Bosch Professional GCM 350-254 Original Instructions Manual Download Page 435

한국어

 | 

435

수직 마이터 각도 범위

–2° ... +40°

좌측

– 잠금 나사 (35) 를 푸십시오.
– 위치 조절이 가능한 펜스 (2) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시오.

–2° ... +35°

우측

> 40°

좌측

– 잠금 나사 (35) 를 푸십시오.
– 위치 조절이 가능한 펜스 (2) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시오.
– 위치 조절이 가능한 펜스를 위쪽으로 올려 빼내십시오.

> 35°

우측

수평 마이터 각도 범위

> 45°

좌측

– 잠금 나사 (35) 를 푸십시오.
– 위치 조절이 가능한 펜스 (2) 를 바깥쪽으로 끝까지 당기십시오.

우측

작업물 고정하기(그림 H 참조)
작업을 안전하게 실시하려면 작업물을 항상 단단히
고정해야 합니다. 
크기가 너무 작아 고정하기 어려운 작업물에는 작업
하지 마십시오.
– 작업물을 펜스 (1) 및 (2) 쪽으로 세게 누르십시

오.

– 함께 공급된 순간 고정 클램프 (38) 를 이에 해당

하는 구멍 (29) 중 하나에 끼웁니다.

– 날개 나사 를 풀고 순간 고정 클램프를 작업물에

맞게 맞춥니다. 날개 나사를 다시 조입니다.

– 나사산 로드 (50) 를 단단히 조여 작업물을 고정

시키십시오.

작업물 빼기
– 순간 고정 클램프를 풀려면 나사산 로드 (50) 를

시계 반대 방향으로 돌리면 됩니다.

수평 마이터 각도 설정하기

정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로
사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필
요에 따라 다시 설정해야 합니다. 
이 경우 경험이 있어야 하고 해당하는 특수공구가
필요합니다.
보쉬 지정 서비스 센터에서 작업을 올바르고 신속하
게 처리합니다.
45°가 넘는 수평 마이터 각도 설정:
마이터 각도를 설정하기 전에 톱 테이블 연장장치
(27) 및 위치 조절이 가능한 펜스 (2) 를 바깥쪽으
로 끝까지 당기십시오.

수평 표준 마이터 각도 설정하기(그림 I1 참조)
자주 사용하는 수평 마이터 각도를 신속하고 정확하
게 설정하기 위해
 톱 테이블에 각도 표시 홈 (25) 이
설정되어 있습니다:

좌측

우측

45°, 31.6°, 22.5°, 15°

15°, 22.5°, 31.6°, 45°, 60°

– 잠금 손잡이 (21) 가 조여져 있으면 이를 푸십시

오.

– 레버 (22) 를 당겨 원하는 각도 표시 홈이 나올

때까지 톱 테이블 (18) 을 좌측 또는 우측으로 돌
리십시오.

– 레버에서 다시 손을 뗍니다. 이때 레버가 확실히

표시 홈에 걸려야 합니다.

– 잠금 손잡이 (21) 를 다시 조이십시오.

다양한 수평 마이터 각도 설정하기(그림 I2 참조)
수평의 마이터 각도는 (좌측) 52° ~ (우측) 60° 범
위에서 조절할 수 있습니다.
– 잠금 손잡이 (21) 가 조여져 있으면 이를 푸십시

오.

– 레버 (22) 를 당기고 동시에 잠금 브래킷 (20) 이

해당되는 홈에 맞물려 고정될 때까지 미십시오.
이를 통해 톱 테이블을 자유롭게 움직일 수 있습
니다.

– 톱 테이블 (18) 을 각도 표시기 (24) 에 원하는

마이터 각도가 보일 때까지 잠금 손잡이 좌우로
돌리십시오.

– 잠금 손잡이 (21) 를 다시 조이십시오.
– (수평 표준 마이터 각도를 맞추기 위해) 레버

(22) 를 다시 풀려면, 레버를 위로 당기십시오. 
잠금 브래킷 (20) 이 원래의 위치로 돌아가고, 레
버 (22) 가 각도 표시 홈 (25) 에 다시 걸리게 됩
니다.

수직 마이터 각도 조절하기

정밀한 절단 작업을 하려면 전동공구를 집중적으로
사용하고 나서 그 기본 세팅 사항을 확인해 보고 필
요에 따라 다시 설정해야 합니다. 
이 경우 경험이 있어야 하고 해당하는 특수공구가
필요합니다.
보쉬 지정 서비스 센터에서 작업을 올바르고 신속하
게 처리합니다.
수직 마이터 각도는 (좌측) 47° ~ (우측) 47° 범위
에서 조절할 수 있습니다.
자주 사용하는 마이터 각도를 신속하고 정확하게 설
정하기 위해 각도 0°, 47°, 45°, 33.9° 및 22.5°의
스톱 위치가 미리 정해져 있습니다.

u

수직 마이터 각도에서 SDS 볼트 (30) 를 사용하
는 경우, 톱 작업을 하기 전에 깊이 조절자
 (40)
를 적절하게 조정하여 SDS 볼트가 절대 작업물
표면에 닿는 일이 없도록 하십시오.
 이를 통해
SDS 볼트 및/또는 작업물의 손상을 막을 수 있습
니다.

Bosch Power Tools

1 609 92A 5UA | (06.10.2020)

Summary of Contents for Professional GCM 350-254

Page 1: ... tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila...

Page 2: ...yfa 182 Polski Strona 196 Čeština Stránka 211 Slovenčina Stránka 224 Magyar Oldal 238 Русский Страница 252 Українська Сторінка 269 Қазақ Бет 284 Română Pagina 300 Български Страница 315 Македонски Страница 331 Srpski Strana 346 Slovenščina Stran 359 Hrvatski Stranica 373 Eesti Lehekülg 386 Latviešu Lappuse 399 Lietuvių k Puslapis 414 한국어 페이지 427 عربي الصفحة 441 فارسی صفحه 455 I 1 609 92A 5UA 06 10...

Page 3: ... 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 17 29 30 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 4: ...4 31 32 33 34 36 35 37 38 39 40 13 28 35 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 5: ... 5 41 4 3 42 43 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 6: ...6 A1 A2 A3 B C1 C2 17 17 17 23 34 13 15 37 44 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 7: ... 7 C3 D E F G H 45 46 48 47 46 47 48 45 9 27 49 35 2 38 50 51 29 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 8: ...8 1 2 1 2 I1 I2 J1 J3 25 22 21 18 22 21 20 7 41 7 41 42 5 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 9: ... 9 J3 K L M 3 42 13 12 31 52 32 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 10: ...10 30 mm 80 mm 24 mm 350 mm 70 mm 100 mm 350 mm N O P 19 55 6 1 53 53 54 54 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 11: ... 11 1 2 Q R S1 S2 57 58 56 40 39 12 13 12 31 13 59 60 60 61 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 12: ...12 S3 S4 T1 60 63 62 62 62 62 60 64 T2 41 4 65 42 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 13: ... 13 45 45 W1 W2 3 66 4 5 42 67 4 41 U1 U2 V1 V2 69 26 68 24 Bosch Power Tools 1 609 92A 5UA 06 10 2020 ...

Page 14: ...14 X 10 28 70 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 15: ...ie Anwendung einer für den Außenbereich geeigneten Verlängerungslei tung verringert das Risiko eines elektrischen Schlages u Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Umgebung nicht vermeidbar ist verwenden Sie einen Fehlerstromschutzschalter Der Einsatz eines Fehler stromschutzschalters vermindert das Risiko eines elektri schen Schlages Sicherheit von Personen u Seien Sie aufmerksam acht...

Page 16: ...chen Tei len wie der unteren Schutzhaube Schneidfunken ver brennen die untere Schutzhaube die Einlegeplatte und andere Kunststoffteile u Fixieren Sie das Werkstück nach Möglichkeit mit Zwingen Wenn Sie das Werkstück mit der Hand fest halten müssen Sie Ihre Hand immer mindestens 100 mm von jeder Seite des Sägeblatts entfernt halten Verwenden Sie diese Säge nicht zum Schneiden von Stücken die zu kle...

Page 17: ...n Netzstecker und oder nehmen Sie den Akku heraus Entfernen Sie anschlie ßend das eingeklemmte Material Wenn Sie bei einer solchen Blockierung weitersägen kann es zum Verlust der Kontrolle oder zu Beschädigungen der Gehrungs kappsäge kommen u Lassen Sie nach beendetem Schnitt den Schalter los halten Sie den Sägekopf unten und warten Sie den Stillstand des Blatts ab bevor Sie das abgeschnittene Stü...

Page 18: ...messer der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier stücke Der Sägeblattdurchmesser muss der An gabe auf dem Symbol entsprechen Zeigt die Drehrichtung des SDS Bolzens zum Festziehen des Sägeblatts gegen den Uhrzeigersinn und zum Lösen des Sägeblatts im Uhrzeigersinn Klemmhebel geschlossen Der eingestellte vertikale Gehrungswinkel des Werkzeugarms...

Page 19: ...inkel 0 verti kal 43 Spanabweiser 44 Spindelarretierung 45 Innensechskantschraube für Sägeblattbefestigung 46 Spannflansch 47 Sägeblatt 48 Innerer Spannflansch 49 Klemmschraube der Sägetischverlängerung 50 Gewindestange 51 Flügelschraube 52 Austrittsöffnung Laserstrahlung 53 Vertikaler DistanzanschlagB 54 Horizontaler DistanzanschlagB 55 Schrauben für Einlegeplatte 56 LängenanschlagB 57 Arretiersc...

Page 20: ...zwerkzeugen oder ungenügen der Wartung eingesetzt wird kann der Geräuschemissions wert abweichen Dies kann die Geräuschemission über den gesamten Arbeitszeitraum deutlich erhöhen Für eine genaue Abschätzung der Geräuschemissionen soll ten auch die Zeiten berücksichtigt werden in denen das Ge rät abgeschaltet ist oder zwar läuft aber nicht tatsächlich im Einsatz ist Dies kann die Geräuschemissionen...

Page 21: ...iges Material darf nur von Fachleuten bearbeitet werden Benutzen Sie möglichst eine für das Material geeignete Staubabsaugung Sorgen Sie für gute Belüftung des Arbeitsplatzes Es wird empfohlen eine Atemschutzmaske mit Filterklas se P2 zu tragen Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien u Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz Stäube können sich l...

Page 22: ...er Zähne Pfeilrichtung auf dem Sägeblatt mit der Pfeilrichtung auf der Schutzhaube übereinstimmt Falls erforderlich reinigen Sie vor dem Einbau alle zu mon tierenden Teile Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 schwenken Sie die Pendelschutzhaube 15 bis zum Anschlag nach hin ten und lassen Sie den Arretierhebel wieder los Halten Sie die Pendelschutzhaube in dieser Position Setzen Sie das neue Sägebl...

Page 23: ...t schnell und zuverlässig aus Hinweis für horizontale Gehrungswinkel 45 einstellen Ziehen Sie vor dem Einstellen des Gehrungswinkels die Sä getischverlängerung 27 und die verstellbare Anschlag schiene 2 ganz nach außen Horizontale Standard Gehrungswinkel einstellen siehe Bild I1 Zum schnellen und präzisen Einstellen von oft verwende ten horizontalen Gehrungswinkeln sind am Sägetisch Ein kerbungen ...

Page 24: ...ld K Zur Inbetriebnahme drücken Sie den Ein Ausschalter 31 und halten ihn gedrückt Hinweis Aus Sicherheitsgründen kann der Ein Ausschalter 31 nicht arretiert werden sondern muss während des Be triebes ständig gedrückt bleiben Nur durch das Drücken auf den Arretierhebel 13 kann der Werkzeugarm nach unten geführt werden Zum Sägen müssen Sie daher zusätzlich zum Betätigen des Ein Ausschalters 31 den ...

Page 25: ...s auf der ganzen Länge der möglichen Zugbewegung das Sägeblatt nicht mit der Einlegeplatte in Berührung kommt Wiederholen Sie die Arbeitsschritte analog für die neue linke Einlegeplatte Sägen u Ziehen Sie den Feststellknauf 21 und den Klemmhe bel 7 vor dem Sägen immer fest an Das Sägeblatt kann sich sonst im Werkstück verkanten Drehzahl einstellen nicht bei allen länderspezifischen Ausführungen ve...

Page 26: ...ck eine gerade Schnittlinie Drücken Sie auf den Arretierhebel 13 und führen Sie den Werkzeugarm mit dem Handgriff 12 langsam nach unten Richten Sie das Werkstück so aus dass die Zähne des Sä geblatts mit der Schnittlinie fluchten Halten Sie das Werkstück in dieser Position fest und füh ren Sie den Werkzeugarm langsam wieder nach oben Spannen Sie das Werkstück fest Schalten Sie die Laserstrahlen mi...

Page 27: ...ie Winkelanzeiger 41 und 5 nach dem Einstellen nicht in einer Linie mit den 0 Marken der Skala 4 sind lö sen Sie die Befestigungsschrauben der Winkelanzeiger mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und richten die Winkel anzeiger entlang den 0 Marken aus Vertikalen Standard Gehrungswinkel 45 links einstellen Bringen Sie das Elektrowerkzeug in Arbeitsstellung Drehen Sie den Sägetisch 18 bis zur Einke...

Page 28: ...sen Sie die Schraube 69 mit einem Kreuzschlitzschraubendreher und richten den Winkelanzeiger entlang der 0 Marke aus Transport siehe Bild X Vor einem Transport des Elektrowerkzeugs müssen Sie fol gende Schritte durchführen Lösen Sie die Feststellschraube 6 falls diese angezo gen ist Ziehen Sie den Werkzeugarm ganz nach vorn und ziehen Sie die Feststellschraube wieder fest Stellen Sie sicher dass d...

Page 29: ...weltgerechten Wiederverwertung zugefu hrt werden English Safety instructions General Power Tool Safety Warnings WARNING Read all safety warnings instruc tions illustrations and specifica tions provided with this power tool Failure to follow all in structions listed below may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power t...

Page 30: ...rs u Maintain power tools and accessories Check for mis alignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools u Keep cutting tools sharp and clean Properly main tained cutting tools with sharp cutting edges are less likely...

Page 31: ...nto the blade u Let the blade reach full speed before contacting the workpiece This will reduce the risk of the workpiece be ing thrown u If the workpiece or blade becomes jammed turn the mitre saw off Wait for all moving parts to stop and disconnect the plug from the power source and or re move the battery pack Then work to free the jammed material Continued sawing with a jammed workpiece could c...

Page 32: ...ssungen des Reduzier stücks zur Stammblattdicke und zum Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie zum Durchmesser der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzier stücke Der Sägeblattdurchmesser muss der An gabe auf dem Symbol entsprechen Shows the rotational direction of the SDS bolt for tightening the saw blade anti clockwise and for loosening the saw b...

Page 33: ...ing flange 47 Saw blade 48 Inner clamping flange 49 Clamping screw for saw table extension 50 Threaded rod 51 Wing bolt 52 Laser beam outlet aperture 53 Vertical distance stopB 54 Horizontal distance stopB 55 Screws for insert plate 56 Length stopB 57 Locking screw for length stopB 58 Clamping screw for length stopB 59 Set screw for laser positioning right of the saw blade 60 Hex key 2 5 mm 61 Set...

Page 34: ...ken into account This may signi ficantly reduce noise emissions over the total working period Assembly u Avoid starting the power tool unintentionally The mains plug must not be connected to the power supply during assembly or when carrying out any kind of work on the power tool Items Included See the list of items included at the start of the operating manual Check to ensure that all the parts li...

Page 35: ...ctor must be suitable for the material being worked When extracting dry dust that is especially detrimental to health or carcinogenic use a special dust extractor Changing the Saw Blade u Pull the plug out of the socket before carrying out any work on the power tool u Wear protective gloves when fitting the saw blade There is a risk of injury when touching the saw blade Only use saw blades that ha...

Page 36: ... lease the transport safety lock 9 Pull the transport safety lock 9 all the way out Slowly guide the tool arm upwards Locking the power tool transport position Loosen the locking screw 6 if it is clamping the slide device 36 in place Pull the tool arm fully forward and tighten the locking screw again to lock the slide device Screw the adjusting screw 39 all the way upwards To lock the saw table 18...

Page 37: ... back into its original posi tion and the lever 22 can click back into the detents 25 Adjusting bevel angles To ensure precise cuts the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use Experience and suitable special tools are required for this A Bosch after sales service point will handle this work quickly and reliably The bevel angle can be set betwe...

Page 38: ...ards the retracting blade guard must close again over the saw blade and lock in the uppermost po sition of the tool arm Marking the cutting line see figure L Two laser beams indicate the cutting width of the saw blade This allows for exact positioning of the workpiece for sawing without having to open the retracting blade guard Switch on the laser beams with the switch 32 Position your mark on the...

Page 39: ... and wait until the saw blade has come to a complete stop Slowly guide the tool arm upwards Sawing workpieces of the same length see figure Q The length stop 56 accessory can be used for easily saw ing workpieces of the same length The length stop can be mounted on either side of the saw table extension 27 Loosen the locking screw 57 and move the length stop 56 over the clamping screw 58 Re tighte...

Page 40: ...aser beams with the set screws 59 61 once more Hold the laser housing in this position and retighten the fastening screws 64 Reattach the laser protection cap 14 Checking and Adjusting the Basic Settings To ensure precise cuts the basic settings of the power tool must be checked and adjusted as necessary after intensive use Experience and suitable special tools are required for this A Bosch after ...

Page 41: ...gain If the angle indicator 24 is not aligned with the 0 mark on the scale 26 following adjustment loosen the screw 69 using a cross headed screwdriver and align the angle indic ator along the 0 mark Setting see figure W2 Loosen all four set screws 68 with a cross headed screwdriver and turn the saw table 18 together with the scale 26 until the leg of the angle gauge is flush with the saw blade al...

Page 42: ...d waste Only for EU countries According to the European Directive 2012 19 EU on Waste Electrical and Electronic Equipment and its implementation into national law power tools that are no longer usable must be collected separately and disposed of in an environment ally friendly manner Français Consignes de sécurité Avertissements de sécurité généraux pour l outil électrique AVERTISSE MENT Lire tous...

Page 43: ...es cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d équipements pour l extraction et la récupération des poussières s assurer qu ils sont connectés et correc tement utilisés Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé curité de l outil...

Page 44: ... le guide et la table le long de la ligne de coupe Les pièces pliées ou gau chies peuvent se tordre ou se décaler et peuvent entraî ner un blocage de la lame de scie en rotation lors de la coupe Il convient que la pièce ne comporte aucun clou ni aucun corps étranger u Ne pas utiliser la scie tant que la table n est pas déga gée de tous les outils copeaux de bois etc à l excep tion de la pièce Les ...

Page 45: ...e avant qu elle ne soit refroidie La lame de scie s échauffe fortement en cours d utilisation u Assurez vous que les étiquettes d avertissement qui se trouvent sur l outil électroportatif soient toujours lisibles u Attention L utilisation d autres dispositifs de com mande ou d ajustage que ceux indiqués ici ou l exécu tion d autres procédures risque de provoquer une ex position dangereuse aux rayo...

Page 46: ... 47 vers la gauche à 47 vers la droite La puissance de l outil électroportatif est conçue pour le sciage du bois tendre et du bois dur ainsi que pour les pan neaux agglomérés et les panneaux de fibres L outil électroportatif peut aussi servir à scier de l aluminium et des matières plastiques à condition d utiliser des lames de scie appropriées Éléments constitutifs La numérotation des éléments de ...

Page 47: ... on glet plan horizontal 69 Vis d indicateur d angle coupes d onglet dans plan horizontal 70 Bande auto agrippante A Pas disponible dans les versions de certains pays B Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris dans la fourniture Vous trouverez les accessoires complets dans notre gamme d accessoires Caractéristiques techniques Scie à onglets radiale GCM 350 254 GCM 350 254 GCM ...

Page 48: ... dispositifs de protection et pièces endommagés dans un centre de service après vente agréé Outils supplémentaires nécessaires non compris dans le volume de livraison Tournevis cruciforme Clé plate ou polygonale 10 mm Montage stationnaire ou flexible u Pour pouvoir être utilisé en toute sécurité l outil élec troportatif doit être installé sur une surface de travail plane et stable par ex un établi...

Page 49: ...blocage Maintenez le capot de protection dans cette position Tournez la vis à six pans creux 45 avec la clé mâle pour vis à six pans creux 6 mm 37 tout en actionnant le blo cage de broche 44 jusqu à ce qu il s enclenche Maintenez le blocage de broche 44 enfoncé et tournez la vis 45 dans le sens horaire filetage à gauche Retirez le flasque de serrage 46 Retirez la lame de scie 47 Faites redescendre...

Page 50: ...re rallongée vers la gauche ou vers la droite à l aide des rallonges 27 Desserrez la vis de blocage 49 Tirez vers l extérieur la rallonge 27 jusqu à la longueur souhaitée Pour bloquer la rallonge de la table de sciage resserrez la vis de blocage 49 Déplacement de la butée réglable voir figure G Pour effectuer des coupes d onglets ou des coupes biaises il est nécessaire selon le sens de la coupe de...

Page 51: ...a ce travail rapidement et de façon fiable Il est possible de régler des angles d inclinaison de 47 vers la gauche à 47 vers la droite La table de sciage comporte des butées permettant de sélec tionner rapidement et avec précision les angles d inclinaison les plus souvent utilisés 0 47 45 33 9 et 22 5 u Pour la réalisation de coupes biaises en utilisant la broche SDS 30 vous devez avant d effectue...

Page 52: ...tion à mouvement pen dulaire fonctionne correctement et qu il puisse bouger libre ment Quand le bras d outil est déplacé vers le bas le capot de protection à mouvement pendulaire doit s ouvrir Quand le bras de l outil est guidé vers le haut le capot de protection à mouvement pendulaire doit se refermer au dessus de la lame et se bloquer dans la position supérieure du bras de l outil Marquage de la...

Page 53: ...es desserrez la vis de serrage 6 au cas où celle ci serait serrée Ajustez l angle d onglet et ou l angle d inclinaison souhai té s Pressez fermement la pièce contre les butées 2 et 1 Serrez la pièce comme l exigent ses dimensions Éloignez le bras d outil des butées 2 et 1 jusqu à ce que la lame de scie se trouve devant la pièce Mettez l outil électroportatif en marche Appuyez sur le levier de bloc...

Page 54: ...nt Déplacez la plaque de montage du laser vers la droite ou vers la gauche jusqu à ce que sur toute la longueur les faisceaux laser soient parallèles à la ligne de coupe tracée sur la pièce Maintenez la plaque de montage du laser dans cette posi tion et resserrez la vis de fixation 63 Après avoir effectué le réglage contrôlez à nouveau l af fleurement avec la ligne de coupe Si nécessaire réajus te...

Page 55: ...le d inclinaison standard de 45 s enclenche au niveau de la flèche de marquage Desserrez le levier de serrage 7 À l aide de la poignée 12 basculez le bras d outil légère ment vers la gauche jusqu à ce que la vis de butée 67 vienne en appui contre la butée 3 Contrôle voir figure V1 Réglez un rapporteur d angle sur 135 et positionnez le sur la table de sciage 18 La branche du rapporteur doit affleur...

Page 56: ... l air comprimé Nettoyez régulièrement le galet coulissant 16 Mesures visant à réduire le niveau sonore Mesures prises par le fabricant Démarrage progressif Fourniture avec une lame de scie spécialement conçue pour une réduction du niveau sonore Mesures prises par l utilisateur Montage permettant une réduction des vibrations sur une surface de travail stable Utilisation de lames de scie avec fonct...

Page 57: ...guna No emplear adaptadores en herramientas eléctricas dotadas con una toma de tierra Los enchufes sin modificar adecua dos a las respectivas tomas de corriente reducen el riesgo de una descarga eléctrica u Evite que su cuerpo toque partes conectadas a tierra como tuberías radiadores cocinas y refrigeradores El riesgo a quedar expuesto a una sacudida eléctrica es mayor si su cuerpo tiene contacto ...

Page 58: ... se deben a herramientas eléctricas con un mantenimiento deficiente u Mantenga los útiles limpios y afilados Los útiles man tenidos correctamente se dejan guiar y controlar mejor u Utilice la herramienta eléctrica los accesorios los úti les etc de acuerdo a estas instrucciones consideran do en ello las condiciones de trabajo y la tarea a reali zar El uso de herramientas eléctricas para trabajos di...

Page 59: ...un apoyo adicional Un apoyo inestable de la pieza de trabajo puede causar el atascamiento de la hoja de sierra o el desplazamiento de la pieza de trabajo durante el corte tirándolo a usted así como también al ayudante hacia la hoja de sierra girato ria u En ningún caso se debe empujar o presionar la pieza cortada contra la hoja de sierra giratoria Si hay poco espacio p ej al usar topes longitudina...

Page 60: ...olos mostrados a continuación pueden ser de im portancia en el uso de la herramienta eléctrica Es importan te que retenga en su memoria estos símbolos y su significa do La interpretación correcta de estos símbolos le ayudará a manejar mejor y de forma más segura la herramienta eléctrica Simbología y su significado Láser clase 1 Mantenga las manos alejadas del área de corte durante el funcionamient...

Page 61: ... inglete derecho vertical 6 Tornillo de fijación del dispositivo de desplaza miento 7 Palanca de apriete para ángulos de inglete discre cionales vertical 8 Regulador de revolucionesA 9 Seguro para transporte 10 Empuñadura de transporte 11 Cubierta protectora 12 Empuñadura 13 Palanca de bloqueo 14 Tapa de protección del láser 15 Cubierta protectora pendular 16 Rodillo de deslizamiento 17 Taladros d...

Page 62: ... corriente de arranque Tipo de láser nm 650 650 650 650 mW 0 39 0 39 0 39 0 39 Clase de láser 1 1 1 1 Divergencia de línea láser 1 0 mrad ángulo completo 1 0 mrad ángulo completo 1 0 mrad ángulo completo 1 0 mrad ángulo completo Peso según EPTA Procedu re 01 2014 kg 24 2 24 2 24 2 24 2 Clase de protección II II II II Medidas que deberán cumplir las hojas de sierra Diámetro de la hoja de sie rra mm...

Page 63: ...os agujeros 17 o Sujete los pies de la herramienta eléctrica a la superficie de trabajo con unos tornillos de apriete convencionales Montaje sobre una mesa de trabajo Bosch Las mesas de trabajo GTA de Bosch soportan perfectamente la herramienta eléctrica incluso en firmes irregulares gracias a sus pies ajustables en altura Los soportes de la pieza de trabajo que integran las mesas de trabajo sirve...

Page 64: ... 44 y desen rosque el tornillo 45 en sentido de giro de las agujas del reloj Rosca a la izquierda Retire la brida tensora 46 Extraiga el disco de sierra 47 Guíe lentamente hacia abajo la caperuza protectora pen dular Montaje de la hoja de sierra u Preste atención en el montaje a que el sentido de cor te de los dientes dirección de la flecha en la hoja de sierra coincida con la dirección de la flec...

Page 65: ...la herramienta hacia abajo hasta que el seguro de transporte 9 se pueda empujar completa mente hacia adentro El brazo de la herramienta queda entonces enclavado de for ma segura para el transporte Preparativos para el trabajo Prolongación de la mesa de corte ver figura F En las piezas de trabajo largas deberá apoyarse correspon dientemente su extremo libre La mesa de corte se puede agrandar con la...

Page 66: ...máticamente a la posición de partida permitiendo que la palanca 22 pue da enclavar de nuevo en las muescas 25 Ajuste del ángulo de inglete vertical Si la herramienta eléctrica ha estado sometida a un uso in tenso deberá verificarse y reajustarse dado el caso para garantizar un corte exacto Para ello se requiere cierta experiencia y la correspondiente herramienta especial El servicio técnico Bosch ...

Page 67: ...entes No trabaje piezas que estén deformadas La pieza de trabajo deberá disponer siempre de un canto recto para poder asen tarla de forma fiable contra la regleta tope En las piezas de trabajo largas y pesadas su extremo libre deberá soportarse convenientemente Cerciórese de que la caperuza protectora pendular funcione correctamente y que sus piezas puedan moverse libremen te Al conducir hacia aba...

Page 68: ...nce uniforme Desconecte la herramienta eléctrica y espere a que la ho ja de sierra se haya detenido por completo Guíe lentamente hacia arriba el brazo de la herramienta Cortes con desplazamiento horizontal Para cortes con ayuda del movimiento de tracción 36 piezas anchas suelte el tornillo de sujeción 6 si se en cuentra apretado En caso necesario ajuste el ángulo de inglete horizontal y o vertical...

Page 69: ...ntales de la tapa de protección del láser debe girar la caperuza de protec ción pendular 15 hacia detrás Retire la tapa de protección del láser 14 Afloje el tornillo de fijación 63 aprox 1 2 vueltas con la llave macho hexagonal 60 No desenrosque comple tamente el tornillo Desplace la placa de montaje del láser hacia la derecha o izquierda hasta conseguir que los rayos láser queden pa ralelos en to...

Page 70: ...icales estándar de 45 derecha Coloque la herramienta eléctrica en la posición de traba jo Gire la mesa de cortar 18 hasta la muesca 25 de 0 La palanca 22 debe enclavar en la muesca perceptible mente Retire la regleta de tope ajustable derecha 2 Vire el tope 42 totalmente hacia afuera Gire el tope derecho 3 hasta que encastre el tope de in glete vertical estándar de 45 en la marca de flecha Suelte ...

Page 71: ... debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico autorizado para herramientas eléctricas Bosch para evitar riesgos de seguridad La caperuza protectora pendular deberá poder moverse y cerrarse siempre por sí sola Por ello es necesario mantener limpio siempre el área en torno a la caperuza protectora pen dular Después de cada fase de trabajo elimine el polvo y las viru tas soplando aire compr...

Page 72: ...pessoas afastadas da ferramenta eléctrica durante a utilização No caso de distracção é possível que perca o controlo sobre o aparelho Segurança elétrica u A ficha de conexão da ferramenta eléctrica deve caber na tomada A ficha não deve ser modificada de maneira alguma Não utilizar uma ficha de adaptação junto com ferramentas eléctricas protegidas por ligação à terra Fichas não modificadas e tomada...

Page 73: ...éctrica e os acessórios com cuidado Controlar se as partes móveis do aparelho funcionam perfeitamente e não emperram e se há peças quebradas ou danificadas que possam prejudicar o funcionamento da ferramenta eléctrica Permitir que peças danificadas sejam reparadas antes da utilização Muitos acidentes têm como causa a manutenção insuficiente de ferramentas eléctricas u Manter as ferramentas de cort...

Page 74: ...c As peças de trabalho mais largas ou compridas do que a mesa da serra de meia esquadria podem tombar quando não estão bem apoiadas Se a peça cortada ou a peça de trabalho tombar ela pode levantar a proteção inferior ou ser projetada descontroladamente pelo disco de serra u Não peça a outra pessoa para servir de extensão de mesa ou de suporte adicional Um suporte instável para a peça de trabalho p...

Page 75: ...a área de corte enquanto a ferramenta elétrica estiver em funcionamento Há perigo de ferimentos se houver contacto com o disco de serra Use uma máscara de proteção contra pó Use óculos de proteção Símbolos e seus significados Use proteção auditiva Ruídos podem provocar a surdez Área perigosa Manter as mãos os dedos e os braços afastados desta área A tabela mostra o nível de rotações recomendado em...

Page 76: ...ontagem 18 Mesa de serra 19 Placa de alimentação 20 Grampo de travamento 21 Manípulo de fixação para qualquer ângulo de meia esquadria horizontal 22 Alavanca para pré ajuste do ângulo de meia esquadria horizontal 23 Proteção contra tombamento 24 Indicador de ângulo para ângulo de meia esquadria horizontal 25 Entalhes para ângulos de meia esquadria padrões horizontal 26 Escala para ângulo de meia e...

Page 77: ...ase do disco mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Largura de corte máx mm 3 2 3 2 3 2 3 2 Diâmetro do furo mm 30 25 4 30 25 4 Os dados aplicam se a uma tensão nominal U de 230 V Com tensões divergentes e em versões específicas do país estes dados podem variar Dimensões admissíveis da peça ver Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Página 82 Informação sobre ruídos Os valores de emissão de ru...

Page 78: ...portante que a montagem seja perfeita para evitar o risco de desmoronamento Monte a ferramenta elétrica na posição de transporte sobre a mesa de trabalho Instalação flexível não recomendada ver figura A3 Se excecionalmente não for possível montar a ferramenta elétrica sobre uma superfície de trabalho plana e estável pode usar como auxiliar uma proteção contra tombamento u Sem a proteção contra tom...

Page 79: ...ione o bloqueio do veio 44 até este engatar e aperte o parafuso de sextavado interior rodando para a esquerda Reconduza a cobertura de proteção pendular 15 para baixo Montagem com pernos SDS ver figura D u No caso de cortes em meia esquadria verticais e na utilização do perno SDS 30 tem de assegurar antes de serrar e através de um ajuste adequado do batente de profundidade 40 que o perno SDS não c...

Page 80: ...querda Solte o parafuso de travamento 35 Puxe o carril limitador ajustável 2 totalmente para fora Eleve o carril limitador móvel para frente 35 direita Amplitude dos ângulos de meia esquadria horizontais 45 esquerda Solte o parafuso de travamento 35 Puxe o carril limitador ajustável 2 totalmente para fora direita Fixar a peça a ser trabalhada ver figura H A peça a ser trabalhada deverá ser sempre ...

Page 81: ...ique o ângulo de meia esquadria vertical desejado Aperte novamente a alavanca de aperto 7 Ajustar toda a faixa de ângulo de meia esquadria vertical ver figura J2 Rode o batente 42 completamente para fora Para o efeito pode utilizar a amplitude total dos ângulos de meia esquadria à esquerda e à direita Puxe o carril limitador ajustável direito 2 completamente para fora ou retire o completamente Se ...

Page 82: ...ação ao disco de serra Desta forma o seu corpo estará protegido contra um possível contragolpe Manter as mãos os dedos e os braços afastados da lâmina de serra em rotação Não cruzar as mãos à frente do braço da ferramenta Dimensões admissíveis da peça a ser trabalhada Máximo de peças a serem trabalhadas Ângulo de meia esquadria horizontal Ângulo de meia esquadria vertical Altura x largura mm 0 0 8...

Page 83: ...e comprimento 56 acessório O limitador de comprimento pode ser montado de ambos os lados do prolongamento da mesa de serrar 27 Solte o parafuso de travamento 57 e vire o limitador de comprimento 56 sobre o parafuso de aperto 58 Reaperte o parafuso de travamento 57 Ajustar o prolongamento da mesa de serrar 27 para o comprimento desejado Ajustar o batente de profundidade serrar ranhuras ver figura R...

Page 84: ...roteção contra laser é necessário virar a cobertura de proteção pendular 15 para trás Solte os dois parafusos de fixação 64 aprox 1 2 voltas com a chave sextavada interior 60 Não desenrosque completamente os parafusos Desloque a carcaça do laser para a direita ou para a esquerda até os raios laser deixarem de divergir lateralmente ao movimentar o braço da ferramenta para cima Verifique novamente o...

Page 85: ...de 45 da escala 4 verifique primeiro novamente o ajuste de 0 para o ângulo de meia esquadria vertical e o indicador de ângulo De seguida repetir o ajuste do ângulo de meia esquadria vertical de 45 Alinhar a escala para ângulos de meia esquadria horizontais Coloque a ferramenta elétrica na posição de trabalho Rode a mesa de serrar 18 até ao entalhe 25 para 0 A alavanca 22 tem de engatar percetivelm...

Page 86: ...5 010 Limitador de comprimento Parafuso de travamento do limitador de comprimento 1 609 B02 365 1 609 B00 263 Discos de serra para madeira e materiais de placas painéis e ripas Número de produto Disco de serra 254 x 30 mm 60 dentes 2 608 642 530 Lâminas de serra para plástico e metais não ferrosos Disco de serra 254 x 30 mm 80 dentes 2 608 642 528 Lâminas de serra para todos os tipos de piso lamin...

Page 87: ...protezione dalle correnti di guasto RCD L uso di un interruttore di sicurezza riduce il rischio di una scos sa elettrica Sicurezza delle persone u Quando si utilizza un elettroutensile è importante re stare vigili concentrarsi su ciò che si sta facendo ed operare con giudizio Non utilizzare l elettroutensile in caso di stanchezza o sotto l effetto di droghe alcool o medicinali Un attimo di distraz...

Page 88: ... i lati della lama Non utilizzare la troncatrice per ta gliare pezzi troppo piccoli per essere fissati saldamen te mediante i morsetti o per essere trattenuti con le mani Se si tiene la mano troppo vicina alla lama della troncatrice aumenta il rischio di lesioni derivanti dal pos sibile contatto con la lama stessa u Il pezzo in lavorazione dovrà essere stabile e fissato mediante morsetti oppure an...

Page 89: ...se il taglio con un pezzo inceppato potrebbero verifi carsi perdite di controllo o danni alla troncatrice u Terminata l operazione di taglio rilasciare l interrut tore mantenere abbassata la testa della troncatrice ed attendere che la lama si arresti prima di rimuovere il pezzo tagliato Avvicinare la mano alla lama ancora in rotazione per inerzia è pericoloso u Trattenere l impugnatura saldamente ...

Page 90: ... stücke Der Sägeblattdurchmesser muss der An gabe auf dem Symbol entsprechen Indica il senso di rotazione del perno SDS per il fissaggio della lama in senso antio rario e per la sua rimozione in senso orario Levetta di serraggio chiusa L angolo obliquo verticale regolato sul braccio dell utensile verrà mantenuto Levetta di serraggio aperta Non sarà possibile regolare angoli obliqui verticali 175 m...

Page 91: ...dell alberino 45 Vite a brugola per fissaggio della lama 46 Flangia di serraggio 47 Lama 48 Flangia di serraggio interna 49 Vite di fissaggio della prolunga del banco sega 50 Asta filettata 51 Vite ad alette 52 Apertura di uscita raggio laser 53 Guida distanziale verticaleB 54 Guida distanziale orizzontaleB 55 Viti per piano d appoggio 56 Guida longitudinaleB 57 Vite di bloccaggio della guida long...

Page 92: ...ne acustica potrebbe variare Ciò potrebbe aumenta re sensibilmente l emissione acustica per l intero periodo di funzionamento Per una valutazione precisa dell emissione acustica bisogne rebbe considerare anche i tempi in cui l utensile è spento op pure è acceso ma non viene effettivamente utilizzato Ciò po trebbe ridurre sensibilmente l emissione acustica per l intero periodo di funzionamento Mont...

Page 93: ...e da legname di faggio o di quercia sono considerate cancerogene in modo particolare insieme ad additivi per il trattamento del legname cromato protezione per legno Materiale contenente amianto deve essere lavorato esclusivamente da personale specializzato Utilizzare possibilmente un aspirazione polvere adatta per il materiale Provvedere ad una buona aerazione del posto di lavoro Si consiglia di p...

Page 94: ...raggio 46 Rimuovere la lama 47 Riportare lentamente verso il basso la cuffia di protezione oscillante 15 Montaggio della lama u Durante il montaggio accertarsi che la direzione di ta glio della dentatura direzione della freccia sulla lama corrisponda alla direzione della freccia sulla cuffia di protezione Se necessario prima del montaggio pulire tutte le parti da montare Fare pressione sulla leva ...

Page 95: ...er fissare il pez zo in lavorazione Allentamento del pezzo in lavorazione Per allentare il morsetto a vite ruotare l asta filettata 50 in senso antiorario Regolazione degli angoli obliqui orizzontali Per garantire tagli precisi dopo un impiego intensivo dell elettroutensile verificarne le regolazioni base e all oc correnza modificarle Per eseguire tali operazioni occorrono esperienza ed appo siti ...

Page 96: ...ta di serraggio 7 Regolazione degli angoli obliqui verticali standard vedere fig J3 Allentare la levetta di serraggio 7 Angolo obliquo standard 0 Ruotare il braccio dell utensile leggermente verso sinistra agendo sull impugnatura 12 e ruotare la battuta 42 completamente verso l interno Angolo obliquo standard a 47 45 33 9 e 22 5 Ruotare la battuta fino a che l angolo obliquo verticale standard des...

Page 97: ...0 45 45 lato sinistro 50 x 226 45 45 lato destro 30 x 226 A con guida distanziale verticale 53 vedere fig N B con guida distanziale orizzontale 54 vedere fig N Dimensioni minime dei pezzi in lavorazione tutti i pezzi in lavorazione che con il morsetto a vite 38 in dotazione si possono fissare a sinistra o a destra della lama 100 mm x 100 mm lunghezza x larghezza Profondità di taglio max 0 0 89 mm ...

Page 98: ...regolazione 39 fino a portare a contat to l estremità della vite stessa con la battuta di profondità 40 Spostare lentamente verso l alto il braccio dell utensile Pezzi speciali in lavorazione Eseguendo dei tagli su pezzi in lavorazione ricurvi oppure ro tondi è necessario assicurarli in modo particolare contro il pericolo di scivolamento Alla linea di taglio non deve pro dursi nessuna fessura tra ...

Page 99: ...ll elettroutensile verificarne le regolazioni base e all oc correnza modificarle Per eseguire tali operazioni occorrono esperienza ed appo siti attrezzi speciali Un Punto di Servizio Clienti post vendita Bosch eseguirà tale operazione in modo veloce ed affidabile Regolazione dell angolo obliquo verticale standard a 0 Portare l elettroutensile in posizione di trasporto Ruotare il banco sega 18 fino...

Page 100: ...ere Fig W2 Allentare tutte le quattro viti di regolazione 68 con una chiave a brugola 4 mm e ruotare il banco sega 18 uni tamente alla scala 26 finché l aletta del calibro angola re non si trova a filo della lama sull intera lunghezza Serrare nuovamente le viti Se dopo la regolazione l indicatore di angolo 24 non sarà allineato alla marcatura di 0 sulla scala 26 allentare la vite 69 con un cacciav...

Page 101: ...nazione di pezzi di ricambio co municare sempre il codice prodotto a 10 cifre riportato sulla targhetta di fabbricazione dell elettroutensile Italia Tel 02 3696 2314 E Mail pt hotlinebosch it bosch com Per ulteriori indirizzi del servizio assistenza consultare www bosch pt com serviceaddresses Smaltimento Avviare ad un riciclaggio rispettoso dell ambiente gli imbal laggi gli elettroutensili e gli ...

Page 102: ...oomvoorziening aan sluit kan dit tot ongevallen leiden u Verwijder instelgereedschappen of schroefsleutels voordat u het elektrische gereedschap inschakelt Een instelgereedschap of sleutel in een draaiend deel van het gereedschap kan tot verwondingen leiden u Voorkom een onevenwichtige lichaamshouding Zorg ervoor dat u stevig staat en steeds in evenwicht blijft Daardoor kunt u het elektrische gere...

Page 103: ...lingerd u Beweeg nooit met uw hand over de geplande zaaglijn voor of achter het zaagblad Het met gekruiste handen ondersteunen van het werkstuk d w z het werkstuk met rechts vasthouden en het zaagblad met links of omge keerd is heel gevaarlijk u Kom achter de geleider niet met uw handen binnen een afstand van 100 mm van het draaiende zaagblad om houtafval te verwijderen of om enige andere re den H...

Page 104: ... verhoogde wrijving vastklemmen van het zaagblad of terugslag u Gebruik geen zaagbladen van hooggelegeerd sneldraaistaal HSS staal Dergelijke zaagbladen kun nen gemakkelijk breken u Gebruik altijd zaagbladen waarvan de asgaten de juis te afmeting en vorm ruitvormig versus rond hebben Zaagbladen die niet overeenkomen met de bevestigings middelen van de zaag kunnen uit balans raken en ervoor zorgen ...

Page 105: ... niet naleven van de veiligheids aanwijzingen en instructies kan elektrische schokken brand en of zware verwondingen veroorzaken Neem goed nota van de afbeeldingen in het voorste deel van de gebruiksaanwijzing Beoogd gebruik Het elektrische gereedschap is bestemd voor gebruik als staand gereedschap voor schulpen en afkorten met een rechte zaaglijn in hout Daarbij zijn horizontale verstekhoe ken va...

Page 106: ...aat van laser 64 Bevestigingsschroef voor behuizing van laser 65 Aanslagschroef voor 0 verstekhoek verticaal 66 Aanslagschroef voor verstekhoekbereik links ver ticaal 67 Aanslagschroef voor verstekhoekbereik rechts verticaal 68 Stelschroeven van verdeelschaal voor verstekhoe ken horizontaal 69 Schroef voor hoekaanduiding horizontaal 70 Klittenband A Niet beschikbaar bij alle landspecifieke uitvoer...

Page 107: ... en licht beschadigde onder delen zorgvuldig te controleren op hun juiste werking vol gens de voorschriften Controleer of de bewegende onder delen goed werken en niet vastklemmen en of er onderdelen beschadigd zijn Alle onderdelen moeten juist gemonteerd zijn en aan alle voorwaarden voldoen om een correcte wer king te waarborgen Laat beschadigde veiligheidsvoorzieningen en onderdelen door een erke...

Page 108: ...ant van het elektrische gereedschap werden aanbevolen en die geschikt zijn voor het materiaal dat u wilt bewerken Dit voorkomt oververhitting van de zaagtanden bij het zagen Montage met binnenzeskantschroef zie afbeeldingen C1 C3 Zaagblad demonteren Zet het elektrische gereedschap in werkstand Duw op de vastzethendel 13 draai de pendelbe schermkap 15 tot aan de aanslag naar achter en laat de vastz...

Page 109: ...beveiliging 9 helemaal naar binnen geduwd kan worden De gereedschaparm is nu voor het transport stevig vergren deld Werkvoorbereiding Zaagtafel verlengen zie afbeelding F Ondersteun het vrije uiteinde van een lang werkstuk bijvoor beeld door er iets onder te leggen De zaagtafel kan met behulp van de zaagtafelverlengingen 27 naar links en rechts vergroot worden Draai de klemschroef 49 los Trek de z...

Page 110: ...undig uit De verticale verstekhoek kan in een bereik van 47 linkerzij de tot 47 rechterzijde ingesteld worden Voor het snel en nauwkeurig instellen van vaak gebruikte ver ticale verstekhoeken zijn aanslagen voor de hoeken 0 47 45 33 9 en 22 5 aangebracht u Bij verticaal verstek zagen en het gebruik van de SDS bout 30 moet u vóór het zagen door een juiste instel ling van de diepteaanslag 40 ervoor ...

Page 111: ...aserstralen geven de zaagbreedte van het zaagblad aan Daardoor kunt u het werkstuk voor het zagen nauwkeu rig in de juiste positie plaatsen zonder de pendelbescherm kap te openen Schakel de laserstralen met de schakelaar 32 in Stel uw markering op het werkstuk af langs de beide la serstralen Aanwijzing Controleer vóór het zagen of de zaagbreedte nog correct aangegeven wordt Laser afstellen De lase...

Page 112: ...uw nu de gereedschaparm in de richting van de aansla grails 2 en 1 en zaag het werkstuk met een gelijkmati ge voorwaartse beweging door Schakel het elektrische gereedschap uit en wacht tot het zaagblad helemaal tot stilstand is gekomen Beweeg de gereedschaparm langzaam omhoog Werkstukken van gelijke lengte zagen zie afbeelding Q Voor het eenvoudig zagen van werkstukken van gelijke leng te kunt u d...

Page 113: ...de binnenzeskantsleutel 60 Draai de schroeven er niet helemaal uit Verschuif de behuizing van de laser naar rechts of links tot de laserstralen bij het omlaag bewegen van de gereed schaparm niet meer zijwaarts afwijken Controleer na het instellen opnieuw de gelijke ligging met de zaaglijn Lijn eventueel de laserstralen met de stel schroeven 59 61 nog een keer uit Houd de behuizing van de laser in ...

Page 114: ...aan de inkeping 25 voor 0 De hendel 22 moet merkbaar in de inkeping vastklik ken Controleren zie afbeelding W1 Stel een hoekmal op 90 in en leg deze tussen aanslagrail 1 en zaagblad 47 op de zaagtafel 18 De poot van de hoekmal moet over de gehele lengte gelijk lo pen met het zaagblad 47 Instellen zie afbeelding W2 Draai de vier stelschroeven 68 allemaal los met de bin nenzeskantsleutel 4 mm en ver...

Page 115: ...gson derdelen vindt u ook op www bosch pt com Het Bosch gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over onze producten en accessoires Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde len altijd het uit tien cijfers bestaande productnummer vol gens het typeplaatje van het product Nederland Tel 076 579 54 54 Fax 076 579 54 94 E mail gereedschappen nl bosch com Meer serviceadressen vindt u ...

Page 116: ...med har du bedre muligheder for at kontrollere el værktøjet hvis der skulle opstå uventede situationer u Brug egnet arbejdstøj Undgå løse beklædningsgen stande eller smykker Hold hår og tøj væk fra dele der bevæger sig Dele der er i bevægelse kan gribe fat i løstsiddende tøj smykker eller langt hår u Hvis støvudsugnings og opsamlingsudstyr kan mon teres er det vigtigt at dette tilsluttes og benytt...

Page 117: ... forsvarligt og kan sætte sig fast i klingen eller bevæge sig under savning u Sørg for at placere eller montere geringssaven på en plan stabil arbejdsflade før brug En plan og stabil ar bejdsflade nedsætter risikoen for at geringssaven bliver ustabil u Planlæg dit arbejde Hver gang du ændrer fase eller geringsvinklen skal du huske at kontrollere at den ju sterbare anlægsflade er indstillet korrekt...

Page 118: ...terfølgende symboler kan være af betydning for dit el værktøj Læg mærke til symbolerne og overhold deres be tydning En rigtig forståelse af symbolerne er med til at sikre en god og sikker brug af el værktøjet Symboler og deres betydning Laserklasse 1 Hold hænderne væk fra saveområdet når el værktøjet kører Hvis du berører savklingen kan du komme til skade Brug støvmaske Symboler og deres betydning...

Page 119: ...tsikring 10 Transportgreb 11 Beskyttelsesskærm 12 Håndgreb 13 Låsearm 14 Laserbeskyttelseskappe 15 Pendulbeskyttelsesskærm 16 Gliderulle 17 Boringer til montering 18 Savbord 19 Ilægningsplade 20 Låseklemme 21 Låseknop til indstilling af vilkårlige geringsvinkler vandret 22 Arm til indstilling af geringsvinkel vandret 23 Vippebeskyttelse 24 Vinkelviser til geringsvinkel vandret 25 Hak til standardg...

Page 120: ...riere Tilladte emnemål se Tilladte emnemål Side 124 Støjinformation Støjemissionsværdier fundet iht EN 62841 3 9 El værktøjets A vægtede støjniveau er typisk Lydtrykniveau 95 dB A lydeffektniveau 106 dB A Usikkerhed K 3 dB Brug høreværn Det støjemissionsniveau der er angivet i nærværende in struktioner er blevet målt iht en standardiseret målepro ces og kan bruges til at sammenligne el værktøjer D...

Page 121: ...rlige Berø ring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktioner og eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller personer der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen Bestemt støv som f eks ege eller bøgestøv gælder som kræftfremkaldende især i forbindelse med ekstra stoffer til træbehandling chromat træbeskyttelsesmiddel Asbest holdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk Brug helst en...

Page 122: ...yttelsesskærmen i denne position Sæt den nye savklinge på den indvendige spændeflange 48 Sæt spændeflangen 46 og SDS bolten 30 på Tryk på spindellåsen 44 indtil den går i indgreb og spænd SDS bolten mod uret Før langsomt pendulbeskyttelsesskærmen 15 ned igen Brug u Træk stikket ud af stikkontakten før der udføres ar bejde på el værktøjet Transportsikring se billede E Transportsikringen 9 gør det n...

Page 123: ...ler se billede I2 Den vandrette geringsvinkel kan indstilles i et område fra 52 venstre side til 60 højre side Løsn låseknoppen 21 hvis den skulle være spændt Træk i armen 22 og tryk samtidig på låseklemmen 20 til den går i indgreb i den dertil beregnede not Der ved kan savbordet bevæges frit Drej savbordet 18 til højre eller venstre med låseknop pen til vinkelviseren 24 viser den ønskede vandrett...

Page 124: ... berøre anslagsskinnen skruetvin gerne eller andre maskindele Fjern evt monterede hjælpeanslag eller tilpas dem efter behov Beskyt savklingen mod slag og stød Udsæt ikke savklingen for tryk fra siden Sav kun i emner som er omfattet af savens tiltænkte brug Bearbejd ikke skæve emner Emnet skal altid have en lige kant som lægges op ad anslagsskinnen Lange og tunge emner skal understøttes i den frie ...

Page 125: ...ægelse Til savning ved hjælp af trækanordningen 36 brede emner skal du løsne låseskruen 6 hvis den er spændt Indstil den ønskede vandrette og eller lodrette gerings vinkel efter behov Tryk emnet hårdt mod anslagsskinnerne 2 og 1 Spænd emnet fast så det passer til målene Træk værktøjsarmen så langt væk fra anslagsskinnerne 2 og 1 at savklingen befinder sig foran emnet Tænd el værktøjet Tryk på låse...

Page 126: ...il de forreste skruer til la serbeskyttelseskappen skal pendulbeskyttelsesskærmen 15 svinges bagud Løsn de to fastgørelsesskruer 64 ca 1 2 omdrejnin ger med unbrakonøglen 60 Drej ikke skruerne helt ud Forskyd laserens hus til højre eller venstre til laserstråler ne ikke mere afviger i siden når værktøjsarmen bevæges ned Kontrollér efter indstillingen at laserstrålen stadigvæk flugter med snitlinje...

Page 127: ...nger skal flugte med savklingen 47 over hele længden Indstilling se billede W2 Løsn alle fire indstillingsskruer 68 med unbrakonøglen 4 mm og drej savbordet 18 sammen med skalaen 26 indtil vinkellærens benforlænger flugter med sav klingen i hele længden Spænd skruerne igen Hvis vinkelviseren 24 ikke er på linje med skalaens 0 mærke 26 når indstillingen er færdig skal du løsne skruen 69 med en stje...

Page 128: ...t europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elek trisk og elektronisk udstyr skal kasseret elektrisk udstyr ind samles separat og genbruges iht gældende miljøforskrifter Svensk Säkerhetsanvisningar Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner och specifikationer som tillhandahålls med detta elverktyg Fel som uppstår till följd av att instruktioner...

Page 129: ...ktlig inkoppling av elverktyget u Förvara elverktygen oåtkomliga för barn Låt elverktyget inte användas av personer som inte är förtrogna med dess användning eller inte läst denna anvisning Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer u Underhåll elverktyg och tillbehör omsorgsfullt Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar att komponenter inte brustit elle...

Page 130: ...aren mot det roterande bladet u Den avsågade delen får inte på något sätt tryckas eller klämmas mot det roterande sågbladet Om den avsågade delen hämmas på något sätt t ex genom att använda längdstopper kan den kilas fast mot bladet och slungas iväg våldsamt u Använd alltid en klämma eller annan fixering som utformats för att på ett korrekt sätt stötta runda material som t ex käppar eller rör Käpp...

Page 131: ...hdurchmesser muss ohne Spiel zur Werkzeugspindel passen Falls eine Verwendung von Reduzierstücken notwendig ist achten Sie darauf dass die Abmessungen des Reduzierstücks zur Stammblattdicke und zum Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie zum Durchmesser der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzierstücke Der Sägeblattdurchmesser muss der Angabe auf d...

Page 132: ...l 43 Spånavvisare 44 Spindellåsning 45 Insexskruv för sågklingans infästning 46 Spännfläns 47 Sågklinga 48 Inre spännfläns 49 Sågbordsförlängningens klämskruv 50 Gängstång 51 Vingskruv 52 Utgångsöppning laserstrålning 53 Vertikalt distansanslagB 54 Horisontellt distansanslagB 55 Skruvar för inmatningsplatta 56 LängdanslagB 57 Längdanslagets arreteringsskruvB 58 Längdanslagets klämskruvB 59 Ställsk...

Page 133: ...t bedömning av bullernivån bör även de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång men inte används Detta reducerar bullerbelastningen för den totala arbetsperioden betydligt Montage u Undvik oavsiktlig start av elverktyget Under montering och alla arbeten på elverktyget får stickproppen inte vara ansluten till nätströmmen Leveransen omfattar Beträffande detta beakta beskrivningen ...

Page 134: ...mm Anslut dammsugarslangen till spånutmatningen 34 Sugen måste vara lämplig för det material som ska bearbetas Använd en specialsug för att suga hälsovådligt och cancerframkallande eller torrt damm Byte av sågklinga u Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på elverktyget u Använd skyddshandskar vid montering av sågklingan Risk för personskador vid beröring av sågbladet Använd endast s...

Page 135: ...eringsskruven 39 helt uppåt För att arretera sågbordet 18 drar du åt spärrknappen för valfri geringsvinkel 21 Tryck på låsarmen 13 och för verktygsarmen långsamt neråt med handtaget 12 För verktygsarmen nedåt så långt tills transportsäkringen 9 går att trycka in helt och hållet Verktygsarmen är nu arreterad för transport Förberedande arbeten Förlänga sågbordet se bild F Fria ändan på långa arbetss...

Page 136: ...tuellt justeras För detta behövs erfarenhet och lämpliga specialverktyg En auktoriserad Bosch servicestation kan snabbt och tillförlitligt utföra dessa arbeten Den vertikala geringsvinkeln kan ställas in inom ett område mellan 47 på vänster sida och 47 på höger sida För snabb och exakt inställning av ofta använda geringsvinklar finns förberedda anslag för vinklarna 0 47 45 33 9 och 22 5 u Vid vert...

Page 137: ...xakt positioneras för sågning utan att pendlande klingskyddet behöver öppnas Koppla på laserstrålen med strömställaren 32 Rikta på arbetsstycket in markeringen mellan båda laserstrålarna Anmärkning Kontrollera innan sågningen om snittbredden visas korrekt Laserns justering Laserstrålarna kan förändra läget t ex till följd av vibrationer vid intensiv användning Operatörens position se bild M u Stå ...

Page 138: ...ändas Längdanslaget kan monteras på sågbordsförlängningens 27 båda sidor Lossa låsskruven 57 och fäll längdanslaget 56 över klämskruven 58 Dra åter fast låsskruven 57 Ställ in den önskade sågbordsförlängningen 27 till önskad längd Ställa in djupanslaget såga spår se bild R Djupanslaget måste justeras för spårsågning Vrid djupanslaget 40 framåt Tryck på låsarmen 13 och vrid verktygsarmen till önska...

Page 139: ...in vertikal standardgeringsvinkel 0 Ställ elverktyget i transportläge Vrid sågbordet 18 fram till urtaget 25 för 0 Spaken 22 ska kännbart snäppa fast i spåret Kontrollera se bild T1 Ställ in en vinkeltolk på 90 och lägg upp den på sågbordet 18 Benet på vinkelmallen skall ligga an mot sågklingan 47 utmed hela längden Ställa in se bild T2 Lossa klämspaken 7 Vrid anslaget 42 helt inåt Lossa kontramut...

Page 140: ...visaren 24 efter utförd inställning inte ligger i linje med 0 märket på skalan 26 ta loss skruven 69 med en krysspårmejsel och rikta in vinkelindikatorn längs 0 märket Transport se bild X Innan elverktyget transporteras ska följande åtgärder vidtas Lossa fästskruven 6 om den är åtdragen Dra verktygsarmen helt framåt och dra åt arreteringsskruven igen Kontrollera att djupanslaget 40 har vridits hel...

Page 141: ...idsplassen til enhver tid er ryddig og har god belysning Rot eller dårlig lys innebærer stor fare for uhell u Bruk ikke elektroverktøy i eksplosjonsfarlige omgivelser for eksempel der det finnes brennbare væsker gasser eller støv Elektroverktøy lager gnister som kan antenne støv eller damp u Hold barn og andre personer unna når et elektroverktøy brukes Hvis du blir forstyrret under arbeidet kan du...

Page 142: ...roverktøy er årsaken til mange uhell u Hold skjæreverktøyene skarpe og rene Godt stelte skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte fast og er lettere å føre u Bruk elektroverktøy tilbehør verktøy osv i henhold til disse anvisningene Ta hensyn til arbeidsforholdene og arbeidet som skal utføres Bruk av elektroverktøy til andre formål enn de som er angitt kan føre til farlige situasjoner ...

Page 143: ...æringssagen Vent til alle deler som beveger seg har stoppet og koble støpselet fra strømkilden og eller fjern batteripakken Deretter fjerner du materialet som har satt seg fast Hvis du fortsetter å sage med et blokkert emne kan du miste kontrollen over eller skade gjæringssagen u Etter at du har fullført sagingen slipper du bryteren holder saghodet ned og venter til bladet stopper før du fjerner d...

Page 144: ... Klemspak lukket Den innstilte gjæringsvinkelen til verktøyarmen holdes Klemspak åpen Vertikale gjæringsvinkler kan stilles inn 175 mm 20 mm Rotasjonsretning avstandsholder for uttrekksanordning til bruk ved saging av brede profillister Produktbeskrivelse og ytelsesspesifikasjoner Les sikkerhetsanvisningene og instruksene Hvis ikke sikkerhetsanvisningene og instruksene tas til følge kan det oppstå...

Page 145: ...e 56 LengdeanleggB 57 Låseskrue for lengdeanleggB 58 Klemskrue for lengdeanleggB 59 Justerskrue for laserplassering til høyre for sagbladet 60 Unbrakonøkkel 2 5 mm 61 Justerskrue for laserplassering til venstre for sagbladet 62 Skrue for laserbeskyttelsesdeksel 63 Festeskrue for laserens monteringsplate 64 Festeskrue for hus for laser 65 Stoppskrue for 0 gjæringsvinkel vertikal 66 Stoppskrue for v...

Page 146: ...troverktøyet må støpselet ikke være tilkoblet strømtilførselen Leveranseomfang Se illustrasjonen av innholdet i begynnelsen av bruksanvisningen Kontroller før første gangs bruk av elektroverktøyet om alle delene som er oppført nedenfor fulgte med Kapp og gjærsag med montert sagblad 47 Skrutvinge 38 Unbrakonøkkel Unbrakonøkkel 60 SDS bolt 30 Merknad Undersøk om elektroverktøyet er skadet Før videre...

Page 147: ...gbladet Berøring av sagbladet medfører fare for skader Bruk kun sagblad med en maksimal godkjent hastighet som er høyere enn elektroverktøyets tomgangsturtall Bruk kun sagblad som tilsvarer de tekniske dataene som er angitt i denne bruksanvisningen og som er kontrollert jf EN 847 1 og tilsvarende markert Bruk kun sagblad som anbefales av elektroverktøy produsenten og som er egnet for det materiale...

Page 148: ...ilde F Lange emner må støttes opp under enden som stikker ut Sagbordet kan forlenges på venstre og høyre side med sagbordforlengelser 27 Løsne klemskruen 49 Trekk sagbordforlengelsen 27 ut til ønsket lengde Sagbordforlengelsen festes ved at du strammer klemskruen 49 igjen Flytte anleggsskinnen se bilde G Ved saging av horisontale og eller vertikale gjæringsvinkler må dum avhengig av sageretningen ...

Page 149: ...kre at SDS bolten ikke på noe tidspunkt kan berøre emneoverflaten Dette gjør du ved å stille inn dybdeanlegget 40 riktig Dette hindrer at SDS bolten og eller emnet blir skadet Stille inn venstre vertikale gjæringsvinkelområde se bilde J1 Trekk den venstre justerbare anleggsskinnen 2 helt ut Løsne klemspaken 7 Sving verktøyarmen mot venstre med håndtaket 12 helt til vinkelindikatoren 41 viser den ø...

Page 150: ...der fingre og armer borte fra det roterende sagbladet Ikke legg hendene i kors foran verktøyarmen Godkjente emnemål Maksimal emnestørrelse Horisontal gjæringsvinkel Vertikal gjæringsvinkel Høyde x bredde mm 0 0 89 x 320 100 x 250A 60 x 350 45 0 89 x 226B 0 45 venstre 50 x 320 0 45 høyre 30 x 320 Horisontal gjæringsvinkel Vertikal gjæringsvinkel Høyde x bredde mm 45 45 venstre 50 x 226 45 45 høyre ...

Page 151: ...nødvendig må du lage spesielle holdere Justering av laseren Merknad Elektroverktøyet må være koblet til strømforsyningen når laserfunksjonen skal testes u Mens du justerer laseren f eks ved bevegelse av verktøyarmen må du aldri trykke på av på bryteren En utilsiktet start av elektroverktøyet kan føre til personskader Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 18 til hakket 25 for 0 Spa...

Page 152: ... 5 ikke er på linje med 0 merkene på skalaen 4 etter innstillingen løsner du festeskruene til vinkelindikatorene med en stjerneskrutrekker og justerer vinkelindikatorene langs 0 merkene Stille inn vertikal standardgjæringsvinkel 45 venstre Sett elektroverktøyet i arbeidsstilling Drei sagbordet 18 til hakket 25 for 0 Spaken 22 må låses ordentlig i hakket Fjern den venstre justerbare anleggsskinnen ...

Page 153: ...r under transport Bind sammen strømkabelen med borrelåsbåndet 70 Bær elektroverktøyet ved bruk av transporthåndtaket 10 eller hold i de formstøpte håndtakene 28 på sidene på sagbordet u Bruk bare transportanordningene aldri beskyttelsesanordningene til transport av elektroverktøyet Service og vedlikehold Vedlikehold og rengjøring u Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støpselet trekkes...

Page 154: ...äytä verkkojohtoa väärin Älä käytä johtoa säh kötyökalun kantamiseen ripustamiseen tai pistotul pan irrottamiseen pistorasiasta vetämällä Pidä johto loitolla kuumuudesta öljystä terävistä reunoista ja liikkuvista osista Vahingoittuneet tai sotkeutuneet joh dot kasvattavat sähköiskun vaaraa u Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa Ulkokäyttöön so velt...

Page 155: ... kättä molemmilla puolilla aina vähintään 100 mm n turvaetäisyydellä sahanterästä Älä leikkaa sahalla sellaisia paloja jotka ovat niin pieniä ettei niitä voi pi tää turvallisesti paikallaan puristimella tai kädellä Jos pidät kättä liian lähellä sahanterää tämä lisää loukkaantu misriskiä terän kosketusvaaran takia u Työkappale täytyy pitää kunnolla paikallaan puristi milla tai painamalla työkappale...

Page 156: ...sen keskeytyksen myötä sahan pää saattaa painua äkillisesti alaspäin Tämä aiheuttaa tapaturmavaaran u Pidä työpiste siistinä Pölyseokset ovat erityisen vaaral lisia Kevytmetallipöly saattaa syttyä palamaan tai räjäh tää u Älä käytä tylsiä säröisiä taipuneita tai vaurioituneita sahanteriä Jos sahanterän hampaat ovat tylsiä tai vääntyneitä ne sahaavat liian kapean sahausuran mikä lisää kitkaa jumitt...

Page 157: ...lilistojen sahaukseen Tuotteen ja ominaisuuksien kuvaus Lue kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet Tur vallisuus ja käyttöohjeiden noudattamatta jät täminen voi johtaa sähköiskuun tulipaloon ja tai vakavaan loukkaantumiseen Huomioi käyttöohjeiden etuosan kuvat Määräyksenmukainen käyttö Sähkötyökalu on pöydän päällä käytettävä saha joka on tar koitettu puun suoralinjaiseen pituus ja poikittaissahauk s...

Page 158: ...iinnitysruuvi 64 Laserkotelon kiinnitysruuvi 65 0 n pystysuuntaisen jiirikulman rajoitinruuvi 66 Vasemman puolen pystysuuntaisen jiirikulma alu een rajoitinruuvi 67 Oikean puolen pystysuuntaisen jiirikulma alueen rajoitinruuvi 68 Vaakasuuntaisen jiirikulman asteikon säätöruuvit 69 Vaakasuuntaisen kulmaosoittimen ruuvi 70 Tarranauha A Ei käytettävissä kaikissa maakohtaisissa versioissa B Kuvassa nä...

Page 159: ...vaihto täytyy antaa valtuutetun ammattikorjaamon tehtäväksi Vakiovarustuksen lisäksi tarvittavat työkalut Ristipääruuvitaltta Lenkki tai kiintoavain koko 10 mm Kiinteä tai joustavakäyttöinen asennus u Turvallisen toiminnan varmistamiseksi sähkötyökalu täytyy asentaa ennen käyttöä tasaiselle ja tukevalle työtasolle esim työpenkki Asennus työtasoon katso kuva A1 A2 Kiinnitä sähkötyökalu soveltuvalla...

Page 160: ...evan nuolen suunta on sama kuin nuolen suunta suojuksessa Mikäli tarpeen puhdista kaikki kiinnitettävät osat ennen asennusta Paina lukitusvipua 13 käännä heilurisuojusta 15 taak sepäin rajoittimeen asti ja vapauta sitten lukitusvipu Pidä heilurisuojusta tässä asennossa Asenna uusi sahanterä sisempään kiinnityslaippaan 48 Asenna kiinnityslaippa 46 ja kuusiokoloruuvi 45 Paina karalukitusta 44 kunnes...

Page 161: ...on oikea Työkappaleen kiinnitys katso kuva H Parhaan mahdollisen työturvallisuuden varmistamiseksi työ kappale täytyy aina kiinnittää paikalleen Älä työstä sellaisia työkappaleita jotka ovat liian pieniä kiin nitettäviksi Paina työkappaletta ohjainkiskoja 1 ja 2 vasten Asenna mukana toimitettu ruuvipuristin 38 valitsemaasi reikään 29 Avaa siipiruuvia ja säädä ruuvipuristin sopivaan mittaan työkapp...

Page 162: ...a J3 Avaa kiristysvipu 7 Perusjiirikulma 0 käännä sahausvartta kahvan 12 avulla hieman vasem malle ja käännä ohjain 42 sisimpään ääriasentoonsa Perusjiirikulmat 47 45 33 9 ja 22 5 käännä ohjainta kunnes haluamasi pystysuuntainen pe rusjiirikulma lukittuu nuolimerkin kohdalle Kiristä kiristysvipu 7 Käyttöönotto u Huomioi sähköverkon jännite Virtalähteen jännitteen tulee vastata sähkötyökalun laitek...

Page 163: ...uvaa kulutuslevy ruuvien 55 avulla mahdollisimman kauas oikealle niin ettei sahanterä kosketa kulutuslevyä vetoliikkeen yhteydessä Toista työvaiheet samalla tavalla uuden vasemmanpuolei sen kulutuslevyn yhteydessä Sahaus u Kiristä lukkonuppi 21 ja kiristysvipu 7 aina pitä västi kiinni ennen kuin aloitat sahaustyön Muuten sa hanterä saattaa kantata työkappaleessa Kierrosluvun säätö ei käytettävissä...

Page 164: ...dellä työkappaleen merkkiviivasta myös ohja tessasi sahausvartta alaspäin Keskityksen säätö katso kuva S2 1 Oikeanpuoleisen lasersäteen säätö Kierrä säätöruuvia 59 kuusiokoloavaimella 60 kun nes oikeanpuoleinen lasersäde on keskitetty koko mat kalla työkappaleen merkkiviivaan Tässä yhteydessä vasen lasersäde liikkuu mukana Kierto vastapäivään siirtää lasersädettä vasemmalta oikealle kierto myötäpä...

Page 165: ...n 66 vastamutteri Jos kulmaosoittimet 41 ja 5 eivät ole säädön jälkeen koh dakkain asteikon 4 45 merkkien kanssa tarkista vielä ker taalleen pystysuuntaisen jiirikulman 0 asetus ja kulmaosoit timet Toista tämän jälkeen pystysuuntaisen 45 n jiirikul man säätö Oikean puolen 45 n pystysuuntaisen perusjiirikulman asetus Aseta sähkötyökalu käyttöasentoon Käännä sahapöytää 18 0 loveen 25 asti Vivun 22 t...

Page 166: ... Toimenpiteet melun vähentämiseen Valmistajan toimenpiteet Pehmeä käynnistys Toimitetaan melua vähentävällä sahanterällä Käyttäjän toimenpiteet Asennus tärinää estävään ja tukevaan työtasoon Vähämeluisten sahanterien käyttäminen Sahanterän ja sähkötyökalun säännöllinen puhdistus Lisätarvikkeet Tuotenumero Ruuvipuristin 1 609 B02 585 Kulutuslevyt 1 609 B05 128 Pölypussi 1 609 B05 010 Pituusohjain P...

Page 167: ...είτε καλώδιο επέκτασης μπαλαντέζα που είναι κατάλληλο και για εξωτερική χρήση Η χρήση καλωδίων επιμήκυνσης κατάλληλων για υπαίθριους χώρους ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας u Όταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη διαρροής διακόπτης FI RCD Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκ...

Page 168: ...ρηση από εξειδικευμένο προσωπικό χρησιμοποιώντας μόνο γνήσια ανταλλακτικά Έτσι εξασφαλίζετε τη διατήρηση της ασφάλειας του ηλεκτρικού εργαλείου Προειδοποιήσεις ασφάλειας για φαλτσοπρίονα u Τα φαλτσοπρίονα προορίζονται για κοπή ξύλου ή ομοειδών προϊόντων ξύλου δεν μπορεί να χρησιμοποιηθούν με λειαντικούς δίσκους κοπής για κόψιμο σιδηρούχων υλικών όπως δοκοί ράβδοι καρφιά κ λπ Η λειαντική σκόνη προκ...

Page 169: ...ώντας εσάς και το βοηθό πάνω στο γρήγορα περιστρεφόμενο πριονόδισκο u Το κομμένο κομμάτι δεν πρέπει να μαγκωθεί ή να πιεστεί με οποιοδήποτε τρόπο πάνω στον γρήγορα περιστρεφόμενο πριονόδισκο Εάν περιορίζεται π χ χρησιμοποιώντας αναστολείς μήκους το κομμένο κομμάτι μπορεί να σφηνώσει πάνω στον πριονόδισκο και να τιναχτεί με δύναμη u Χρησιμοποιείτε πάντοτε έναν σφιγκτήρα ή ένα προσάρτημα σχεδιασμένο...

Page 170: ...ο βρίσκεται σε λειτουργία Κίνδυνος τραυματισμού σε περίπτωση επαφής με τον πριονόδισκο Φοράτε προσωπίδα προστασίας από τη σκόνη Φοράτε προστατευτικά γυαλιά Σύμβολα και η σημασία τους Φοράτε ωτασπίδες Η επίδραση του θορύβου μπορεί να οδηγήσει σε απώλεια της ακοής Επικίνδυνος τομέας Κρατάτε τα χέρια σας τα δάχτυλά σας ή και τους βραχίονές σας όσο το δυνατό πιο μακριά από αυτόν τον τομέα Ο πίνακας δε...

Page 171: ...γκτήρας ασφάλισης 21 Λαβή ακινητοποίησης για οποιαδήποτε φαλτσογωνιά οριζόντια 22 Μοχλός για προρρύθμιση φαλτσογωνιάς οριζόντια 23 Προστασία ανατροπής 24 Δείκτης γωνίας για φαλτσογωνιά οριζόντια 25 Εγκοπές για στάνταρ φαλτσογωνιές οριζόντια 26 Κλίμακα για φαλτσογωνιά οριζόντια 27 Επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος 28 Εσοχές λαβής 29 Τρύπες για σφιγκτήρα 30 Μπουλόνι SDS 31 Διακόπτης On Off 32 Διακ...

Page 172: ...ορεί να διαφέρουν Επιτρεπόμενες διαστάσεις του επεξεργαζόμενου κομματιού βλέπε Επιτρεπτόμενες διαστάσεις του επεξεργαζόμενου καμματιού Σελίδα 177 Πληροφορία για το θόρυβο Τιμές εκπομπής θορύβου υπολογισμένες κατά EN 62841 3 9 Η σταθμισμένη Α ηχητική στάθμη του ηλεκτρικού εργαλείου ανέρχεται τυπικά στις ακόλουθες τιμές Στάθμη ηχητικής πίεσης 95 dB A στάθμη ηχητικής ισχύος 106 dB A Ανασφάλεια K 3 dB...

Page 173: ...ε όλες τις προειδοποιητικές υποδείξεις και οδηγίες που συνοδεύουν το τραπέζι εργασίας Αμέλειες κατά την τήρηση των προειδοποιητικών υποδείξεων και των οδηγιών μπορεί να έχουν σαν συνέπεια ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρούς τραυματισμούς u Στήστε σωστά το τραπέζι εργασίας πριν συναρμολογήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο Το σωστό στήσιμο του τραπεζιού εργασίας εξουδετερώνει τον κίνδυνο κατάρρευσης του ...

Page 174: ...δρομικό προφυλακτήρα πάλι σιγά σιγά προς τα κάτω Συναρμολόγηση του πριονόδισκου u Δώστε προσοχή κατά τη συναρμολόγηση η φορά κοπής των δοντιών φορά του βέλους επάνω στον πριονόδισκο να ταυτίζεται με τη φορά του βέλους επάνω στον προφυλακτήρα Αν χρειαστεί καθαρίστε πριν τη συναρμολόγηση όλα τα προς συναρμολόγηση εξαρτήματα Πατήστε τον μοχλό ασφάλισης 13 στρέψτε τον παλινδρομικό προφυλακτήρα 15 μέχρ...

Page 175: ... κατάλληλα Το τραπέζι πριονίσματος μπορεί να μεγαλώσει με τη βοήθεια της επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος 27 προς τα αριστερά και προς τα δεξιά Λύστε τη βίδα σύσφιγξης 49 Τραβήξτε την επέκταση του τραπεζιού πριονίσματος 27 μέχρι το επιθυμητό μήκος προς τα έξω Για τη σταθεροποίηση της επέκτασης του τραπεζιού πριονίσματος σφίξτε ξανά τη βίδα σύσφιγξης 49 Μετατόπιση της ράγας οδήγησης βλέπε εικόνα...

Page 176: ...σεις του και αν χρειαστεί να ρυθμιστούν ξανά Γι αυτό χρειάζεστε πείρα και ειδικά εργαλεία Ένα κέντρο εξυπηρέτησης πελατών Bosch διεξάγει αυτήν την εργασία γρήγορα και αξιόπιστα Η κάθετη φαλτσογωνιά μπορεί να ρυθμιστεί σε μια περιοχή από 47 αριστερή πλευρά έως 47 δεξιά πλευρά Για τη γρήγορη και την ακριβή ρύθμιση των συχνά χρησιμοποιούμενων φαλτσογωνιών προβλέπονται οδηγοί για τη γωνία 0 47 45 33 9...

Page 177: ...δήγησης Το ελεύθερο άκρο των μακριών και βαριών επεξεργαζόμενων κομματιών πρέπει να ακουμπάει κάπου ή να υποστηρίζεται Βεβαιωθείτε ότι ο παλινδρομικός προφυλακτήρας λειτουργεί κανονικά και ότι μπορεί να κινείται ελεύθερα Κατά την οδήγηση του βραχίονα του εργαλείου προς τα κάτω πρέπει να ανοίγει ο παλινδρομικός προφυλακτήρας Κατά την οδήγηση του βραχίονα του εργαλείου προς τα επάνω πρέπει να κλείνε...

Page 178: ...σφάλισης 13 και οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου με τη χειρολαβή 12 αργά προς τα κάτω Κόψτε το επεξεργαζόμενο κομμάτι ασκώντας ομοιόμορφη πίεση Απενεργοποιήστε το ηλεκτρικό εργαλείο και περιμένετε να ακινητοποιηθεί εντελώς ο πριονόδισκος Οδηγήστε τον βραχίονα του εργαλείου σιγά σιγά προς τα επάνω Πριόνισμα με κίνηση έλξης Για κοπές με τη βοήθεια της διάταξη έλξης 36 πλατιά επεξεργαζόμενα κομμάτ...

Page 179: ...αρκαρισμένη γραμμή κοπής πάνω στο επεξεργαζόμενο κομμάτι όπως και η δεξιά ακτίνα λέιζερ Η περιστροφή αντίθετα στη φορά των δεικτών του ρολογιού μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα αριστερά προς τα δεξιά και η περιστροφή προς τη φορά των δεικτών του ρολογιού μετατοπίζει την ακτίνα λέιζερ από τα δεξιά προς τα αριστερά Ρύθμιση της παραλληλότητας βλέπε εικόνα S3 Απομακρύνετε τις τέσσερις βίδες 62 του...

Page 180: ... περίπτωση που οι δείκτες γωνίας 41 και 5 μετά τη ρύθμιση δεν είναι σε μια γραμμή με τα μαρκαρίσματα 45 της κλίμακας 4 ελέγξτε πρώτα ακόμη μία φορά τη ρύθμιση 0 για την κάθετη φαλτσογωνιά και τους δείκτες γωνίας Μετά επαναλάβετε τη ρύθμιση της κάθετης φαλτσογωνιάς 45 Ρύθμιση της κάθετης στάνταρ φαλτσογωνιάς 45 δεξιά Θέστε το ηλεκτρικό εργαλείο στη θέση εργασίας Γυρίστε το τραπέζι πριονίσματος 18 μ...

Page 181: ...ιαδήποτε εργασία στο ηλεκτρικό εργαλείο u Να διατηρείτε το ηλεκτρικό εργαλείο και τις σχισμές αερισμού πάντοτε σε καθαρή κατάσταση για να μπορείτε να εργάζεσθε καλά και με ασφάλεια Μια τυχόν αναγκαία αντικατάσταση του ηλεκτρικού καλωδίου πρέπει να διεξαχθεί από τη Bosch ή από ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch για να αποφευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας Ο παλ...

Page 182: ...eri ısıtıcılar ve buzdolapları gibi topraklanmış yüzeylerle vücudunuzun temas etmesinden kaçının Vücudunuz topraklandığı anda büyük bir elektrik çarpma tehlikesi ortaya çıkar u Elektrikli el aletlerini yağmur altında veya nemli ortamlarda bırakmayın Suyun elektrikli el aleti içine sızması elektrik çarpma tehlikesini artırır u Kabloya zarar vermeyin Elektrikli el aletini kablosundan tutarak taşımay...

Page 183: ...mak ve kavrama yüzeyleri aletin beklenmeyen durumlarda güvenli şekilde tutulmasını ve kontrol edilmesini engeller Servis u Elektrikli el aletinizi sadece yetkili personele ve orijinal yedek parça kullanma koşulu ile onartın Bu sayede elektrikli el aletinin güvenliğini sürekli hale getirirsiniz Gönye Testereler için Emniyet Uyarıları u Gönye testereler ağaç veya benzeri ürünleri kesmek için kullanı...

Page 184: ...lir u Kesimi bitirdikten sonra düğmeyi kapatın testere başını aşağı indirin ve kesilen parçayı almadan önce bıçağın durmasını bekleyin Kayan bıçağın yakınına elinizle uzanmanız tehlikelidir u Aralıklı kesim yaparken ya da testere başı tamamen aşağıda olmadan düğmeyi kapatırken testere sapını sıkıca tutun Testerenin kesme hareketi testere başının aniden aşağıya inmesine ve dolayısıyla yaralanmalara...

Page 185: ...sterir Semboller ve anlamları Sıkıştırma kolu kapalı Alet kolunun ayarlanmış dikey gönye açısı muhafaza edilir Sıkıştırma kolu açık Dikey gönye açıları ayarlanabilir 175 mm 20 mm Geniş profil çıtalarının kesilmesi için çekme tertibatı mesafe tutucusunun dönme yönü Ürün ve performans açıklaması Bütün güvenlik talimatını ve uyarıları okuyun Güvenlik talimatlarına ve uyarılara uyulmadığı takdirde ele...

Page 186: ...Boylamasına dayanak noktası kilitleme vidasıB 58 Boylamasına dayanak noktası sıkma vidasıB 59 Lazer konumlandırma için ayar vidası testere bıçağının sağında 60 İç altıgen anahtar 2 5 mm 61 Lazer konumlandırma için ayar vidası testere bıçağının solunda 62 Lazer koruma kapağı vidası 63 Lazer montaj plakası sabitleme vidası 64 Lazer gövdesi için tespit vidası 65 0 gönye açısı için dayama vidası dikey...

Page 187: ...ı 47 monte edilmiş gönye kesme makinesi Vidalı işkence 38 İç altıgen anahtar İç altıgen anahtar 60 SDS cıvata 30 Not Elektrikli el aletinde hasar olup olmadığını kontrol edin Elektrikli el aletini kullanmaya devam etmeden önce koruyucu donanımların veya hafif hasarlı parçaların kusursuz durumda olup olmadıklarını ve usulüne uygun işlev görüp görmediklerini kontrol etmeniz gerekir Hareketli parçala...

Page 188: ...retlenmiş testere bıçaklarını kullanın Sadece üretici tarafından bu elektrikli el aletinde kullanılması tavsiye edilen ve işlemek istediğiniz malzemeye uygun testere bıçaklarını kullanın Bu testereleme işlemi esnasında testere bıçağı dişlerinin aşırı ısınmasını önler İç altıgen vida ile montaj Bakınız Resimler C1 C3 Testere bıçağının sökülmesi Elektrikli el aletini çalışma konumuna getirin Kilitle...

Page 189: ...hazırlık Testere tezgahının uzatılması bkz resim F Uzun iş parçalarının boşlukta kalan uçları alttan beslenmeli veya desteklenmelidir Testere tezgahı testere tezgahı uzatmaları 27 yardımı ile sola veya sağ doğru büyütülebilir Sıkma vidasını 49 gevşetin Testere tezgahı uzatmasını 27 istediğiniz uzunluğa kadar dışarı çekin Testere tezgahı uzatmasını sabitlemek için sıkma vidasını 49 tekrar sıkın Day...

Page 190: ...y gönye açılarının hızlı ve hassas bir şekilde ayarlanabilmesi için 0 47 45 33 9 ve 22 5 açılarında dayanaklar öngörülmüştür u Dikey gönyeli kesimlerde ve SDS cıvataların 30 kullanımı sırasında testereleme işleminden önce derinlik mesnedini 40 uygun şekilde ayarlayarak SDS cıvatasının hiçbir zaman iş parçası yüzeyine temas etmeyeceğinden emin olun Böylece SDS cıvatanın ve veya iş parçasının hasar ...

Page 191: ...eketli koruyucu kapak açılmadan kesme yapılmak üzere hassas biçimde konumlandırılabilir Lazer ışınlarını şalterle 32 açın İş parçası üzerinde iki lazer çizgisi arasına işaretinizi doğrultun Not Kesme işlemine başlamadan önce kesme genişliğinin doğru olarak gösterilip gösterilmediğini kontrol edin Lazerin hassas ayarı Lazer ışınlarının ayarı örneğin titreşimler nedeniyle değişebilir Kullanıcının po...

Page 192: ...ldırın Aynı uzunluktaki iş parçalarının kesilmesi bakınız Resim Q Aynı uzunluktaki iş parçalarını basitçe kesmek için boylamasına dayanak noktasını 56 aksesuar kullanabilirsiniz Boylamasına dayanak noktasını testere tezgahı uzatmasının 27 her iki tarafına da takabilirsiniz Kilitleme vidasını 57 gevşetin ve boylamasına dayanak noktasını 56 sıkma vidası 58 üzerine yatırın Kilitleme vidasını 57 tekra...

Page 193: ...r gövdesini bu pozisyonda tutun ve tespit vidalarını 64 tekrar sıkın Lazer koruyucu kapağı 14 tekrar takın Temel ayarların kontrolü ve ayarlanması Hassas kesme işleminin güvenceye alınabilmesi için yoğun kullanımdan sonra elektrikli el aletinin temel ayarlarını kontrol etmelisiniz ve gerekiyorsa ayarları yeniden yapmalısınız Bunun için deneyime ve özel aletlere ihtiyacınız vardır Bosch Müşteri Ser...

Page 194: ...ı hizaya gelinceye kadar çevirin Vidaları tekrar sıkın Eğer açı göstergesi 24 ayarlama işleminden sonra skalanın 0 işareti 26 ile aynı çizgide değilse vidayı 69 bir yıldız tornavida ile gevşetin ve açı göstergesini 0 işareti boyunca doğrultun Ayarlama bkz Resim W2 Dört ayar vidasını 68 bir yıldız tornavida ile gevşetin ve skala ile birlikte testere tezgahını 18 26 açı mastarının kolu bütün uzunluğ...

Page 195: ...Servis Hizmetleri Sanayi ve Ticaret Ltd Şti Tersane cd Zencefil Sok No 6 Karaköy Beyoğlu İstanbul Tel 90 212 2974320 Fax 90 212 2507200 E mail info marmarabps com Bağrıaçıklar Oto Elektrik Motorlu Sanayi Çarşısı Doğruer Sk No 9 Selçuklu Konya Tel 90 332 2354576 Tel 90 332 2331952 Fax 90 332 2363492 E mail bagriaciklarotoelektrik gmail com Akgül Motor Bobinaj San Ve Tİc Ltd Şti Alaaddinbey Mahalles...

Page 196: ...użytkowania oraz ilustracjami i danymi technicznymi dostarczonymi wraz z niniejszym elektronarzędziem Nieprzestrzeganie poniższych wskazó wek może stać się przyczyną porażenia prądem elektrycz nym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Należy zachować wszystkie przepisy i wskazówki bezpie czeństwa dla dalszego zastosowania Pojęcie elektronarzędzie odnosi się do elektronarzędzi za silanych energią el...

Page 197: ...owo stosowa ne Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie zdrowia pyłami u Nie wolno dopuścić aby rutyna nabyta w wyniku czę stej pracy elektronarzędziem zastąpiła ścisłe prze strzeganie zasad bezpieczeństwa Brak ostrożności i rozwagi podczas obsługi elektronarzędzia może w ułamku spowodować ciężkie obrażenia Obsługa i konserwacja elektronarzędzi u Nie należy przeciążać elektron...

Page 198: ...gięty należy docisnąć go zewnętrzną stroną wygięcia do prowadnicy Należy zawsze upewnić się czy między obrabianym elemen tem prowadnicą a stołem nie ma luki wzdłuż linii cię cia Krzywe lub wygięte elementy mogą przekręcić się lub przemieścić i spowodować zablokowanie się tarczy pilar skiej podczas cięcia W obrabianym materiale nie mogą znajdować się gwoździe ani żadne inne obce elementy u Nie woln...

Page 199: ...głym Tarcze pilarskie niedo pasowane do otworu montażowego powodują bicie co może prowadzić do utraty panowania nad elektronarzę dziem u Nie wolno w żadnym wypadku usuwać resztek pozo stałych z obróbki opiłków itp z obszaru pracy elek tronarzędzia podczas gdy jest ono włączone Przed wyłączeniem elektronarzędzia należy zawsze najpierw ustawić głowicę elektronarzędzia w pozycji spoczynko wej u Nie d...

Page 200: ...wadzić do porażenia prądem elektrycznym pożaru i lub poważnych obrażeń ciała Proszę zwrócić uwagę na rysunki zamieszczone na początku instrukcji obsługi Użycie zgodne z przeznaczeniem Elektronarzędzie jest urządzeniem stacjonarnym przezna czonym do wzdłużnego i poprzecznego cięcia drewna po linii prostej Istnieje przy tym możliwość ustawienia kątów cięcia w poziomie w zakresie od 52 od 60 jak równ...

Page 201: ...ntażowej lasera 64 Śruba mocująca obudowy lasera 65 Śruba oporowa dla kąta cięcia 0 w pionie 66 Śruba oporowa dla lewego zakresu kąta cięcia pion 67 Śruba oporowa dla prawego zakresu kąta cięcia pion 68 Śruby nastawcze skali kąta cięcia w poziomie 69 Śruba wskaźnika kąta cięcia w poziomie 70 Taśma z rzepem A Opcja dostępna w zależności od wersji produktu sprzedawa nej w danym kraju B Osprzęt ukaza...

Page 202: ... tarczą 47 Ścisk stolarski 38 Klucz sześciokątny Klucz sześciokątny 60 Śruba SDS 30 Wskazówka Skontrolować elektronarzędzie pod kątem ewentualnych uszkodzeń Przed każdym kolejnym użyciem elektronarzędzia należy sprawdzić wszystkie zabezpieczenia lub lekko uszkodzone części pod kątem ich prawidłowego i zgodnego z przezna czeniem działania Sprawdzić czy ruchome części działają prawidłowo i czy się n...

Page 203: ...ć tarcze których maksymalnie dopuszczalna prędkość jest wyższa od prędkości obrotowej elektronarzę dzia bez obciążenia Stosować należy wyłącznie tarcze których parametry są zgodne z podanymi w niniejszej instrukcji obsługi i zostały przetestowane zgodnie z wymaganiami normy EN 847 1 i odpowiednio oznakowane Stosować należy wyłącznie tarcze które zostały polecone przez producenta elektronarzędzia i...

Page 204: ...wu Wykręcić śrubę regulacyjną 39 do samej góry Aby zablokować stół pilarski 18 należy dokręcić gałkę nastawczą 21 Nacisnąć dźwignię blokującą 13 i trzymając za uchwyt 12 przesunąć głowicę powoli do dołu Prowadzić głowicę w dół tak długo aż zabezpieczenie transportowe 9 da się w całości wsunąć do środka Głowica została zablokowana i jest gotowa do transportu Przygotowanie pracy Wydłużanie powierzch...

Page 205: ...a standardowych kątów cięcia należy pociągnąć dźwignię do góry Klamra mocująca 20 powróci do pozycji wyjściowej a dźwignia 22 będzie mogła ponownie 25 zostać zablo kowana w nacięciach Ustawianie pionowych kątów cięcia Aby zagwarantować precyzję cięć należy po intensywnym użytkowaniu skontrolować i w razie potrzeby zmodyfikować ustawienia podstawowe elektronarzędzia Niezbędne jest do tego doświadcz...

Page 206: ...dnego z przezna czeniem Nie piłować skrzywionych elementów Obrabiany element musi równo przylegać do szyny oporowej Pod wystającą część długiego i ciężkiego elementu należy coś włożyć lub czymś podeprzeć Należy upewnić się czy osłona funkcjonuje prawidłowo i czy może się swobodnie poruszać Podczas ruchu głowicy w dół osłona powinna się otwierać Podczas ruchu głowicy do góry osłona powinna zamknąć ...

Page 207: ...arzędzie Nacisnąć dźwignię blokującą 13 i trzymając za uchwyt 12 przesunąć głowicę powoli do dołu Przeciąć obrabiany element z równomiernym posuwem Wyłączyć elektronarzędzie i odczekać aż do całkowitego zatrzymania się tarczy Przesunąć głowicę powoli do góry Cięcie z posuwem W celu cięcia z posuwem zapewnionym przez mechanizm przesuwu 36 szerokie elementy poluzować śrubę ustalającą 6 jeśli była do...

Page 208: ...asera ze strony prawej na lewą Ustawianie równoległości zob rys S3 Wykręcić cztery śruby 62 osłony lasera 14 za pomocą śrubokręta krzyżakowego Wskazówka Aby dostać się do przednich śrub osłony la sera konieczne jest odchylenie osłony 15 do tyłu Zdjąć osłonę lasera 14 Poluzować śrubę mocującą 63 ok 1 2 obroty za po mocą klucza sześciokątnego 60 Nie należy całkowicie wykręcać śruby Przesunąć płytę m...

Page 209: ...źwignia 22 musi w sposób słyszalny zaskoczyć w na cięciu Wyjąć prawą przestawną szynę oporową 2 Przestawić ogranicznik 42 całkowicie na zewnątrz Obrócić prawy ogranicznik 3 aż standardowy kąt cięcia 45 zaskoczy przy oznaczeniu strzałką Zwolnić dźwignię zaciskową 7 Trzymając za rękojeść 12 przechylić głowicę w lewo aż śruba oporowa 67 oprze się na ograniczniku 3 Kontrola zob rys V1 Ustawić kątownik...

Page 210: ...ości Pył i wióry należy usuwać po każdym użyciu przedmuchując sprężonym powietrzem lub za pomocą pędzelka Należy regularnie czyścić rolkę ślizgową 16 Kroki służące do redukcji hałasu Kroki podjęte przez producenta System łagodnego rozruchu W wyposażeniu standardowym znajduje się specjalna tar cza obniżająca poziom hałasu Kroki które powinien podjąć użytkownik Bezwibracyjny montaż na stabilnym podł...

Page 211: ...k vytažení zástrčky ze zásuvky Udržujte kabel v bezpečné vzdálenosti od tepla oleje ostrých hran nebo pohyblivých dílů Poškozené nebo spletené kabely zvyšují riziko zásahu elektrickým proudem u Pokud pracujete s elektrickým nářadím venku použijte pouze takové prodlužovací kabely které jsou způsobilé i pro venkovní použití Použití prodlužovacího kabelu jež je vhodný pro použití venku snižuje riziko...

Page 212: ...pevnění pomocí svěrky nebo na přidržení rukou Pokud ruku položíte příliš blízko pilového kotouče zvyšuje se riziko zranění při kontaktu s kotoučem u Obrobek musíte upevnit svěrkami nebo jej přidržet k dorazové liště i ke stolu Obrobek při řezání nikdy nedržte jen v ruce Nepřipevněné nebo pohyblivé obrobky mohou být odhozeny vysokou rychlostí a způsobit zranění u Pilu při řezání obrobkem tlačte Nik...

Page 213: ...o špatně rozvedenými zuby způsobují kvůli úzké spáře řezu zvýšené tření svírání pilového kotouče a zpětný ráz u Nepoužívejte pilové koutouče z vysokolegované rychlořezné oceli oceli HSS Takové pilové kotouče mohou lehce prasknout u Používejte vždy jen kotouče se správnou velikostí i tvarem diamantovým nebo oblým upínacího otvoru Pilové kotouče které neodpovídají upevňovacímu systému pily se budou ...

Page 214: ...lektrickým proudem požár a nebo těžká poranění Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze Použití v souladu s určeným účelem Elektrické nářadí je určené jako stacionární stroj k provádění přímých podélných a příčných řezů do dřeva Přitom jsou možné horizontální pokosové úhly od 52 do 60 a vertikální pokosové úhly od 47 levá strana do 47 pravá strana Výkon elektrického nářadí je dimenzovaný n...

Page 215: ...seru 64 Upevňovací šroub tělesa laseru 65 Šroub dorazu pro pokosový úhel 0 vertikální 66 Šroub dorazu pro levý rozsah pokosového úhlu vertikálního 67 Šroub dorazu pro pravý rozsah pokosového úhlu vertikálního 68 Seřizovací šrouby stupnice pro pokosové úhly horizontální 69 Šroub ukazatele úhlu horizontálního 70 Stahovací páska A Není k dispozici u všech provedení pro jednotlivé země B Zobrazené neb...

Page 216: ... musíte nechat opravit nebo vyměnit v oprávněném servisu Nářadí které je zapotřebí nad rámec dodávky Křížový šroubovák Očkový nebo stranový klíč velikost 10 mm Stacionární nebo flexibilní montáž u K zaručení bezpečné manipulace musíte elektrické nářadí před použitím namontovat na rovnou a stabilní pracovní plochu např pracovní stůl Montáž na pracovní plochu viz obrázek A1 A2 Upevněte elektronářadí...

Page 217: ...b 45 vyšroubujte ve směru hodinových ručiček ven levý závit Sejměte upínací přírubu 46 Sejměte pilový kotouč 47 Kyvný ochranný kryt pomalu uveďte opět dolů Montáž pilového kotouče u Při namontování dbejte na to aby směr břitů zubů směr šipky na pilovém kotouči souhlasil se směrem šipky na ochranném krytu Je li to nutné očistěte před namontováním všechny montované díly Stiskněte aretační páčku 13 o...

Page 218: ...dení řezu případně znovu namontujte nastavitelnou dorazovou lištu 2 Rozsah vertikálního pokosového úhlu 2 až 40 vlevo Povolte aretační šroub 35 Vytáhněte nastavitelnou dorazovou lištu 2 úplně ven 2 až 35 vpravo 40 vlevo Povolte aretační šroub 35 Vytáhněte nastavitelnou dorazovou lištu 2 úplně ven Nastavitelnou dorazovou lištu odejměte směrem nahoru 35 vpravo Rozsah horizontálního pokosového úhlu 4...

Page 219: ...dovaný vertikální pokosový úhel Upínací páčku 7 opět pevně utáhněte Nastavení celého vertikálního rozsahu pokosového úhlu viz obrázek J2 Vytáhněte doraz 42 zcela ven Tím můžete využívat celý rozsah pokosového úhlu vlevo a vpravo Vytáhněte úplně ven pravou nastavitelnou dorazovou lištu 2 resp ji zcela odstraňte Když chcete používat celý rozsah pokosového úhlu musíte zcela vytáhnout nebo úplně odstr...

Page 220: ...ikálním distančním dorazem 53 viz obrázek N B s horizontálním distančním dorazem 54 viz obrázek N Minimální obrobky všechny obrobky které lze pomocí dodané šroubové svěrky 38 upnout vlevo nebo vpravo od pilového kotouče 100 100 mm délka šířka Maximální hloubka řezu 0 0 89 mm 100 mm s vertikálním distančním dorazem 53 Maximální šířka řezu 0 0 320 mm 350 mm s horizontálním distančním dorazem 54 Výmě...

Page 221: ...adí může způsobit poranění Uveďte elektronářadí do pracovní polohy Otočte stůl pily 18 až k zářezu 25 pro 0 Páčka 22 musí znatelně zaskočit do zářezu Kontrola viz obrázek S1 Nakreslete na obrobek přímou čáru řezu Stiskněte aretační páčku 13 a veďte rameno nářadí za rukojeť 12 pomalu dolů Obrobek vyrovnejte tak aby zuby pilového kotouče byly v jedné linii s čárou řezu Obrobek pevně podržte v této p...

Page 222: ...ejte ukazatele úhlu podél rysek 0 Natavení standardního vertikálního pokosového úhlu 45 vlevo Uveďte elektrické nářadí do pracovní polohy Otočte stůl pily 18 až k zářezu 25 pro 0 Páčka 22 musí znatelně zaskočit do zářezu Odstraňte levou seřiditelnou dorazovou lištu 2 Otáčejte levý doraz 3 dokud u značky šipky nezaskočí standardní pokosový úhel 45 Povolte upínací páčku 7 Otočte rameno nářadí za ruk...

Page 223: ...a upevněte je Uveďte elektrické nářadí do přepravní polohy Odstraňte všechny díly příslušenství které nelze pevně namontovat na elektrické nářadí Nepoužívané pilové kotouče ukládejte pro přepravu pokud možno do uzavřeného zásobníku Stáhněte dohromady síťový kabel pomocí stahovací pásky 70 Elektrické nářadí přenášejte za přepravní držadlo 10 nebo uchopte v prohlubních pro uchopení 28 na bocích stol...

Page 224: ... iným nepovolaným osobám aby sa počas používania elektrického náradia zdržiavali v blízkosti pracoviska Pri rozptyľovaní môžete stratiť kontrolu nad náradím Bezpečnosť na pracovisku u Zástrčka prívodnej šnúry elektrického náradia musí zodpovedať použitej zásuvke V žiadnom prípade nija ko nemeňte zástrčku S uzemneným elektrickým náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté ry Neupravované zást...

Page 225: ...skúsené osoby u Elektrické náradie a príslušenstvo starostlivo ošetruj te Kontrolujte či pohyblivé súčiastky bezchybne fun gujú alebo či nie sú blokované zlomené alebo po škodené čo by mohlo negatívne ovplyvniť správne fungovanie elektrického náradia Pred použitím nára dia dajte poškodené súčiastky vymeniť Veľa nehôd je spôsobených nedostatočnou údržbou elektrického nára dia u Rezné nástroje udrži...

Page 226: ...u obrobku k vám a po sunutiu pomocníka do rotujúceho kotúča u Pílený diel nesmie byť posúvaný alebo tlačený akými koľvek prostriedkami smerom ku krútiacemu sa pílo vému kotúču Ak je obrobok vymedzený napr pomocou dorazov pílený diel sa môže zakliniť v kotúči a môže byť vymrštený u Na správne upevnenie guľatiny ako sú tyče a po trubia vždy používajte príslušné svorky alebo príprav ky Tyče majú tend...

Page 227: ...hliník plast drevo nie je k dispozícii pri všetkých špecific kých vyhotoveniach pre jednotlivé kraji ny Pri rezaní vertikálnych alebo horizontál nych uhlov zošikmenia 45 je nutné na staviteľné dorazové lišty vytiahnuť von resp úplne odstrániť 3 601 M22 6 305 mm 30 mm 3 601 M22 640 3 601 M22 6B0 305 mm 25 4 mm Beachten Sie die Abmessungen des Sä geblatts Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zur Werk...

Page 228: ...é uhly zošikmenia horizon tálne 26 Stupnica pre uhol zošikmenia horizontálne 27 Predĺženie rezacieho stola 28 Priehlbiny na prenášanie 29 Otvory pre skrutkovú zvierku 30 SDS čap 31 Vypínač 32 Vypínač pre laser označenie línie rezu 33 Výstražný štítok laserového prístroja 34 Otvor na vyhadzovanie triesok 35 Aretačná skrutka nastaviteľnej dorazovej lišty 36 Ťahacie zariadenie 37 Kľúč s vnútorným šes...

Page 229: ...3 9 Úroveň hluku elektrického náradia pri použití váhového fil tra A je typicky úroveň akustického tlaku 95 dB A úroveň akustického výkonu 106 dB A Neistota K 3 dB Noste prostriedky na ochranu sluchu Hodnota emisií hluku v týchto pokynoch bola nameraná pod ľa normovaného meracieho postupu a možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov elektrického náradia Hodí sa aj na predbežný odhad ...

Page 230: ...užitím ochrany proti pre vráteniu náradia u Bez ochrany proti prevráteniu nestojí elektrické nára die bezpečne a najmä pri rezaní maximálnych horizon tálnych a alebo vertikálnych uhlov zošikmenia sa mô že prevrátiť Otočte ochranu proti prevráteniu 23 dnu alebo von tak aby elektrické náradie stálo rovno na pracovnej ploche Odsávanie prachu a triesok Prach z niektorých materiálov napr z náterov obsa...

Page 231: ...povrchu obrobku To bráni po škodeniu SDS čapu a alebo obrobku Demontáž pílového kotúča Dajte elektrické náradie do pracovnej polohy Stlačte aretačnú páčku 13 otočte výkyvný ochranný kryt 15 až na doraz dozadu a aretačnú páčku opäť uvoľ nite Podržte výkyvný ochranný kryt v tejto polohe Otáčajte SDS čap 30 a súčasne tlačte aretáciu vretena 44 kým nezaskočí Držte aretáciu vretena 44 stlačenú a odskru...

Page 232: ...bku Krídlovú skrutku opäť utiahnite Závitovú tyč 50 pevne utiahnite a zafixujte tak obrobok Uvoľnenie obrobku Skrutkovú zvierku uvoľníte tak že závitovú tyč 50 oto číte proti smeru pohybu hodinových ručičiek Nastavovanie horizontálnych uhlov zošikmenia Aby ste si zabezpečili precízne rezy v každom čase musíte vždy po intenzívnom používaní skontrolovať základné na stavenie elektrického náradia a v ...

Page 233: ... 5 Otáčajte doraz kým požadovaný vertikálny štandardný uhol zošikmenia nezaskočí do označenia so šípkou Znova utiahnite zvieraciu páčku 7 Uvedenie do prevádzky u Venujte pozornosť napätiu elektrickej siete Napätie zdroja elektrického prúdu sa musí zhodovať s údajmi na typovom štítku elektrického náradia Zapnutie pozri obrázok K Na uvedenie do prevádzky stlačte vypínač 31 a držte ho stlačený Upozor...

Page 234: ... inbusovým kľúčom 4 mm a vyberte staré vkladacie platničky Vložte novú pravú vkladaciu platničku Vkladaciu platničku priskrutkujte skrutkami 55 čo naj viac doprava tak aby sa pílový list sa po celej svojej dĺžke nedostal počas ťahacieho pohybu do kontaktu s vklada cou platničkou Zopakujte tieto pracovné kroky analogicky pre novú ľavú vkladaciu platničku Rezanie u Aretačnú rukoväť 21 a zvieraciu pá...

Page 235: ... pevne upnite Zapnite laserové lúče pomocou vypínača 32 Laserové lúče musia byť na obrobku po celej dĺžke naľavo aj napravo v rovnakej vzdialenosti od nakreslenej čiary rezu aj vtedy keď sa rameno nástroja vedie smerom dole Nastavenie zarovnania pozri obrázok S2 1 Nastavenie pravého laserového lúča Otáčajte nastavovaciu skrutku 59 kľúčom s vnútorným šesťhranom 60 kým pravý laserový lúč nebude po c...

Page 236: ...ameno nástroja rukoväťou 12 doľava tak aby dorazová skrutka 66 dosadala na doraz 3 Kontrola pozri obrázok U1 Nastavte uhlomer na uhol 45 a položte ho na rezací stôl 18 Rameno uhlomera musí lícovať byť v jednej línii s pílovým listom 47 po celej dĺžke Nastavenie pozri obrázok U2 Povoľte poistnú maticu dorazovej skrutky 66 pomocou bežného prstencového alebo vidlicového kľúča 10 mm Dorazovú skrutku 6...

Page 237: ...ú rukoväť 10 alebo siahnite rukami do priehlbín na prenášanie 28 na bokoch rezacieho stola u Pri preprave tohto elektrického náradia používajte len transportné prvky náradia nikdy však nepoužívajte bezpečnostné prvky náradia Údržba a servis Údržba a čistenie u Pred všetkými prácami na elektrickom náradí vytiah nite sieťovú zástrčku zo zásuvky u Elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny udržiavajt...

Page 238: ...gójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni Védőföldeléssel ellátott készülékek esetében ne használjon csatlakozó adaptert A változtatás nélküli csatlakozó dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az áramütés koc kázatát u Kerülje el a földelt felületekkel való érintkezést mint például csövek fűtőtestek kályhák és hűtőgé...

Page 239: ...gálódva olyan alkatrészek amelyek hatással lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére A berende zés megrongálódott részeit a készülék használata előtt javíttassa meg Sok olyan baleset történik amelyet az elektromos kéziszerszám nem megfelelő karbantartá sára lehet visszavezetni u Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat Az éles vágóélekkel rendelkező gondosan ápolt vágószer számok ...

Page 240: ...abok meg billenhetnek ha nincsenek biztonságosan alátámasztva Ha a levágott darab vagy a munkadarab megbillen akkor felemelheti az alsó védőbúrkolatot vagy a fűrészlappal va ló érintkezés következtében kirepülhet u Ne kérjen meg másokat hogy egy asztal hosszabbító helyett vagy bármily más módon azok támasszák meg a munkadarabot Ha a munkadarab nincs stabilan megtá masztva akkor a vágás közben a fű...

Page 241: ...lési területre amíg az elektromos kéziszer szám működésben van A fűrészlap megérintése sérülésveszéllyel jár Viseljen porvédő álarcot Viseljen védőszemüveget Szimbólumok és magyarázatuk Viseljen fülvédőt Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása a hallóképesség el vesztéséhez vezethet Veszélyes terület Amennyire lehetsé ges tartsa távol a kezét az ujjait és a karját ettől a területtől A táblázatban a...

Page 242: ...görgő 17 Szerelőfuratok 18 Fűrészasztal 19 Felszakadásgátló betétlap 20 Reteszelő kapocs 21 Rögzítőgomb tetszőleges sarkalószögek beállításá hoz vízszintes 22 Sarokillesztési szög beállító kar vízszintes irány ban 23 Felbillenés elleni védelem 24 Sarkalószög kijelző vízszintes 25 Standard sarkalószög jelző bevágások vízszintes 26 Sarokillesztési szög skála vízszintes irányban 27 Fűrészasztal hossz...

Page 243: ...feszültségek és külön egyes országok számára készült kivi telek esetén ezek az adatok változhatnak Megengedett munkadarab méretek lásd Megengedett munkadarab méretek Oldal 248 Zaj adatok A zajkibocsátási értékek a EN 62841 3 9 szabvány előírásai nak megfelelően kerültek meghatározásra Az elektromos kéziszerszám A értékelésű zajszintjének tipi kus értékei hangnyomásszint 95 dB A hangteljesítmény sz...

Page 244: ...ssze a munkaasztalt mielőtt felszerelné rá az elektromos kéziszerszámot A munkaasztal helyes összeszerelése igen fontos hogy el kerülje az összedőlési veszélyt Szerelje fel az elektromos kéziszerszámot a szállítási hely zetben a munkaasztalra Flexibilis felállítás nem javasoljuk lásd a A3 ábrát Ha kivételes esetekben nincs arra lehetőség hogy az elektro mos kéziszerszámot egy stabil sík munkafelül...

Page 245: ... orsóreteszelést amíg az be ugrik a reteszelési helyzetbe és húzza meg a belső hatla pos kulcsot szorosra az óramutató járásával ellenkező irányban Vezesse ismét lassan lefelé a 15 lengő védőburkolatot Felszerelés SDS csapszeggel lásd a D ábrát u Függőleges sarkoló vágás és a 30 SDS csapszeg használata esetén a fűrészelés megkezdése előtt 40 mélységi ütköző megfelelő beállításával gondoskodni kell...

Page 246: ... 40 balra Lazítsa ki a 35 reteszelőcsavart Húzza teljesen ki a 2 szabályozható ütközősínt Emelje le felfelé a szabályozható ütközősínt 35 jobbra Vízszintes sarkalószög tartomány 45 balra Lazítsa ki a 35 reteszelőcsavart Húzza teljesen ki a 2 szabályozható ütközősínt jobbra A munkadarab rögzítése lásd a H ábrát Az optimális munkahelyi biztonsághoz a megmunkálásra ke rülő munkadarabot mindig be kell...

Page 247: ...et mutatja Húzza meg ismét szorosra a 7 rögzítőkart A teljes függőleges sarkalószög tartomány beállítása lásd a J2 ábrát Hajtsa teljesen ki a 42 ütközőt Így a teljes sarkalószög tartományt a bal és a jobb olda lon használhatja Húzza egészen ki illetve távolítsa egészen el a 2 jobb ol dali szabályozható ütközősínt Ha a teljes sarkalószög tartományt használni akarja akkor teljesen ki kell húznia ill...

Page 248: ...úgás következményeitől Tartsa távol a kezét az ujjait és a karját a forgó fűrészlap tól Ne keresztezze a karjait a szerszámkar előtt Megengedett munkadarab méretek Maximális méretű munkadarabok Vízszintes sarka lószög Függőleges sar kalószög Magasság x szé lesség mm 0 0 89 x 320 100 x 250A 60 x 350 Vízszintes sarka lószög Függőleges sar kalószög Magasság x szé lesség mm 45 0 89 x 226B 0 45 balra 5...

Page 249: ...savart és hajtsa rá a 56 hosszanti üt közőt a 58 szorítócsavarra Húzza meg ismét szorosra a 57 reteszelő csavart Állítsa be a 27 fűrészasztal hosszabbítót a kívánt hosz szúságra A mélységi ütköző beállítása horony fűrészelése lásd a R ábrát A mélységi ütközőt át kell állítani ha egy hornyot akar fűré szelni Forgassa el előre a 40 mélységi ütközőt Nyomja meg a 13 reteszelőkart és forgassa el a szer...

Page 250: ...kkal Tartsa meg a lézer házát ebben a helyzetben és húzza meg ismét szorosra a 64 rögzítőcsavarokat Rögzítse ismét a 14 lézer védősapkát Az alapbeállítások ellenőrzése és beállítása A precíz vágások biztosítására az elektromos szerszám alap beállításait intenzív használat után ellenőrizni kell és szükség esetén újra be kell állítani Ehhez tapasztalatra és egy megfelelő célszerszámra van szükség Eg...

Page 251: ...ak teljes hosszúságában egy síkban kell lennie a 47 fűrészlappal Beállítás lásd a W2 ábrát Lazítsa ki mind a négy 68 állítócsavart a belső hatlapos kulccsal 4 mm és forgassa el a 18 fűrészasztalt a 26 skálával együtt hogy a szögidomszer szára egész hossza mentén egy síkba kerüljön a fűrészlappal Húzza meg ismét szorosra a csavarokat Ha a 24 szögkijelző a beállítás után nincs egy vonalban a 26 skál...

Page 252: ...övetkező címen találhatók www bosch pt com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt segítséget Ha kérdései vannak vagy pótalkatrészeket szeretne rendelni okvetlenül adja meg a termék típustábláján található 10 je gyű cikkszámot Magyarország Robert Bosch Kft 1103 Budapest Gyömrői út 120 A www bosch pt hu oldalon online megrendel...

Page 253: ...ания Использованное в настоящих инструкциях и указаниях понятие электроинструмент распространяется на элек троинструмент с питанием от сети с сетевым шнуром и на аккумуляторный электроинструмент без сетевого шнура Безопасность рабочего места u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве щенным Беспорядок или неосвещенные участки ра бочего места могут привести к несчастным случаям u Не работайт...

Page 254: ... за долю секунды может привести к серьезным травмам u ВНИМАНИЕ В случае возникновения перебоя в рабо те электроинструмента вследствие полного или ча стичного прекращения энергоснабжения или повре ждения цепи управления энергоснабжением устано вите выключатель в положение Выкл убедившись что он не заблокирован при его наличии Отключите сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный аккумулятор Эт...

Page 255: ...вигатель надавите на головку пи лы сверху вниз и протолкните пильный диск сквозь обрабатываемую заготовку Резание при движении на себя скорее всего приведет к тому что пильный диск сядет на обрабатываемую заготовку и будет рез ко выброшен в сторону оператора u Рука никогда не должна пересекать предполагае мую линию реза ни спереди ни сзади пильного диска Придерживание обрабатываемой заготовки пере...

Page 256: ...тится вниз При торможении пи лы головку пилы может внезапно потянуть вниз что ведет к риску получения травмы u Содержите рабочее место в чистоте Смеси матери алов особенно опасны Пыль легких металлов может возгораться или взрываться u Не применяйте тупые треснувшие погнутые или поврежденные пильные диски Пильные диски с тупыми или неправильно разведенными зубьями ведут в результате очень узкого пр...

Page 257: ...е на кронштейне значение вертикального угла распила сохраняет ся Зажимной рычаг отпущен можно настраивать вертикальные углы распила 175 mm 20 mm Направление вращения распорного элемента тягового устройства для пи ления широких профильных реек Описание продукта и услуг Прочтите все указания и инструкции по технике безопасности Несоблюдение ука заний по технике безопасности и инструк ций может приве...

Page 258: ...ой фланец 49 Зажимной винт для удлинителя стола 50 Винт струбцины 51 Барашковый винт 52 Отверстие для выхода лазерного луча 53 Вертикальный дистанционный упорB 54 Горизонтальный дистанционный упорB 55 Винты плиты вкладыша 56 Продольный упорB 57 Фиксирующий винт продольного упораB 58 Зажимной винт продольного упораB 59 Установочный винт позиционирования лазера справа от пильного диска 60 Ключ шести...

Page 259: ...ектроинструментом Однако если элек троинструмент будет использован для выполнения дру гих работ с применением непредусмотренных изготови телем рабочих инструментов или техническое обслужи вание не будет отвечать предписаниям то значение шу мовой эмиссии может быть иным Это может значительно повысить общую шумовую эмиссию в течение всей про должительности работы Для точной оценки шумовой эмиссии в ...

Page 260: ... древесины мине ралов и металлов может быть вредной для здоровья Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные пути может вызвать аллергические реакции и или забо левания дыхательных путей оператора или находящегося вблизи персонала Определенные виды пыли напр дуба и бука считаются канцерогенными особенно совместно с присадками для обработки древесины хромат средство для защиты дре весины Ма...

Page 261: ...ние Нажмите на фиксирующий рычаг 13 отклоните ма ятниковый защитный кожух 15 назад и снова отпу стите фиксирующий рычаг Удерживайте маятниковый защитный кожух в этом по ложении Поверните болт SDS 30 и одновременно надавите на фиксатор шпинделя 44 чтобы он вошел в зацепле ние Держите фиксатор шпинделя 44 нажатым и открути те болт SDS 30 по часовой стрелке левая резьба Снимите зажимной фланец 46 Сни...

Page 262: ... закрепляйте заготовку Не обрабатывайте заготовки размеры которых недоста точны для крепления Крепко прижмите заготовку к упорным планкам 1 и 2 Вставьте прилагающуюся струбцину 38 в одно из предусмотренных для нее отверстий 29 Отпустите барашковый винт и подгоните струбцину под заготовку Крепко затяните барашковый винт Туго затяните резьбовой стержень 50 закрепив та ким образом заготовку Снятие кр...

Page 263: ... углов распиливания нужно выдвинуть до конца наружу или вообще убрать также и левую регулируемую упорную планку 2 Отпустите зажимной рычаг 7 Наклоняйте кронштейн за рукоятку 12 влево или вправо пока указатель угла 41 или 5 не покажет необходимый вертикальный угол распила Снова туго затяните зажимной рычаг 7 Установка стандартного вертикального угла распила см рис J3 Отпустите зажимной рычаг 7 Стан...

Page 264: ...ьный угол распила Высота х ширина мм 0 0 89 x 320 100 x 250A 60 x 350 45 0 89 x 226B 0 45 слева 50 x 320 0 45 справа 30 x 320 45 45 слева 50 x 226 Горизонтальный угол распила Вертикальный угол распила Высота х ширина мм 45 45 справа 30 x 226 A С вертикальным дистанционным упором 53 см рис N B С горизонтальным дистанционным упором 54 см рис N Минимальные заготовки все заготовки которые мо гут быть ...

Page 265: ...винт 57 Задайте желаемую длину удлинителя стола 27 Установка упора глубины резание паза см рис R Для выпиливания пазов необходимо переставить ограни читель глубины Поверните ограничитель глубины 40 вперед Нажмите на фиксирующий рычаг 13 и поверните кронштейн рабочего инструмента в нужное положе ние Отрегулируйте юстировочный винт 39 так чтобы его конец касался ограничителя глубины 40 Осторожно под...

Page 266: ...азерные лучи с помощью уста новочных винтов 59 61 Придержите корпус лазера в этом положении и снова затяните крепежные винты 64 Закрепите защитный колпачок лазера 14 Основные настройки контроль и коррекция Для обеспечения точного распила после интенсивной ра боты нужно проверить исходные настройки элек троинструмента и при необходимости подправить Для этого у Вас должен быть опыт и специальный инс...

Page 267: ...0 Ры чаг 22 должен отчетливо войти в зацепление на на сечке Контроль см рис W1 Установите угловой калибр на 90 и положите его меж ду упорной рейкой 1 и пильным диском 47 на пильный стол 18 Плечо углового калибра должно по всей длине распола гаться в одну линию с пильным диском 47 Настройка см рис W2 Отпустите все четыре установочных винта 68 помо щью ключа шестигранника 4 мм и поворачивайте пильны...

Page 268: ...ребованиям о наличии сертифи катов или деклараций о соответствии Запрещается реализация продукции при отсутствии утрате её идентификационных признаков с истёк шим сроком годности следами порчи и без инструк ции руководства по эксплуатации обязательного сертификата соответствия либо знака соответствия Меры по уменьшению уровня шума Меры предусмотренные изготовителем Плавный пуск Поставки со специал...

Page 269: ... следует сдавать на экологически чи стую рекуперацию отходов Утилизируйте электроинструмент отдельно от бытового мусора Только для стран членов ЕС В соответствии с Европейской директивой 2012 19 EU об отработанных электрических и электронных приборах и ее преобразованием в национальное законодательство негодные электроприборы нужно собирать отдельно и сдавать на экологически чистую переработку Укр...

Page 270: ...підставляйте волосся й одяг до деталей що рухаються Просторий одяг довге волосся та прикраси можуть потрапити в деталі що рухаються u Якщо існує можливість монтувати пиловідсмоктувальні або пилоуловлюючі пристрої переконайтеся щоб вони були добре під єднані та правильно використовувалися Використання пиловідсмоктувального пристрою може зменшити небезпеки зумовлені пилом u Добре знання електроінстр...

Page 271: ...ератора u Руки ніколи не повинні перетинати лінію різання ані спереду ані позаду пиляльного диска Притримування оброблюваної заготовки перехрещеними руками тобто тримання оброблюваної заготовки праворуч від пиляльного диска лівою рукою і навпаки є дуже небезпечним u Не простягайте руку за огорожу ближче ніж за 100 мм від будь якого боку пиляльного диска ані для видалення деревинної стружки ані для...

Page 272: ...изу що веде до ризику отримати травму u Тримайте робоче місце у чистоті Суміші матеріалів особливо небезпечні Пил легких металів може загорятися або вибухати u Не використовуйте пиляльні диски що затупилися погнулися мають тріщини або пошкодження Пиляльні диски з тупими або неправильно спрямованими зубами зважаючи на дуже вузький проміжок призводять до завеликого тертя заклинення пиляльного диска ...

Page 273: ...нений налаштоване на кронштейні значення вертикального кута розпилювання зберігається Затискний важіль відпущений можливість настроювання вертикальних кутів розпилювання 175 mm 20 mm Напрямок обертання розпірного елемента підтягувального пристрою для розпилювання широких профільних рейок Опис продукту і послуг Прочитайте всі застереження і вказівки Невиконання вказівок з техніки безпеки та інструк...

Page 274: ...ій затискний фланець 49 Затискний гвинт подовжувача стола 50 Стрижень з різьбою 51 Гвинт баранчик 52 Вихідний отвір для лазерного променя 53 Вертикальний дистанційний упорB 54 Горизонтальний дистанційний упорB 55 Гвинти до вставного щитка 56 Поздовжній упорB 57 Фіксуючий гвинт поздовжнього упораB 58 Затискний гвинт поздовжнього упораB 59 Регулювальний гвинт положення лазера праворуч від пиляльного...

Page 275: ...ься електроінструмент Однак у разі застосування електроінструмента для інших робіт роботи з іншим приладдям або у разі недостатнього технічного обслуговування рівень емісії шуму може бути іншим В результаті емісія шуму протягом всього робочого часу може значно зрости Для точної оцінки емісії шуму потрібно враховувати також і інтервали часу коли електроінструмент вимкнутий або хоч і увімкнутий але ...

Page 276: ...в Певні види пилу як напр дубовий або буковий пил вважаються канцерогенними особливо в сполученні з добавками для обробки деревини хромат засоби для захисту деревини Матеріали що містять азбест дозволяється обробляти лише спеціалістам За можливістю використовуйте придатний для матеріалу відсмоктувальний пристрій Слідкуйте за доброю вентиляцією на робочому місці Рекомендується вдягати респіраторну ...

Page 277: ...лення Тримайте фіксатор шпинделя 44 натисненим і відкрутіть болт SDS 30 за стрілкою годинника ліва різь Зніміть затискний фланець 46 Зніміть пиляльне полотно 47 Повільно знову опустіть вниз маятниковий захисний кожух 15 Монтаж пиляльного диска u Під час монтажу слідкуйте за тим щоб напрямок різання зубів стрілка на пиляльному диску збігався з напрямком стрілки на захисному кожусі За потреби очисті...

Page 278: ...чином заготовку Відпускання заготовки Для відпускання струбцини поверніть стрижень з різьбою 50 проти стрілки годинника Настроювання горизонтального кута розпилювання З метою точного розпилювання після інтенсивної експлуатації електроінструмента треба перевірити його базові параметри та за потреби підкорегувати їх Для цього потрібний досвід та відповідний спеціальний інструмент Майстерня Bosch вик...

Page 279: ...гка поверніть кронштейн робочого інструмента за рукоятку 12 вліво і поверніть упор 42 до кінця всередину Стандартні кути розпилювання 47 45 33 9 і 22 5 Повертайте упор поки бажаний вертикальний стандартний кут розпилювання не зафіксується на стрілці Знову міцно затягніть затискний важіль 7 Початок роботи u Зважайте на напругу в мережі Напруга в джерелі струму повинна відповідати даним на заводські...

Page 280: ... 350 мм з горизонтальним дистанційним упором 54 Заміна вставних щитків див мал O При тривалій експлуатації електроінструмента червоні вставні щитки 19 можуть зношуватися Зношені вставні щитки треба поміняти Встановіть електроприлад в робоче положення Викрутіть гвинти 55 за допомогою ключа шестигранника 4 мм і витягніть старі вставні щитки Вложіть новий правий вставний щиток За допомогою гвинтів 55...

Page 281: ... кріплення Юстирування лазера Вказівка Для перевірки функції лазера електроінструмент треба підключити до джерела живлення u Під час юстування лазера напр при пересуванні кронштейна ніколи не натискайте на вимикач Ненавмисний запуск електроінструменту може призвести до травм Встановіть електроінструмент в робоче положення Поверніть стіл 18 до насічки 25 0 Важіль 22 повинен відчутно увійти в зачепл...

Page 282: ...рніть стіл 18 до насічки 25 0 Важіль 22 повинен відчутно увійти в зачеплення в насічці Перевірка див мал T1 Встановіть кутовий калібр на 90 і покладіть його на стіл 18 Плече кутового калібру повинно по всій довжини збігатися з пиляльним диском 47 Настроювання див мал T2 Відпустіть затискний важіль 7 Поверніть упор 42 до кінця всередину Відпустіть контргайку упорного гвинта 65 за допомогою звичайно...

Page 283: ...26 за допомогою хрестоподібної викрутки відпустіть гвинт 69 та вирівняйте індикатор кута за позначкою 0 Настроювання див мал W2 Відпустіть всі чотири регулювальні гвинти 68 за допомогою хрестоподібної викрутки та повертайте стіл 18 разом зі шкалою 26 до тих пір поки плече кутового калібру не буде по всій довжині збігатися з пиляльним полотном Знову затягніть гвинти Якщо після настроювання індикато...

Page 284: ...або авторизованих сервісних центрах фірми Роберт Бош ПОПЕРЕДЖЕННЯ Використання контрафактної продукції небезпечне в експлуатації і може мати негативні наслідки для здоров я Виготовлення і розповсюдження контрафактної продукції переслідується за Законом в адміністративному і кримінальному порядку Україна Бош Сервісний Центр електроінструментів вул Крайня 1 02660 Київ 60 Тел 380 44 490 2407 Факс 380...

Page 285: ...нылған Электр құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі менен және аккумуляторден қуат алатын электр құралдарына желілік кабелі жоқ қатысы бар Жұмыс орнының қауіпсіздігі u Жұмыс орнын таза және жарық ұстаңыз Ластанған және қараңғы жайларда сәтсіз оқиғалар болуы мүмкін u Электр құрылғысын жарылатын атмосферада пайдаланбаңыз мысалы жанатын сұйықтық газ немесе шаң бар болға...

Page 286: ...зу және оған қызмет көрсету әрекеттерімен таныс тұлғалар жатады u Электр құралымен жұмыс істеуге 18 жасқа толған техникалық сипаттаманы пайдалану жөніндегі нұсқаулықты және қауіпсіздік ережелерін оқып шыққан тұлғаларға рұқсат етіледі u Дене сезім немесе ақыл ой қабілеттері шектеулі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немес...

Page 287: ... дискіге тисе олар жоғары жылдамдықпен лақтырылуы мүмкін u Бір уақытта тек бір ғана дайындаманы аралаңыз Жинап қойылған бірнеше дайындамалар дұрыс қысылмай не бекітілмей аралау кезінде дискіні қысуы немесе жылжуы мүмкін u Пайдаланудан алдын бұрыштық араның тегіс тұрақты жұмыс аймағына бекітілуін немесе орналастырылуын қамтамасыз етіңіз Тегіс және тұрақты жұмыс аймағы бұрыштық араның қимылдап кету ...

Page 288: ...далану нұсқаулығында сипатталған реттеу мүмкіндіктерін қауіпсіз пайдалану мүмкін Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылысқан лазер сәулесіне қарамаңыз Бұл адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін сәтсіз оқиғаларға әкелуі немесе көзге зақым келтіруі мүмкін Белгілер Төмендегі белгілер электр құралды пайдалануда маңызды болуы мүмкін Белгілер менен олард...

Page 289: ...ар беттегі электр құралының сипаттамасына сай 1 Тіреуіш планка 2 Жылжымалы тіреуіш планка 3 47 45 33 9 және 22 5 стандартты еңіс бұрыштарына арналған тірек тік 4 Еңіс бұрышының шкаласы тік 5 Оң жақ еңіс бұрышы аймағына арналған бұрыш индикаторы тік 6 Тарту аспабының бекіткіш бұрандасы 7 Кез келген еңіс бұрышы үшін қыспа иінтірек тік 8 Айналу жиілігін реттегішA 9 Тасымалдауға арналған бекіткіш 10 Т...

Page 290: ...р экспорттық нұсқаларда қолжетімді емес B Бейнеленген немесе сипатталған жабдықтар стандартты жеткізу көлемімен қамтылмайды Толық жабдықтарды біздің жабдықтар бағдарламамыздан табасыз Техникалық мәліметтер Панельдік ара GCM 350 254 GCM 350 254 GCM 350 254 GCM 350 254 Өнім нөмірі 3 601 M22 6 3 601 M22 640 3 601 M22 660 3 601 M22 6B0 Номиналды тұтынылатын қуат Вт 1800 1800 1450 1800 Бос жүріс күйінд...

Page 291: ...р Крест ойықты бұрауыш Дөңгелекті немесе айыр тәрізді кілт өлшемі 10 мм Қатты немесе икемді орнату u Тұрақты пайдалануды қамтамасыз ету үшін электр құралын пайдаланудан алдын тегіс бекем жұмыс аймағына мысалы верстак орнату керек Ж Жұмыс аймағында орнату A1 A2 суретін қараңыз Электр құралын жарамды бұрандалы қосылыммен жұмыс аймағына бекітіңіз Ол үшін саңылаулар 17 пайдаланылады немесе Электр құра...

Page 292: ...лып тастаңыз Ара дискісін 47 алып тастаңыз Маятниктік қорғаныш қаптаманы баяу төмен қарай қайта апарыңыз Аралау дискісін орнату u Орнатуда тістер кесу бағыты аралау дискісінде көрсеткі бағыты қорғағыш қаптама көрсеткі бағытымен сәйкес болуына көз жеткізіңіз Қажет болса орнатылатын барлық бөліктерді орнатпас бұрын тазалап шығыңыз Бұғаттау иінтірегін 13 басып маятниктік қорғаныш қаптаманы 15 тірелге...

Page 293: ...тті ұзындыққа дейін сыртқа тартыңыз Аралау үстелінің ұзартқышын бекіту үшін қысқыш бұранданы 49 қайтадан тартып қойыңыз Тіреуіш планканы жылжыту G суретін қараңыз Көлденең және немесе тік еңіс бұрыштарын аралау кезінде кесу бағытына байланысты сол немесе оң жақ жылжымалы тіреуіш планканы 2 сыртқа тарту немесе толықтай алып тастау керек Қажет болса жылжымалы тіреуіш планканы 2 кесікті жасағаннан ке...

Page 294: ...үшін тіреуіштер қолданылады u Тік көлбеу кесіктер жасаған және SDS болтын 30 пайдаланған кезде аралау алдында тереңдік шектегішін 40 тиісінше реттеу арқылы SDS болтының дайындама бетіне қысқа уақыт жанаса алатындығына көз жеткізу керек Бұл SDS болтының және немесе дайындаманың зақымдалуына жол бермейді Сол жақ тік еңіс бұрышының аймағын реттеу J1 суретін қараңыз Сол жақ жылжымалы тіреуіш планканы ...

Page 295: ...у қорғағыш қаптамасын ашпай нақты орналастыру мүмкін Лазер сәулелерін 32 қосқышымен қосыңыз Дайындаманың белгісін екі лазер сәулелерінің арасына бағыттаңыз Нұсқау Аралаудан алдын кесік сызығы дұрыс көрсетілгенін тексеріңіз Лазерді реттеу Лазер сәулелерінде мысалы дірілдеулер себебінен белсенді пайдалануда параметрлері өзгеруі мүмкін Оператордың күйін M суретін қараңыз u Электр құралы алдына ара ди...

Page 296: ...анипуляторды баяу жоғары қарай бағыттаңыз Ұзындығы бірдей дайындамаларды аралау Q суретін қараңыз Ұзындығы бірдей дайындамаларды оңай аралау үшін ұзындық шектегішін 56 керек жарақ пайдалануға болады Ұзындық шектегішін аралау үстелі ұзартқышының 27 екі жағында да орнатуға болады Бұғаттау бұрандасын 57 босатып ұзындық шектегішін 56 қысқыш бұранда 58 үстінен қайырыңыз Бұғаттау бұрандасын 57 қайта бұр...

Page 297: ...бекіткіш бұранданы 64 шамамен 1 2 айналым алты қырлы дөңбек кілтпен 60 босатыңыз Бұрандаларды толық шығармаңыз Лазер корпусын лазер сызықтары манипуляторды артқа жылжытқан кезде бүйірге ығыспағанша оңға немесе солға жылжытыңыз Реттегеннен кейін кесік сызығының түзулігін қайтадан тексеріп шығыңыз Қажет болса лазер сызықтарын 59 61 реттегіш бұрандаларымен қайтадан туралаңыз Лазердің корпусын осы күй...

Page 298: ... сызықта тұрмаса алдымен тік еңіс бұрышының 0 реттеуін және бұрыш индикаторын тағы бір рет тексеріп шығыңыз Содан кейін тік 45 еңіс бұрышын қайтадан реттеп шығыңыз Горизонталды еңіс бұрышының шкаласын бағыттау Электр құралын жұмыс күйіне келтіріңіз Аралау үстелін 18 0 ойығына 25 дейін бұраңыз Тұтқыш 22 сезімді ретте ойыққа тірелуі керек Тексеріңіз W1 суретін қараңыз Бұрышты калибрді 90 реттеп тіре...

Page 299: ...і және визуалды тексерістен басқа бұйымдардың іске қосылуына әкелетін сатып алушылар өз бетінше орындайтын ешқандай әрекеттерге жол бермеуі тиіс Сатушы осы бұйымдардың белгіленген талаптарға сәйкестігінің растамасы сертификаттардың немесе сәйкестік жөніндегі мәлімдемелердің бар болуы туралы ақпаратты сатып алушыға беруге міндетті Идентификациялық сипаттары жоқ жоғалған жарамдылық мерзімі өтіп кетк...

Page 300: ...ен орын алған ақаулар Құралға артық жүктеме түсудің шартсыз белгілеріне мыналар жатады құбылу түсінің пайда болуы немесе электр құралы бөліктері мен түйіндерінің деформациясы немесе қорытылуы жоғары температура әсерінен электр қозғалтқышындағы сымдар оқшаулағышының қараюы немесе көмірленуі Кәдеге жарату Электр құралдар жабдықтар және бумаларын айналаны қорғайтын кәдеге жаратуға апару қажет Электр ...

Page 301: ...aţi îmbrăcăminte adecvată Nu purtaţi îmbrăcăminte largă sau podoabe Feriţi părul şi îmbrăcămintea de piesele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă părul lung sau podoabele pot fi prinse în piesele aflate în mişcare u Dacă pot fi montate echipamente de aspirare şi colectare a prafului asiguraţi vă că acestea sunt racordate şi folosite în mod corect Folosirea unei instalaţii de aspirare a prafului p...

Page 302: ...otdeauna că nu rămâne spaţiu liber de a lungul liniei de tăiere între piesa de lucru limitator şi masă În timpul tăierii piesele de lucru îndoite sau deformate se pot răsuci sau deplasa provocând blocarea pânzei de ferăstrău care se roteşte În piesa de lucru nu trebuie să existe cuie sau obiecte străine u Nu folosiţi ferăstrăul până când nu aţi eliberat masa de toate uneltele bucăţile de lemn etc ...

Page 303: ... de lemn sau altele asemănătoare din sectorul de tăiere în timpul funcţionării sculei electrice Aduceţi întotdeauna mai întâi braţul de tăiere în poziţie de repaus şi deconectaţi scula electrică u După lucru nu atingeţi pânza de ferăstrău înainte ca aceasta să se răcească În timpul lucrului pânza de ferăstrău se înfierbântă puternic u Nu deterioraţi niciodată indicatoarele de avertizare de pe scul...

Page 304: ...l este posibilă reglarea unui unghi de în plan orizontal de la 52 până la 60 precum şi a unui unghi de înclinare în plan vertical de la 47 pe partea stângă până la 47 pe partea dreaptă Puterea sculei electrice permite utilizarea acesteia atât pentru tăierea lemnului de esenţă tare şi moale cât şi a plăcilor aglomerate şi plăcilor din fibre Cu pânze de ferăstrău adecvate este posibilă şi debitarea ...

Page 305: ...de protecţie a laserului 63 Şurub de fixare pentru placa de montaj a laserului 64 Şurub de fixare pentru carcasa laserului 65 Şurub opritor pentru unghiul de îmbinare pe colţ de 0 în plan vertical 66 Şurub opritor pentru domeniul unghiurilor de îmbinare pe colţ spre stânga în plan vertical 67 Şurub opritor pentru domeniul unghiurilor de îmbinare pe colţ spre dreapta în plan vertical 68 Şuruburi de...

Page 306: ...ce nu este permis ca ştecherul acesteia să fie introdus în priza de curent Pachet de livrare Ţineţi cont în acest sens de descrierea pachetului de livrare de la începutul instrucţiunilor de utilizare Înainte de prima punere în funcţiune a sculei electrice verificaţi dacă toate piesele enumerate mai jos sunt cuprinse în pachetul de livrare Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare şi pânză d...

Page 307: ...spirarea cu o instalaţie exterioară consultă imaginea B Pentru aspirare poţi racorda la orificiul de eliminare a aşchiilor 34 un furtun de aspirator Ø 35 mm Racordează furtunul aspiratorului la orificiul de eliminare a aşchiilor 34 Aspiratorul trebuie să fie adecvat pentru materialul de prelucrat Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive cancerigene sau uscate folosiţi un aspirator special Înlo...

Page 308: ... de siguranţă la transport 9 permite manevrarea mai uşoară a sculei electrice în timpul transportului către diferite puncte de lucru Deblocarea sculei electrice poziţie de lucru Împingeţi puţin în jos braţul culisant acţionând mânerul 12 pentru a decupla dispozitivul de siguranţă la transport 9 Trageţi complet afară dispozitivul de siguranţă la transport 9 Ridicaţi lent braţul maşinii Asigurarea s...

Page 309: ...arcajului crestat dorit Eliberaţi din nou pârghia Pârghia trebuie să se fixeze perceptibil în marcajul crestat Strângeţi din nou maneta de fixare 21 Reglarea unghiurilor de îmbinare pe colţ standard în plan orizontal opţionale consultaţi imaginea I2 Ughiul de îmbinare pe colţ în plan orizontal poate fi reglat într un domeniu de la 52 pe partea stângă până la 60 pe partea dreaptă Detensionaţi manet...

Page 310: ...eraţi întrerupătorul pornit oprit 31 Limitatorul curentului de pornire Limitatorul electronic al curentului de pornire limitează puterea în momentul conectării sculei electrice permiţând utilizarea acesteia prin racordarea la un circuit electric protejat de o siguranţă de 16 A Observaţie Dacă imediat după pornire scula electrică funcţionează la turaţie maximă înseamnă că limitatorul curentului de ...

Page 311: ... utilizare Cu ajutorul regulatorului de turaţie 8 poţi regla progresiv turaţia sculei electrice chiar în timpul funcţionării acesteia Observaţie Reglează întotdeauna o turaţie adecvată pentru materialul de prelucrat consultă tabelul următor Astfel se va evita supraîncălzirea dinţilor de ferăstrău în timpul tăierii Treaptă de turaţie Material 1 Aluminiu 2 3 Materiale plastice 4 5 Lemn 6 Tăierea făr...

Page 312: ...ngime la aceeaşi distanţă în stânga şi dreapta faţă de linia de tăiere marcată pe piesa de prelucrat chiar şi atunci când se coboară braţul sculei Reglarea alinierii la nivel consultă imaginea S2 1 Reglarea fasciculului laser din partea dreaptă Răsuceşte şurubul de reglare 59 cu ajutorul cheii hexagonale 60 până când fasciculul laser din partea dreaptă este paralel pe întreaga lungime cu linia de ...

Page 313: ...fixeze sonor în marcajul crestat Scoate şina opritoare reglabilă din partea stângă 2 Roteşte opritorul din stânga 3 până când unghiul de înclinare standard de 45 se fixează pe marcajul cu săgeată Detensionează pârghia de strângere 7 Rabatează spre stânga braţul sculei acţionând mânerul 12 până când şurubul opritor 66 se sprijină pe opritorul 3 Verificare consultaţi imaginea U1 Reglaţi şablonul de ...

Page 314: ...limitatorul de reglare a adâncimii 40 este rabatat complet spre înapoi şi că la mişcarea braţului sculei şurubul de reglare 39 trece prin degajare fără a atinge limitatorul de reglare a adâncimii Împinge complet în interior prelungirile mesei de lucru pentru ferăstrău şi fixează le Adu scula electrică în poziţie de transport Scoate toate accesoriile care nu pot fi fixate strâns pe scula electrică ...

Page 315: ...ия запознайте се с фигурите и техническите харак теристики приложени към електроинструмента Про пуски при спазването на указанията по долу могат да пре дизвикат токов удар и или тежки травми Съхранявайте тези указания на сигурно място Използваният по долу термин електроинструмент се от нася до захранвани от електрическата мрежа електроин струменти със захранващ кабел и до захранвани от аку мулатор...

Page 316: ... система намалява рисковете дължащи се на от делящи се при работа прахове u Доброто познаване на електроинструмента вследс твие на честа работа с него не е повод за намалява не на вниманието и пренебрегване на мерките за безопасност Едно невнимателно действие може да предизвика тежки наранявания само за части от секун дата Грижливо отношение към електроинструментите u Не претоварвайте електроинстр...

Page 317: ...махнете стърготини или по каквато и да е друга причина Възможно е близостта на въртящия се диск до ръцете ви да не е очевидна и това да причини тежки травми u Преди да разрязвате детайла го проверявайте вни мателно Ако е огънат или усукан го притиснете с външната страна към опорната шина Винаги се уверявайте че по цялата дължина на линията на среза няма междина между детайла опорната ши на и работ...

Page 318: ...дискове с правил ните размери и форма диамантен или кръгъл и с правилния присъединителен отвор Циркулярни дискове които не пасват на присъединителните раз мери на вала на машината вибрират и могат да предиз викат загуба на контрол u Никога не се опитвайте да отстранявате от зоната на рязане дребни отрязъци стружки или др дока то електроинструментът работи Винаги първо поста вяйте рамото на електро...

Page 319: ...ването на инструкциите за безопасност и указанията за работа могат да имат за пос ледствие токов удар пожар и или тежки травми Моля имайте предвид изображенията в предната част на ръководството за работа Предназначение на електроинструмента Електроинструментът е предназначен за изпълняване на надлъжни и напречни срезове в дървесни материали монтиран неподвижно върху работен плот При това са възмож...

Page 320: ...ясно на циркулярния диск 60 Шестостенен ключ 2 5 mm 61 Регулиращ винт за лазерната линия отляво на циркулярния диск 62 Винт за защитното капаче на лазера 63 Застопоряващ винт за монтажната планка на ла зера 64 Крепежен винт за корпуса на лазера 65 Опорен винт за наклон на среза 0 във верти кална равнина 66 Ограничителен винт за отчитане на диапазона на наклона на среза във вертикална равнина наляв...

Page 321: ...по точното оценяване на излъчвания шум трябва да се отчитат и периодите в които електроинструментът е изк лючен или работи на празен ход Това би могло значител но да намали емитирания шум през периода на ползване на електроинструмента Монтиране u Избягвайте включване по невнимание на електро инструмента По време на монтирането и при из вършване на каквито и да е дейности по електроин струмента щеп...

Page 322: ...съответно обучени квалифицирани лица По възможност използвайте подходяща за обработва ния материал система за прахоулавяне Осигурявайте добро проветряване на работното мяс то Препоръчва се използването на дихателна маска с филтър от клас P2 Спазвайте валидните във Вашата страна законови разпо редби валидни при обработване на съответните материа ли u Избягвайте натрупване на прах на работното място...

Page 323: ...алете циркулярния диск 47 Бавно спуснете шарнирно окачения предпазен кожух 15 надолу Монтиране на циркулярния диск u При монтиране внимавайте посоката на рязане на зъбите означена със стрелка върху циркулярния диск да съвпада с посоката на стрелката върху предпазния кожух Ако е необходимо почистете всички детайли които ще монтирате Натиснете застопоряващия лост 13 завъртете шар нирно окачения пред...

Page 324: ...а освобождаване на винтовата скоба завъртете ръ кохватката 50 обратно на часовниковата стрелка Настройване на ъгъл на среза в хоризонтална равнина За осигуряване на прецизни срезове след интензивно из ползване трябва да проверявате основните параметри на електроинструмента и при необходимост да ги коригира те За целта трябва да имате опит и съответните специализи рани инструменти Тази дейност ще б...

Page 325: ...о стрелката 41 или 5 покаже желания вертикален ъгъл на наклона Отново затегнете захващащия лост 7 Настройване на ъгъла на наклон вертикален стандартен вж фиг J3 Освободете захващащия лост 7 Стандартен ъгъл на наклон 0 Наклонете леко наляво рамото на електроинстурмен та като захванете ръкохватката 12 и наклонете опо рата 42 докрай назад Стандартен ъгъл на скосяване 47 45 33 9 и 22 5 Завъртете огран...

Page 326: ...етайл Максимален размер на детайла Ъгъл на скосява не в хоризонтал на равнина Ъгъл на скосява не във вертикал на равнина Височина х ши рочина mm 0 0 89 x 320 100 x 250A 60 x 350 45 0 89 x 226B 0 45 вляво 50 x 320 0 45 вдясно 30 x 320 45 45 вляво 50 x 226 Ъгъл на скосява не в хоризонтал на равнина Ъгъл на скосява не във вертикал на равнина Височина х ши рочина mm 45 45 вдясно 30 x 226 A с вертикале...

Page 327: ...тавете надлъж ния ограничител 56 над захващащия винт 58 Отново затегнете фиксиращия винт 57 Настройте желаната дължина на удължаването на ма сата на циркуляра 27 Регулиране на дълбочинния ограничител изработване на жлебове вж фиг R Ако искате да направите жлеб трябва да настроите съот ветно дълбочинния ограничител Наклонете дълбочинния ограничител 40 напред Натиснете застопоряващия лост 13 и накло...

Page 328: ... напълно Изместете корпуса на лазера надясно или наляво до като при преместване назад на рамото на инструмента лазерните линии вече не се изместват встрани След настройване отново проверете точността спрямо линията на среза При необходимост подравнете до пълнително лазерните лъчи с помощта на регулиращи те винтове 59 61 Задръжте корпуса на лазера в тази позиция и отново затегнете застопоряващите в...

Page 329: ...стрелките при наклон 0 След това отново настройте наклон на вертикалния срез 45 Подравняване на скалата за ъгъл на скосяване в хоризонтална равнина Поставете електроинструмента в работна позиция Завъртете стенда 18 до надреза 25 за 0 Лостът 22 трябва да се захване в канала с отчетливо прещ ракване Проверка вж фиг W1 Установете ъгломер на 90 и го поставете между опор ната шина 1 и циркулярния диск ...

Page 330: ...ител 1 609 B02 365 1 609 B00 263 Циркулярни дискове за дърво и плочи панели и лет ви Циркулярен диск 254 x 30 mm 60 зъби 2 608 642 530 Циркулярни дискове за пластмаса и цветни метали Каталожен номер Циркулярен диск 254 x 30 mm 80 зъба 2 608 642 528 Циркулярни дискове за всички видове ламиниран паркет Циркулярен диск 254 x 30 mm 84 зъба 2 608 642 135 Клиентска служба и консултация относно употребат...

Page 331: ...н удар u Ако мора да работите со електричен алат на влажно место користете заштитен уред за диференцијална струја RCD Користењето на RCD го намалува ризикот од струен удар Лична безбедност u Бидете внимателни внимавајте како работите и работете разумно со електричен алат Не користете електричен алат ако сте уморни или под дејство на дроги алкохол или лекови Еден момент на невнимание додека работит...

Page 332: ...га постои можност Ако го потпирате делот што се обработува со рака раката постојано мора да биде на оддалеченост од најмалку 100 mm од двете страни на сечилото од пилата Не ја користете оваа пила за сечење на многу мали парчиња што не може безбедно да се зацврстат или да се држат со рака Ако раката ја ставите премногу блиску до сечилото на пилата постои голема опасност од повреда ако го допрете се...

Page 333: ...ии Потоа извадете го заглавениот материјал Ако продолжите да сечете со заглавен дел што се обработува може да изгубите контрола или да ја оштетите пилата u Откако ќе завршите со сечењето ослободете го копчето држете ја главата на пилата надолу и почекајте сечилото да застане пред да го извадите исечениот дел Приближување на раката до сечило кое сè уште врти е опасно u Држете ја рачката цврсто кога...

Page 334: ...ndel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzierstücke Der Sägeblattdurchmesser muss der Angabe auf dem Symbol entsprechen Го покажува правецот на вртење на SDS болцната за прицврстување на сечилото за пила во правец спротивен на стрелките на часовникот и за ослободување на сечилото за пила во правец на стрелките на часовникот Затегнувачкиот лост е затворен Ќе се з...

Page 335: ...бочина 40 Граничник за длабочина 41 Агломер за левиот дел на аголот на закосување вертикално 42 Граничник за стандарден агол на закосување 0 вертикално 43 Одбивач на струготини 44 Блокада за вретеното 45 Завртка со внатрешна шестаголна глава за прицврстување на сечилото за пила 46 Стезна прирабница 47 Сечило за пила 48 Внатрешна стезна прирабница 49 Завртка за затворање на продолжетокот на масата ...

Page 336: ...чина 106 dB A Несигурност K 3 dB Носете заштита за слухот Вредноста на емисија на бучава наведена во овие упатства е измерена со нормирана постапка за мерење и може да се користи за меѓусебна споредба на електрични алати Исто така може да се прилагоди за предвремена процена на емисијата на бучава Наведената вредност на емисија на бучава се однесува на основната примена на електричниот алат Доколку...

Page 337: ... и стабилна работна подлога може привремено да го поставите со заштита од превртување u Без заштитата од превртување електричниот алат нема да биде стабилен и може да се преврти при сечење на максимални хоризонтални и или вертикални агли на закосување Свртете ја заштитата од превртување 23 навнатре или нанадвор додека електричниот алат не застане рамно на работната површина Вшмукување на прав стру...

Page 338: ...тката со внатрешна шестаголна глава 45 Притиснете ја блокадата на вретеното 44 додека не се вклопи и затегнете ја завртката во правец спротивен на стрелките на часовникот Полека вратете го повторно осцилаторниот заштитен капак 15 надолу Монтажа со SDS болцни види слика D u При вертикално сечење со закосување и користење на SDS болцни 30 пред сечењето со помош на соодветно подесување на граничникот...

Page 339: ...ра да ја извлечете нанадвор одн сосема да ја извадите левата или десната подеслива гранична водилка 2 Евентуално монтирајте ја подесливата гранична водилка 2 по сечењето Вертикален опсег на аголот на закосување 2 40 лево Олабавете ја завртката за блокирање 35 Целосно извлечете ја подесливата гранична водилка 2 нанадвор 2 35 десно 40 лево Олабавете ја завртката за блокирање 35 Целосно извлечете ја ...

Page 340: ...често користени вертикални агли на закосување постојат граничници за агли од 0 47 45 33 9 и 22 5 u При вертикално сечење со закосување и користење на SDS болцни 30 пред сечењето со помош на соодветно подесување на граничникот за длабочина 40 мора да се осигурите дека SDS болцните во ниеден момент нема да се допираат до површината на делот што се обработува На тој начин се спречува оштетување на SD...

Page 341: ...ли може слободно да се движи Кога ја водите рачката на алатот надолу мора да го отворите осцилаторниот заштитен капак Кога го водите рачката на алатот нагоре осцилаторниот заштитен капак мора да се затвори преку сечилото за пила и да се фиксира во најгорната позиција на кракот на алатот Означување на линијата за сечење види слика L Двата ласерски зрака Ви ја покажуваат ширината на сечење на сечило...

Page 342: ...на алатот нагоре Сечење со влечење За сечење со помош на механизмот за влечење 36 широки делови за обработка олабавете ја завртката за фиксирање 6 доколку таа е затегната По потреба поставете го саканиот хоризонтален и или вертикален агол на закосување Притиснете го делот што се обработува кон граничните водилки 2 и 1 Прицврстете го делот што се обработува согласно димензиите Поместете го кракот н...

Page 343: ...трелките на часовникот го движи ласерскиот зрак од десно на лево Подесување на паралелноста види слика S3 Извадете ги четирите завртки 62 од капакот за заштита на ласерот 14 со крстест одвртувач Напомена За да дојдете до предните завртки на капакот за заштита на ласерот мора да го навалите осцилаторниот заштитен капак 15 наназад Извадете го заштитното капаче на ласерот 14 Олабавете ја завртката за...

Page 344: ...тегнете ја контра навртката на завртката граничник 66 Ако агломерот 41 и 5 по подесувањето не е во една линија со 45 ознаките на скалата 4 проверете ја уште еднаш 0 поставката за аголот на закосување и показателот на аголот Потоа повторете го подесувањето за вертикалниот 45 агол на закосување Вертикален стандарден агол на закосување 45 десно Подесете го електричниот алат во работна позиција Свртет...

Page 345: ...алат користете ги секогаш уредите за транспорт а не заштитните уреди Одржување и сервис Одржување и чистење u Пред било каква интервенција на електричниот алат извлечете го струјниот приклучок од ѕидната дозна u Одржувајте ги чисти електричниот алат и отворите за проветрување за да може добро и безбедно да работите Доколку е потребно користење на приклучен кабел тогаш набавете го од Bosch или спец...

Page 346: ...uge osobe za vreme korišćenja električnog alata Stvari koje vam odvraćaju pažnju mogu dovesti do gubitka kontrole Električna sigurnost u Priključni utikač električnog alata mora odgovarati utičnici Utikač ne sme nikako da se menja Ne upotrebljavajte adaptere utikača zajedno sa električnim alatima zaštićenim uzemljenjem Nemodifikovani utikači i odgovarajuće utičnice smanjuju rizik od električnog ud...

Page 347: ...otrebljavajte električni alat pribor alate koji se umeću itd prema ovim uputstvima Obratite pažnju pritom na uslove rada i posao koji morate obaviti Upotreba električnog alata za namene drugačije od predviđenih može voditi opasnim situacijama u Održavajte drške i prihvatne površine suvim čistim i bez ostataka ulja ili masnoće Klizave drške ili prihvatne površine ne omogućavaju bezbedno rukovanje i...

Page 348: ...ira sa radnim delom Ovo će smanjiti rizik od odbacivanja radnog dela u Ukoliko se radni deo ili sečivo zaglave isključite testeru za obradu profila Sačekajte da se svi pokretni delovi zaustave i izvucite utikač iz izvora napajanja i ili uklonite akumulatorsku bateriju Onda poradite na oslobađanju zaglavljenog materijala Ukoliko nastavite da radite testerom sa zaglavljenim radnim delom može doći do...

Page 349: ...a radi pritezanja lista testere suprotno od smera kretanja kazaljke na satu i radi otpuštanja lista testere u smeru kretanja kazaljke na satu Stezna poluga zatvorena Zadržaće se podešeni vertikalni ugao iskošenja kraka alata Stezna poluga otvorena Mogu da se podese vertikalni uglovi iskošenja 175 mm 20 mm Smer rotacije držača razmaka za vučni mehanizam za testerisanje širokih kalupa Opis proizvoda...

Page 350: ...ka stola za testeru 50 Poluga sa navojem 51 Leptir zavrtanj 52 Izlazni otvor laserskog zraka 53 Vertikalni graničnik za distancuB 54 Horizontalni graničnik za distancuB 55 Zavrtnji za umetnu ploču 56 Graničnik za dužinuB 57 Blokadni zavrtanj graničnika za dužinuB 58 Stezni zavrtanj graničnika za dužinuB 59 Zavrtanj za podešavanje za pozicioniranje lasera desno od lista testere 60 Ključ sa unutrašn...

Page 351: ...ke tokom celokupnog perioda korišćenja Montaža u Izbegavajte nenameran start električnog alata Za vreme montaže i kod svih radova na električnom alatu nesme mrežni utikač da je priključen na struju Obim isporuke U tu svrhu obratite pažnju na prikaz sadržaja isporuke sa početka uputstva za upotrebu Pre prvog puštanja u rad električnog alata proverite da li su isporučeni svi dole navedeni delovi Tes...

Page 352: ...a Ø 35 mm Crevo usisivača spojite sa izbacivačem piljevine 34 Usisivač mora biti pogodan za materijal koji treba obrađivati Koristite prilikom usisavanja posebno po zdravlje štetnih prašina prašine koje izazivaju rak ili suvih prašina specijalan usisivač Promena lista testere u Izvucite pre svih radova na električnom alatu mrežni utikač iz utičnice u Prilikom montaže lista testere nosite zaštitne ...

Page 353: ...sigurač 9 omogućuje lakše rukovanje električnim alatom prilikom transporta do različitih mesta upotrebe Oslobađanje osiguranja električnog alata radna pozicija Pritisnite dršku električnog alata 12 malo nadole kako biste rasteretili osiguranje transporta 9 Izvucite osiguranje transporta 9 skroz napolje Premestite krak alata polako na gore Obezbeđivanja električnog alata transportna pozicija Olabav...

Page 354: ...to za testerisanje 18 na dršci za fiksiranje ulevo ili udesno dok pokazivač ugla 24 ne počne da pokazuje željeni horizontalni ugao iskošenja Ponovo zavrnite dršku za fiksiranje 21 Da biste ponovo otpustili polugu 22 za podešavanje horizontalnih standardnih uglova iskošenja povucite polugu nagore Stega za blokadu 20 se vraća u svoj izvorni položaj a poluga 22 i može ponovno da ulegne u ureze 25 Pod...

Page 355: ... komad mora uvek imati pravu ivicu radi postavljanja šine graničnika Dugi i teški radni komadi moraju se na slobodnom kraju podupreti ili osloniti Uverite se da klateća zaštitna hauba propisno funkcioniše i da može slobodno da se pokreće Kod usmeravanja ručice alata prema dole treba se otvoriti klateća zaštitna hauba Kod usmeravanja ručice alata prema gore klateća zaštitna hauba treba ponovo da se...

Page 356: ...ine 2 i 1 Stegnite radni komad prema dimenzijama Krak alata izvlačite sa graničnih šina 2 i 1 sve dok list testere ne bude ispred radnog komada Uključite električni alat Pritisnite blokadnu polugu 13 i povlačite krak alata ručicom 12 polako nadole Krak alata sada pritisnite u pravcu graničnih šina 2 i 1 i testerom presecite radni komad ravnomernim pomeranjem napred Isključite električni alat i sač...

Page 357: ...zrake pomoću zavrtanja za podešavanja 59 61 Ponovo pričvrstite zaštitni poklopac lasera 14 Podešavanje bočnog odstupanja pri pokretanju kraka alata videti sliku S4 Uklonite četiri zavrtnja 62 zaštitnog poklopca lasera 14 pomoću krstastog odvrtača Napomena Da biste dospeli do prednjih zavrtanja zaštitnog poklopca lasera morate da zakrenete klateću zaštitnu haubu 15 ka pozadi Odvrnite zavrtanj za pr...

Page 358: ...egnite kontra navrtku graničnog zavrtnja 67 Ako uglomeri 41 i 5 posle podešavanja ne stoje u istoj liniji sa oznakom skale od 45 4 prvo još jednom proverite podešavanje za 0 za vertikalni ugao iskošenja i pokazivač ugla Zatim ponovite podešavanje vertikalnog ugla iskošenja od 45 Poravnavanje skale za horizontalni ugao iskošenja Dovedite električni alat u radnu poziciju Okrenite sto za testerisanje...

Page 359: ... testere 254 x 30 mm 84 zuba 2 608 642 135 Servis i saveti za upotrebu Servis odgovara na vaša pitanja u vezi sa popravkom i održavanjem vašeg proizvoda kao i u vezi sa rezervnim delovima Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih delova naći ćete i pod www bosch pt com Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru Molimo ...

Page 360: ...mate pri tem prst na stikalu ali pa orodje napajate ko je stikalo v položaju za vklop lahko pride do nesreče u Odstranite vse ključe in izvijače za prilagajanje orodja preden orodje vključite Ključ ali izvijač ki ga ne odstranite z vrtečega se dela električnega orodja lahko povzroči telesne poškodbe u Ne precenjujte svojih sposobnosti Ves čas trdno stojite in vzdržujte ravnovesje To omogoča boljši...

Page 361: ...ed obdelovancem vodilom in mizo ni prostora Upognjeni ali zviti obdelovanci se lahko zasukajo ali premaknejo in pri rezu zagozdijo vrteč se žagin list V obdelovancu ne sme biti žebljev ali tujkov u Žage ne uporabljajte dokler z mize ne pospravite vsega orodja ostankov lesa itd Na mizi sme ostati le obdelovanec Vrteči se list lahko drobir koščke lesa ali druge predmete ki se ga dotikajo izvrže z vi...

Page 362: ...sane v teh navodilih za uporabo lahko uporabljate brez nevarnosti Laserskega žarka ne usmerjajte v osebe ali živali in tudi sami ne glejte neposredno v laserski žarek ali njegov odsev S tem lahko zaslepite ljudi in povzročite nesrečo ali poškodbe oči Simboli Naslednji simboli so lahko pomembni za uporabo električnega orodja Simbole in njihov pomen si zapomnite Pravilna razlaga simbolov vam pomaga ...

Page 363: ...no 8 Regulator števila vrtljajevA 9 Transportno varovalo 10 Ročaj za prenašanje 11 Zaščitni pokrov 12 Ročaj 13 Vzvod blokirnega mehanizma 14 Pokrov laserja 15 Nihajni zaščitni pokrov 16 Drsni valj 17 Izvrtine za namestitev 18 Rezalna miza 19 Vložna plošča 20 Blokirna sponka 21 Pritrdilni zatič za poljubne zajeralne kote vodoravno 22 Ročica za nastavitev zajeralnega kota vodoravno 23 Zaščita proti ...

Page 364: ... Premer žaginega lista mm 254 254 254 254 Debelina osnovne plošče mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Najv širina reza mm 3 2 3 2 3 2 3 2 Premer izvrtine mm 30 25 4 30 25 4 Navedbe veljajo za nazivne napetosti U 230 V Pri drugih napetostih in državno specifičnih izvedbah lahko te navedbe variirajo Dovoljene mere obdelovanca glejte Dovoljene mere obdelovanca Stran 369 Informacija o hrupu Podatki o e...

Page 365: ...izjemoma ni mogoče namestiti na ravno in stabilno delovno površino ga lahko namestite z zaščito pred prevrnitvijo u Brez zaščite pred prevrnitvijo električno orodje ni varno nameščeno in se lahko zlasti pri žaganju pod največjimi vodoravnimi in ali navpičnimi zajeralnimi koti prevrne Zaščito pred prevrnitvijo 23 privijajte ali odvijajte dokler električno orodje ni uravnano na delovni površini Odse...

Page 366: ...ite v delovni položaj Pritisnite na vzvod blokirnega mehanizma 13 obrnite nihajni zaščitni pokrov 15 nazaj do prislona in ponovno izpustite vzvod blokirnega mehanizma Nihajni zaščitni pokrov držite v tem položaju Obrnite SDS zatič 30 in sočasno pritisnite in držite blokado vretena 44 dokler se ne zaskoči Blokado vretena 44 držite pritisnjeno in odvijte SDS zatič 30 v desno levi navoj Odstranite vp...

Page 367: ...orabi preveriti osnovne nastavitve električnega orodja in jih po potrebi ponovno nastaviti Za to potrebujete izkušnje in ustrezno orodje To delo bo hitro in zanesljivo opravil Boschev servis Napotek za nastavitev vodoravnih zajeralnih kotov nad 45 Pred nastavitvijo zajeralnega kota povsem izvlecite podaljšek rezalne mize 27 in nastavljivo prislonsko letev 2 Nastavitev vodoravnega zajeralnega kota ...

Page 368: ...i mogoče zapahniti temveč ga je treba med uporabo orodja neprekinjeno držati pritisnjenega Le s pritiskom na vzvod blokirnega mehanizma 13 lahko roko orodja pomikate navzdol Za žaganje morate zato poleg pritiska stikala za vklop izklop 31 pritisniti še vzvod blokirnega mehanizma 13 Izklop Za izklop spustite stikalo za vklop izklop 31 Omejitev zagonskega toka Elektronska omejitev zagonskega toka om...

Page 369: ...h za vse države Z regulatorjem števila vrtljajev 8 lahko tudi med delovanjem električnega orodja brezstopenjsko nastavite število vrtljajev Opomba vedno nastavite število vrtljajev ki je primerno za obdelovani material glejte naslednjo preglednico S tem boste preprečili pregrevanje zob žaginega lista pri žaganju Stopnja števila vrtljajev Material 1 Aluminij 2 3 Plastika 4 5 Les 6 Žaganje brez pote...

Page 370: ...se premika tudi levi laserski žarek Vrtenje v nasprotni smeri urnega kazalca premika laserski žarek z leve proti desni vrtenje v smeri urnega kazalca pa premika laserski žarek z desne proti levi 2 Nastavitev levega laserskega žarka Nastavitveni vijak 61 s šestrobim ključem 60 vrtite dokler levi laserski žarek ni enako oddaljen od prikazane linije reza na obdelovancu kot desni laserski žarek Vrtenj...

Page 371: ...a 45 desno Električno orodje namestite v delovni položaj Rezalno mizo 18 zavrtite do zareze 25 za 0 Ročica 22 se mora občutno zaskočiti v zarezo Odstranite desno nastavljivo prislonsko letev 2 Obrnite prislon 42 povsem navzven Desni prislon 3 vrtite dokler se na oznaki s puščico ne zaskoči standardni zajeralni kot 45 Sprostite blokirno ročico 7 Roko orodja z ročajem 12 obrnite v levo da prislonski...

Page 372: ... proizvajalca Mehki zagon Dobava s posebnih žaginim listom ki je predviden za zmanjšanje hrupa Ukrepi uporabnika Montaža z nizkimi vibracijami na stabilni delovni površini Uporaba žaginih listov s funkcijami ki zmanjšajo hrup Redno čiščenje žaginega lista in električnega orodja Pribor Številka izdelka Primež 1 609 B02 585 Vložne plošče 1 609 B05 128 Številka izdelka Vrečka za prah 1 609 B05 010 Do...

Page 373: ...diferencijalne strujne zaštitne sklopke izbjegava se opasnost od strujnog udara Sigurnost ljudi u Budite pažljivi pazite što činite i postupajte oprezno dok radite s električnim alatom Nemojte upotrebljavati alat ako ste umorni ili pod utjecajem droga alkohola ili lijekova Trenutak nepažnje kod upotrebe električnog alata može uzrokovati ozbiljne ozljede u Nosite osobnu zaštitnu opremu Uvijek nosit...

Page 374: ... zatim pokrenite motor pritisnite glavu pile prema dolje i gurnite pilu preko izratka Pri rezanju povlačenjem pile kroz izradak postoji velika opasnost od podizanja lista pile na vrh izratka i snažnog izbacivanja sklopa lista pile prema osobi koja rukuje pilom u Nikada nemojte križati ruke iznad predviđene linije rezanja ispred ili iza lista pile Pridržavanje izratka s prekriženim rukama odnosno d...

Page 375: ...javajte listove pile pravilnih oblika i veličina dijamantne u odnosu na okrugle sukladno otvoru prihvata Listovi pile koji ne odgovaraju pili na koju se ugrađuju neće biti pravilno centrirani što dovodi do gubitka kontrole u Dok električni alat radi nikada iz područja rezanja ne uklanjajte ostatke od rezanja drvenu strugotinu ili slično Dovedite krak alata uvijek najprije u položaj mirovanja i isk...

Page 376: ...m su mogući horizontalni kutovi kosog rezanja od 52 do 60 kao i vertikalni kutovi kosog rezanja od 47 na lijevu stranu do 47 na desnu stranu Snaga električnog alata predviđena je za piljenje tvrdog i mekog drva kao i za rezanje iverice i vlaknastih ploča Pri uporabi odgovarajućih listova pile moguće je piljenje aluminijskih profila i plastike Prikazani dijelovi alata Numeriranje prikazanih dijelov...

Page 377: ...a desno područje kuta kosog rezanja vertikalnog 68 Vijci za namještanje skale za kut kosog rezanja horizontalni 69 Vijak za pokazivač kuta horizontalni 70 Čičak traka A Nije dostupno kod svih izvedbi specifičnih za zemlju B Prikazan ili opisan pribor ne pripada standardnom opsegu isporuke Potpuni pribor možete naći u našem programu pribora Tehnički podaci Preklopna pila GCM 350 254 GCM 350 254 GCM...

Page 378: ... Kako bi se osiguralo sigurno rukovanje električni alat morate prije uporabe montirati na ravnu i stabilnu radnu površinu npr radni stol Montaža na radnu površinu vidjeti sliku A1 A2 Pričvrstite električni alat s prikladnim vijčanim spojem na radnu površinu Za to služe provrti 17 ili Stegnite noge električnog alata uobičajenim vijčanim stegama na radnu površinu Montaža na Bosch radni stol Bosch GT...

Page 379: ...strelice na štitniku Ako je potrebno prije montaže očistite sve dijelove koje treba montirati Pritisnite polugu za uglavljivanje 13 zakrenite njišući štitnik 15 do kraja prema natrag i ponovno otpustite polugu za uglavljivanje Njišući štitnik držite u ovom položaju Stavite novi list pile na unutarnju steznu prirubnicu 48 Stavite steznu prirubnicu 46 i šesterokutni vijak 45 Pritisnite blokadu vrete...

Page 380: ...u graničnu vodilicu podignite prema gore 35 desno Područje horizontalnog kuta kosog rezanja 45 lijevo Otpustite vijak za fiksiranje 35 Podesivu graničnu vodilicu 2 izvucite skroz prema van desno Pričvršćivanje izratka vidjeti sliku H Za osiguranje optimalne radne sigurnosti uvijek morate stegnuti izradak Ne obrađujte izratke koji su premali za stezanje Pritisnite izradak prema graničnim vodilicama...

Page 381: ...e krak alata na ručki 12 ulijevo ili udesno sve dok pokazivač kuta 41 ili 5 ne pokaže željeni vertikalni kut kosog rezanja Ponovno pritegnite steznu polugu 7 Namještanje vertikalnog standardnog kuta kosog rezanja vidjeti sliku J3 Otpustite steznu polugu 7 Standardni kut kosog rezanja 0 Zakrenite krak alata na ručki 12 lagano ulijevo i zakrenite graničnik 42 do kraja prema unutra Standardni kut kos...

Page 382: ...i nakon dulje uporabe električnog alata Zamijenite neispravne uložne ploče Stavite električni alat u radni položaj Vijke 55 odvijte šesterokutnim ključem 4 mm i izvadite stare uložne ploče Umetnite novu desnu uložnu ploču Uložnu ploču stegnite vijcima 55 po mogućnosti što dalje udesno tako da po čitavoj dužini mogućeg vučnog pomicanja list pile ne dođe u dodir s uložnom pločom Ponovite radne korak...

Page 383: ...moraju se po čitavoj dužini lijevo ili desno nalaziti na istom razmaku od označene linije rezanja na izratku i kada se krak alata pomiče prema dolje Namještanje podudarnosti vidjeti sliku S2 1 Namještanje desne laserske zrake Okrećite vijak za namještanje 59 šesterokutnim ključem 60 sve dok desna laserska zraka po čitavoj dužini ne bude paralelna s označenom linijom rezanja na izratku Pritom se po...

Page 384: ...a mora se podudarati s listom pile 47 po čitavoj dužini Namještanje vidjeti sliku U2 Otpustite kontra maticu graničnog vijka 66 standardnim okastim ili viličastim ključem 10 mm Granični vijak 66 uvrnite ili odvrnite toliko dok se krak kutomjera ne podudara s listom pile po čitavoj dužini Ponovno pritegnite steznu polugu 7 Zatim ponovno zategnite kontra maticu graničnog vijka 66 Ako pokazivači kuta...

Page 385: ...izvucite mrežni utikač iz utičnice u Električni alat i otvore za hlađenje održavajte čistima kako bi se moglo dobro i sigurno raditi Ako je potrebna zamjena priključnog kabela tada je treba provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti Njišući štitnik mora se uvijek moći slobodno pomicati i sam zatvarati Zbog toga područje ok...

Page 386: ...age toitejuhet elektrilise tööriista kandmiseks ülesriputamiseks või pistiku pistikupesast väljatõmbamiseks Kaitske toitejuhet kuumuse õli teravate servade ja seadme liikuvate osade eest Kahjustatud või keerduläinud toitejuhtmed suurendavad elektrilöögi ohtu u Kui töötate elektrilise tööriistaga vabas õhus kasutage ainult pikendusjuhtmeid mis on ette nähtud kasutamiseks ka välistingimustes Välisti...

Page 387: ...ate detailide näiteks alumise kettakaitse kinnikiilumist Lõikamisel tekkivad sädemed kõrvetavad alumist kettakaitset vaheplaati ja teisi plastdetaile u Võimaluse korral kinnitage toorik pitskruvidega Kui hoiate toorikut kinni käega peate hoidma oma kätt saeketta kummastki küljest kogu aeg vähemalt 100 mm kaugusel Ärge kasutage saagi selliste detailide lõikamiseks mis on liiga väikesed ja mida ei o...

Page 388: ...seiskunud Käe viimine järelpöörleva saeketta lähedusse on väga ohtlik u Hoidke käepidemest tugevasti kinni kui teete osalist lõiget või kui vabastate lüliti enne kui sae pea on jõudnud alumisse asendisse Sae pidurdusjõu toimel võib sae pea järsult alla liikuda ja tekitada vigastusi u Hoidke oma töökoht puhas Materjalisegud on eriti ohtlikud Kergemetallide tolm võib süttida või plahvatada u Ärge ka...

Page 389: ...et kaldenurka saab seada Sümbolid ja nende tähendus 175 mm 20 mm Laiade profiililiistude saagimiseks ette nähtud tõmbeseadise distantspiiriku pöörlemise suund Toote kirjeldus ja kasutusjuhend Lugege läbi kõik ohutusnõuded ja juhised Ohutusnõuete ja juhiste eiramine võib kaasa tuua elektrilöögi tulekahju ja või raskeid vigastusi Pange tähele kasutusjuhendi esiosas olevaid jooniseid Nõuetekohane kas...

Page 390: ...ruviB 59 Laseri asendi reguleerimiskruvi saekettast paremal 60 Sisekuuskantvõti 2 5 mm 61 Laseri asendi reguleerimiskruvi saekettast vasakul 62 Laseri kaitsekatte kruvi 63 Laseri monteerimisplaadi kinnituskruvi 64 Laseri korpuse kinnituskruvi 65 0 vertikaalse kaldenurga piirdekruvi 66 Vasakpoolse vertikaalse kaldenurga vahemiku piirdekruvi 67 Parempoolse vertikaalse kaldenurga vahemiku piirdekruvi...

Page 391: ...ekuuskantvõti Sisekuuskantvõti 60 SDS polt 30 Märkus Kontrollige elektritööriista võimalike kahjustuste suhtes Enne kui jätkate elektritööriista kasutamist kontrollige hoolikalt kaitseseadiseid või kergelt kahjustatud osi kas need on laitmatus ja nõuetekohases töökorras Veenduge et liikuvad osad töötavad veatult ega kiilu kinni ja et kõik detailid on kahjustamata Seadme laitmatu töö tagamiseks pea...

Page 392: ...ing tähistatud vastavalt standardile EN 847 1 Kasutage ainult selle elektrilise tööriista tootja poolt soovitatud saekettaid mis sobivad materjalile mida soovite töödelda See hoiab ära saehammaste ülekuumenemise saagimisel Sisekuuskantpeakruvi paigaldamine vaata jooniseid C1 C3 Saeketta eemaldamine Viige elektritööriist tööasendisse Vajutades lukustushoovale 13 pöörake pendel kaitsekate 15 lõpuni ...

Page 393: ...diks kindlalt lukustatud Ettevalmistus tööks Saelaua pikendamine vt jn F Pikad töödeldavad detailid tuleb vabast otsast toestada Saelauda saab saelaua pikendustega 27 vasakule ja paremale suurendada Keerake lahti fikseerimiskruvi 49 Tõmmake saelaua pikendus 27 soovitud pikkusele välja Saepingi pikenduse fikseerimiseks pingutage uuesti fikseerimiskruvi 49 Tugirööpa nihutamine vt jn G Horisontaalset...

Page 394: ... kiireks ja täpseks seadmiseks on nurkade 0 47 45 33 9 ja 22 5 jaoks ette nähtud piirikud u Vertikaalsete kaldlõigete tegemisel ja SDS poldi 30 kasutamisel tuleb sügavuspiirik 40 enne saagimist seada nii et SDS polt ei saaks tooriku pinda puudutada Nii väldite SDS poldi ja või tooriku kahjustamist Vasakpoolse vertikaalse kaldenurga vahemiku seadmine vt jn J1 Tõmmake vasakpoolne reguleeritav tugirö...

Page 395: ... vibratsiooni tõttu paigast nihkuda Käsitseja asend vaata joonist M u Ärge seiske elektrilise tööriista ees saekettaga ühel joonel vaid seiske alati saeketta suhtes külgsuunas nihutatult Nii on teie keha võimaliku tagasilöögi eest kaitstud Hoidke käsi sõrmi ja käsivarsi pöörlevast saekettast eemal Ärge ristake oma käsi tööriista haara ees Töödeldava detaili lubatud mõõtmed Maksimaalsete mõõtmetega...

Page 396: ...vuspiirik 40 ette Vajutage lukustushooba 13 ja pöörake tööriista haar soovitud asendisse Keerake justeerimiskruvi 39 kuni kruvi ots puudutab sügavuspiirikut 40 Juhtige tööriista hoob aeglaselt üles Erikujulised töödeldavad detailid Kaarjate või ümarate töödeldavate detailide saagimisel peate nende nihkumist eriti tõkestama Lõikejoonel ei tohi töödeldava detaili tugirööpa ja saelaua vahel olla pilu...

Page 397: ...urgamõõdik väärtusele 90 ja asetage saelauale 18 Nurgamõõdiku haar peab saekettaga 47 täies pikkuses ühtima Seadmine vt joonist T2 Vabastage lukustushoob 7 Pöörake piirik 42 lõpuni sisse Keerake piirdekruvi 65 kontramutter standardse silmus või lehtvõtmega 10 mm lahti Keerake piirdekruvi seni sisse või välja kuni nurgamõõdiku haar ühtib kogu pikkuses saekettaga Tõmmake lukustushoob 7 jälle kinni S...

Page 398: ...ist X Enne elektritööriista transportimist peate tegema järgmist Vabastage lukustuskruvi 6 kui see on kinni keeratud Tõmmake tööriista haar täiesti ette ja keerake lukustuskruvi uuesti kinni Veenduge et sügavuspiirik 40 oleks lõpuni taha pööratud ja justeerimiskruvi 39 läbiks tööriista haara liigutamisel väljalõike ilma sügavuspiirikut puudutamata Lükake saepingi pikendused täiesti sisse ja fiksee...

Page 399: ...n uz Jūsu tīkla elektroinstrumentiem ar elektrokabeli gan arī uz akumulatora elektroinstrumentiem bez elektrokabeļa Drošība darba vietā u Uzturiet savu darba vietu tīru un labi apgaismotu Nekārtīgās un tumšās vietās var viegli notikt nelaimes gadījums u Nedarbiniet elektroinstrumentus sprādzienbīstamā atmosfērā piemēram viegli uzliesmojošu šķidrumu tuvumā un vietās ar paaugstinātu gāzu vai putekļu...

Page 400: ...rumenta regulēšanas piederumu nomaiņas vai novietošanas uzglabāšanai atvienojiet tā elektrokabeļa kontaktdakšu no barojošā elektrotīkla vai izņemiet no tā akumulatoru ja tas ir izņemams Šādi iespējams novērst elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos u Ja elektroinstruments netiek lietots uzglabājiet to piemērotā vietā kur elektroinstruments nav sasniedzams bērniem un personām kuras neprot ar to rīko...

Page 401: ...niskas virsmas Ja paneļzāģis atrodas uz stingras līmeniskas virsmas tas samazina instrumenta nestabilitātes risku darba laikā u Plānojiet savu darbu Ik reizi izmainot horizontālā vai vertikālā zāģēšanas leņķa iestatījumus nodrošiniet lai pārbīdāmā vadotne būtu pareizi nostiprināta un droši atbalstītu apstrādājamo priekšmetu nesaskaroties ar zāģa asmeni vai aizsargu sistēmu Neieslēdzot instrumentu ...

Page 402: ...am nepiemērotas lāzera ierīces izmantošana var būt bīstama cilvēku veselībai u Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci Šajā lietošanas pamācībā aprakstītās regulēšanas iespējas ir droši izmantojamas Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas izraisīt nelaimes gadījumus vai ...

Page 403: ...Atdures sliede 2 Pārbīdāmā vadotne 3 Atdure zāģēšanas leņķa standarta vērtībām 47 45 33 9 un 22 5 vertikāli 4 Vertikālā zāģēšanas leņķa skala 5 Vertikālā zāģēšanas leņķa rādītājs noliecei pa labi 6 Skrūve horizontālās pārbīdes slīdrokas fiksēšanai 7 Svira brīvi izvēlēta vertikālā zāģēšanas leņķa fiksēšanai 8 Apgriezienu skaita regulatorsA 9 Transporta stiprinājums 10 Rokturis transportēšanai 11 Ai...

Page 404: ...650 650 mW 0 39 0 39 0 39 0 39 Lāzera klase 1 1 1 1 Lāzera līnijas diverģence 1 0 mrad pilns leņķis 1 0 mrad pilns leņķis 1 0 mrad pilns leņķis 1 0 mrad pilns leņķis Svars atbilstīgi EPTA Procedure 01 2014 kg 24 2 24 2 24 2 24 2 Elektroaizsardzības klase II II II II Piemērotu zāģa asmeņu izmēri Zāģa asmens diametrs mm 254 254 254 254 Pamatnes plāksnes biezums mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 Mak...

Page 405: ... darba galda Pateicoties kājām ar regulējamu garumu Bosch darba galds GTA nodrošina elektroinstrumentu ar atbalstu uz jebkuras virsmas Darba galda izvelkamie balsti ir izmantojami garāku apstrādājamo priekšmetu atbalstīšanai u Izlasiet visus darba galdam pievienotos drošības noteikumus un lietošanas norādījumus Drošības noteikumu un lietošanas norādījumu neievērošana var kļūt par cēloni elektriskā...

Page 406: ...s iestiprināšanas notīriet visas iestiprināmās daļas Nospiediet fiksācijas sviru 13 līdz galam pārvietojiet kustīgo aizsargpārsegu 15 uz aizmuguri un atlaidiet fiksācijas sviru Noturiet kustīgo aizsargpārsegu šajā stāvoklī Uzlieciet jauno zāģa asmeni uz iekšējās piespiedējpaplāksnes 48 Novietojiet uz asmens piespiedējpaplāksni 46 un ievietojiet sešstūra ligzdskrūvi 45 Turiet nospiestu darbvārpstas...

Page 407: ...ces virziena kreisā vai labējā pārbīdāmā vadotne 2 jāizvelk uz āru vai arī pilnībā jāizņem Pēc zāģēšanas atkal uzmontējiet pārbīdāmo vadotni 2 ja nepieciešams Vertikālā zāģēšanas leņķa diapazons 2 40 pa kreisi Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 35 Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni 2 2 35 pa labi 40 pa kreisi Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 35 Līdz galam izvelciet uz āru pārbīdāmo vadotni 2 Pa...

Page 408: ...ārliecinās ka SDS bultskrūve nekādā gadījumā nepieskaras materiāla virsmai Tādējādi netiek pieļauti SDS bultskrūves un vai materiāla bojājumi Kreisā vertikālā zāģēšanas leņķa diapazona iestatīšana skatīt attēlu J1 Izvelciet kreiso pārbīdāmo vadotni 2 līdz galam uz āru Atlaidiet fiksējošo sviru 7 Turot darbinstrumenta galvu aiz roktura 12 nolieciet to sānu virzienā pa kreisi līdz zāģēšanas leņķa rā...

Page 409: ...īnijām Norāde Pirms zāģēšanas pārbaudiet vai lāzera stari joprojām pareizi iezīmē zāģējuma trasi skatīt sadaļu Lāzera regulēšana Lāzera stari var novirzīties piemēram vibrācijas dēļ kas rodas intensīvas lietošanas rezultātā Lietotāja atrašanās vieta attēls M u Nestāviet elektroinstrumenta priekšā pret zāģa asmeni bet gan vienmēr turieties sānis no tā Tā Jūsu ķermenis būs pasargāts no iespējamā ats...

Page 410: ...et līdz zāģa asmens kustība ir pilnībā apstājusies Lēni pārvietojiet darbinstrumenta galvu augšup Apstrādājamā priekšmeta sazāģēšana vienāda garuma daļās skatīt attēlu Q Apstrādājamā priekšmeta vienkāršai sazāģēšanai vienāda garuma daļās var izmantot garuma atduri 56 papildpiederums Garuma atduri var nostiprināt zāģēšanas galda pagarinātāja 27 abās pusēs Atskrūvējiet fiksējošo skrūvi 57 un pārviet...

Page 411: ...t attēlu X S4 Izņemiet četras lāzera aizsargvāciņa 14 skrūves 62 izmantojot krustrievas skrūvgriezi Norāde lai aizsniegtu lāzera aizsargvāciņa priekšējās skrūves kustīgais aizsargpārsegs 15 jāpagriež uz aizmuguri Atskrūvējiet abas stiprinošās skrūves 64 par aptuveni 1 2 apgriezieniem ar sešstūra stieņatslēgu 60 Neizskrūvējiet skrūves līdz galam Pārbīdiet lāzera korpusu pa labi vai pa kreisi līdz l...

Page 412: ...alas 4 vispirms vēlreiz pārbaudiet vertikālā zāģēšanas leņķa 0 iestatījumu un leņķa rādītāju iestatījumus Tad vēlreiz atkārtojiet vertikālā zāģēšanas leņķa vērtības 45 iestatīšanu Horizontālā zāģēšanas leņķa skalas regulēšana Pārvietojiet asmens galvu darba stāvoklī Pagrieziet zāģēšanas galdu 18 līdz 0 ierobei 25 Svirai 22 jāfiksējas šajā ierobē ar skaidri sadzirdamu troksni Pārbaude attēls W1 Ies...

Page 413: ...609 B02 365 1 609 B00 263 Zāģa asmeņi koksnei un plākšņu materiāliem paneļiem un līstēm Zāģa asmens 254 x 30 mm 60 zobu 2 608 642 530 Zāģa asmeņi plastmasai un dzelzi nesaturošiem metāliem Zāģa asmens 254 x 30 mm 80 zobu 2 608 642 528 Zāģa asmeņi visiem laminātmateriāliem Izstrādājuma numurs Zāģa asmens 254 x 30 mm 84 zobu 2 608 642 135 Klientu apkalpošanas dienests un konsultācijas par lietošanu ...

Page 414: ...drėgnoje aplinkoje naudokite nuotėkio srovės saugik lį Dirbant su nuotėkio srovės saugikliu sumažėja elektros smūgio pavojus Žmonių sauga u Būkite atidūs sutelkite dėmesį į tai ką darote ir dirb dami su elektriniu įrankiu vadovaukitės sveiku protu Nedirbkite su elektriniu įrankiu jei esate pavargę arba vartojote narkotikų alkoholio ar medikamentų Akimirksnio neatidumas dirbant su elektriniu įranki...

Page 415: ...ią apdirbamą detalę gali išsviesti ir sužeisti u Pjūklą per apdirbamą detalę stumkite Pjūklo per ap dirbamą detalę netraukite Norėdami pjauti pakelkite pjūklo galvą ir užtraukite ją virš ruošinio nepjaudami įjunkite variklį paspauskite pjūklo galvą žemyn ir stumkite pjūklą per apdirbamą detalę Jei pjaunant pjū klas per ruošinį yra traukiamas iškyla pjūklo disko užvažiavimo ant ruošinio pavojus dėl...

Page 416: ...dantys palieka siauresnį pjovimo taką todėl at siranda per didelė trintis stringa pjūklo diskas ir suke liama atatranka u Nenaudokite pjovimo diskų pagamintų iš didelio at sparumo greitapjovio plieno HSS Tokie diskai gali greitai sulūžti u Naudokite tik tinkamo dydžio pjūklo diskus ir su tinka ma tvirtinimo kiauryme pvz rombo formos arba ap valia Jei pjūklo diskas netinka pjūklo tvirtinimo deta lė...

Page 417: ...nėje naudoji mo instrukcijos dalyje Naudojimas pagal paskirtį Šis elektrinis įrankis yra skirtas naudoti stacionariai atlieka nt medienoje tiesius išilginius ir skersinius pjūvius Įstrižo pjūvio kampas horizontalioje plokštumoje gali būti nuo 52 iki 60 o įstrižo pjūvio kampas vertikalioje plokštumoje nuo 47 kairėje pusėje iki 47 dešinėje pusėje Elektrinio įrankio galia yra apskaičiuota kietajai ir...

Page 418: ...imo varžtas lazerio padėčiai nustatyti pjūklo disko kairėje 62 Lazerio apsauginio gaubtelio varžtas 63 Lazerio montavimo plokštės tvirtinamasis varžtas 64 Lazerio korpuso tvirtinamasis varžtas 65 Atraminis varžtas 0 įstrižo pjūvio kampui vertika lioje plokštumoje 66 Atraminis varžtas kairiajam įstrižo pjūvio kampo diapazonui vertikalioje plokštumoje 67 Atraminis varžtas dešiniajam įstrižo pjūvio k...

Page 419: ...rieš pradėdami elektrinį įrankį naudoti pirmą kartą patikrin kite ar buvo pristatytos visos žemiau nurodytos dalys Slankusis skersavimo ir suleidimo pjūklas su įmontuotu pjūklo disku 47 Veržtuvas 38 Šešiabriaunis raktas Šešiabriaunis raktas 60 SDS varžtas 30 Nuoroda patikrinkite ar elektrinis įrankis nepažeistas Prieš tęsdami elektrinio įrankio naudojimą būtinai patikrin kite ar apsauginiai įtaisa...

Page 420: ...risilietus prie pjūklo disko iškyla susižalojimo pa vojus Naudokite tik tokius diskus kurių maksimalus leistinas greitis yra didesnis už elektrinio prietaiso tuščiosios eigos sūkių skaičių Naudokite tik tokius pjūklo diskus kurie atitinka šioje naudo jimo instrukcijoje pateiktus duomenis ir yra patikrinti pagal EN 847 1 bei atitinkamai paženklinti Naudokite tik šio elektrinio įrankio gamintojo rek...

Page 421: ...kiek galima patraukite pirmyn ir norėdami užfiksuoti traukiamąjį įtaisą fiksuoja mąjį važtą vėl užveržkite Reguliavimo varžtą kiek galima išsukite į viršų 39 Kad užfiksuotumėte pjovimo stalą 18 užveržkite fiksuo jamąją rankenėlę 21 Spauskite fiksatoriaus svirtelę 13 ir lėtai lenkite rankena 12 prietaiso svertą žemyn Prietaiso svertą lenkite žemyn kol transportavimo apsaugą 9 bus galima visiškai įs...

Page 422: ...o pirminę pa dėtį o svirtelė 22 vėl gali užsifiksuoti įpjovose 25 Įstrižo pjūvio kampo vertikalioje plokštumoje nustatymas Norint užtikrinti kad pjūviai būtų tikslūs po intensyvaus prietaiso naudojimo turite patikrinti pagrindinius prietaiso nustatymus ir jei reikia nustatyti iš naujo Norint tai atlikti reikia turėti patirties ir specialių įrankių Bosch elektrinių įrankių remonto dirbtuvių special...

Page 423: ...i Įsitikinkite kad slankusis apsauginis gaubtas gerai veikia ir gali laisvai judėti Įrankio svertą lenkiant žemyn slankusis apsauginis gaubtas turi atsidaryti Įrankio svertą keliant aukštyn slankusis apsauginis gaubtas turi vėl uždengti pjūk lo diską o aukščiausioje įrankio sverto padėtyje užsifiksuoti Pjovimo linijos žymėjimas žr L pav Du lazerio spinduliai rodo pjūklo disko pjūvio plotį Todėl ne...

Page 424: ...ešais ruošinį Elektrinį įrankį įjunkite Spauskite fiksatoriaus svirtelę 13 ir lėtai lenkite rankena 12 prietaiso svertą žemyn Spauskite prietaiso svertą atraminių bėgelių 2 ir 1 kryptimi ir perpjaukite ruošinį tolygia pa stūma Išjunkite elektrinį įrankį ir palaukite kol pjūklo diskas vi siškai sustos Lėtai kelkite prietaiso svertą aukštyn Vienodo ilgio ruošinių pjovimas žr Q pav Kad būtų lengva pj...

Page 425: ...2 sūkius šešiabriauniu raktu 60 Varžtų visiškai neišsukite Lazerio korpusą pastumkite į dešinę arba į kairę tiek kad lazerio spinduliai įrankio svertui leidžiantis žemyn nenu kryptų į šoną Nustatę dar kartą patikrinkite ar lazerio spindulys sutam pa su pjovimo linija Jei reikia dar kartą išlyginkite lazerio spindulius reguliavimo varžtais 59 61 Laikykite lazerio korpusą šioje padėtyje ir vėl užver...

Page 426: ...po vertikalioje plokštumoje nustatymą Įstrižo pjūvio kampo horizontalioje plokštumoje skalės išlyginimas Elektrinį įrankį nustatykite į darbinę padėtį Sukite pjovimo stalą 18 iki įpjovos 25 0 Turite jausti kaip svirtelė 22 įsistato į įpjovą Patikrinimas žr W1 pav Nustatykite kampainį 90 kampu ir padėkite jį tarp at raminio bėgelio 1 ir pjūklo disko 47 ant pjovimo stalo 18 Kampainio kojelė per visą...

Page 427: ...s Pjūklo diskas 254 x 30 mm 80 dantų 2 608 642 528 Pjūklo diskai visų rūšių grindų laminatams Pjūklo diskas 254 x 30 mm 84 dantys 2 608 642 135 Klientų aptarnavimo skyrius ir konsultavimo tarnyba Klientų aptarnavimo skyriuje gausite atsakymus į klausimus susijusius su jūsų gaminio remontu technine priežiūra bei at sarginėmis dalimis Detalius brėžinius ir informacijos apie at sargines dalis rasite ...

Page 428: ... u 전동공구를 사용하기 전에 조절하는 툴이나 키 등을 빼 놓으십시오 회전하는 부위에 있는 툴이 나 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 u 자신을 과신하지 마십시오 불안정한 자세를 피 하고 항상 평형을 이룬 상태로 작업하십시오 안 정된 자세와 평형한 상태로 작업해야만이 의외의 상황에서도 전동공구를 안전하게 사용할 수 있습 니다 u 알맞은 작업복을 입으십시오 헐렁한 복장을 하 거나 장신구를 착용하지 마십시오 머리나 옷이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 하십시오 헐렁한 복장 장신구 혹은 긴 머리는 가 동 부위에 말려 사고를 초래할 수 있습니다 u 분진 추출장치나 수거장치의 조립이 가능한 경 우 이 장치가 연결되어 있는지 제대로 작동이 되 는지 확인하십시오 이러한 분진 추출장치를 사 용하면 분진으로...

Page 429: ...릴 수 있습니다 작업 재료에 못이나 이물질이 없어야 합니다 u 톱을 사용하기 전에 테이블에서 작업 재료를 제 외한 모든 공구 목재 부스러기 등을 치우십시오 목재나 다른 물체의 작은 부스러기나 헐거운 조 각이 회전하는 톱날에 닿아 고속으로 튈 수 있습 니다 u 한 번에 한 작업 재료만 절단하십시오 여러 작업 재료를 쌓으면 적절히 클램핑하거나 지지할 수 없어 절단 중에 톱날에 걸리거나 톱날이 움직일 수 있습니다 u 사용 전에 마이터 톱을 단단하고 평평한 작업 표 면에 놓으십시오 작업 표면이 단단하고 평평하 면 마이터 톱이 불안정해질 위험이 감소합니다 u 작업을 계획하십시오 베벨 또는 마이터 각도 세 팅을 변경할 때마다 작업 재료를 지지할 수 있도 록 조절식 펜스를 올바르게 세팅해야 하고 톱날 이나 가이드 시스템...

Page 430: ...있습니다 기호 다음에 나와있는 기호는 귀하의 전동공구를 사용하 는 데 중요할 수 있습니다 그러므로 기호와 그 의미 를 잘 기억해 두십시오 기호를 제대로 이해하면 전 동공구를 더욱 쉽고 안전하게 사용할 수 있습니다 기호와 의미 레이저 등급 1 전동공구가 작동하는 동안 손을 톱 날 쪽으로 두지 마십시오 톱날에 닿게 되면 상해 위험이 있습니다 기호와 의미 분진 마스크를 착용하십시오 보안경을 착용하십시오 귀마개를 착용하십시오 소음으로 인해 청각을 상실할 수 있습니다 위험 부위 가능한 한 이 부위에 손 과 팔 손가락을 가까이 대지 마십 시오 이 도표는 가공할 소재가 알루미늄 플라스틱 목재인지에 따라 권장하 는 회전속도 단계를 나타냅니다 모든 국가별 사양에 제공되는 것 은 아님 45 가 넘는 수직 마이터 각도 또는 수...

Page 431: ...각도 47 45 33 9 22 5 스토퍼 수직 4 수직 마이터 각도용 눈금 5 우측 수직 마이터 각도 범위용 각도 표시 기 6 측면 이동장치 잠금 나사 7 다양한 수직 마이터 각도용 잠금 레버 8 속도 조절기A 9 운반 안전장치 10 운반용 손잡이 11 안전반 12 손잡이 13 잠금 레버 14 레이저 보호캡 15 하부 안전반 16 롤러 17 조립용 구멍 18 톱 테이블 19 작업 표면 보호대 20 잠금 브래킷 21 다양한 수평 마이터 각도를 위한 잠금 손 잡이 22 수평 마이터 각도 설정용 레버 23 수평 안정장치 24 수평 마이터 각도용 각도 표시기 25 수평 표준 마이터 각도 표시 홈 26 수평 마이터 각도 눈금 27 톱 테이블 연장장치 28 홈 파인 잡는 부위 29 순간 고정 클램프용 구멍 30 SDS...

Page 432: ... 레이저 등급 1 1 1 1 레이저 라인 분기점 1 0 mrad 전체 각도 1 0 mrad 전체 각도 1 0 mrad 전체 각도 1 0 mrad 전체 각도 EPTA Procedure 01 2014에 따른 중량 kg 24 2 24 2 24 2 24 2 보호 등급 II II II II 적당한 톱날의 크기 톱날 직경 mm 254 254 254 254 톱날 두께 mm 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 1 7 2 6 최대 절단 폭 mm 3 2 3 2 3 2 3 2 구멍 직경 mm 30 25 4 30 25 4 자료는 정격 전압 U 230 V를 기준으로 한 것입니다 전압이 다른 경우 및 국가별 사양에 따라 변동이 있을 수 있습니다 작업물 허용 크기 참조 작업물 허용 크기 페이지 436 조립 u 실수로 전동공구가...

Page 433: ... 경우 사용자나 주변 사람들이 알레르기 반응이나 호흡기 장애를 일으킬 수 있습니다 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 유발시키며 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 원료 크로마트 목재 보호제 와 혼합되면 암을 유 발시키게 됩니다 석면 성분을 포함한 재료는 전문 가만 작업할 수 있습니다 가능하면 작업물 소재에 적당한 분진 추출장치를 사용하십시오 작업장의 통풍이 잘 되도록 하십시오 필터등급 P2가 장착된 호흡 마스크를 사용하십 시오 작업용 재료에 관해 국가가 지정한 규정을 고려하십 시오 u 작업장에 분진이 쌓이지 않도록 하십시오 분진 이 쉽게 발화할 수 있습니다 분진 및 톱밥 추출장치가 분진 톱밥 혹은 작업물의 파편으로 막힐 수 있습니다 이러한 경우 전동공구의 스위치를 끄고 전원 콘 센트에서 플러그...

Page 434: ...십시오 잠금 레버 13 를 누른 상태에서 하부 안전반 15 을 뒤쪽으로 끝까지 젖힌 후 잠금 레버에서 손을 떼십시오 하부 안전반이 이 위치에 있도록 하십시오 새 톱날을 고정 플랜지 48 안쪽에 끼우십시오 고정 플랜지 46 및 SDS 볼트 30 를 끼우십시 오 스핀들 잠금장치 44 가 맞물려 고정될 때까 지 누른 다음 SDS 볼트를 시계 반대 방향으로 조이십시오 하부 안전반 15 을 천천히 다시 아래로 움직이 십시오 작동 u 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 서 전원 플러그를 빼십시오 운반 안전장치 그림 E 참조 다른 장소에서 사용하기 위해 전동공구를 운반할 때 운반 안전장치 9 를 이용하여 수월하게 다룰 수 있습니다 전동공구의 안전장치 풀기 작업 위치 손잡이 12 에 있는 툴 암을 아래쪽으로 눌...

Page 435: ...하기 위해 톱 테이블에 각도 표시 홈 25 이 설정되어 있습니다 좌측 우측 0 45 31 6 22 5 15 15 22 5 31 6 45 60 잠금 손잡이 21 가 조여져 있으면 이를 푸십시 오 레버 22 를 당겨 원하는 각도 표시 홈이 나올 때까지 톱 테이블 18 을 좌측 또는 우측으로 돌 리십시오 레버에서 다시 손을 뗍니다 이때 레버가 확실히 표시 홈에 걸려야 합니다 잠금 손잡이 21 를 다시 조이십시오 다양한 수평 마이터 각도 설정하기 그림 I2 참조 수평의 마이터 각도는 좌측 52 우측 60 범 위에서 조절할 수 있습니다 잠금 손잡이 21 가 조여져 있으면 이를 푸십시 오 레버 22 를 당기고 동시에 잠금 브래킷 20 이 해당되는 홈에 맞물려 고정될 때까지 미십시오 이를 통해 톱 테이블을 자유롭게 움직...

Page 436: ...원을 끄려면 전원 스위치 31 에서 손을 떼십 시오 시동 전류 제한장치 전자식 시동 전류 제한장치는 전동공구의 스위치를 켤 때 그 성능을 제한하여 16 A 퓨즈를 사용하면 충분합니다 지침 전동공구의 스위치를 켰을 때 즉시 최고 속도 로 작동하면 시동 전류 제한장치가 고장입니다 전 동공구를 즉시 서비스 센터에 보내십시오 주소 AS 센터 및 사용 문의 사용방법 절단기에 관한 일반 사항 u 절단 작업을 하기 전에 항상 잠금 손잡이 21 및 잠금 레버 7 를 꽉 조이십시오 그렇지 않으면 톱날이 작업물에 걸릴 수 있습니다 u 절단 작업을 할 때 항상 톱날이 펜스 순간 고정 클램프 혹은 기기의 다른 부위에 닿지 않도록 항 상 주의해야 합니다 경우에 따라 조립된 보조 스 토퍼를 제거하거나 조정하십시오 톱날에 충격을 주거...

Page 437: ...니다 회전속도 단계 소재 1 알루미늄 2 3 플라스틱 회전속도 단계 소재 4 5 목재 6 측면 이동 없이 톱질하기 절단하기 그림 P 참조 측면 이동 없이 소형 가공물을 절단하는 경우 잠금 나사 6 가 조여져 있으면 이를 푸십시오 툴 암을 펜스 2 1 방향 스톱 위치까지 밀고 잠 금 나사 6 를 다시 조이십시오 필요에 따라 원하는 수평 그리고 또는 수직 마이 터 각도를 조절하십시오 작업물을 펜스 2 및 1 쪽으로 세계 누르십시 오 작업물을 크기에 맞게 고정하십시오 전동공구의 전원을 켜십시오 잠금 레버 13 를 누른 상태로 손잡이 12 에 있는 툴 암을 천천히 아래로 움직입니다 일정한 속도로 작업물에 절단작업을 하십시오 전동공구의 스위치를 끄고 나서 톱날이 완전히 정지할 때까지 기다립니다 툴 암을 서서히 위쪽으...

Page 438: ...레이저빔이 왼쪽에서 오 른쪽으로 시계 방향으로 돌리면 레이저빔이 오른쪽 에서 왼쪽으로 움직입니다 평행으로 맞추기 그림 S3 참조 십자 스크류 드라이버를 이용하여 레이저 보호캡 62 의 4개 나사 14 를 제거하십시오 지침 레이저 보호캡의 앞쪽 나사에 닿으려면 하 부 안전반 15 을 뒤쪽으로 젖혀야 합니다 레이저 보호캡 14 을 제거하십시오 고정 나사 63 를 육각키 60 로 약 1 2번 돌 려 풉니다 나사를 완전히 빼지 마십시오 레이저빔이 전체 구간에서 작업물에 그려진 절단 선과 평행이 될 때까지 레이저의 조립판을 좌우 로 미십시오 레이저의 조립판을 이 위치에 둔 상태에서 고정 나사 63 를 다시 조입니다 조절하고 난 후에 절단선과 일직선을 이루는지 다시 한번 확인해 보십시오 경우에 따라 레이저 빔을 세팅 ...

Page 439: ... 표시 홈에 걸려야 합니다 우측으로 위치 조절이 가능한 펜스 2 를 제거하 십시오 스토퍼 42 를 앞쪽으로 바깥쪽으로 젖히십시 오 화살표 표시에 표준 마이터 각도 45 로 고정될 때까지 우측 스토퍼 3 를 돌리십시오 잠금 레버 7 를 푸십시오 손잡이 12 의 툴 암을 펜스 67 가 스토퍼 3 에 닿을 때까지 좌측으로 전환하십시오 확인하기 그림 V1 참조 각도 게이지를 135 에 맞추고 톱 테이블 18 상에 놓습니다 각도 게이지의 암이 전체 길이에 걸쳐 톱날 47 과 정확히 맞아야 합니다 조절하기 그림 V2 참조 스토퍼 볼트 67 의 고정 너트를 일반 박스 렌치 또는 스패너 10 mm 를 이용하여 푸십시오 스토퍼 볼트 67 를 각도 게이지의 암이 전 길이 에 걸쳐 톱날과 정확이 맞을 때까지 안팎으로 돌 려줍니...

Page 440: ...하여 제거하십시오 롤러 16 를 정기적으로 닦아 주십시오 소음 감소 조치 제조사의 조치 소프트 스타트 기능 소음 감소용으로 특수 개발된 톱날과 함께 공급 작업자의 조치 안정된 작업면에 진동이 적게 조립 소음 감소 기능이 있는 톱날 사용 톱날과 전동공구의 정기적인 소제 별매 액세서리 제품 번호 순간 고정 클램프 1 609 B02 585 작업 표면 보호대 1 609 B05 128 먼지 백 1 609 B05 010 길이 조절자 길이 조절자용 잠금 나사 1 609 B02 365 1 609 B00 263 목재 판 소재 및 패널용 톱날 톱날 254 x 30 mm 60개 톱니 2 608 642 530 플라스틱 및 비철금속용 톱날 톱날 254 x 30 mm 80개 톱니 2 608 642 528 라미네이트 바닥재용 톱날 톱...

Page 441: ...لكهربائية t العدة تشغيل تجنب باإلمكان يكن لم إن مفتاح فاستخدم الرطبة األجواء في الكهربائية المتخلف التيار من للوقاية مفتاح استخدام إن الصدمات خطر يقلل المتخلف التيار من للوقاية الكهربائية األشخاص أمان t العدة واستخدم تفعله ما إلی وانتبه يقظا كن بتعقل الكهربائية كهربائية عدة تستخدم ال تأثير تحت تكون عندما أو متعبا تكون عندما األدوية أو الكحول أو المخدرات االنتباه عدم قد الكهربائية العدة استخدام عند...

Page 442: ...ة 100 مم ال صغيرة ع َ ِط ق لقطع المنشار هذا تستخدم أو بإحكام قمطها معها ب ُ يصع لدرجة للغاية باليد تثبيتها قريبة مسافة على يدك وضعت إذا خطر هناك فسيكون المنشار نصل من للغاية مالمسة جراء من لإلصابة التعرض من متزايد الشفرة t ومحكمة ثابتة الشغل قطعة تكون أن يجب المصد من كال باتجاه مثبتة أو بقامطة التثبيت والطاولة على الشغل قطعة بتمرير تقم ال بدون األحوال من حال بأي تقطع وال الشفرة مساعدة وسائل أو الم...

Page 443: ...ا t غير قطعية عمل عند جيدا المقبض أمسك رأس تصبح أن قبل المفتاح ترك عند أو كاملة السفلي الوضع في بالكامل المنشار فقد المنشار رأس جذب في المنشار كبح حركة تتسبب التعرض خطر في يتسبب مما ألسفل مفاجئ بشكل لإلصابة t العمل مكان نظافة على حافظ اختالط أن كما أن يمكن حيث ً جدا خطير أمر ببعض بعضها المواد ينفجر أو الخفيف المعدن غبار يشتعل t أو الثالمة المنشار أنصال تستخدم ال فأنصال التالفة أو الملتوية أو المتش...

Page 444: ...ر شفرة ربط لفك أما الساعة عقارب دوران دوران اتجاه فإلى المنشار شفرة الساعة عقارب مغلق الزنق ذراع العمودية الشطب زوايا تثبيت يتم العدة لذراع المضبوطة مفتوح الزنق ذراع العمودية الشطب زوايا ضبط يمكن 175 mm 20 mm الخاصة المباعدة قطعة دوران اتجاه قضبان لنشر السحب بتجهيزة أعرض مقطعية واألداء المنتج وصف األمان إرشادات جميع اقرأ والتعليمات تطبيق عند األخطاء ارتكاب يؤدي قد والتعليمات األمان إرشادات إلی أو ...

Page 445: ... 50 ملولب قضيب 51 مجنح لولب 52 الليزر أشعة خروج فتحة 53 العمودي المباعد المصادم B 54 األفقي المباعد المصادم B 55 التلقيم صفيحة لوالب 56 الطولي المصادم B 57 الطولي المصادم تثبيت لولب B 58 الطولي المصادم زنق لولب B 59 شفرة يمين على الليزر لتركيز ضبط لولب المنشار 60 المجوف الرأس سداسي مفتاح 2 5 مم 61 شفرة يسار على الليزر لتركيز ضبط لولب المنشار 62 الليزر وقاية غطاء لولب 63 الليزر تركيب صفيحة تثبيت لو...

Page 446: ...انت من الشروط جميع تلبي وأن صحيح بشكل مركبة األجزاء سليم بشكل العمل ضمان أجل الوقاية تجهيزات استبدال أو تصليح يتم أن يجب ورشة خالل من المطلوب بالشكل التالفة والقطع متخصصة خدمة مجموعة إلى إضافة المطلوبة الكهربائية العدد الموردة التجهيزات الحز متصالبة براغي مفك مقاس هاللي مفتاح أو حلقي مفتاح 10 مم المتحرك أو الثابت المركزي التركيب t سطح علی الكهربائية العدة تركيب يتم أن يجب قبل مثال عمل منضدة وثابت ...

Page 447: ...فقا والمختبرة EN 847 1 تم والتي لذلك وفقا تمييزها باستعمالها ينصح التي المنشار أنصال فقط استعمل لالستعمال تصلح والتي الكهربائية العدة هذه منتج على هذا يعمل معالجتها المرغوب الشغل مواد مع أثناء المفرطة الحرارة إلى المنشار أسنان تعرض منع النشر الرأس سداسي اللولب باستخدام التركيب الصور انظر المجوف C1 C3 المنشار شفرة فك الشغل بوضعية الكهربائية العدة اضبط التثبيت ذراع على اضغط 13 غطاء بتحريك وقم المتأر...

Page 448: ...تثبيت لولب بفك قم 6 تجهيزة يقمط كان إذا السحب 36 ثم ا ً م تما لألمام العدة ذراع اسحب تجهيزة لتثبيت للخلف أخرى مرة التثبيت لولب اجذب السحب الضبط لولب اربط 39 ا ً م تما األعلى إلى التثبيت مقبض بشد قم 21 المنشار شفرة لتثبيت 18 التثبيت ذراع على اضغط 13 العدة ذراع ووجه المقبض باستخدام 12 ببطء األسفل إلی الممكن من يصبح حتى أسفل إلى العدة ذراع حرك النقل قفل ضغط 9 ا ً م تما الداخل إلى آمن بشكل للنقل اآلن ...

Page 449: ... اليسار نحو 24 المرغوبة األفقية الشطب زاوية إلی التثبيت مقبض بشد قم 21 أخرى مرة الذراع فك إلعادة 22 من األعلی نحو اسحبه القياسية األفقية الشطب زوايا ضبط أجل التثبيت مشبك يعود 20 األصلي موضعه إلى للمقبض ويعود 22 التوقيف بحزوز ليتعاشق 25 العمودية الشطب زوايا ضبط بالعدة األساسي الضبط فحص يتم أن ينبغي ضبطها وإعادة المكثف االستعمال بعد الكهربائية القص دقة علی للمحافظة الضرورة عند الموافقة الخاصة وللعدد...

Page 450: ...ج ال سكة علی لركنها مستقيمة حافة دائما الشغل المصادمة من والثقيلة الطويلة الشغل قطع تسند أن يجب تحتها ما شيئا تضع أن أو السائبة نهايتها طرف كما سليم بشكل يعمل المتأرجح الوقاية غطاء أن تأكد إلى العدة ذراع توجيه أثناء بحرية الحركة يمكنه أثناء المتأرجح الوقاية غطاء ينفتح أن يجب أسفل غطاء ينغلق أن يجب أعلى إلى العدة ذراع توجيه أخرى مرة المنشار شفرة فوق المتأرجح الوقاية العدة لذراع وضع أعلى على يثبت أن...

Page 451: ...تم التي للقطوع بالنسبة 36 التثبيت لولب بفك قم العريضة الشغل قطع 6 ربطه حالة في أو و األفقية الشطب زاوية اضبط الحاجة عند المرغوبة العمودية المصادمة سكك نحو الشغل قطعة اضغط 2 و 1 بإحكام أبعادها حسب الشغل قطعة بقمط قم سكك من العدة ذراع اإلمكان قدر اسحب التصادم 2 و 1 أمام المنشار شفرة ترتكز حتى الشغل قطعة الكهربائية العدة بتشغيل قم التثبيت ذراع على اضغط 13 العدة ذراع وحرك المقبض باستخدام 12 ببطء األسف...

Page 452: ... القص خط مع الليزر شعاعا يتوازی أن الطول كامل علی الشغل قطعة علی وأحكم الوضع هذا في الليزر تركيب بصفيحة أمسك التثبيت لولب شد 63 أخرى مرة بعد أخری مرة القطع خط مع التراصف افحص أخری مرة الليزر شعاعي بتسوية قم الضبط الضبط لوالب بواسطة 59 61 األمر تطلب إن ذلك الليزر وقاية غطاء بتثبيت قم 14 أخرى مرة العدة ذراع تحريك عند الجانبي التفاوت ضبط الصورة انظر S4 األربعة اللوالب بفك قم 62 الليزر وقاية لغطاء 14 ...

Page 453: ...ورة انظر الفحص V1 على الزاوية مقياس بضبط قم 135 على وضعه المنشار قاعدة 18 طوله بكامل الزاوية مقياس ساق يتراصف أن يجب المنشار شفرة مع 47 الصورة انظر الضبط V2 المصادمة للولب الزنق صامولة بحل قم 67 الهاللية أو الحلقية المفاتيح أحد باستخدام األسواق في المتداولة 10 مم المصادمة لولب بربط قم 67 أن إلى فكه أو مع طوله بكامل الزاوية مقياس ساق يتساطح المنشار شفرة الزنق ذراع ربط أحكم 7 أخرى مرة المقابلة الصام...

Page 454: ... االهتزازات قليلة بطريقة التركيب ثابت المخفضة الوظائف ذات المنشار نصال استخدام للضجيج بشكل الكهربائية والعدة المنشار نصل تنظيف منتظم التوابع رقم الصنف الملزمة 1 609 B02 585 تلقيم صفائح 1 609 B05 128 الغبار كيس 1 609 B05 010 الطولي المصادم الطولي المصادم تثبيت لولب 1 609 B02 365 1 609 B00 263 الصفيحية والمواد للخشب المنشار شفرات والعوارض واأللواح المنشار شفرة 254 x 30 مم 60 سن 2 608 642 530 غير وال...

Page 455: ...ای کابل می کم را گرفتگی برق خطر باز محیط برای مناسب کنند t و محیط در برقی ابزار با کار لزوم صورت در جریان حفاظتی کلید یک از باید مرطوب اماکن با اتصال کننده قطع کلید زمین نشتی و خطا کنید استفاده زمین حفاظتی کلید از استفاده را گرفتگی برق خطر زمین نشتی و خطا جریان دهد می کاهش اشخاص ایمنی رعایت t خود کار به کنید جمع خوب را خود حواس ابزار با کامل هوشیاری و فکر با و کنید دقت کنید کار برقی در یا و خستگی ...

Page 456: ...ب غیره و پیچ یا مفتول و گرد مانند متحرکی اجزاء شدن مسدود باعث تراشه غبار باعث برش جرقههای میشود زیرین محافظ قاب سایر و شکاف غالف زیرین محافظ قاب سوختن شد خواهد پالستیکی قطعات t تثبیت گیره با امکان صورت در را کار قطعه کنید با کار قطعه داشتن نگه صورت در فاصله در را خود دستان همیشه باید دست 100 دهید قرار اره تیغه طرف هر از میلیمتری کوچکی بسیار قطعات بریدن برای اره این از با یا کرد تثبیت گیره با را آن...

Page 457: ...ش اتمام از پس متوقف تیغه تا کنید صبر و دارید نگه پایین بردارید را شد بریده قطعه سپس شود بسیار حرکت حال در تیغه به دست کردن نزدیک است خطرناک t قبل کلید کردن رها یا برش نیم انجام هنگام خود حد ترین پایین به اره سر رسیدن از دارید نگه محکم را دسته ممکن اره ترمز عمل و بکشاند پایین ناگهانی طور به را اره سر است گردد جراحت آمدن وارد سبب t نگهدارید تمیز را کار محل بسیار مواد ترکیبات آتش است ممکن سبک فلز رد ...

Page 458: ...لیم 305 mm 25 4 mm Lochdurchmesser des Sägeblatts sowie zum Durchmesser der Werkzeugspindel passen Verwenden Sie möglichst die mit dem Sägeblatt mitgelieferten Reduzierstücke Der Sägeblattdurchmesser muss der Angabe auf dem Symbol entsprechen پین چرخش جهت دهنده نشان SDS خالف اره تیغه کردن سفت برای شل برای و ساعت های عقربه جهت های عقربه جهت در اره تیغه کردن ساعت است بسته نگهدارنده اهرم در شده تنظیم...

Page 459: ...ر 4 میلیمتر 38 پیچی گیره 39 سوراخ عمق تعیین کش خط تنظیم پیچ 40 سوراخ عمق تعیین کش خط 41 چپ مورب زاویه دامنه برای زاویه نشانگر عمودی 42 استاندارد مورب زاویه برای نگهدارنده 0 عمودی 43 فلز براده برابر در ایمنی حفاظ 44 دستگاه محور کننده قفل 45 اره تیغه تثبیت برای آلن پیچ 46 مهار فلنج 47 اره تیغه 48 داخلی مهار فلنج 49 گسترش برای کشویی میز نگهدارنده پیچ اره کفی 50 دار رزوه میله 51 خروسکی پیچ 52 لیزر پرت...

Page 460: ...ی محتویات ارسال شرایط شرح به منظور این برای کنید دقت راهنما دفترچه ابتدای در مورد بار اولین برای را برقی ابزار این اینکه از پيش قطعات آیا که کنید کنترل دهید قرار استفاده اند شده ارسال کامل بطور زیر مندرج شده نصب اره تیغه با کشویی مورب اره 47 پیچی گیره 38 آلن آچار آلن آچار 60 پین SDS 30 نکته دیدگی آسیب گونه هر نظر از را برقی ابزار کنید کنترل احتمالی یا ایمنی تجهیزات کلیه برقی ابزار با کار ادامه از ...

Page 461: ...خوردار کافی هوای درجه با ایمنی تنفسی ماسک از میشود توصیه فیلتر P2 کنید استفاده با رابطه در خود کشور در معتبر مقررات و قوانین به کنید توجه کاری قطعات و مواد از استفاده t کنید جلوگیری کار محل در غبار و گرد تجمع از شوند مشتعل آسانی به توانند می غبار و گرد در است ممکن تراشه و غبار و گرد مکنده دستگاه مکش اثر در یا ها براده ها تراشه غبار و گرد اثر شود مسدود کار قطعه کوچک های تکه اتصال شاخه دو و کنید خام...

Page 462: ...صب t که باشید داشته توجه اره تیغه نصب هنگام جهت اره تیغه های دندانه تیزی برش جهت قاب روی فلش جهت با اره تیغه روی فلش باشد داشته مطابقت محافظ را نصب قطعات تمامی تنظیم از پیش لزوم صورت در کنید تمیز کننده قفل اهرم 13 ایمنی حفاظ دهید فشار را متحرک 15 قفل اهرم و برانید عقب به انتها تا را کنید آزاد دوباره را کننده دارید نگه حالت همین در را متحرک ایمنی حفاظ داخلی مهار فلنج روی را جدید اره تیغه 48 قرار ده...

Page 463: ... در و نموده کنترل را برقی کنید اصالح دارید نیاز ویژه ابزار و تجربه به منظور این برای فروش از پس خدمات و مجاز تعمیرگاه Bosch این دهد می انجام مطمئن و سریع را کار افقی مورب زاویه تنظیم برای نکات 45 تنظیم از پیش برای کشوئی میز مورب زاویه اره کفی گسترش 27 راهنمای کش خط و بکشید را تنظیم قابل 2 بیاورید بیرون کامل بطور را رجوع استاندارد افقی فارسی های زاویه تنظیم تصویر به کنید I1 مورب برشهای زاویه ودقیق ...

Page 464: ...ی استاندارد بیفتد نگهداره اهرم 7 کنید محکم دوباره را دستگاه کاربرد نحوه و اندازی راه t کنید توجه شبکه برق ولتاژ به جریان منبع ولتاژ ابزار برچسب روی بر موجود مقادیر با باید برق باشد داشته مطابقت الکتریکی تصویر به کنید رجوع کردن روشن K برای اندازی راه خاموش روشن کلید 31 را دارید نگه و دهید فشار نکته وصل و قطع کلید ایمنی دالیل به بنا 31 را حین در باید آنرا بلکه کرد قفل و تثبیت توان نمی نگهداشت فشرده ...

Page 465: ...فاصله نگهدارنده با میلیمتر 53 برش عمق حداکثر 0 0 320 میلیمتر 350 افقی فاصله نگهدارنده با میلیمتر 54 تصویر به کنید رجوع صفحهها تعویض O رنگ قرمز های صفحه 19 شده نصب اره میز در که ابزار مدت طوالنی مصرف از بعد است ممکن اند شوند مستهلک برقی کنید تعویض را دیده آسیب مونتاژ های صفحه قرار کار انجام برای آماده وضعیت در را برقی ابزار بدهید ها پیچ 55 آلن آچار با را 4 و کنید باز میلیمتر بردارید را قدیمی مونتاژ...

Page 466: ...اس کنید هدایت باال طرف به آهسته را ابزار بازوی ویژه کاری قطعات با باید گرد قطعات یا خمیده کاری قطعات بریدن در کنید جلوگیری کار قطعه لغزیدن از صحیح کردن مهار قطعه مابین شکافی یا فاصله هیچ نباید برش خط در باشد داشته وجود اره میز و راهنما کش خط کار درست ویژه نگهدارنده گیره یک باید لزوم صورت در کنید لیزر کردن تنظیم نکته به برقی ابزار بایستی لیزر عملکرد آزمایش جهت باشد وصل برق t تنظیم هنگام را خاموش رو...

Page 467: ...ی داخل ً کامال باید بیفتد جا مربوطه تصویر به کنید رجوع کنترل نحوه T1 روی را سنج زاویه یک 90 اره میز بر و کنید تنظیم 18 دهید قرار اره تیغه با بایستی سنج زاویه پای 47 کل روی شود مسطح طول تصویر به کنید رجوع کردن تنظیم T2 نگهدارنده اهرم 7 کنید شل را نگهدارنده 42 برانید داخل به کامل طور به را نگهدارنده پیچ مهره 65 یا رینگی آچار یک با را معمولی تخت 10 کنید شل میلیمتر بیرون یا داخل سمت به جایی تا را نگهد...

Page 468: ...ال پیچ چهار همه 68 گوشتی پیچ یک با را اره میز و کنید شل چهارسو 18 با همراه را مدرج صفحه 26 با تاشو گونیای پایه تا بچرخانید شود مماس طولی حرکت مسیر تمام در اره تیغه کنید محکم ً مجددا را پیچها زاویه نشانگر چنانچه 24 عدد با تنظیم از پس 0 در مدرج صفحه 26 پیچ نباشد راستا یک در 69 با را را زاویه نشانگر و کنید شل چهارسو گوشتی پیچ یک عدد امتداد در 0 کنید تنظیم تصویر به کنید رجوع نقل و حمل X انجام زیر اقدا...

Page 469: ...شما سئواالت به مشتری خدمات داد خواهد پاسخ یدکی قطعات همچنین و سرویس قطعات به مربوط اطالعات و بعدی سه نقشههای مییابید زیر تارنمای در را یدکی www bosch pt com مشتریان به مشاوره گروه Bosch به میل کمال با می پاسخ متعلقات و محصوالت درباره شما سؤاالت دهند حتمًا یدکی قطعات سفارش یا و سؤال هرگونه برای فنی شماره 10 ابزار روی برچسب مطابق را کاال رقمی دهید اطالع برقی ایران پارس تجارت بوش شرکت ایران بوش روبرت...

Page 470: ... Ø 38 mm 1 600 A00 0JF 3 m 2 607 002 632 2 608 000 585 GAS 55 M AFC Ø 22 mm 2 608 000 571 3 m 2 608 000 567 5 m Ø 35 mm 2 608 000 569 3 m 2 608 000 565 5 m Ø 35 mm 2 608 000 658 1 6 m GAS 18V 10 L Ø 22 mm 2 608 000 572 3 m 2 608 000 568 5 m Ø 35 mm 2 608 000 570 3 m 2 608 000 566 5 m 1 609 92A 5UA 06 10 2020 Bosch Power Tools ...

Page 471: ...adia le Codice prodotto nl EU conformiteitsverklaring Wij verklaren op eigen verantwoordelijkheid dat de genoemde producten voldoen aan alle desbetreffende bepalingen van de hierna genoemde richtlij nen en verordeningen en overeenstemmen met de volgende normen Technisch dossier bij Radiaalzaag Productnummer da EU overensstemmelseserklæring Vi erklærer som eneansvarlige at det beskrevne produkt er ...

Page 472: ...гі нормаларға сай екенін білдіреміз Техникалық құжаттар Панельдік ара Өнім нөмірі ro Declaraţie de conformitate UE Declarăm pe proprie răspundere că produsele menţionate corespund tutu ror dispoziţiilor relevante ale directivelor şi reglementărilor enumerate în ce le ce urmează şi sunt în conformitate cu următoarele standarde Documentaţie tehnică la Ferăstrău circular staţionar cu sanie de glisare...

Page 473: ...omus že miau nurodytų direktyvų ir reglamentų reikalavimus ir šiuos standartus Techninė dokumentacija saugoma Stacionarusis dis kinis pjūklas Gaminio numeris GCM 350 254 3 601 M22 6 2006 42 EC 2014 30 EU 2011 65 EU EN 62841 1 2015 EN 62841 3 9 2015 A11 2017 EN 55014 1 2017 A11 2020 EN 55014 2 2015 EN IEC 61000 3 2 2019 EN 61000 3 3 2013 A1 2019 EN IEC 63000 2018 Robert Bosch Power Tools GmbH PT EC...

Reviews: