accessories 16 2 A list with accessory parts for the HAB 4X bladder type accumulator is given in the technical data sheet RE 50170 ...

Page 34: ...osch Rexroth AG Hydraulics Zum Eisengießer 1 97816 Lohr am Main Germany Phone 49 0 93 52 18 0 Fax 49 0 93 52 18 40 info hydraulics boschrexroth de www boschrexroth com Printed in Germany RE 50170 B 10 08 ...

Reviews: