background image

18

Robert Bosch Hausgeräte GmbH

Montare gli accessori 

per sfoglie di pasta

Inserire l’accessorio per 

sfoglie di pasta (lasagne) 

nel tritacarne e fissarlo con 

la ghiera del tritacarne.

Lavorare l’impasto

Mettere sotto l’apertura 

di uscita un canovaccio 

di cotone, un piano di legno 

oppure carta oleata – la 

pasta si attacca su piani 

di plastica o di porcellana.

Accendere l’apparecchio 

(velocità 5).

La pasta riesce al meglio 

se l’accessorio per pasta 

è caldo: a tal fine ripassare 

nel tritacarne i primi 30 cm 

di pasta e poi continuare 

speditamente il lavoro.

Dopo il lavoro

Spegnere l’apparecchio.

Staccare la spina.

Prima dello smontaggio 

lasciare raffreddare trita-

carne e accessori per pasta.

Smontare gli accessori per 

pasta nell’ordine inverso 

a quello innanzi descritto.

Pulire le singole parti, vedi 

«Pulizia e cura».

Pulizia e cura

Attenzione!

Il tritacarne e le singole parti non 

sono lavabili in lavastoviglie.

Lavare a mano le singole 

parti e subito asciugarle. 

Per la rimozione di residui 

non utilizzare oggetti metallici 

(aghi, posate o simili).

it

Con riserva di modifiche.

Summary of Contents for MUZ8NS1

Page 1: ... per l uso nl Gebruiksaanwijzing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de serviço el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma talimatı pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás uk Iнструкцiя з експлуатацiï ru Инструкция по эксплуатации ar ...

Page 2: ...sh 7 fr Français 11 it Italiano 15 nl Nederlands 19 da Dansk 23 no Norsk 27 sv Svenska 31 fi Suomi 35 es Español 39 pt Português 44 el Ελληνικά 48 tr Türkçe 53 pl Polski 57 hu Magyar 61 uk Українська 65 ru Русский 70 ar 78 ...

Page 3: ... des Antriebs aufsetzen abnehmen Auf einen Blick Bitte Bildseiten ausklappen 1 Vorsatz für Teigplatten Lasagne Maultaschen 2 Vorsätze für Nudeln Bandnudeln Makkaroni Rigatoni u a 3 Schnecken Verlängerung 4 Konus für Nudelvorsatz 5 Schraubring für Nudelvorsatz Vorbereiten Einzelteile vor dem ersten Gebrauch gründlich reinigen siehe Reinigen und Pflegen de Wichtiger Hinweis In dieser Gebrauchsanleit...

Page 4: ...f noch Mehl dazu geben Höchstmenge 2x Grundrezept Nudelteig mit Buchweizen Grundrezept 150 g feinst gemahlener Buchweizen 150 g feinstgemahlenes Weizenmehl 2 Eier 50 ml kochendes Wasser Alle Zutaten kurz 5x ca 3 Sekunden auf Stufe M verarbeiten Höchstmenge 1 5x Grundrezept Tipp Für Vollwert Nudeln die Getreidesorten selbst mahlen und sofort weiterverarbeiten Tipp zur Teigherstellung Nudelteig ist ...

Page 5: ... einem scharfen Messer abschneiden Tipp Werden die Nudeln beim Austreten mit Mehl bestäubt kleben sie nicht aneinander Nudeln kochen In viel Salzwasser mit einem Schuss Öl gleich nach dem Verarbeiten ist die Kochzeit am kürzesten Kleine Nudeln z B Tagliatelle 1 Minute Große Nudeln z B Rigatoni 6 7 Minuten Auf jeden Fall prüfen ob die Nudeln fertig sind bissfest al dente Abschließend mit heißem ode...

Page 6: ...ssen und dann den Teig zügig weiterverarbeiten Nach der Arbeit Gerät ausschalten Netzstecker ziehen Vor der Demontage Fleisch wolf und Nudelvorsätze abkühlen lassen Nudelvorsätze in umgekehr ter Reihenfolge wie vorne beschrieben demontieren Einzelteile reinigen siehe Reinigen und Pflegen Reinigen und Pflegen Achtung Fleischwolf und Einzelteile sind nicht spülmaschinenfest Einzelteile von Hand spül...

Page 7: ...topped Overview Please fold out the illustrated pages 1 Attachment for dough sheets lasagne ravioli 2 Attachments for noodles ribbon noodles macaroni rigatoni etc 3 Worm gear extension 4 Cone for noodle attachment 5 Threaded ring for noodle attachment Preparation Before using for the first time thoroughly clean individual parts see Cleaning and care en Important information In these instructions f...

Page 8: ...quired add more flour Maximum quantity 2x basic recipe Noodle dough with buckwheat Basic recipe 150 g of finely ground buckwheat 150 g of finely ground wheat flour 2 eggs 50 ml boiling water Process all ingredients briefly 5x approx 3 seconds on setting M Maximum quantity 1 5x basic recipe Tip For wholemeal noodles grind the various cereals yourself and process immediately Tip for making dough Noo...

Page 9: ...ly on the noodle attachment using a sharp knife Tip If the noodles are dusted with flour as they coming out of the attachment they will not stick to each other Cooking noodles The cooking time is minimised if noodles are placed in plenty of salted water with a dash of oil as soon as they have been processed Small noodles e g tagliatelle 1 minute Large noodles e g rigatoni 6 7 minutes In any case c...

Page 10: ...oodle attachment is warm Run the first 30 cm of noodles through the mincer again and then pro cess the dough quickly After using the appliance Switch off the appliance Remove mains plug Before disassembly leave the mincer and noodle attachments to cool down Remove noodle attach ments in reverse sequence as described above Clean individual parts see Cleaning and servicing Cleaning and servicing War...

Page 11: ...euillez déplier les volets illustrés 1 Accessoire pour plaques de pâtes lasagnes ravioles 2 Accessoires pour nouilles pâtes ruban macaronis rigatonis etc 3 Rallonge de vis sans fin 4 Cône d accessoire à nouilles 5 Anneau de vissage pour accessoire à nouilles Préparatifs Nettoyez soigneusement les pièces détachées avant de les utiliser pour la première fois voir Nettoyage et entretien fr Remarque i...

Page 12: ...rine de blé très finement moulue 1œuf Traitez brièvement tous les ingrédients au niveau M 5 x 3 secondes env Pour obtenir des nouilles vertes rajoutez un peu d épinards réduits en purée Pour obtenir des nouilles rouges rajoutez des tomates réduites en purée Si nécessaire rajoutez encore de la farine Quantité maximale 2 fois la recette de base Pâtes à nouilles au sarrasin Recette de base 150 g de f...

Page 13: ...re voulu puis fixez le avec l anneau de vissage de l accessoire à nouilles Remarque Les fentes de l accessoire pour pâtes ruban doivent être verticales afin que les pâtes ne collent pas Introduisez le cône dans le hachoir puis fixez le avec l anneau de vissage du hachoir Introduisez la fiche dans la prise de courant Transformer la pâte Allumez l appareil Nouilles pour soupe au niveau 7 coupez les ...

Page 14: ...u en porcelaine les pâtes collent Allumez l appareil niveau 5 Les nouilles réussissent le mieux lorsque l accessoire est chaud A cette fin faites passer les 30 premiers centi mètres de pâtes à nouveau dans le hachoir puis pour suivez rapidement la trans formation de la pâte Après le travail Éteindre l appareil Débranchez la fiche mâle de la prise de courant Avant de démonter laissez refroidir le h...

Page 15: ... Guida rapida Aprire le pagine con le figure 1 Accessorio per sfoglie di pasta lasagne ravioloni svevi 2 Adattatori per pastasciutta tagliatelle maccheroni rigatoni e altro 3 Prolunga della coclea 4 Cono per accessorio pasta 5 Ghiera per accessorio pasta Preparazione Al primo uso pulire scrupo losamente le singole parti vedi capitolo Pulizia e cura it Avvertenza importante I valori orientativi con...

Page 16: ...a pasta verde aggiun gere un poco di spinaci frullati a purea Per la pasta rossa aggiun gere pomodori frullati a purea Se necessario aggiungere farina Quantità massima 2 volte la ricetta base Pasta di grano saraceno Ricetta base 150 g grano saraceno tipo 00 150 g farina di frumento tipo 00 2 uova 50 ml acqua bollente Lavorare brevemente tutti gli ingredienti 5 volte per ca 3 secondi alla velocità ...

Page 17: ...ere l apparecchio Pastina da brodo velocità 7 taglio corto altri tipi di pasta velocità 5 Aggiungere lentamente l impasto Tagliare la pasta con un coltello affilato a contatto diretto con l accessorio per pasta Consiglio la pasta prodotta non si attacca se all uscita viene cosparsa con farina Cottura della pasta Il tempo di cottura è brevissimo subito dopo la lavorazione in abbondante acqua salata...

Page 18: ...o per pasta è caldo a tal fine ripassare nel tritacarne i primi 30 cm di pasta e poi continuare speditamente il lavoro Dopo il lavoro Spegnere l apparecchio Staccare la spina Prima dello smontaggio lasciare raffreddare trita carne e accessori per pasta Smontare gli accessori per pasta nell ordine inverso a quello innanzi descritto Pulire le singole parti vedi Pulizia e cura Pulizia e cura Attenzio...

Page 19: ...n wanneer de aandrijving stilstaat In één oogopslag De pagina s met afbeeldingen uitklappen a u b 1 Hulpstuk voor deegplakken lasagne rissoles 2 Hulpstukken voor pasta lint pasta macaroni rigatoni e d 3 Wormverlengstuk 4 Kegel voor pastahulpstuk 5 Schroefring voor pasta hulpstuk Voorbereiden De onderdelen voor het eerste gebruik grondig reinigen zie Reiniging en onderhoud nl Belangrijke aanwijzing...

Page 20: ...conden verwerken op stand M Voor groene pasta een beetje gepureerde spinazie toevoegen Voor rode pasta gepureerde tomaten toevoegen Desgewenst meel toe voegen Maximum hoeveelheid 2x basisrecept Noedeldeeg met boekweit Basisrecept 150 g zeer fijn gemalen boekweit 150 g zeer fijn gemalen tarwemeel 2 eieren 50 ml kokend water Alle ingrediënten kort 5x ca 3 seconden verwerken op stand M Maximum hoevee...

Page 21: ...len vastzetten Stekker in wandcontactdoos doen Deeg verwerken Apparaat inschakelen Vermicelli stand 7 kort snijden andere pasta stand 5 Het deeg langzaam bijvullen Pasta vlakbij het pastahulpstuk afsnijden met een scherp mes Tip Door de uit het apparaat komende pasta met meel te bestrooien voorkomt u dat het aan elkaar kleeft Noedels koken In ruim water met zout en een scheutje olie direct na de v...

Page 22: ...Daartoe de eerste 30 cm pasta opnieuw door de vleesmolen voeren en dan het deeg snel verwerken Na gebruik Apparaat uitschakelen Stekker uit wandcontactdoos nemen De vleesmolen en het pasta hulpstuk laten afkoelen voordat u ze demonteert Pastahulpstukken in om gekeerde volgorde van de bovenstaande beschrijving demonteren Onderdelen reinigen zie Reiniging en onderhoud Reiniging en onderhoud Attentie...

Page 23: ... på tages af når drevet står stille Overblik Fold billedsiderne ud 1 Formsæt til dejplader lasagne ravioli 2 Formsæt til nudler båndnudler makaroni rigatoni osv 3 Snekkeforlængelse 4 Konus til nudelformsæt 5 Skruering til nudelformsæt Forberedelse De enkelte dele skal rengø res grundigt før apparatet tages i brug første gang se Rengøring og pleje da Vigtig henvisning Vejledende værdier mht arbejds...

Page 24: ...sæt mere mel efter behov Maks mængde 2 gange grundopskrift Nudeldej med boghvede Grundopskrift 150 g meget fint malet boghvede 150 g meget fint malet hvedemel 2 æg 50 ml kogende vand Forarbejd alle ingredienser ne kort 5x ca 3 sekunder på trin M Maks mængde 1 5 gange grundopskrift Tip Helse nudler laves ved at male kornsorterne selv og så videreforarbejde det hele med det samme Tip til fremstillin...

Page 25: ...sammen Kogning af nudler I en stor mængde saltvand med en smule olie kogetiden er kortest umiddelbart efter forarbejdningen Små nudler f eks tagliatelle 1 minut Store nudler f eks rigatoni 6 7 minutter Kontrollér i hvert fald om nudler ne er færdige al dente Skyl dem til sidst under varmt eller koldt vand Formsæt til dejplader lasagne ravioli Dej til lasagne Grundopskrift 500 g hvedemel type 405 e...

Page 26: ...t Træk netstikket ud Lad kødhakker og nudel formsæt afkøle før det hele demonteres Demontér nudelformsæt i omvendt rækkefølge af det der er beskrevet ovenfor Rengør de enkelte dele se Rengøring og pleje Rengøring og pleje OBS Kødhakker og de enkelte dele kan ikke tåle opvaskemaskine Vask de enkelte dele af i hånden og tør dem af med det samme For at fjerne rester brug ikke genstande af metal søm b...

Page 27: ... tas av når drevet står stille En oversikt Vennligst brett ut sidene med bilder 1 Forsats for deigplater lasagne maultaschen 2 Forsatser for pasta båndpasta makaroni rigatoni osv 3 Forlengelse av snekken 4 Konus for pastaforsats 5 Skruering for pastaforsats Forberedning De enkelte delene må ren gjøres grundig før første gangs bruk se Rengjøring og pleie no Viktig henvisning De retningsverdiene for...

Page 28: ...itt mere mel Største mengde 2 ganger grunnoppskriften Pastadeig med bokhvete Grunnoppskrift 150 g fint malet bokhvete 150 g fint malet hvetemel 2 egg 50 ml kokende vann Alle ingrediensene bearbei des kort 5x ca 3 sekunder på trinn M Største mengde 1 5 ganger grunnoppskriften Tips For grovere pasta skal du male sortene av korn selv og deretter straks bearbeide dem videre Tips for framstilling av de...

Page 29: ...rsom du strør litt mel på pastaen når den kommer ut kleber ikke stykkene fast i hver andre Koking av pasta I mye saltvann med litt olje kort etter at bearbeiding er koketiden kortest Små biter pasta f eks taglia telle 1 minutt Større biter pasta f eks riga toni 6 7 minutter I alle tilfeller må du kontrollere om pastaen er ferdig bitefast al dente Deretter skyll de av enten med varmt eller kaldt va...

Page 30: ...bearbeide så deigen fort videre Etter arbeidet Slå av apparatet Trekk ut støpselet Før demontering må kjøtt kvernen og pastaforsatsene avkjøle noe Pasteforsatsene demonteres i motsatt rekkefølge enn det som er beskrevet ovenfor Rengjør de enkelte delene se Rengjøring og pleie Rengjøring og pleie Obs Kjøttkvernen og de enkelte delene er ikke egnet for opp vaskmaskin Skyll de enkelte delene for hånd...

Page 31: ... fast lossas när drivuttaget står stilla Översiktsbilden Vik ut bildsidorna 1 Tillsats för degplattor lasagne fyllda pasta kuddar 2 Tillsatser för nudlar band nudlar makaroner rigatoni m m 3 Förlängning till köttkvarnens vals 4 Kon till pastatillsats 5 Låsring till pastatillsatsen Förberedelser Rengör de enskilda delarna grundligt före första använd ningen se Rengöring och skötsel sv Viktig anvisn...

Page 32: ... vid behov Max mängd 2 ggr grundreceptet Pastadeg med bovete Grundrecept 150 g ytterst finmalet bovete 150 g ytterst finmalet vetemjöl 2 ägg 50 ml kokande vatten Bearbeta alla ingredienser en kort stund 5x ca 3 sekun der i läge M Max mängd 1 5 ggr grundreceptet Tips Näringsriktiga nudlar får du om du själv mal sädesslagen och därefter genast fortsätter att bearbeta dem Tips för tillverkning av deg...

Page 33: ...andra Koka nudlarna I mycket vatten med salt i och en droppe matolja tillsatt koktiden blir kortast direkt efter bearbet ning Små nudlar t ex tagliatelle 1 minut Stora nudlar t ex rigatoni 6 7 minuter Kontrollera i varje fall om nudlar na är färdiga tuggmotstånd al dente Avsluta med att spola av dem i hett eller kallt vatten Tillsats för degplattor lasagne fyllda pasta kuddar Deg till lasagne Grun...

Page 34: ...uttaget Låt köttkvarn och pastatillsat ser svalna innan de tas loss Lossa pastatillsatserna i om vänd ordning mot beskriv ningen ovan Rengör de enskilda delarna se Rengöring och skötsel Rengöring och skötsel Var försiktig Köttkvarnen och dess enskilda delar kan inte rengöras i disk maskin Skölj de enskilda delarna för hand och torka dem omedelbart torra Använd inga föremål av metall spikar bestick...

Page 35: ...kiinnitä varuste vain kun moottori on pysähtynyt Laitteen osat Käännä esiin kuvasivut 1 Lisälaite taikinalevyille lasagne pastatyynyt 2 Pastalaitteet nauhapasta makaroni rigatoni jne 3 Syöttöruuvin jatke 4 Pastalaitteen kartio osa 5 Pastalaitteen kiinnitysrengas Esivalmistelut Puhdista laitteen osat huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa katso Puhdistus fi Tärkeä ohje Käyttöohjeessa suositel...

Page 36: ...kkoon soseutettuja tomaatteja Lisää tarvittaessa vielä jauhoja Maksimimäärä 2 x perusohje Pastataikina tattarijauhoista Perusohje 150 g hienoksi jauhettua tattaria 150 g hienoksi jauhettuja vehnäjauhoja 2 munaa 50 ml kiehuvaa vettä Käsittele kaikkia aineksia maksimi nopeudella asento M hetken aikaa 5 x n 3 sekuntia Maksimimäärä 1 5 x perusohje Ohje Jauha täysjyväpastaa varten jyvät itse ja valmist...

Page 37: ...an päälle jauhoja sen tullessa ulos pastat eivät tartu toisiinsa kiinni Pastan keittäminen Pasta kypsyy nopeimmin heti tuoreena runsaassa suola vedessä johon on lisätty vähän öljyä Pienikokoinen pasta esim tagliatelle 1 minuutti Suurikoinen pasta esim rigatoni 6 7 minuuttia Tarkista aina maistamalla onko pasta kypsää selvä purutuntuma al dente Huuhdo lopuksi kuumalla tai kylmällä vedellä Lisälaite...

Page 38: ...ihamyllyn läpi ja käsittele sitten saman tien koko taikina Käytön jälkeen Pysäytä laite Irrota pistotulppa pistora siasta Anna lihamyllyn ja pastalait teen jäähtyä ennen irrotta mista Irrota pastalaite päinvastai sessa järjestyksessä kuten edellä on neuvottu Puhdista laitteen osat katso Puhdistus Puhdistus Huom Lihamylly ja sen osat eivät ole konepesun kestäviä Pese osat käsin ja kuivaa heti Älä k...

Page 39: ...to Usar los accesorios solo estando completamente armados Montar y desmontar el accesorio solo con el accionamiento parado Descripción del aparato Despliegue por favor las páginas con las ilustraciones 1 Adaptador para láminas de masa lasaña empanadas de pasta rellenas típicas de Suabia 2 Adaptadores para pasta tallarines macarrones rigatones etc 3 Prolongación de la rosca transportadora 4 Cono pa...

Page 40: ...go finamente molido 1huevo Procesar todos los ingre dientes brevemente 5 veces aprox 3 segundos en la posición de trabajo M Para preparar pasta verde agregar espinacas trituradas Para preparar pasta roja agregar tomates triturados En caso necesario añadir harina Máxima cantidad 2 veces la receta básica Masa de pasta con alforfón Receta básica 150 gramos de trigo sarraceno alforfón muy finamente mo...

Page 41: ...ada en prensadoras para pasta deberá estar por lo general más seca que la masa destinada a la elaboración con accesorios para pasta con cilindros Montar los accesorios para pasta Montar la prolongación de la rosca transportadora sobre la rosca del picador de tal modo que el paso de rosca se prolongue de manera regular y uniforme Montar el accesorio que se desea usar en el cono y fijarlo con ayuda ...

Page 42: ...d 1 5 veces la receta básica aprox 1 150 gramos de masa o 1 000 gramos de harina Montar los accesorios para pasta Montar el accesorio para láminas de pasta lasaña en el picador de carne y fijarlo con el anillo de rosca del mismo Elaborar la masa Colocar un paño de algodón una tablilla de madera o un papel pergamino debajo de la abertura de descarga No usar tablas o bandejas de plástico o porcelana...

Page 43: ...ecto el capítulo Limpieza y cui dados Cuidados y limpieza Atención La picadora y sus componentes no sonadecuados para ellavado en el lavavajilllas Lavar las piezas a mano secándolas inmediatamente No servirse de útiles ni herramientas de metal por ejemplo agujas clavos cubiertos etc para eliminar posibles restos de pasta de los mismos es Nos reservamos el derecho de introducir modificaciones ...

Page 44: ...ança para este aparelho Utilizar os acessórios apenas em estado total mente montado Apenas colocar e retirar acessórios com o accio namento completamente imobilizado Panorâmica do aparelho Por favor desdobre as páginas com as ilustrações 1 Adaptador para placas de massa lasanha pastéis recheados 2 Adaptadores para massas tiras macarrão rigatoni etc 3 Alongamento do sem fim 4 Cone para adaptador de...

Page 45: ...vemente 5x aprox 3 segundos na fase M Para massas verdes acres centar espinafres um pouco passados Para massas vermelhas acrescentar tomates passa das Em caso de necessidade acrescentar farinha Quantidade máxima 2x a receita base Massa com trigo sarraceno Receita base 150 g trigo mourisco fino 150 g farinha de trigo fina 2 ovos 50 ml de água a ferver Preparar todos os ingredien tes brevemente 5x a...

Page 46: ...o que o funcionamento do sem fim continua de forma uniforme Colocar o adaptador dese jado no cone e fixá lo com o anel roscado do adaptador de massas Indicação As fendas do adap tador para tiras deve estar de forma vertical para que as massas não colam Colocar o cone no picador de carne e fixá lo com o anel roscado do picador de carne Ligar a ficha à tomada Preparar a massa Ligar o aparelho Massas...

Page 47: ...es de plástico ou porcelana as massas colam Ligar o aparelho fase 5 O resultado é perfeito se oi adaptador de massas estiver quente Para isso preparar novamente os primeiros 30 cm de massas no picador de carne e depois continuar a preparar a outra massa Depois do trabalho Desligar o aparelho Desligar a ficha da tomada Antes de desmontar o pica dor de carne e os adapta dores de massas deixá los arr...

Page 48: ...ρείτε τα εξαρτήματα μόνο με ακινητοποιημένη την κίνηση Με μια ματιά Παρακαλείσθε ν ανοίξετε τις σελίδες με τις εικόνες 1 Προσάρτημα για φύλλα ζύμης λαζάνια γεμιστές πιτούλες ζυμαρικών σπεσιαλιτέ από τη Βάδη Βυρτεμβέργη της Γερμανίας 2 Προσαρτήματα ζυμαρικών φωλιές ζυμαρικών μακαρόνια ριγκατόνια κλπ 3 Επιμήκυνση κοχλία 4 Κώνος για το προσάρτημα ζυμαρικών 5 Βιδωτός δακτύλιος για το προσάρτημα ζυμαρι...

Page 49: ...5 ή εξαιρετικά ψιλοαλεσμένο σιτάλευρο 1 αβγό Επεξεργαστείτε σύντομα όλα τα υλικά 5 φορές επί περ 3 δευτερόλεπτα στη βαθμίδα M Για πράσινα ζυμαρικά προσθέστε λίγο πολτοποιημένο σπανάκι Για κόκκινα ζυμαρικά προσθέστε πολτοποιημένες ντομάτες Αν χρειάζεται προσθέστε επιπλέον αλεύρι Μέγιστη ποσότητα 2 φορές τη βασική συνταγή Ζύμη ζυμαρικών με φαγόπυρο Βασική συνταγή 150 g εξαιρετικά ψιλοαλεσμένο φαγόπυ...

Page 50: ... ζύμη για τον κύλινδρο ζυμαρικών Συναρμολόγηση των προ σαρτημάτων ζυμαρικών Τοποθετήστε την επιμή κυνση του κοχλία πάνω στον κοχλία της κρεατομηχανής έτσι ώστε το βήμα του κοχλία να συνεχίζεται ομοιό μορφα Τοποθετήστε το επιθυμητό προσάρτημα στον κώνο και στερεώστε το με τον βιδωτό δακτύλιο του προσαρτή ματος ζυμαρικών Υπόδειξη Οι σχισμές του προ σαρτήματος για φωλιές ζυμα ρικών πρέπει να βρίσκοντ...

Page 51: ... Η ζύμη πρέπει να είναι λεία και σκληρή Μέγιστη ποσότητα 1 5 φορά τη βασική συνταγή περ 1150 g ζύμη ή 1000 g αλεύρι Συναρμολόγηση των προ σαρτημάτων ζυμαρικών Τοποθετήστε το προσάρτη μα για φύλλα ζύμης λαζά νια στην κρεατομηχανή και στερεώστε το με τον βιδωτό δακτύλιο της κρεατομηχανής Επεξεργασία ζύμης Βάλτε κάτω από την οπή εξόδου μια βαμβακερή πετσέτα ξύλινη σανίδα ή π χ ένα κομμάτι λαδόχαρτο σ...

Page 52: ...ιμέρους μέρη βλ Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός και φροντίδα Προσοχή Η κρεατομηχανή και τα επιμέ ρους μέρη δεν πλένονται στο πλυντήριο πιάτων Πλένετε τα επιμέρους μέρη στο χέρι και τα σκουπίζετε αμέσως Για την απομάκρυνση των υπολειμμάτων μη χρησιμοποιείτε μεταλλικά αντικείμενα καρφιά μαχαιροπήρουνα κ τ λ el Τηρούμε το δικαίωμα αλλαγών ...

Page 53: ...rken takınız çıkarınız Genel bakış Lütfen resimli sayfaları açınız 1 Hamur plakaları Lazanya Alman usulü mantı için ön takım 2 Makarnalar için bant ma karna makarna rigatoni vs için ön setler 3 Salyangoz uzatma parçası 4 Makarna ön seti için koni 5 Makarna ön seti için vida dişli halka Hazırlanması Münferit parçaları ilk kez kullanmadan önce iyice temizleyiniz bakınız Temizleme ve koruyucu bakım E...

Page 54: ...nde işleyiniz Yeşil makarnalar için Az miktarda pürelenmiş ıspanak ilave ediniz Kırmızı makarnalar için Pürelenmiş domates ilave ediniz Yeşil makarnalar için Az miktarda pürelenmiş ıspanak ilave ediniz Azami miktar Temel tarifin 2 misli Karabuğdaylı makarna hamuru Temel tarif 150 g çok ince öğütülmüş karabuğday 150 g çok ince öğütülmüş buğday unu 2 yumurta 50 ml kaynar su Tüm malzemeleri kısa süre...

Page 55: ...a ön setinin yarıkları dik konumda olmalıdır Koniyi et kıyma makinesinin içine yerleştiriniz ve et kıyma makinesinin vida dişli halkası ile sabitleyiniz Elektrik fişini prize takınız Hamurun işlenmesi Cihazı devreye sokunuz Çorbalık makarna şehriye Kademe 7 kısa kesilmelidir Diğer makarnalar Kademe 5 Hamuru yavaşça ilave ediniz Makarnaları doğrudan makarna ön setinde keskin bir bıçak ile kesiniz Y...

Page 56: ...akarnalar yapışır Cihazı devreye sokunuz kademe 5 Makarna ön seti sıcak olduğu zaman makarnalar daha rahat hazırlanır Bunun için ilk 30 cm makarnayı yeniden et kıyma makinesinden geçiriniz ve sonra hamuru aralıksız ve hızlı şekilde işlemeye devam ediniz İşiniz sona erdikten sonra Cihazı kapatınız Elektrik fişini çekip çıkarınız Sökme işleminden önce et kıyma makinesinin ve ma karna ön setlerinin s...

Page 57: ...ezpieczeństwa dla pracy z niniejszym urządzeniem Wyposażenie można używać tylko wtedy gdy jest kompletnie zmontowane Wyposażenie nakładać i zdejmować tylko wtedy gdy napęd jest nieruchomy Opis urządzenia Proszę otworzyć składane kartki z rysunkami 1 Przystawka do formowania płatów makaronu lasagne pierogi niemieckie 2 Przystawki do makaronu szerokich wstążek rurek rigatoni rurek makaro nowych itp ...

Page 58: ...M 5x po 3 sekundy Na zielony makaron dodać trochę puree ze szpinaku Na czerwony makaron dodać trochę puree z pomi dorów W razie potrzeby dodać jeszcze trochę mąki Maksymalna ilość 2x razy przepis podstawowy Ciasto na makaron z mąką gryczaną Przepis podstawowy 150 g najdrobniej zmielonej mąki gryczanej 150 g najdrobniej zmielonej mąki pszennej 2 jajka 50 ml wrzącej wody Wszystkie składniki krótko z...

Page 59: ... ślimak przystawki do mielenia mięsa żeby zachować ciągłość zwoju ślimaka Włożyć wymaganą przy stawkę do stożka i przymo cować ją nakrętką przystawki do makaronu Wskazówka Szczeliny przy stawki do szerokich wstążek makaronu muszą stać pionowo żeby makaron nie uległ sklejeniu Stożek włożyć do przystawki do mielenia mięsa i przymo cować ją nakrętką przy stawki Włożyć wtyczkę do gniazdka Formowanie c...

Page 60: ...adu porcelanowego lub z tworzywa sztucznego Włączyć urządzenie zakres 5 Makaron udaje się najlepiej gdy przystawka do maka ronu jest ciepła W tym celu pierwsze 30 cm makaronu ponownie przepuścić przez przystawkę do makaronu i potem ciasto w miarę szybko dalej formować Po pracy Wyłączyć urządzenie Wyjąć wtyczkę z gniazdka sieciowego Przed przystąpieniem do demontowania przystawek do mielenia mięsa ...

Page 61: ... fel vegye le A készülék részei Kérjük hogy hajtsa ki a képes oldalt 1 Előtét tésztalaphoz lasagne töltött derelye 2 Előtétek metélthez széles metéltek makaróni rigatoni stb 3 Csigahosszabbító 4 Kúp a metélt előtéthez 5 Csavargyűrű a metélt előtéthez Előkészítés Az első használat előtt alaposan tisztítsa meg az alkatrészeket lásd a Tisztítás és ápolás c fejezetet hu Fontos tudnivaló A jelen haszná...

Page 62: ...sze M fokozaton Zöld metélthez adjon hozzá egy kis pürésített spenótot Piros metélthez adjon hozzá pürésített paradicsomot Szükség esetén adjon hozzá még lisztet Maximális mennyiség 2x alaprecept Hajdinás metélt Alaprecept 150 g finomra őrölt hajdina 150 g finomra őrölt búzaliszt 2 tojás 50 ml forró víz Az összes hozzávalót rövid ideig 5x kb 3 másodpercig dolgozza össze M fokozaton Maximális menny...

Page 63: ...hálózati csatlako zódugót Tészta feldolgozása Kapcsolja be a készüléket levestészta 7 fokozat rövidre vágás egyéb tészták 5 fokozat Lassan töltse után a tésztát Éles késsel vágja el a metél tet közvetlenül a metélt előtétnél Hasznos tanács Ha a kilépő metéltet meghinti liszttel akkor nem ragad össze Metélt főzése A legrövidebb főzési idő bő sós vízben egy kevés olaj hozzáadá sával közvetlenül a fe...

Page 64: ...dje át a húsdarálón majd dol gozza fel tovább a tésztát A munka befejezése után Kapcsolja ki a készüléket Húzza ki a hálózati csatla kozódugót Szétszerelés előtt hagyja lehűlni a húsdarálót és a metélt tésztához való előtéteket A metélt tésztához való elő téteket az összeszerelés fordított sorrendjében szerelje le Minden alkatrészt tisztítson meg lásd a Tisztítás és ápolás fejezetet Tisztítás és á...

Page 65: ...раному стані Приладдя можна встановлювати знімати тільки після зупинки приводу Kороткий огляд Будь ласка розгорніть сторінки з малюнками 1 Насадка для листів тіста лазаньї вареників 2 Насадка для макаронних виробів широкої локшини макероні рігатоні тощо 3 Подовжувач шнеку 4 Конус для насадки для макаронних виробів 5 Різьбове кільце для насад ки для макаронних виробів Підготовка Окремі деталі слiд ...

Page 66: ...шна тип 405 або пшеничного борошна екстра мілкого помелу 1 яйце Усі інгредієнти коротко 5x прибл 3 секунд пере робляти на ступені M Для зелених макаронних виробів додати трохи пюре шпинату Для червоних макаронних виробів додати томатного пюре При необхідності додати ще борошна Максимальна кількість 2x основний рецепт Макаронне тісто з гречкою Основний рецепт 150 г гречаного борошна екстра мілкого ...

Page 67: ...у пресі має бути завжди сухіше ніж тісто для макаронних валків Монтаж насадок для макаронних виробів Подовжувач шнеку надіти на шнек м ясорубки таким чином щоб лінія шнека продовжилася рівномірно Вставити бажану насадку у конус і закрiпити за допо могою різьбового кільця насадки для макаронних виробів Вказівка Прорізі насадки для локшини повинні розташову ватися вертикально щоб макаронні вироби не...

Page 68: ...лькість 1 5x основний рецепт прибл 1150 г тісті або 1000 г борошна Монтаж насадок для листів тіста Насадку для листів тіста лазаньї вставити до м ясо рубки і закріпити за допо могою різьбового кільця м ясорубки Переробка тіста Під випускний отвір під класти бавовняну сервет ку дерев яну дощечку або жиронепроникний папір макаронні вироби злипа ються на поверхнях з пластмаси і фарфору Ввімкнути прил...

Page 69: ...га M ясорубку і окремі деталі неможна мити в посудомийній машині Окремі деталі промити руками і одразу ж витерти насухо Для усунення залишків не використовувати пред мети з металу цвяхи столові прилади і т п uk Ми залишаємо за собою право на внесення змін ...

Page 70: ...олностью собранном виде Принадлежность можно устанавливать снимать только после остановки привода Kомплектный обзор Пожалуйста откройте стра ницы с рисунками 1 Насадка для листов теста лазаньи вареников 2 Насадки для макаронных изделий лапши макерони ригатони и т д 3 Удлинитель шнека 4 Конус для насадки для макаронных изделий 5 Кольцо с резьбой для насадки для макаронных изделий Подготовка Отдельн...

Page 71: ...ий Основной рецепт 130 г пшеничной муки тип 405 или пшеничной муки экстра мелкого помола 1 яйцо Все ингредиенты коротко 5 x примерно 3 секунды перерабатывать на ступени M Для зеленых макаронных изделий добавить немного пюрированного шпината Для красных макаронных изделий добавить пюриро ванные помидоры При необходимости добавить еще муки Максимальное количество 2 x основной рецепт Тесто для макаро...

Page 72: ... правильной консистенции Тесто для переработки в макаронном прессе должно быть всегда суше чем тесто для валков лапшерезки Монтаж насадок для макаронных изделий Удлинитель шнека надеть на шнек мясорубки таким образом чтобы линия шнека продолжалась равномерно Вставить желаемую насад ку в конус и закрепить с помощью резьбового кольца насадки для мака ронных изделий Примечание Прорези насад ки для ши...

Page 73: ... 5 минут на ступени 3 Тесто должно быть гладким и упругим Максимальное количество 1 5 x основной рецепт ок 1150 г теста или 1000 г муки Монтаж насадок для листов теста Насадку для листов теста лазаньи вставить в мясо рубку и закрепить с помо щью резьбового кольца мясорубки Переработка теста Под выпускное отверстие подложить хлопчатобу мажную салфетку дере вянную дощечку или жиро непроницаемую бума...

Page 74: ...ку отдельных деталей см Чистка и уход Чистка и уход Внимание Mясорубкуи отдельныедетали нельзя мыть в посудомоечной машине Отдельные детали помыть вручную и сразу же выте реть насухо Для удаления остатков не использовать металли ческие предметы гвозди столовые приборы и т п ru Право на внесение изменений оставляем за собой ...

Page 75: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 75 ar 4 ...

Page 76: ...76 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 3 ...

Page 77: ...Robert Bosch Hausgeräte GmbH 77 ar 2 ...

Page 78: ...78 Robert Bosch Hausgeräte GmbH ar 1 ...

Page 79: ...9000908535 08 2013 de en fr it nl da no sv fi es pt el tr pl hu uk ru ar ...

Page 80: ......

Reviews: