background image

GA 9000 275 552 B

Bitte Bildseiten ausklappen!

Please fold out the picture page!

Prière d'ouvrir les pages portant les illustrations! 

Spiegare i fogli doppi con le illustrazioni!

Klap de bladzijden met illustraties open!

Fold venligst billedsiderne ud!

Vennligst klaff ut billedsidene!

Fäll ut bladen med bildbeskrivningen!

Käännä kuvasivut esiin!

¡Por favor, desplegar la página de la figura!

É favor abrir as páginas das figuras!

αρακαλείσθε να ξεδιπλώσετε τις σελίδες απεικνισης!

Lütfen 

ș

ekil içeren saıfaları açın!

Prosz

ę

roz

ł

o

ż

y

ć

strony z rysunkami!

Kérjük kihajtani a képeket tartalmazó oldalakat!

åÓÎfl, ‡Á„˙ÌÂÚ ËβÒÚÓ‚‡ÌËÚ ÒÚ‡ÌˈË!

PoΩalujsta, raskrojte list s illüstraciämi.

Deschide

ţ

i v

ă

rug

ă

m pliantul cu fotografiile

êÓÁ„ÓÌ¥Ú¸ ÒÚÓ¥ÌÍË Á ËÒÛÌ͇ÏË!

Gedruckt auf Recyclingpapier

Printed on recycled paper

Imprimé sur papier recyclé

Stampato su carta riciclata

Gedrukt op recyclingpapier

Trykt på genbrugspapir

Trykket på resirkulert papir

Tryckt på återvunnet papper

Painettu uusiopaperille

Impreso sobre papel reciclable

Imprimido em papel reciclado

Εκτυπωµ νο σε ανακυκλσιµο χαρτ

Geri kazanılmı

ș

ka ˘gıda basılmı

ș

tır.

Wydrukowano na papierze z recyklingu

Újrahasznosított papírra nyomtatva

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ˆËÍÎË‡Ì‡ ı‡ÚËfl.

ç‡Ô˜‡Ú‡ÌÓ Ì‡ ·Ûχ„Â, ËÁ„ÓÚÓ‚ÎÂÌÌÓÈ 
ËÁ Ï‡ÍÛ·ÚÛ˚.

Tip ˘arit pe hîrtie din materiale reciclabile.

燉ÛÍÓ‚‡ÌÓ Ì‡ Ô‡ÔÂ¥ Á ‚ÚÓËÌÌÓª ÒËÓ‚ËÌË.

A

BSG8PRO1

de Gebrauchsanweisung
en Instructions for use
fr

Notice d'utilisation

it

Istruzioni per l'uso

nl

Gebruiksaanwijzing

da Brugsanvisning
no Bruksanvisning
sv Bruksanvisning
fi

Käyttöohje

es Instrucciones de uso
pt

Instruções de utilização

el

Οδηγίες χρήσης

tr

Kullanma Kılavuzu

pl

Instrukcja obsługi

hu Használati utasítás
bg

àÌÒÚÛ͈Ëfl Á‡ ÔÓÎÁ‚‡ÌÂ

ru

Руководство по 
эксплуатации

ro

Instrucţiuni de utilizare

uk

Інструкція з експлуатації

ar 

Umschlag 275 552 B  25.09.2007  9:46 Uhr  Seite 1

Summary of Contents for Home Professional BSG8PRO1

Page 1: ...ing da Brugsanvisning no Bruksanvisning sv Bruksanvisning fi Käyttöohje es Instrucciones de uso pt Instruções de utilização el Οδηγίες χρήσης tr Kullanma Kılavuzu pl Instrukcja obsługi hu Használati utasítás bg àÌÒÚ Û͈Ëfl Á ÔÓÎÁ Ì ru Руководство по эксплуатации ro Instrucţiuni de utilizare uk Інструкція з експлуатації ar ...

Page 2: ...6 5 4 a 3 b 3 max min 7 a b 1 a 8 a 2 b 2 b 3 ...

Page 3: ...12 14 13 b 8 c 9 10 12 11 a 9 b 9 ...

Page 4: ...15 16 18 17 19 ...

Page 5: ...21 20 ...

Page 6: ...37 no Bruksanvisning 44 sv Bruksanvisning 51 fi Käyttöohje 58 es Instrucciones de uso 65 pt Instruções de utilização 72 el Οδηγίες χρήσης 79 tr Kullanma Kılavuzu 86 pl Instrukcja obsługi 93 hu Használati utasitás 100 bg àÌÒÚ Û͈Ëfl Á ÔÓÎÁ Ì 107 ru êÛÍÓ Ó ÒÚ Ó ÔÓ ÍÒÔÎÛ Ú ˆËË 114 ro Instrucøiuni de utilizare 121 uk ßÌÒÚ Û͈ fl Á ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª 128 141 ar ...

Page 7: ...äteunterseite 14 Filterbeutel MEGAfilt Super TEX 15 Verschlusshebel 16 umschaltbare Bodendüse mit Entriegelungshülse 17 Hartbodendüse mit Entriegelungshülse 18 Teleskoprohr mit Schiebemanschette 19 Teleskoprohr mit Schiebemanschette und Entriegelungshülse 20 Profi Fugendüse 21 Ersatzfilterbeutel MEGAfilt Super TEX 22 Zubehörkoffer 23 Profi Polsterdüse 24 Profi Möbelbürste 25 Schlauchhandgriff je n...

Page 8: ...ld anschließen und in Betrieb nehmen Niemals ohne Filterbeutel MEGAfilt SuperTEX saugen Gerät kann beschädigt werden Kindern die Benutzung des Staubsaugers nur unter Aufsicht gestatten Vermeiden Sie das Saugen mit Düse und Rohr in Kopfnähe Es besteht Verletzungsgefahr Das Netzanschlusskabel nicht zum Tragen Transportieren des Staubsaugers benutzen Bei mehrstündigem Dauerbetrieb Netzan schlusskabel...

Page 9: ...r in dem Sie vor dem Einschalten des Gerätes die niedrigste Leistungsstufe ein stellen und erst danach eine höhere Leistungsstufe wählen Ihr Gerät ist mit folgenden zusätzlichen Details ausgestattet Metallhülse am Schlauchhandgriff um die Abnutzung des Handgriff zu vermeiden Echtmetall Fahrwerk zur längeren Haltbarkeit Profi Gewebeschlauch um die Lebens dauer zu verlängern und die Belastbarkeit de...

Page 10: ...einigung Innenteil wieder einsetzen auf richtigen Sitz achten und mit dem Gehäuse verschrauben Nach dem Gebrauch kann das Profi Zubehör wieder bequem im Zubehörkoffer verstaut werden 9 8 Bild Durch Drücken der Schiebemanschette in Pfeilrichtung Teleskoprohr entriegeln und gewünschte Länge einstellen Bild Netzanschlusskabel am Stecker greifen auf die gewünschte Länge herausziehen und Netzstecker ei...

Page 11: ...ollte in regelmäßigen Abständen durch Ausklopfen bzw Auswaschen gereinigt werden Bild Staubraumdeckel öffnen siehe Bild 14 Motorschutzfilter in Pfeilrichtung heraus ziehen Motorschutzfilter durch Ausklopfen reinigen 17 16 15 14 Bild Hartbodendüse Zum Saugen von harten Bodenbelägen Fliesen Parkett usw Teleskoprohr bis zum Einrasten in den Stutzen der Hartodendüse schieben Zum Lösen der Verbindung E...

Page 12: ...lter ausgewaschen werden Den Filter anschließend mindestens 24 Stunden trocknen lassen Nach der Reinigung Motorschutzfilter in das Gerät bis zum Anschlag einschieben und Staubraumdeckel schließen Einen neuen Motorschutzfilter erhalten Sie auf Wunsch als Ersatzteil vom Kundendienst Micro Hygienefilter austauschen Der Micro Hygienefilter sollte bei jeder neuen Austauschfilterpackung nach 5 Filterbeu...

Page 13: ...rkürzt Aktivkohlekassette BBZ190AF Extra dicke Aktivkohlekassette Verhindert für lange Zeit störende Gerüche Jährlich auswechseln Nur in Verbindung mit HEPA Filter BBZ151HF oder Micro Hygienefilter verwendbar Bei Verwenden mit Micro Hygienefilter Schaumstoff aus Filterrahmen entfernen Bild 20 und Aktivkohlekassette einlegen Typ P Ident Nr 462588 Microsan Ausblasfilter 1 und Motorschutzfilter 2 Mic...

Page 14: ...t 14 MEGAfilt Super TEX dust bag 15 Locking lever 16 Adjustable floor tool with locking collar 17 Hard floor brush with locking collar 18 Telescopic tube with adjusting sleeve 19 Telescopic tube with adjusting sleeve and locking collar 20 Professional crevice nozzle 21 MEGAfilt Super TEX replacement dust bag 22 Accessories case 23 Professional upholstery nozzle 24 Professional furniture brush 25 H...

Page 15: ...uum cleaner without a MEGAfilt SuperTEX dust bag fitted This can damage the vacuum cleaner Only allow children to use the vacuum cleaner under supervision Keep the vacuum cleaner away from the face when using nozzles and tubes There is a risk of injury Never carry the vacuum cleaner by the power cord Fully extend the power cord when using the vacuum cleaner continuously for a long period of time W...

Page 16: ...fore switching the vacuum cleaner on and increase the power only once it is running Your appliance is equipped with the following additional features Metal sleeve on the handle to avoid wear Metal wheels for increased durability Professional fabric hose to extend service life and increase the maximum load of the hose Professional accessories case provides a practical and safe place to store profes...

Page 17: ...ed and screw to the housing After use the professional accessories can again be conveniently stowed in the accessories case 9 Figure Press the adjusting sleeve in the direction of the arrow and adjust the telescopic tube to the length required Figure Holding the power cord by the plug pull out the required length and plug the plug into the mains socket Figure To switch your vacuum cleaner on and o...

Page 18: ...bag compartment lid You can obtain a new motor protection filter on request as a spare part from the after sales service see Spare parts page 15 17 16 15 Figure Hard floor brush For vacuuming hard floor coverings tiles parquet flooring etc Push the telescopic tube into the connect ing piece of the hard floor brush until it engages Press on the unlatching sleeve and pull out the telescopic tube to ...

Page 19: ...e micro hygiene filter should be replaced with every new replacement filter pack after 5 dust bags and at least once a year Figure Press the locking tab in the direction of the arrow to unlatch the exhaust grille and open it Unlatch and remove the filter frame by pressing the tab in the direction of the arrow Figure Remove the foam and micro hygiene filter Dispose of the micro hygiene filter and f...

Page 20: ...filter BBZ190AF Extra thick active carbon filter Combats unpleasant odours Replace once a year Can be used only in combination with HEPA filter BBZ151HF or micro hygiene filter If used with a micro hygiene filter remove the foam from the filter frame figure 20 and replace with the active carbon filter Type P product code 462588 Microsan exhaust filter 1 and motor protection filter 2 Microsan exhau...

Page 21: ...le dessous de l appareil 14 Sac aspirateur MEGAfilt Super TEX 15 Levier de fermeture 16 Brosse commutable pour sols avec manchon de déverrouillage 17 Brosse pour sols durs avec manchon de déverrouillage 18 Tube télescopique avec manchette coulissante 19 Tube télescopique avec manchette coulissante et manchon de déverrouillage 20 Suceur de joints professionnel 21 Sac aspirateur de rechange MEGAfilt...

Page 22: ...urant sur la plaque signalétique Ne jamais aspirer sans sac aspirateur MEGAfilt SuperTEX L appareil peut être endommagé Permettre aux enfants d utiliser l aspirateur uniquement sous surveillance Eviter d aspirer avec le suceur et le tube à proximité de la tête Il y a risque de blessures Ne pas utiliser le cordon électrique pour porter transporter l aspirateur En cas de fonctionnement continu de pl...

Page 23: ...aible puissance avant de le mettre en marche et en le réglant ensuite sur une puissance supérieure Votre appareil est équipé des détails supplémentaires suivants Manchon métallique à la poignée de flexible afin d éviter l usure de la poignée Châssis en métal véritable pour une plus longue durabilité Flexible textile professionnel pour prolonger la durée de vie et pour augmenter la charge admissibl...

Page 24: ...sse Réintroduire l insert après le nettoyage veiller à ce qu il soit correctement en place et le visser avec le boîtier Après l utilisation les accessoires professionnels peuvent être confortablement rangés dans le coffret d accessoires 9 8 Fig En poussant la manchette coulissante dans le sens de la flèche déverrouiller le tube télescopique et régler la longueur souhaitée Fig Saisir le cordon élec...

Page 25: ...e filtre de protection du moteur Le filtre de protection du moteur doit être nettoyé régulièrement en le frappant ou en le rinçant Fig Ouvrir le couvercle du compartiment de poussière cf fig 14 17 16 15 14 Fig Brosse pour sols durs Pour aspirer sur des revêtements de sol durs carrelages parquet etc Pousser le tube télescopique dans le man chon de la brosse pour sols durs jusqu à son enclenchement ...

Page 26: ...s 21 20 Retirer le filtre de protection du moteur dans le sens de la flèche Nettoyer le filtre de protection du moteur en le frappant Si le filtre de protection du moteur est très encrassé il est recommandé de le rincer Laisser ensuite sécher le filtre au moins 24 heures Après le nettoyage pousser le filtre de protection du moteur dans l appareil jus qu en butée et fermer le couvercle du compartim...

Page 27: ...sette à charbon actif extra épaisse Empêche pour une longue durée des odeurs désagréables A remplacer tous les ans Uniquement utilisable asso cié à un filtre HEPA BBZ151HF ou à un micro filtre hygiénique Lors de l uti lisation avec un micro filtre hygiénique enlever la mousse du cadre de filtre fig 20 et insérer la cassette à charbon actif Type P Référence 462588 Filtre de sortie d air Microsan 1 ...

Page 28: ...tale sul lato inferiore dell apparecchio 14 Sacchetto filtro MEGAfilt Super TEX 15 Leva di chiusura 16 Spazzola commutabile per pavimenti con guaina di sblocco 17 Spazzola per pavimenti duri delicati con guaina di sblocco 18 Tubo telescopico con guarnizione di scorrimento e guaina di sblocco 19 Tubo telescopico con guarnizione di scorrimento 20 Bocchetta professionale per fessure 21 Sacchetto filt...

Page 29: ... filtro MEGAfilt SuperTEX L apparecchio può danneggiarsi I bambini possono usare l aspirapolvere soltanto sotto sorveglianza di un adulto Non tenere la bocchetta e il tubo dell aspi rapolvere vicino alla testa Pericolo di lesioni Non utilizzare il cavo di allacciamento alla rete per trasportare n l aspirapolvere In caso di uso prolungato dell apparecchio estrarre completamente il cavo di allaccia ...

Page 30: ...rima di attivare l apparecchio e sce gliere quindi solo successivamente un livello di potenza superiore L apparecchio è dotato dei seguenti accessori aggiuntivi Rivestimento in metallo dell impugnatura del tubo flessibile per evitarne l usura Telaio in puro metallo per garantire una maggiore robustezza dell apparecchio Tubo flessibile professionale in tessuto per prolungare la vita dell apparecchi...

Page 31: ...interna accertandosi che venga posizionata correttamente e riavvitare le viti per fissarla alla parte esterna Dopo l uso l accessorio professionale può essere di nuovo comodamente riposto nell apposita cassetta 9 8 Figura Azionando la guarnizione di scorrimento nella direzione indicata dalla freccia sbloc care il tubo telescopico e impostare la lun ghezza desiderata Figura Afferrare il cavo di col...

Page 32: ... del motore Si consiglia di pulire il filtro di protezione del motore a intervalli regolari battendolo leg germente e lavandolo Figura Aprire il coperchio del vano di raccolta dello sporco cfr Figura 14 17 16 15 14 Figura Spazzola per pavimenti duri Per la pulizia di pavimenti duri piastrelle parquet ecc Spingere il tubo telescopico nel raccordo della spazzola per pavimenti duri fino a farlo innes...

Page 33: ...one del motore nel senso indicato dalla freccia Pulire il filtro di protezione del motore bat tendolo leggermente In caso di forte imbrattamento è necessa rio lavare il filtro di protezione del motore Successivamente lasciarlo asciugare per almeno 24 ore In seguito alla pulizia inserire il filtro di pro tezione del motore nell apparecchio sino al dispositivo di arresto e chiudere il coperchio del ...

Page 34: ...Cassetta a carbone attivo extra spessa Impedisce la formazione di odori sgradevoli per lunghi periodi di tempo Da sostituire una volta all anno Utilizzabile solo in abbinamento con il filtro HEPA BBZ151HF o il microfiltro igiene In caso di utilizzo con microfiltro igiene rimuovere l espanso dal sup porto del filtro figura 20 e applicare la cassetta a carbone attivo Tipo P n ID 462588 Filtro d igie...

Page 35: ...n het apparaat 14 Filterzak MEGAfilt Super TEX 15 Afsluithendel 16 Omschakelbaar vloermondstuk met ontgrendelingshuls 17 Hard vloermondstuk met ontgrendelingshuls 18 Telescoopbuis met schuifmanchet 19 Telescoopbuis met schuifmanchet en ontgrendelingshuls 20 Professioneel voegenmondstuk 21 Reservefilterzak MEGAfilt Super TEX 22 Toebehorenkoffer 23 Professioneel bekledingsmondstuk 24 Professionele m...

Page 36: ... SuperTEX Het apparaat kan beschadigd raken Kinderen mogen de stofzuiger alleen onder toezicht gebruiken Zorg ervoor dat het mondstuk en de buis tijdens het zuigen niet in de buurt van het hoofd komen Er bestaat kans op letsel Het elektriciteitssnoer niet gebruiken om de stofzuiger te dragen transporteren Bij gebruik van meerdere uren achter elkaar het elektriciteitssnoer volledig uittrekken Niet ...

Page 37: ... een hogere vermogensstand te kiezen Uw toestel is met de volgende bijkomende details uitgerust Metalen huls aan de slanghandgreep om slijtage van de handgreep te vermijden Loopwerk van echt metaal voor een langere houdbaarheid Professionele weefselslang om de levensduur te verlengen en de belastbaarheid van de slang te verhogen Professionele toebehorenkoffer om het professionele toebehoren prakti...

Page 38: ...t binnendeel opnieuw inzetten op juiste zitting letten en aan de behuizing vastschroeven Na het gebruik kan het professionele toebehoren opnieuw comfortabel in de toebehorenkoffer ondergebracht worden 9 8 Afbeelding Door de schuifmanchet in de richting van de pijl te drukken de telescoopbuis ontgrendelen en de gewenste lengte instellen Afbeelding De stekker van het elektriciteitssnoer vastpakken h...

Page 39: ...te wassen Afbeelding Het deksel van het stofcompartiment openen zie afbeelding 14 Het motorbeveiligingsfilter in de richting van de pijl naar buiten trekken Het motorbeveiligingsfilter schoonmaken door het uit te kloppen 17 16 15 14 Afbeelding Mondstuk voor harde vloeren Voor het afzuigen van harde vloerbekledingen tegels parket enz De telescoopbuis in het aansluitstuk van het mondstuk voor harde ...

Page 40: ...en uitgewassen Filter vervolgens minstens 24 uur laten drogen Na het schoonmaken het motorbeveiligingsfilter tot de aanslag in het apparaat schuiven en het deksel van het stofcompartiment sluiten Indien gewenst kunt u een nieuw motorbeveiligingsfilter als reserveonderdeel verkrijgen bij de klantenservice zie reserveonderdelen pag 36 Micro hygiënefilter vervangen Het micro hygiënefilter dient bij e...

Page 41: ...dt Actiefkool cassette BBZ190AF Extra dikke actiefkool cassette Gaat lange tijd storende geurtjes tegen Jaarlijks vervangen Alleen in combinatie met HEPA filter BBZ151HF of micro hygiënefilter bruikbaar Bij het gebruik met micro hygiënefilter het schuimstof uit het filterraam verwijderen afbeelding 20 en actiefkool cassette inbrengen Type P Ident nr 462588 Microsan uitblaasfilter 1 en motorbeveili...

Page 42: ...underside 14 Filterpose MEGAfilt Super TEX 15 Låsehåndtag 16 Omstilbart universalmundstykke 17 Mundstykke til hårde gulvbelægninger med låsemuffe 18 Teleskoprør med skydemanchet og låsemuffe 19 Teleskoprør med skydemachet 20 Professionelt fugemundstykke 21 Reservefilterpose MEGAfilt Super TEX 22 Tilbehørskuffert 23 Professionelt polstermundstykke 24 Professionelt møbelmundstykke 25 Ergonomisk greb...

Page 43: ...t SuperTEX filterpose apparatet kan blive beskadiget Børn må kun benytte støvsugeren når de er under opsigt Undlad at støvsuge med mundstykket eller røret i nærheden af hovedet Der er fare for at komme til skade Benyt ikke ledningen til at bære transpor tere støvsugeren med Når støvsugeren bliver anvendt flere timer i træk skal ledningen trækkes helt ud Træk ikke i ledningen men kun i selve stik k...

Page 44: ...er tændes for den og først derefter vælger et højere effekttrin Apparatet er også udstyret med følgende detaljer Metalbøsning på slangens håndgreb som forhindrer at håndgrebet bliver slidt Metalunderstel for længere holdbarhed Professionel armeret slange som giver slangen både længere levetid og større holdbarhed Professionel tilbehørskuffert til praktisk og sikker opbevaring af det professionelle...

Page 45: ...el kan tages ud Efter rengøringen skal den indvendige del sættes på plads igen kontroller at den bliver placeret korrekt og skrues sammen med kabinettet Efter brug kan det professionelle tilbehør igen opbevares i den praktiske tilbehørsskuffe 9 8 Figur Tryk skydemanchetten i retning af pilen så teleskoprøret frigøres og indstil til den ønskede længde Figur Hold i stikket på ledningen træk ledninge...

Page 46: ...filter posen er blevet skiftet ud 16 15 14 Figur Mundstykke til hårde gulvbelægninger Til støvsugning af hårde gulvbelægninger fli ser parket etc Skyd teleskoprøret ind i gulvmundstykkets studs indtil det går i indgreb Tryk på låsemuffen og træk teleskoprøret ud når delene skal skilles ad igen Figur Ved korte pauser i støvsugningen kan De benytte parkeringssystemet på bagsiden af støvsugeren Skyd ...

Page 47: ...sige mellemrum bankes rent eller vaskes Figur Luk støvrumslåget op se figur 14 Træk motorbeskyttelsesfiltret ud i pilens retning Rengør motorbeskyttelsesfiltret ved at banke det til det er rent Hvis motorbeskyttelsesfiltret er meget snavset bør det vaskes Lad derefter filtret tørre i mindst 24 timer Skyd det rengjorte motorbeskyttelsesfilter ind i apparatet til anslaget og luk støv rumslåget igen ...

Page 48: ...kul kassette Forhindrer generende lugt i lang tid Skiftes en gang om året Kan kun anvendes i kombination med HEPA filter BBZ151HF eller micro hygiejnefilter Når aktivkul kassetten anvendes sammen med micro hygiejnefiltret skal skumplastindsatsen tages ud af rammen figur 20 hvorefter aktivkul kassetten lægges på plads Type P Id nr 462588 Microsan udblæsningsfilter 1 og motorbeskyttelsesfilter 2 Mic...

Page 49: ... undersiden av støvsugeren 14 Filterpose MEGAfilt Super TEX 15 Låsestang 16 Omstillbart gulvmunnstykke med låsehylse 17 Munnstykke for harde gulv med låsehylse 18 Teleskoprør med skyvemansjett 19 Teleskoprør med skyvemansjett og låsering 20 Profesjonelt fugemunnstykke 21 Ekstra filterpose MEGAfilt Super TEX 22 Tilbehørskoffert 23 Profesjonelt møbelmunnstykke 24 Profesjonell møbelbørste 25 Slangehå...

Page 50: ... og tas i bruk i henhold til opplysningene på type skiltet Støvsug aldri uten filterpose MEGAfilt SuperTEX Apparatet kan bli ødelagt Barn må bare bruke støvsugeren under oppsyn Ikke støvsug med munnstykke og rør i nærheten av hodet Fare for personskader Ikke bruk nettkabelen til bæring transport av støvsugeren Ved sammenhengende bruk i flere timer må nettkabelen trekkes helt ut Trekk i støpselet i...

Page 51: ...et høyere effekttrinn Apparatet er utstyrt med følgende tilleggsdetaljer Metallhylse på slangehåndtaket for å unngå slitasje på håndtaket Hjulsystem i metall gir lengre levetid Profesjonell stoffslange for å forlenge levetiden og øke maks belastning for slangen Profesjonell tilbehørskoffert for å transportere det profesjonelle tilbehøret på en praktisk og sikker måte Brett ut bildesidene Komme i g...

Page 52: ...e delen av munnstykket Etter rengjøring skal den innvendige delen settes på plass igjen pass på at den sitter riktig og skrus fast med dekselet Etter bruk kan det profesjonelle tilbehøret enkelt oppbevares i tilbehørskofferten 9 8 Figur Ved å trykke skyvemansjetten i pilens ret ning løsner du teleskoprøret slik at du kan stille inn ønsket lengde Figur Ta tak i støpselet på nettkabelen trekk ut øns...

Page 53: ...t i pilens retning Rengjør motorfilteret ved å banke det Hvis motorfilteret er svært skittent bør det skylles La filteret tørke i minst 24 timer Etter rengjøringen skyver du motorfilteret inn i apparatet til det stopper og lukker støvromdekslet 17 16 15 14 Figur Munnstykke for harde gulv Til støvsuging av harde gulvbelegg fliser parkett osv Skyv teleskoprøret inn i enden på munn stykket til det sm...

Page 54: ...ngjøres med en tørr støvklut eller pensel Med forbehold om tekniske endringer 21 Du kan få et nytt motorfilter som reservedel fra kundeservice se reservedeler S 50 Bytte mikrohygienefilter Mikrohygienefilteret bør byttes hver gang du åpner en ny filterposepakke etter 5 filterpos er senest etter et år Figur Løsne og åpne utblåsingsgitteret ved å trykke lukkefliken i pilens retning Løsne filterramme...

Page 55: ...ett BBZ190AFB Ekstra tykk aktivkullkassett Hindrer sjenerende lukt i lang tid Byttes én gang i året Kan bare brukes sammen med HEPA filter BBZ151HF eller mikrohygi enefilter Ved bruk med mikrohygienefilter må du fjerne skumstoffet fra filterrammen bilde 20 og sette inn aktivkullkassetten Type P Id nr 462588 Microsan utblåsingsfilter 1 og motorfilter 2 Microsan utblåsingsfilter 1 Id nr 483332 Motor...

Page 56: ...gshjälp på dammsugarens undersida 14 Dammpåse MEGAfilt Super TEX 15 Låsspak 16 Omställbart golvmunstycke med upplåsningshylsa 17 Golvmunstycke med upplåsningshylsa 18 Teleskoprör med skjutmanschett och upplåsningshylsa 19 Teleskoprör med skjutmuff 20 Proffsfogmunstycke 21 Dammsugarpåse MEGAfilt Super TEX 22 Tillbehörsväska 23 Proffsmöbelmunstycke 24 Proffsdammborste 25 Handtag beroende på utförand...

Page 57: ... får endast anslutas och tas i drift i enlighet med typskylten Dammsug aldrig utan dammpåse MEGAfilt SuperTEX Dammsugaren kan skadas Barn får endast använda dammsugaren i vuxnas närhet Dammsug aldrig med munstycke eller rör i närheten av huvudet Olycksrisk Använd inte nätsladden för att bära transportera dammsugare Dra ut nätsladden helt när du använder maskinen flera timmar i sträck Dra inte i nä...

Page 58: ...aren och sedan öka effekten Följande extrautrustning sitter på Metallhylsa på slanghandtaget skyddar handtaget mot förslitning Metallstomme ger längre livslängd Proffsvävslang ger längre livslängd och gör att slangen tål större belastning Proffstillbehörsväska för praktisk och säker förvaring av proffstillbehören Fäll ut bildsidorna Start av dammsugaren Bild a Snäpp fast slanganslutningen i insugn...

Page 59: ... tillbehörsväskan Bild Munstycke för hårda golv För dammsugning på hårt golv kakel parkett och liknande Skjut in teleskopröret i nipplarna på munstycket för hårda golv tills det snäpper fast Lossa anslutningen genom att trycka på upplåsningshylsan och dra ut teleskopröret 10 9 Bild Ta tag i kontakten och dra ut sladden till önskad längd och sätt i kontakten i vägguttaget Bild Koppla till och stäng...

Page 60: ...7 16 Bild Under kortare pauser i dammsugningen kan man använda parkeringshjälpen på dammsugarens baksida Skjut in plastskenan på munstyckets anslutning i spåret på dammsugarens undersida Efter dammsugningen Bild Stäng av dammsugare dra ur kontakten ur vägguttaget Dra i nätanslutningssladden och släpp den sladden rullas upp automatiskt Dra i nätsladden igen så aktiveras sladdbromsen ett kort drag i...

Page 61: ...msugare eller bara rengöras med en torr dammtrasa dammborste Med förbehåll för tekniska ändringar 21 Byta mikro hygienfilter Mikro hygienfiltret ska vid varje ny utbytesfilterförpackning efter 5 dammpåsar bytas senast efter ett år Bild Lås upp och öppna utblåsgallret genom att trycka på låsfliken i pilens riktning Lås upp och ta ut filterramen genom att trycka på låset i pilens riktning Bild Ta ut...

Page 62: ...te BBZ190AF Extra tjock aktivkolkassette Förhindrar obehaglig lukt under lång tid Bytes varje år Kan endast användas i kombination med HEPA filter BBZ151HF eller micro hygienfilter När Mikro hygienfilter används ska skumplasten tas ur filterramen Bild 20 och aktivkolkassetten läggas in Typ P Ident nr 462588 Microsan utblåsfilter 1 och motorskyddsfilter 2 Micronsan utblåsfilter 1 Identifikationsnr ...

Page 63: ...3 Säilytysteline laitteen alapuolella 14 Suodatinpussi MEGAfilt Super TEX 15 Lukitus 16 Lattia mattosuulake irrotusholkilla 17 Kovien lattioiden suulake irrotusholkilla 18 Teleskooppiputki liukumansetilla 19 Teleskooppiputki liukumansetilla ja irrotusholkilla 20 Profi rakosuulake 21 Varasuodatinpussi MEGAfilt Super TEX 22 Varustelaukku 23 Profi huonekalusuulake 24 Profi huonekaluharja 25 Letkun ka...

Page 64: ... tyyppikilven mukaan ja ota se käyttöön Älä koskaan imuroi ilman suodatinpussia MEGAfilt SuperTEX Laite voi vahingoittua Anna lasten käyttää pölynimuria vain valvonnan alaisena Vältä imurointia suuttimella ja putkella pään lähellä Loukkaantumisvaara Älä käytä verkkoliitäntäjohtoa pölynimurin kantamiseenn kuljetukseen Vedä pitkäaikaisessa keskeytymättömässä käytössä verkkoliitäntäjohto kokonaan ulo...

Page 65: ...uurempi tehoalue Laitteesi varusteisiin kuuluvat lisäksi seuraavat yksityiskohdat Metalliholkki letkun kahvassa kahvan kulumisen estämiseksi Jalometallinen alusta kestävyyden lisäämiseksi Profi kudosletku letkun kestoiän pidentämiseksi ja kuormitettavuuden lisäämiseksi Profi varustelaukku jossa Profi varusteet voidaan säilyttää käytännöllisesti ja turvallisesti Avaa kuvasivut Käyttöönotto Kuva a L...

Page 66: ...suutin Kovien lattioiden imurointiin laatat parketti jne Työnnä teleskooppiputkea kovien lattioiden suuttimen pidikkeeseen kunnes se lukkiutuu Liitoksen irrottamiseksi paina irrotusholkista ja vedä teleskooppiputki irti 10 9 Kuva Painamalla liukumansettia nuolen suuntaan teleskooppiputki vapautuu ja voit säätää halutun pituuden Kuva Tartu verkkojohtoon vedä haluttu määrä ulos ja pistä pistoke pist...

Page 67: ...a katso varaosat s 64 17 16 Kuva Lyhyen imurointitauon aikana voit käyttää taukotelinettä laitteen takapuolella Työnnä lattiasuulakkeessa oleva muovipidike laitteen takapuolella olevaan uraan Työn jälkeen Kuva Sammuta laite irrota pistoke pistorasiasta Vedä kevyesti johdosta ja päästä irti johto kelautuu automaattisesti Vetämällä verkkojohdosta johtojarru aktivoituu uudestaan lyhyt nykäisy verkkoj...

Page 68: ...urilla tai puhdistaa yksinkertaisesti kuivalla pölyrätillä pölyharjalla Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään 21 Mikrosuodattimen vaihto Mikrosuodatin tulisi vaihtaa jokaisen uuden vaihtosuodatinpakkauksen yhteydessä 5 suodatinpussin jälkeen viimeistään vuoden kuluttua Kuva Irrota ritilä painamalla sulkimesta nuolen suuntaan ja avaa se Irrota suodattimen kehys painamalla lukituksesta nuolen suunt...

Page 69: ...ktiivihiilikasetti BBZ190AF Ekstra paksu aktiivihiilikasetti Poistaa häiritsevät hajut Vaihdettava vuosittain Vain HEPA suodattimen BBZ151HF tai mirkosuodattimen kanssa käytettävä Käyttäessäsi mikrosuodatinta ota vaahtomuovi pois suodattimen kehyksestä kuva 20 ja laita aktiivihiilikasetti paikalleen Tyyppi P Tunnusnro 462588 Microsan poistoilman suodatin 1 ja moottorinsuojasuodatin 2 Microsan pois...

Page 70: ... en la parte inferior del aparato 14 Bolsa filtrante MEGAfilt Super TEX 15 Pestaña de cierre 16 Cepillo universal con dos posiciones con casquillo de desbloqueo 17 Cepillo para suelos duros con casquillo de desbloqueo 18 Tubo telescópico con manguito desplazable 19 Tubo telescópico con manguito desplazable y casquillo de desbloqueo 20 Boquilla para juntas profesional 21 Bolsa filtrante de repuesto...

Page 71: ...ar sin la bolsa filtrante MEGAfilt SuperTEX El aparato puede estropearse No permitir que los niños utilicen el aspira dor sin la supervisión de un adulto No acercar las boquillas y los tubos a la cabeza cuando se esté aspirando Peligro de lesiones No usar el cable de alimentación de red para llevar transportar el aspirador En el caso de un funcionamiento continuo durante varias horas desenchufar c...

Page 72: ...rato en el nivel de poten cia mínimo antes de conectarlo y subiendo el nivel de potencia sólo después de encenderlo Su aparato está equipado con los siguientes detalles adicionales Casquillo de metal en la empuñadura del tubo para evitar el desgaste Bastidor de metal puro para una mayor resistencia Manguera de tejido profesional para prolongar la vida útil y aumentar la resistencia de la manguera ...

Page 73: ... interior Después de limpiar reinstalar la pieza interior procurar que quede bien colocada y atornillarla a la carcasa Después de su uso guardar el accesorio profesional de nuevo en el maletín de accesorios 9 8 Figura Desplazar el manguito desplazable en la dirección de la flecha para desenclavar el tubo telescópico y ajustar la posición deseada Figura Tirar de la clavija de enchufe para sacar el ...

Page 74: ...timento general ver figura 14 Extraer el filtro protector del motor en el sentido que indica la flecha Limpiar el filtro protector del motor sacu diéndolo 17 16 15 14 Figura Cepillo para suelos duros Para aspirar sobre revestimientos de suelos duros baldosas parqué etc Introducir el tubo telescópico en el racor del cepillo para suelos duros hasta que quede enclavado Para separarlos presionar el ca...

Page 75: ...continuación se ha de poner a secar un mínimo de 24 horas Tras la limpieza encajar el filtro protector del motor en el aparato hasta el tope y cerrar la tapa del compartimento general En el servicio de asistencia técnica se le hará entrega de un recambio del filtro protector del motor Ver Piezas de repuesto pág 71 Cambiar el microfiltro higiénico Se recomienda cambiar el microfiltro higiéni co des...

Page 76: ...cho de filtro de carbón activo extra grueso Absorbe olores molestos durante mucho tiempo Cambiarlo anualmente Sólo se puede utilizar junto con el filtro HEPA BBZ151HF o el microfiltro higiénico Si se utiliza con microfiltro higiénico retirar el plástico del marco del filtro figura 20 y colocar el cartucho de filtro de carbón activo Tipo P N º identificación 462588 Filtro de salida Micosan 1 y filt...

Page 77: ...r 13 Dispositivo para arrumar o tubo na parte de baixo do aparelho 14 Saco de filtro MEGAfilt Super TEX 15 Alavanca de fecho 16 Bocal comutável com manga de desbloqueio 17 Bocal para pavimento rijo com manga de desbloqueio 18 Tubo telescópico com punho corrediço 19 Tubo telescópico com punho corrediço e manga de desbloqueio 20 Bocal para fendas especial 21 Saco de filtro de substituiçãoMEGAfilt Su...

Page 78: ...nstam da chapa de características Nunca aspire sem o saco de pó MEGAfilt SuperTEX O aparelho pode ser danificado As crianças não devem utilizar o aspirador sem a presença de um adulto Evite aspirar com o bocal ou com o tubo em zonas próximas da cabeça Corre o perigo de se ferir Não utilize o cabo de alimentação como pega r para transportar o aspirador Se usar o aspirador ininterruptamente durante ...

Page 79: ... Para evitar que o fusível dispare antes de ligar o aparelho seleccione a potência mais baixa e só depois uma potência mais alta O seu aparelho dispõe dos seguintes detalhes adicionais Revestimento de metal na pega do tubo flexível para evitar o desgaste da pega Sistema de rodas de metal sólido para maior durabilidade Tubo flexível especial reforçado com fibra têxtil para prolongar a vida útil e a...

Page 80: ...stá bem encaixada e aparafuse a à parte exterior depois de utilizar os acessórios especiais volte a arrumá los confortavelmente na mala para acessórios 9 Figura Empurrando o punho corrediço no sentido da seta desbloqueie o tubo telescópico e ajuste o comprimento desejado Figura Pegue no cabo de alimentação pela ficha puxe o para fora até ao comprimento desejado e ligue a ficha à tomada Figura Ligu...

Page 81: ...limpo em intervalos regulares por meio de lavagem ou sacudindo o Figura Abra a tampa do compartimento do saco do pó ver Fig 14 Retire o filtro de protecção do motor no sentido da seta 17 16 15 14 Figura Bocal para pavimento rijo Para aspirar revestimentos de pavimentos rijos ladrilhos parquete etc Empurre o tubo telescópico na tubuladura do bocal para pavimento rijo até o mesmo encaixar Para desen...

Page 82: ...se o direito de proceder a quaisquer alterações técnicas 21 20 Limpe o filtro de protecção do motor sacudindo o Se estiver muito sujo o filtro de protecção do motor deve ser lavado Deixe o filtro secar durante pelo menos 24 horas Após a limpeza insira o filtro de protecção do motor no aparelho até ao encosto e feche a tampa do compartimento do saco de pó Os filtros de protecção do motor podem ser ...

Page 83: ... de carvão activo extragrosso Impede por um período mais longo a ocorrência de odores desagradáveis Substituir anualmente Apenas utilizável em conjunto com filtro HEPA BBZ151HF ou microfiltro higiénico Quando utilizado em conjunto com o microfiltro higiénico retire a esponja da armação do filtro figura 20 e coloque o filtro de carvão activo Tipo P Refª 462588 Filtro de saída do ar Microsan 1 e fil...

Page 84: ...λτρου MEGAfilt Super TEX 15 Μοχλ ς κλεισίµατος 16 Πέλµα δαπέδου µε δυνατ τητα εναλλαγής µε δακτύλιο απασφάλισης 17 Πέλµα σκληρού δαπέδου µε δακτύλιος απασφάλισης 18 Τηλεσκοπικ ς σωλήνας µε συρ µενο δακτύλιο και δακτύλιο απασφάλισης 19 Τηλεσκοπικ ς σωλήνας µε συρ µενο δακτύλιο 20 Επαγγελµατικ στ µιο αναρρ φησης για σκούπισµα γωνιών 21 Ανταλλακτική σακούλα φίλτρου MEGAfilt Super TEX 22 Κασετίνα εξαρ...

Page 85: ...lt SuperTEX Η συσκευή µπορεί να υποστεί ζηµιά Επιτρέπετε τη χρήση της ηλεκτρικής σκού πας σε παιδιά µ νο κάτω απ επιτήρηση Αποφεύγετε την αναρρ φηση µε το πέλµα και το σωλήνα αναρρ φησης κοντά στο κεφάλι Υπάρχει κίνδυνος τραυµατισµού Μη χρησιµοποιείτε το ηλεκτρικ καλώδιο για το κράτηµα ή τη µεταφορά της ηλεκτρικής σκούπας Σε περίπτωση παρατεταµένης συνεχούς λει τουργίας βγάλτε το ηλεκτρικ καλώδιο ...

Page 86: ...η βαθµίδα ισχύος Η συσκευή σας είναι εξοπλισµένη µε τα ακ λουθα πρ σθετα µικροεξαρτήµατα Μεταλλικ ς δακτύλιος στη χειρολαβή του εύκαµπτου σωλήνα για την αποφυγή της φθοράς της χειρολαβής Γνήσιο µεταλλικ πλαίσιο κύλησης για µεγαλύτερη διάρκεια ζωής Επαγγελµατικ ς υφασµάτινος εύκαµπτος σωλήνας για µεγαλύτερη διάρκεια ζωής και αύξηση του φορτίου του εύκαµπτου σωλήνα Επαγγελµατική κασετίνα εξαρτηµάτων...

Page 87: ...ξτε τη σωστή εφαρµογή και βιδώστε το µε το περίβληµα Μετά τη χρήση τα επαγγελµατικά εξαρτήµατα µπορούν να φυλαχτούν ξανά άνετα στην κασετίνα εξαρτηµάτων 9 Εικ Πιέζοντας το συρ µενο δακτύλιο προς την κατεύθυνση του βέλους απασφαλίστε τον τηλεσκοπικ σωλήνα και ρυθµίστε το επιθυ µητ µήκος Εικ Πιάστε το ηλεκτρικ καλώδιο απ το φις τραβήξτε έξω το επιθυµητ µήκος και συνδέ στε το φις στην πρίζα του ρεύµα...

Page 88: ... τακτικά χρονικά διαστήµατα µε ελαφρ κτύπηµα ή πλύσιµο Εικ Ανοίξτε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκ νης βλέπε Εικ 14 Τραβήξτε έξω το φίλτρο προστασίας του κινητήρα προς την κατεύθυνση του βέλους Καθαρίστε το φίλτρο προστασίας του κινητή ρα µε ελαφρ κτύπηµα 17 16 15 14 Εικ Πέλµα σκληρού δαπέδου Για την αναρρ φηση σκ νης απ σκληρά δάπε δα πλακάκια παρκέ κ λπ Σπρώξτε τον τηλεσκοπικ σωλήνα µέχρι ν...

Page 89: ...ο φίλτρο να στεγνώ σει το λιγ τερο για 24 ώρες Μετά τον καθαρισµ σπρώξτε το φίλτρο προστασίας του κινητήρα µέσα στη συσκευή µέχρι το τέρµα και κλείστε το κάλυµµα του χώρου συλλογής της σκ νης Ένα νέο φίλτρο προστασίας του κινητήρα µπο ρείτε να το προµηθευτείτε ταν θέλετε ως ανταλλακτικ απ το σέρβις πελατών βλέπε Ανταλλακτικά στη σελίδα 85 Αντικατάσταση του µικροφίλτρου υγιεινής Το µικροφίλτρο υγιε...

Page 90: ...τρή κασέτα ενεργού άνθρακα Εµποδίζει για πολύ χρ νο τις ενο χλητικές οσµές Αντικατάσταση κάθε χρ νο Χρησιµοποιείται µ νο σε συνδυα σµ µε το φίλτρο HEPA BBZ151HF ή το µικροφίλτρο υγιεινής Σε περίπτωση χρήσης µε µικροφίλτρο υγιεινής αφαιρέστε το αφρώδες πλαστικ υλικ απ το πλαίσιο του φίλτρου Εικ 20 και τοποθετήστε την κασέτα ενεργού άνθρακα Τύπος P Κωδικ ς αρ 462588 Φίλτρο εξ δου του αέρα Microsan 1...

Page 91: ...n alt taraf nda 14 Filtre torbas MEGAfilt Super TEX 15 Kapak kilit kolu 16 Fonksiyonu deπiµtirilebilen kilitsiz kovanl zemin süpürme ünitesi 17 Sert zemin baµl π ile kilitsiz kovan 18 Sürgü manµetli teleskopik boru 19 Sürgü manµetli ve kilitsiz kovanl teleskopik boru 20 Profesyonel kenar süpürme baµl π 21 Yedek filtre torbas MEGAfilt Super TEX 22 Aksesuar çantas 23 Profesyonel döµeme süpürme baµl ...

Page 92: ...z MEGAfilt SuperTEX süpürmeyiniz Cihaz zarar görebilir Çocuklar n elektrikli süpürgeyi sadece gözetim alt nda kullanmalar na izin veriniz Süpürme ünitesi ve boru kiµinin baµ na yak n bir konumda tutularak süpürülmemelidir Yaralanma tehlikesi söz konusudur Elektrik baπlant kablosunu elektrikli süpürgeyi taµ ma nakletme amac yla kullanmay n z Birkaç saatlik sürekli iµletimde µebeke baπlant kablosunu...

Page 93: ...n da ayn anda elektrik devresinde baπl ve devrede olmas olabilir Cihaz açarken en düµük güç kademesini ayarlayarak ve güç kademesini sonradan art rarak sigortan n devreye girmesini engelleyebilirsiniz Cihaz n z aµaπ daki ek detaylar ile donat lm µt r Tutamaπ y pranmaktan korumak için metal kaplamal hortum tutamaπ Uzun süre dayan kl asal metal µaryo Kullan m süresini uzatmak ve hortumun dayan kl l ...

Page 94: ... parça d µar ç kar lmal d r Temizleme iµleminden sonra aletleri tekrar yerine yerleµtiriniz doπru yere yerleµtirmeye dikkat ediniz ve kutuyu kapat n z Kulland ktan sonra profesyonel aksesuarlar tekrar aksesuar çantas na düzgünce yerleµtiriniz 9 8 Resim Sürgü manµetinin ok yönünde itilmesi ile teleskopik borunun kilidi aç l r ve istenilen boyuta ayarlanabilir Resim Ωebeke baπlant kablosunu fiµten t...

Page 95: ...çekerek ç kart n z Motor koruma filtresini vurarak temizleyiniz Kirlenme yoπunsa motor koruma filtresi y kanmal d r Filtreyi en az 24 saat kurumaya b rak n z Temizleme iµleminden sonra motor koruma filtresini cihaza yerleµtirerek dayamaya kadar itiniz ve toz haznesi kapaπ n kapat n z 17 16 15 14 Resim Sert zemin aπz Sert zemin kaplamalar n n süpürülmesi için fayans parke v s Teleskopik boru yerine...

Page 96: ...klerinde deπiµiklik yapabilir 21 Yeni motor koruma filtresini yetkili servisten yedek parça olarak temin edebilirsiniz bkz Yedek Parçalar S 92 Mikro hijyen filtresinin deπiµtirilmesi Mikro hijyen filtresi her yani yedek filtre paketinde 5 filtre torbas ndan sonra en geç bir y l dolduπunda deπiµtirilmelidir Resim Kilit dilini ok yönünde bast rarak d µar üfleme zgaras n serbest b rak p aç n z Kilit ...

Page 97: ...usu Uzun süre kötü kokular önler Y lda bir deπiµtirin Sadece HEPA Filtre ile birlikte BBZ151HF veya Micro Hijyen filtre si ile kullan labilir Mikro hijyen filtresi ile birlikte kullan m nda köpüklü maddeyi çerçevelerden al n z resim 20 ve aktif karbon kutusunu yerleµtiriniz Tip P Tan m no 462588 Microsan d µar üfleme filtresi 1 ve motor koruma filtresi 2 Microsan d µar üfleme filtresi 1 Tan m No 4...

Page 98: ...ądzenia 14 Worek filtrujący MEGAfilt Super TEX 15 Dźwignia zamykająca 16 Przełączalna szczotka do podłóg z tuleją blokującą 17 Specjalna szczotka do podłóg z tuleją blokującą 18 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną i tuleją blokującą 19 Rura teleskopowa z tuleją przesuwną 20 Profesjonalna ssawka do szczelin 21 Zapasowy worek filtrujący MEGAfilt Super TEX 22 Walizka na akcesoria 23 Profesjonalna szc...

Page 99: ...dkurzać bez worka filtrującego MEGAfilt SuperTEX Może to spowodować uszkodzenie urzą dzenia Używanie odkurzacza przez dzieci dozwolone jest wyłącznie pod nadzorem osób dorosłych Należy unikać odkurzania ssawką i rurą w pobliżu głowy Zachodzi niebezpieczeństwo zranienia Przewodu zasilającego nie wolno używać do noszenian transportowania odkurzacza W przypadku wielogodzinnej pracy ciągłej należy cał...

Page 100: ...łania bezpiecznika można uniknąć usta wiając przed włączeniem urządzenia najniższy stopień mocy i wybierając wyższy stopień dopiero po włączeniu urządzenia Dodatkowo urządzenie wyposażone jest w następujące akcesoria Tuleję metalową na uchwycie węża w celu zapobiegania szybkiemu zużyciu uchwytu Metalowy spód dla zapewnienia dłuższej trwałości urządzenia Profesjonalny wąż z włóknami wzmacniającymi ...

Page 101: ...niu ponownie włożyć cześć wewnętrzną we właściwym położeniu i przykręcić obudowę Po zakończeniu odkurzania profesjonalne wyposażenie najlepiej przechowywać w walizce na akcesoria 9 8 Rysunek Poprzez naciśnięcie tulei przesuwnej w kierun ku wskazywanym przez strzałkę odblokować rurę teleskopową i ustawić na odpowiednią długość Rysunek Uchwycić wtyczkę przewodu zasilającego wyciągnąć na odpowiednią ...

Page 102: ...ez wytrzepanie względnie wymycie Rysunek Otworzyć pokrywę komory pyłowej patrz rysu nek 14 Wyciągnąć filtr zabezpieczający silnik w kierun ku wskazywanym przez strzałkę Oczyścić filtr zabezpieczający silnik poprzez wytrzepanie 17 16 15 14 Rysunek Specjalna ssawka do podłóg twardych Do odkurzania twardych wykładzin podłogowych płytek ceramicznych parkietu itp Wsunąć rurę teleskopową w króciec ssawk...

Page 103: ...pnie filtr należy pozostawić do wyschnię cia na co najmniej 24 godziny Po czyszczeniu wsunąć filtr zabezpieczający silnik w urządzenie aż do oporu i zamknąć pokrywę komory pyłowej Nowy filtr zabezpieczający silnik można nabyć jako część zamienną w serwisie patrz Części zamienne str 99 Wymiana mikrofiltra higienicznego Mokrofiltr higieniczny powinien być wymieniany przy każdym nowym opakowaniu filt...

Page 104: ...Zapobiega przez długi okres czasu roz przestrzenianiu się nieprzyjemnych zapachów Wymieniać co roku Stosowany tylko w połączeniu z filtrem HEPA BBZ151HF lub mikrofiltrem higienicznym W przypad ku stosowania mikrofiltra higienicznego należy usunąć piankę z ramy filtra rysunek 20 i włożyć kasetę z węglem aktywnym Typ P Nr ident 462588 Filtr wylotu powietrza Microsan 1 i filtr zabezpieczający silnik ...

Page 105: ...lsó oldalán 14 Szűrőzacskó MEGAfilt Super TEX 15 Zárókar 16 Átkapcsolható padlószívófej reteszelőhüvellyel 17 Kemény padlóhoz való szívófej reteszelőhüvellyel 18 Teleszkópcső csúszókarmantyúval 19 Teleszkópcső csúszókarmantyúval és reteszelőhüvellyel 20 Profi réstisztító fej 21 Tartalék szűrőzacskó MEGAfilt Super TEX 22 Tartozékláda 23 Profi szőnyegtisztító fej 24 Profi bútorkefe 25 Porszívócső fo...

Page 106: ...zívózzon MEGAfilt SuperTEX szűrőzacskó nélkül a készülék károsodhat Gyermekeknek a porszívó használatát csak felügyelet mellett szabad megengedni Kerülje a csővel és a fúvókával történő szívást a fej közelében Sérülésveszély áll fenn Ne használja a hálózati csatlakozókábelt a porszívó húzására mozgatására Több órán át tartó folyamatos üzemeltetés esetén a hálózati csatlakozókábelt húzza ki teljese...

Page 107: ...elkerülhető ha a készüléket bekapcsolás előtt a legalacsonyabb teljesítményfokozatra állítja és a már működő készüléket állítja fokozatosan magasabb teljesítményfokozatra A készüléke a következő kiegészítő tartozékokkal rendelkezik Fém borítás a porszívócső fogantyúnál hogy a fogantyú gyors elhasználódása elkerülhető legyen Valódi fém futómű a tartós használatért Profi porszívócső a hosszabb élett...

Page 108: ... után tegye vissza a belső részt ügyeljen a megfelelő állásra és csavarozza vissza a készülékházat Használat után a Profi tartozékokat újra kényelmesen tárolhatja a tartozékládában 9 8 ábra Nyomja meg a csúszókarmantyút a nyíl irányába a teleszkópcső kioldásához és állítsa be a kívánt hosszúságra ábra A hálózati csatlakozókábelt a dugónál fogva húzza a kívánt hosszúságra majd dugja be az aljzatba ...

Page 109: ...ső vagy a szívótömlő nincs e eltömődve 16 15 14 ábra Kemény padlóhoz való szívófej Kemény padlóborítások porszívózásához csempék parketta stb Tolja be a teleszkópcsövet bekattanásig a kemény padlóhoz való szívófej csőtoldatába A szétszedéshez nyomja meg a kioldó hüvelyt és húzza ki a teleszkópcsövet ábra Rövid porszívózási szüneteknél használhatja a készülék alján található parkolóállás segédeszkö...

Page 110: ...ő megtisztítása A motorvédő szűrőt rendszeres időközönként ütögetéssel meg kell tisztítani illetve ki kell mosni ábra Nyissa ki a porkamra fedelét lásd a 14 ábrát Húzza ki a motorvédő szűrőt a nyíl irányában A motorvédő szűrőt ütögetéssel tisztítsa meg Erős szennyezettség esetén mossa ki a motorvédő szűrőt A szűrőt a mosás után legalább 24 óráig hagyja száradni A tisztítás után a motorvédő szűrőt ...

Page 111: ...aktívszenes betét Hosszú időn át csökkenti a zavaró szagokat Évente kell cserélni Csak Hepa szűrővel BBZ151HF vagy mikro higiéniaszűrővel együtt használható Ha mikro higiéniaszűrőt használ távolítsa el a habanyagot a szűrőkeretből 20 ábra és helyezze be az aktívszenes betétet P típus azonosító szám 462588 Microsan kifúvószűrő 1 és motorvédő szűrő 2 Microsan kifúvószűrő 1 azonosító szám 483332 Moto...

Page 112: ... á ËÚÂÌ ÙËÎÚ Ì ÏÓÚÓ 13 ëÔÓÏ ÚÂÎÌÓ ÛÒÚ ÓÈÒÚ Ó Á Ô ÍË ÌÂ Ì ÓÎÌ Ú ÒÚ Ì Ì Ô Ë Ó 14 îËÎÚ Ì ÚÓ MEGAfilt Super TEX 15 ÅÎÓÍË ÎÓÒÚ 16 è  ÍÎ Ò ÔÓ Ó Á Ò Â ÎÓÍË ÚÛÎÍ 17 Ñ Á Á Ú Ë ÔÓ Ó Ë Ì ÒÚËÎÍË Ò Â ÎÓÍË ÚÛÎÍ 18 íÂÎÂÒÍÓÔË Ì Ú Ò ÔÎ Á ÒÂ Ï Ì ÂÚ 19 íÂÎÂÒÍÓÔË Ì Ú Ò ÔÎ Á ÒÂ Ï Ì ÂÚ Ë Â ÎÓÍË ÚÛÎÍ 20 è ÓÙÂÒËÓÌ ÎÌ Á Á ÙÛ Ë 21 êÂÁÂ Ì ÙËÎÚ Ì ÚÓ MEGAfilt Super TEX 22 äÛÙ Á Ô ËÒÚ ÍË 23 è ÓÙÂÒËÓÌ ÎÌ Á Á Ú Ôˈ Ëfl 24 è ÓÙ...

Page 113: ...3 68 EWG ÇÍÎ ÈÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú fl ÔÛÒÍ ÈÚ ÓÚË Ò ÏÓ Ò ÓÚ ÂÚÒÚ ËÂ Ò ÙË ÏÂÌ Ú ÂÎÍ çËÍÓ Ì ÒÏÛ ÂÚÂ Ô ı ÂÁ ÙËÎÚ Ì ÚÓ Ë Í MEGAfilt SuperTEX è ıÓÒÏÛÍ Í Ú ÏÓÊ Ò ÔÓ Â Ë ê Á  ÈÚÂ Ì Âˆ ËÁÔÓÎÁ Ú Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú Ò ÏÓ ÔÓ Ì ÁÓ àÁ fl ÈÚ ËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ì Ô ı Ò Á Ú Ë Ú Ú ÎËÁÍÓ Ó Î Ú àÏ ÓÔ ÒÌÓÒÚ ÓÚ Ì Ìfl Ì ç ËÁÔÓÎÁ ÈÚÂ Í ÂÎ Á Ï ÂÊÓ Ó Á ı Ì Ì Á ÌÓÒÂÌ n Ú ÌÒÔÓ ÚË ÌÂ Ì Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú è Ë ÏÌÓ Ó ÒÓ ÌÂÔ ÂÍ ÒÌ Ú ÓÚ ËÁÚ ÎÂÚÂ Ì ...

Page 114: ...ÓÒÚ á ÂÈÒÚ ÌÂÚÓ Ì Ô Â Ô ÁËÚÂÎfl ÏÓÊ ÒÂ Ô Â ÓÚ ÚË ÍÓ ÇËÂ Ô Â Ë ÍÎ ËÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú fl ÔÓÒÚ ËÚÂ Ì Ì È ÌËÒÍ ÒÚÂÔÂÌ Ì ÒËÎ Ì Ô ıÓËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ë Í ÒΠÚÓ fl Ô Â ÍÎ ËÚÂ Ì ÔÓ ÓÎflÏ ÏÓ ÌÓÒÚ Ç ËflÚ Û Â Â Ó Ó Û Ì Ò Ò ÒΠÌËÚ ÓÔ ÎÌËÚÂÎÌË ÂÚ ÈÎË åÂÚ ÎÌ ÚÛÎÍ Ì ÍÓı ÚÍ Ú Ì Ï ÍÛ Á Ò ËÁ  Ì ËÁÌÓÒ ÌÂÚÓ Ì ÍÓı ÚÍ Ú åÂÚ ÎÌ ıÓ Ó ÒÚ Á ÔÓ ÓÎflÏ ËÁ ÊÎË ÓÒÚ è ÓÙÂÒËÓÌ ÎÂÌ ÏË Ì Ò ÚÂÍÒÚËÎ Ï ÍÛ Á Û ÎÊ ÌÂ Ì ÂÍÒÔÎÓ Ú ˆËÓÌÌ Ú Ô Ó ÎÊËÚÂ...

Page 115: ...ÂÚ ÌËÏ ÌËÂ Ì Ô ËÎÌÓÚÓ È ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë fl Á Ú ÌÂÚÂ Í Ï ÍÓ ÔÛÒ Ò ËÌÚÓ ÂÚ ëΠÛÔÓÚ Â Ô ÓÙÂÒËÓÌ ÎÌËÚÂ Ô ËÒÚ ÍË ÏÓ Ú ÓÚÌÓ Ó Ò ÔÓ Â flÚ Û Ó ÌÓ ÍÛÙ Á Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË 9 8 îË Ñ ÎÓÍË ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÂÁ Ì ÚËÒÍ ÌÂ Ì ÔÎ Á Ú Ï Ì ÂÚ ÔÓÒÓÍ Ì ÒÚ ÂÎÍ Ú Ë ÛÒÚ ÌÓ ÂÚ ËÒÍ Ì Ú ÎÊËÌ îË ï ÌÂÚÂ Í ÂÎ Á ÍÎ ÌÂ Ï ÂÊ Ú Á ÂÍ ËÁ Ô ÈÚÂ Ó Ó ÊÂÎ Ì Ú ÎÊËÌ Ë ÍÎ ÂÚ ÂÍ ÍÓÌÚ ÍÚ îË ÇÍÎ ÈÚ ËÎË ËÁÍÎ ÈÚÂ Ô ıÓÒÏÛÍ Í Ú ÂÁ Á ÂÈÒÚ ÌÂ Ì ÛÚÓ...

Page 116: ... ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl èÓ ËÒÚ ÈÚÂ Â Ó ÌÓ Ì ÌË ËÌÚ ÎË ÓÚ ÂÏ Á ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl ÔÓÒ Â ÒÚ ÓÏ ÔÓ ÛÍ Ì ËÎË Ô ÓÏË Ì îË éÚ Ó ÂÚÂ Í Ô Í Ì Ô ıÓÛÎÓ ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ ÂÎÂÌË ËÊ ÙË 14 17 16 15 14 îË Ñ Á Á Ú Ë ÔÓ Ó Â á ËÁÒÏÛÍ ÌÂ Ì Ô ı ÔÓ Ú Ë ÔÓ Ó Ë Ì ÒÚËÎÍË ÔÎÓ ÍË Ô ÍÂÚ Ë ÇÍ ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú ÛˆÂ Ì Á Ú Á Ú Ë ÔÓ Ó Â Ó Í Ì á ÓÒ Ó Ó ËÚÂ Ò Â ËÌÂÌËÂÚÓ Ì ÚËÒÌÂÚ ÚÛÎÍ Ú Á  ÎÓÍË ÌÂ Ë ËÁ ÂÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔÌ Ú Ú îË è Ë Í ÚÍË...

Page 117: ...ËÁÏÂÌÂÌËfl  Á Ô ÁÂÌÓ 21 20 àÁ ÂÚ Á ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl ÂÁ ËÁ Ô Ì ÔÓÒÓÍ Ì ÒÚ ÂÎÍ Ú èÓ ËÒÚÂÚ Á ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl ÔÓÒ Â ÒÚ ÓÏ ÔÓ ÛÍ ÌÂ Ç ÒÎÛ È Ì ÒËÎÌÓ Á Ï Òfl ÌÂ Ô ÓÏËÈÚ Á ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl ëΠÚÓ ÓÒÚ ÂÚ ÙËÎÚ ÔÓÒÚÓË Ì È Ï ÎÍÓ 24 Ò Á ËÁÒ ıÌ ëΠÔÓ ËÒÚ ÌÂ Í ÈÚ Á ËÚÌËfl ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl Û Â Ë Á Ú Ó ÂÚÂ Í Ô Í Ì Ô ıÓÛÎÓ ËÚÂÎÌÓÚÓ ÓÚ ÂÎÂÌË çÓ Á ËÚÂÌ ÙËÎÚ Á Ë ÚÂÎfl ÇË ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ ËÚ ÔÓ ÊÂÎ ÌËÂ Í ÚÓ Â...

Page 118: ... ËÚÂÎÌÓ Â ÂÎ Í ÒÂÚ Ò ÍÚË ÂÌ ÎÂÌ è  ÓÚ Úfl Á Î Ó ÂÏ ÓÒ ÌËÚ ÏË ËÁÏË Ñ Ò ÒÏÂÌfl  ËÌ Ô Ú Ó ËÌ Ú á Ô ËÎÓÊÂÌËÂ Ò ÏÓ Á  ÌÓ Ò ÙËÎÚ HEPA BBZ151HF ËÎË ÏËÍ ÓıË ËÂÌË ÂÌ ÙËÎÚ è Ë ËÁÔÓÎÁ ÌÂ Ò ÏËÍ ÓıË ËÂÌË ÂÌ ÙËÎÚ Ï ıÌÂÚ ÔÂÌÓÔÎ ÒÚÚ ÓÚ ÙËÎÚ Ì Ú ÏÍ ËÒ 20 Ë ÔÓÒÚ ÂÚÂ Í ÒÂÚ Ú Ò ÍÚË ÂÌ ÎÂÌ íËÔ P à ÂÌÚËÙËÍ ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏ 462588 àÁ Ûı ÙËÎÚ Microsan 1 Ë Á ËÚÂÌ ÙËÎÚ Ì Ë ÚÂÎfl 2 àÁ Ûı ÙËÎÚ Microsan 1 Ë ÂÌÚËÙËÍ ˆËÓÌÂÌ ÌÓÏÂ...

Page 119: ... ÓÍ Îfl Ò Ó Ô ÎË MEGAfilt Super TEX 15 ê ÙËÍÒ ÚÓ 16 ç Ò Í Îfl ÔÓÎ ÍÓ Ò Á ÎÓÍË Ó Ó ÌÓÈ ÏÛÙÚÓÈ 17 ç Ò Í Îfl Ú Â ı Ì ÔÓÎ Ì ı ÔÓÍ ÚËÈ Ò Á ÎÓÍË Ó Ó ÌÓÈ ÏÛÙÚÓÈ 18 íÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍ fl Ú Û Í Ò ÏÛÙÚÓÈ ÔÓÎÁÛÌÍÓÏ 19 íÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍ fl Ú Û Í Ò ÏÛÙÚÓÈ ÔÓÎÁÛÌÍÓÏ Ë Á ÎÓÍË Ó Ó ÌÓÈ ÏÛÙÚÓÈ 20 ôÂΠfl Ì Ò Í 21 á Ô ÒÌÓÈ Ï ÓÍ Îfl Ò Ó Ô ÎË MEGAfilt Super TEX 22 óÂÏÓ Ì ËÍ Îfl Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚÂÈ 23 ç Ò Í Îfl Ïfl ÍÓÈ Ï ÂÎË 24 ôÂÚÍ Îfl Ï Â...

Page 120: ... 68 EWG 73 23 EWG Á ÏÂÌÂÌÓ Ì RL 93 68 EWG è Ë ÔÓ ÒÓ ËÌÂÌËË Í ÎÂÍÚ ÓÒÂÚË Ë ÍÎ ÂÌËË Ô ÎÂÒÓÒ Û ËÚ ÈÚ ÌÌ Â ÛÍ Á ÌÌ Â Ì Á Ó ÒÍÓÈ Ú ÎË Í ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚÂ Ô ÎÂÒÓÒ ÂÁ ÏÂ Í Îfl Ò Ó Ô ÎË MEGAfilt SuperTEX è ÎÂÒÓÒ ÏÓÊÂÚ Ú ÔÓ ÂÊ ÂÌ ê Á  ÈÚ ÂÚflÏ ÔÓÎ ÁÓ Ú Òfl Ô ÎÂÒÓÒÓÏ ÚÓÎ ÍÓ Ô ËÒÛÚÒÚ ËË Á ÓÒÎ ı ç ÔÓ ÌÓÒËÚÂ Ò Ò Û Ì Ò ÍÛ Ë Ú Û ÍÛ Í ÓÎÓ Â ùÚÓ ÏÓÊÂÚ Ô Ë ÂÒÚË Í Ú Ï ç ËÒÔÓÎ ÁÛÈÚ ÒÂÚ ÓÈ Í ÂÎ Îfl Ô ÂÌÓÒÍË Ú ÌÒÔÓ...

Page 121: ...ÍÎ ÂÌ Û ËÂ Ô Ë Ó Ò ÓÎ ÓÈ Ó ÂÈ ÔÓÚ Â ÎflÂÏÓÈ ÏÓ ÌÓÒÚ åÓÊÌÓ Ô Â ÓÚ ÚËÚ ÔÂ Â Ó ÌËÂ Ô Â Óı ÌËÚÂÎfl ÂÒÎË Ç Ô  ÍÎ ÂÌËÂÏ Ô ÎÂÒÓÒ ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÏËÌËÏ Î Ì È Û Ó ÂÌ ÏÓ ÌÓÒÚË Ë ÚÓÎ ÍÓ ÔÓÚÓÏ Û ÂÎË ËÚÂ Â Ó Ç Ô ÎÂÒÓÒ ÓÒÌ ÂÌ ÒÎÂ Û ËÏË ÓÔÓÎÌËÚÂÎ Ì ÏË ÎÂÏÂÌÚ ÏË ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÓÈ ÏÛÙÚÓÈ Ì Û ÍÂ Î Ì Ó ËÁ ÂÊ ÌË ËÁÌÓÒ ÛÍÓflÚÍË ÏÂÚ ÎÎË ÂÒÍÓÈ ıÓ Ó ÓÈ ÒÚ Îfl ÓÎ ÂÈ Ô Ó ÌÓÒÚË ÚÍ ÌÂ Ï Î Ì ÓÏ Îfl Û ÂÎË ÂÌËfl Ò ÓÍ ÒÎÛÊ Ë ÔÓ ÂÌËfl Ì ÛÁÓ Ì...

Page 122: ... ÌÛÚ ÂÌÌ ÒÚ Ì Ò ÍË èÓÒÎÂ Ó ËÒÚÍË ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÌÛÚ ÂÌÌ ÒÚ Ì ÏÂÒÚÓ Ó ÚËÚ ÌËÏ ÌËÂ Ì ÚÓ ÚÓ ÓÌ Ô ËÌflÎ Ô ËÎ ÌÓ ÔÓÎÓÊÂÌËÂ Ë Ô Ë Â ÌËڠ ËÌÚ ÏË Í ÍÓ ÔÛÒÛ èÓÒΠËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËfl Ô ËÌ ÎÂÊÌÓÒÚË ÏÓÊÌÓ ÒÌÓ Û Ó ÌÓ ÁÏÂÒÚËÚ ÂÏÓ Ì ËÍ 9 8 êËÒ ç ÊËÏ fl Ì ÏÛÙÚÛ ÔÓÎÁÛÌÓÍ Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË Á ÎÓÍË ÛÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍÛ Ú Û ÍÛ Ë ÛÒÚ ÌÓ ËÚ ÌÂÓ ıÓ ËÏÛ ÎËÌÛ êËÒ ÇÓÁ ÏËÚÂÒ Á ËÎÍÛ ÒÂÚÂ Ó Ó Í ÂÎfl ÚflÌËÚÂ Í ÂÎ Ì ÌÛÊÌÛ ÎËÌÛ Ë ÒÚ Ú ...

Page 123: ... Ë ÚÂÎfl îËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl ÂÍÓÏÂÌ ÛÂÚÒfl  ÛÎfl ÌÓ ÍÓÎ Ë Ú ËÎË Ô ÓÏ Ú êËÒ éÚÍ ÓÈÚÂ Í ÍÛ Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ ÒÏ ËÒ 14 Ç Ì Ú ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl Ì Ô ÎÂÌËË ÒÚ ÂÎÍË 17 16 15 14 êËÒ ç Ò Í Îfl Ú Â ı ÔÓÍ ÚËÈ ÑÎfl ËÒÚÍË Ú Â ı ÔÓÍ ÚËÈ Í ÙÂÎ Ì fl ÔÎËÚÍ Ô ÍÂÚ Ë Ú Ô á Ë ÈÚ ÚÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍÛ Ú Û ÍÛ Ô Ú Û ÓÍ Ì Ò ÍË Îfl Ú Â ı ÔÓÍ ÚËÈ Ó Ì ÂÊÌÓÈ ÙËÍÒ ˆËË ÑÎfl ÓÚÒÓ ËÌÂÌËfl ÚÂÎÂÒÍÓÔË ÂÒÍÓÈ Ú Û ÍË Ì ÊÏËÚÂ Ì Á ÎÓÍË Ó Ó ÌÛ ÏÛÙÚÛ ê...

Page 124: ...È Îfl Ô ÎË éÒÚ ÎflÂÏ Á ÒÓ ÓÈ Ô Ó Ì ÌÂÒÂÌË ÚÂıÌË ÂÒÍËı ËÁÏÂÌÂÌËÈ 21 20 é ËÒÚËÚ ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl ÔÛÚÂÏ ÍÓÎ Ë ÌËfl Ç ÒÎÛ Â ÒËÎ ÌÓ Ó Á flÁÌÂÌËfl Ô ÓÏÓÈÚ ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl Ñ ÈÚ ÙËÎ Ú Û Ó ÒÓıÌÛÚ Ú ÂÌË 24 ÒÓ èÓÒÎÂ Ó ËÒÚÍË ÒÚ Ú ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl Ì ÏÂÒÚÓ Ë Á Í ÓÈÚÂ Í ÍÛ Ô ÎÂÒ Ó ÌÓ Ó ÓÚÒÂÍ çÓ È ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl Í ÂÒÚ Â Á Ô ÒÌÓÈ ÂÚ ÎË Ç ÏÓÊÂÚ ÔÓÎÛ ËÚ Ó ÚË ËÒ ë ËÒÌÛ ÒÎÛÊ Û ÒÏ ëÔËÒÓÍ Á Ô ÒÌ ı ÂÚ ÎÂÈ Ì ÒÚ...

Page 125: ...ÒÂÚ Ò ÍÚË Ë Ó ÌÌ Ï Û ÎÂÏ ÓÎ ÓÈ ÚÓÎ ËÌ è  ÓÚ ÂÚ ÔÓfl ÎÂÌË ÌÂÔ ËflÚÌ ı Á Ô ıÓ Ô Ë ı ÌÂÌËË á ÏÂÌflÚ Ó ËÌ Á Ó àÒÔÓÎ ÁÓ Ú ÚÓÎ ÍÓ ÒÓ ÏÂÒÚÌÓ Ò ÙËÎ Ú ÓÏ Hepa BBZ151HF ËÎË Ë ËÂÌË ÂÒÍËÏ ÏËÍ ÓÙËÎ Ú ÓÏ è Ë ËÒÔÓÎ ÁÓ ÌËË Ò Ë ËÂÌË ÂÒÍËÏ ÏËÍ ÓÙËÎ Ú ÓÏ Ì Ú ÔÓ ÓÎÓÌÓ Û Ô ÓÍÎ ÍÛ ËÁ ÏÍË ÙËÎ Ú ËÒ 20 Ë ÒÚ ÚÂ Í ÒÒÂÚÛ Ò ÍÚË Ë Ó ÌÌ Ï Û ÎÂÏ íËÔ P ÌÓÏ Îfl Á Í Á 462588 Ç ÔÛÒÍÌÓÈ ÙËÎ Ú Microsan 1 Ë ÙËÎ Ú Á ËÚ Ë ÚÂÎfl 2 Ç ÔÛÒÍÌÓ...

Page 126: ...Dispozitiv auxiliar de fixare pe partea inferioarå a aparatului 14 Sac de filtrare MEGAfilt Super TEX 15 Mâner de închidere 16 Perie comutabilå pentru podele cu manµon de deblocare 17 Duzå pentru podele tari cu manµon de deblocare 18 Tub telescopic cu manµon glisant µi manµon de deblocare 19 Tub telescopic cu manµon glisant 20 Duzå profesionalå pentru spaøii înguste 21 Sac de filtrare de rezervå M...

Page 127: ...e pe eticheta service a aparatului Nu aspiraøi niciodatå fårå sacul de filtrare MEGAfilt SuperTEX Aparatul se poate deteriora Permiteøi copiilor utlizarea aspiratorului numai sub supraveghere Evitaøi folosirea aspiratorului în zona capului Existå pericolul de rånire Nu utilizaøi cablul de racordare la reøea pentru a trage a transporta aspiratorul În cazul funcøionårii continue de mai multe ore sco...

Page 128: ...anµarea siguranøei poate fi evitatå prin selectarea treptei minime de putere înainte de conectarea aparatului µi selectarea ulterioarå a unei trepte de putere mai mari Aparatul dumneavoastrå este dotat cu urmåtoarele accesorii suplimentare Manµon metalic la mânerul furtunului pentru prevenirea uzårii mânerului Sistem de rulare din metal pentru o durabilitate sporitå Furtun de øesåturå profesional ...

Page 129: ...å a duzei Dupå curåøare reinstalaøi partea interioarå aveøi în vedere poziøia corectå µi fixaøi o cu µuruburile de carcaså Dupå utilizare accesoriul profesional poate fi depozitat din nou comod în caseta pentru accesorii 9 8 Imag Deblocaøi tubul telescopic prin apåsarea dispozitivului glisant în direcøia sågeøii µi reglaøi lungimea doritå Imag Apucaøi µtecherul cablului de racordare la reøea trage...

Page 130: ...lui atunci vå rugåm så verificaøi dacå peria duza tubul sau fur tunul de aspirare sunt înfundate 16 15 14 Imag Perie pentru suprafeøe dure Pentru aspirarea pardoselilor rigide dale de gresie sau faianøå parchet µ a m d Împingeøi tubul telescopic în capåtul periei pentru podele pânå când tubul se cupleazå Pentru desfacerea îmbinårii apåsaøi manµonul de deblocare µi scoateøi tubul telescopic Imag În...

Page 131: ...cu un alt aspirator sau poate fi curåøat simplu cu o cârpå de praf uscatå perie de praf Se rezervå dreptul la modificåri tehnice 21 20 Curåøarea filtrului de protecøia a motorului Filtrul de protecøie a motorului trebuie curåøat la intervale regulate prin scuturare respectiv prin spålare Imag Deschideøi capacul compartimentului de praf vezi figura 14 Scoateøi filtrul de protecøie a motorului în di...

Page 132: ...edicå formarea de mirosuri neplåcute pentru o perioadå îndelungatå Se schimbå o datå pe an Utilizabil numai în combinaøie cu filtrul HEPA BBZ151HF sau cu microfiltrul igienic În cazul utilizårii cu microfiltrul igienic îndepårtaøi materialul spongios din rama filtrului figura 20 µi introduceøi caseta cu carbon activ Tip P nr ident 462588 Filtru pentru aerul evacuat Microsan 1 µi filtru protector m...

Page 133: ...ÔËÎÓÒÓÒ 14 î Î Ú Û Î ÌËÈ Ô ÍÂÚ MEGAfilt Á Ï Ú ÎÛ SuperTEX 15 Ç Ê Î Á ÒÍÓ Í 16 ç Ò Í Îfl Ô ÎÓ Ë Á Ô ÂÏËÍ ÂÏ Á ÓÁÌ ÏÌÓ ÏÛÙÚÓ 17 ç Ò Í Îfl Ú Â Óª Ô ÎÓ Ë Á ÓÁÌ ÏÌÓ ÏÛÙÚÓ 18 í Û ÚÂÎÂÒÍÓÔ Ì Á Ô ÂÒÛ ÌÓ Ï ÌÊÂÚÓ 19 í Û ÚÂÎÂÒÍÓÔ Ì Á Ô ÂÒÛ ÌÓ Ï ÌÊÂÚÓ Ú ÓÁÌ ÏÌÓ ÏÛÙÚÓ 20 è ÓÙÂÒ ÈÌ ÛÁ Í Ì Ò Í 21 á Ï ÌÌËÈ Ù Î Ú Û Î ÌËÈ Ô ÍÂÚ MEGAfilt Á Ï Ú ÎÛ SuperTEX 22 Ç Î Á Îfl Ô ËÎ fl 23 è ÓÙÂÒ ÈÌ Ì Ò Í Îfl Ï flÍËı Ï Π24 è ...

Page 134: ...Ï ÂÊ Á Ô ÏÂÚ ÏË Á ÁÌ ÂÌËÏË Ì Ô ÒÔÓ ÚÌ È Ú ÎË ˆ ç Á ÒÚÓÒÓ Û ÚË ÔËÎÓÒÓÒ ÂÁ Ù Î Ú Û Î ÌÓ Ó Ô ÍÂÚ MEGAfilt Á Ï Ú ÎÛ SuperTEX èËÎÓÒÓÒ ÏÓÊ ÛÚË ÔÓ ÍÓ ÊÂÌËÈ Ñ ÚË ÏÓÊÛÚ ÍÓ ËÒÚÛ ÚËÒfl ÔËÎÓÒÓÒÓÏ Ú Î ÍË Ô Ì Îfl ÓÏ Ó ÓÒÎËı è Ò Ó ÓÚË ÔËÎÓÒÓÒÛ ÌÂ Ì ÎËÊ ÈÚÂ Ó ÓÎÓ Ë Ú Û Û Ú Ì Ò ÍÛ ñ ÏÓÊÂ Ô ËÁ ÂÒÚË Ó Ú ÏÛ ÌÌfl á Ó ÓÌÂÌÓ Ô ÂÌÓÒËÚË Ó Ô ÂÒÛ ÚË n ÔËÎÓÒÓÒ Á ÌÛ ÊË ÎÂÌÌfl ÑÎfl Ó ÓÚ Ë ÎÓª ÚÓ Ó ËÌÌÓª Ó ÓÚË ÒÎ ÔÓ Ì ÒÚ ËÚfl ...

Page 135: ...ÈÚ ÒÔÓ ÚÍÛ ÂÎÂÍÚ ÓÔ ËÎ Ë Á ÏÂÌ Ó ÔÓÚÛÊÌ ÒÚ ÔÓÚ Ï Î ÔÓÚÛÊÌ Ô ËÎ Ë Ç Ô ËÎ ÛÒÚ ÚÍÓ ÌËÈ Ì ÒÚÛÔÌËÏË Ó ÚÍÓ ËÏË ÂÚ ÎflÏË åÂÚ Î ΠÁ Ì Û ˆ Î Ì Û flÍ Á ıË π Û ÍÛ ÁÌÓ ÂÌÌfl è ÂÒÛ ÌËÈ ÏÂı Ì ÁÏ Á ÒÔ ÊÌ Ó Ó ÏÂÚ ÎÛ Îfl ÚÓ Ó Ó Ô ËÎ ÒÎÛÊË Ì È Ó Â è ÓÙÂÒ ÈÌËÈ ÚÂÍÒÚËÎ ÌËÈ Î Ì Ô Ë Ûπ ÒÚ ÓÍ ÂÍÒÔÎÛ Ú ˆ ª Ú ÒÚÛÔ Ì ÏÓÊÎË Ó Ó Ì ÌÚ ÊÂÌÌfl Î Ì Û è ÓÙÂÒ ÈÌ Î Á Îfl Ô ËÎ fl ÓÔÓÏÓÊÂ Ô ÍÚË ÌÓ Ú ÂÁÔ ÌÓ Á  ÚË Ô ËÎ fl êÓÁ Ó Ì Ú ÒÚÓ ÌÍ...

Page 136: ...Ó Ë ÂÌÌfl ÁÌÓ Û ÒÚ ÌÓ Ú ÌÛÚ Ì ÒÚËÌÛ Á Ê ÈÚÂ Ì Ô ËÎ Ì ÔÓÎÓÊÂÌÌfl Ú Á ËÌÚ Ú ÍÓ ÔÛÒ è ÒÎfl Á Í Ì ÂÌÌfl Ó ÓÚË Ô ÓÙÂÒ ÈÌÂ Ô ËÎ fl ΠÍÓ ÒÍÎ ÛπÚ Òfl Ú Á  πÚ Òfl Û Î Á 9 8 êËÒ è ÂÒÛ ÌÛ Ï ÌÊÂÚÛ Ì ÚÂÎÂÒÍÓÔ Ì È Ú Û ÁÒÛ Ú Û Ì Ô flÏÍÛ ÒÚ ÎÍË Ú ÒÚ ÌÓ Î Ú Ú ÍËÏ ËÌÓÏ ÔÓÚ ÌÛ Ó ÊËÌÛ Ú Û Ë êËÒ Ç Á Ï Ú ÌÛ ÊË ÎÂÌÌfl Á ËÎÍÛ ËÚfl Ì Ú Ì ÔÓÚ ÌÛ Ó ÊËÌÛ Ú ÒÚ Ú ËÎÍÛ ÓÁÂÚÍÛ êËÒ èËÎÓÒÓÒ ÏËÍ πÚ Òfl ËÏËÍ πÚ Òfl ÎflıÓÏ ÔÓ ÚÓ ÌÓ Ó Ì ÚËÒÍ ...

Page 137: ...Ûπ Ò ÚËÚËÒfl Ô  ÚÂ Ë Ì Ô ÂÍ ËÚ ÓÚ Ó Ë Ì Ò ÍË Ú Ú Û Ë Ë Ì Ô ÂÍ Û ÂÌËÈ ÒÏÓÍÚÛ Î ÌËÈ Î Ì óË ÂÌÌfl Á ıËÒÌÓ Ó Ù Î Ú Ë ÛÌ é Ó flÁÍÓ Ó Â ÛÎfl ÌÓ ËÚ Û ÛÈÚÂ Ó ÏËÈÚ Á ıËÒÌËÈ Ù Î Ú Ë ÛÌ êËÒ Ç Í ËÈÚÂ Í Ë ÍÛ Ò ÍÛ Îfl ÔËÎÛ Ë ËÒ 14 17 16 15 14 êËÒ ç Ò Í Îfl Ú Â Óª Ô ÎÓ Ë ÑÎfl Ë ÂÌÌfl Ú Â Ó Ó ÔÓÍ ËÚÚfl Ì Ô ÎÓÁ ÔÎËÚÍË Ô ÍÂÚÛ ÚÓ Ó ÇÒÚ Ú ÚÂÎÂÒÍÓÔ ÌÛ Ú Û Û Ô Ú Û ÓÍ Ì Ò ÍË Îfl Ú Â Óª Ô ÎÓ Ë Ú ÔÓ Â Ì Ú Ä Ë π Ì ÚË Ì ÚËÒÌ ...

Page 138: ...Ô flÏÍÛ ÒÚ ÎÍË ÇËÚ ÛÒ Ú Á ıËÒÌËÈ Ù Î Ú Ë ÛÌ üÍ Ó Á ıËÒÌËÈ Ù Î Ú Ë ÛÌ ÒËÎ ÌÓ Á Û ÌÂÌËÈ Ô ÓÏËÈÚ ÈÓ Ó è ÒÎfl ˆ Ó Ó Á ÎË Ú Ù Î Ú Îfl Ô ÓÒÛ Û ÌÌfl Ô ËÌ ÈÏÌ Ì Ó Û è ÒÎfl Ë ÂÌÌfl ÒÚ Ú Á ıËÒÌËÈ Ù Î Ú Ë ÛÌ Ó ÛÔÓ Û Ú Á Í ËÈÚÂ Í Ë ÍÛ Ò ÍÛ Îfl ÔËÎÛ çÓ ËÈ Á ıËÒÌËÈ Ù Î Ú Ë ÛÌ flÍ Á Ô ÒÌÛ ÒÚËÌÛ ÏÓÊÌ Á Ê ÌÌflÏ Ô Ë ÚË Î Ó ÒÎÛ Ó Û ÌÌfl Ë á Ô ÒÌ ÒÚËÌË ÒÚÓ 134 á Ï Ì ÌÌfl Ù Î Ú Micro Hygiene î Î Ú Micro Hygiene Ú Â Á Ï Ì ÚË ÁÓ...

Page 139: ... ÓÍ ÒÎÛÊ Ë Ù Î Ú HEPA î Î Ú Ì ÍÚË Ó ÌÓÏÛ Û ÎÎ BBZ190AF î Î Ú Ì ÍÚË Ó ÌÓÏÛ Û ÎÎ Á Î ÂÌÓª ÚÓ ËÌË èÓÔÂ Â Ê π ÔÓfl Û ÒÚÓ ÓÌÌ ı Á Ô ı Ì Ú Ë ÎËÈ Ò á Ï Ì ÚË Ó ÓÍÛ ÇËÍÓ ËÒÚÓ Û ÚË Ú Î ÍË ÁÓÏ Á ËÒÓÍÓÂÙÂÍÚË ÌËÏ ÒÛıËÏ Ù Î Ú ÓÏ HEPA BBZ151HF Ó Ù Î Ú ÓÏ Micro Hygiene è Ë ËÍÓ ËÒÚ ÌÌ ÁÓÏ Á Ù Î Ú ÓÏ Micro Hygiene ÒÎ Ë ÎËÚË ÔÓ ËÒÚËÈ Ï Ú ΠÁ ÏÍË Ù Î Ú ËÒ 20 Ú Á Ï ÌËÚË ÈÓ Ó Ì Ù Î Ú Ì ÍÚË Ó ÌÓÏÛ Û ÎÎ íËÔ P çÓÏ 462588...

Page 140: ...135 de 1 2 ...

Page 141: ...136 18 19 20 21 20 18 20 19 18 ...

Page 142: ...137 11 12 13 14 15 16 17 14 ...

Page 143: ...138 10 7 8 5 6 ...

Page 144: ...139 1 2 3 4 ...

Page 145: ...140 ...

Page 146: ...141 de ua 25 12 14 11 13 15 4 6 7 10 9 1 2 3 5 8 16 18 19 17 16 21 23 24 20 22 ...

Page 147: ...7 63456 Hanau Reitweg 5 64331 Weiterstadt bei Darmstadt Brunnenweg 22 24 65396 Walluf bei Wiesbaden Im Grohenstück 2 66113 Saarbrücken Heinrich Koehl Straße 33 68309 Mannheim Weinheimer Straße 58 60 71254 Ditzingen Zeissstraße 13 76133 Karlsruhe Stephanienstraße 102 79115 Freiburg Carl Kistner Straße 3 A 80807 München Domagkstraße 10 83301 Traunreut Werner von Siemens Straße 200 84034 Landshut Her...

Page 148: ...ch Makariou G 39 Egomi Nikosia Lefkosia 0035 722 819550 0035 722 658128 CZ Czech Republic BSH domáci spotŕebiće s r o Firemní servis domácích spotŕebićů Pekaŕská 10b 150 00 Praha 5 420 2 5109 5546 420 2 5109 5549 DK Denmark Danmark BSH Hvidevarer A S Telegrafvej 6 2750 Ballerup 45 44 89 89 85 45 44 89 89 86 www bosch hvidevarer com EE Estonia AS Serwest Raua 55 10152 Tallinn 372 627 8733 372 627 8...

Page 149: ...7 22 660600 47 22 660551 www bosch hvitevarer com NZ New Zealand Robert Bosch Australia Pty Ltd New Zealand Branch 14 16 Constellation Drive 1310 Mairangi Bay Auckland 64 9 4786158 64 9 4782914 Terry Druce nz bosch com PL Poland BSH Ssrzet Gospodarstwan Domowego Al Jerozolimskie 183 02222 Warszawa 0801 191 534 022 5727729 Serwis fabryczny bshg com PT Portugal BSH P Electrodomésticos Lda Rua Alto d...

Page 150: ...d net YU Yugoslavia SZR Specijaelektro III Bulevar 34 Blok 23 11070 Novi Beograd 381 11 147110 381 11 139689 Info Line 381 11 138 552 spec el EUnet yu ZA South Africa BSH SA 15 th Rd Randjespark Private Bag X36 Randjespark 1685 Midrand Johannesburg 27 11 265 7800 27 11 265 7867 Kundendienst Zentren Central Service Depots Service Après Vente Servizio Assistenza Centrale Servicestation Asistencia té...

Page 151: ...e er ikke vedlagt men fremsendes ved henvendelse til Bosch kundeservice I øvrigt henvises til købelovens bestemmelser NO Leveringsbetingelse I Norge gjelder NEL s leveringsbetingelser Disse kan De få hos Deres forhandler eller direkte ved vårt hovedkontor SE Konsumentbestämmelser I Sverige gäller av EHL antagna konsument bestämmelser FI Takuuaika Kodintekniikan tuotteille annetaan vähintään kahden...

Page 152: ...147 ...

Page 153: ...148 ...

Page 154: ...latunk gondoskodiz az elöirt 15 napon belüli kölcsönkészülék biztositása esetén 30 napon belüli javitásról A garanciális szolgáltatásokat a vásárlásnál kapott szabályosan kitölött garanciajeggyel lehet igénybevenni amely minden egyéb garanciális feltételt is részletesen ismertet A készülékek csak KERMI és MEEI által engedélyzett garanciajaggyel kerülnek forgalomba RO Garanţie Pentru acest aparat s...

Page 155: ...tronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldige terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2002 96 EF om affald af elektrisk og elektronisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU Dette ap...

Page 156: ... electrónicos identificada como Residuos de aparatos eléctricos y electrónicos La directiva proporciona el marco general válido en todo el ámbito de la Unión Europea para la retirada y la reutilización de los residuos de los aparatos eléctricos y electrónicos es el tr hu pl bg ru ro uk ar ...

Page 157: ...ch instandgesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt werden Geräte die zumutbar z B im PKW transportiert werden können und für die unter Bezugnahme auf diese Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder unserem Vertragskundendienst zu übergeben oder einzusenden Instandsetzungen am Aufstellungsort können nur für stationär betriebene festste...

Reviews: