background image

11

Technical data

Model

GSB 19-2

Type nº 

0 601 186 0..

Power input.

[W]

650

Frequency

[Hz]

50 / 60

Amperage

127 V

[A]

5,4

220 V

[A]

3,0

No-Load speed 

[min

–1

]

2100/2600

Load speed

[min

–1

]

1050/1450

Impacts per min.

[min]

41600

Drill chuck clamping range

[mm]

13

Driling Capacity

Concrete

[mm] Ø

19

Steel

[mm] Ø

13

Aluminium

[mm] Ø

19

Wood

[mm] Ø

40

Weight approx.

[kg]

2,3

Safety Class

 / II

Operating controls

 

1.

  Chuck 1/2”

 

2.

  Spindle

 

3.

  Spindle’s collar - 43 mm Ø

 

4.

  Commutator drilling/drilling with impact

 

5.

  Ventilation slots

 

6.

  Lock on button

 

7.

  Switch

 

8.

  Side handle

 

9.

  Depth stop rod

 

10.

  Chuck key

 

11.

  Switch (0 601 186 077 - 0 601 186 078)

General instructions

Bosch  drill  GSB  19-2  have  been  developed  to  execute  the 
more  diffetent  drilling  typs  in:  concrete,  steel,  aluminium, 
wood and others.

Safety

Working safely with this machine is possible 
only when the operating and safety informa-
tion  are  read  completely  and  the  instruc-
tions contained therein are strictly followed. 

In addition, the general safety instructions on page 13 
must  be  followed.  Before  using  the  tool  for  the  first 
time, ask for a practical demonstration.

• Before connecting the plug to any electrical out-
let, be sure that the voltage matches the indica-
tions on the tool’s name plate.
•  Never  connect  the  plug  to  the  electric  supply 

with the tool switched on.

•  Always  check  the  general  conditions  of  your  tool’s  cord, 

plugs and of the electrical outlets. In case of damage, have 
them replaced immediately.

•  In case of power cord replacement always use P/N as indi-

cated in Parts List included in product documentation.

•  Do not remove the plug from the electric cord; it will protect you 

against electric shocks and short-circuits from the mains.

•  Unplug  the  tool  before  servicing  and  when  changing  ac-

cessories.

•  Wear all the protective equipment recommended, such as 

apron and gloves, safety goggles, ear-plugs, etc.

•  Do  not  work  materials  containing  asbestos.  Asbestos  is 

considered carcinogenic.

•  Take protective measures when dust can develop during 

working that is harmful to one’s health, combustible or ex-
plosive.  Example:  Some  dusts  are  regarded  as  carcino-
genic. Wear a dust mask and work with dust/chip extrac-
tion when connectable.

•  Don’t use damaged accessories such as stiff bits, worn out 

sanding paper, split grinding wheels, etc.

•  In case of power cord replacement always use P/N as indi-

cated in Parts List included in product documentation.

• Don’t use your tool in damp locations.
• Don’t use your tool in the presence of flamable 
fluids or gases. Danger of explosion!
• Before drilling walls and ceilings, be sure there are 
no water pipes, electric conduits, gas lines, etc.
• Watch out for the initial torque reaction of the 
drill, especially when drill bit is tight.
• Wear protective hair covering to contain long hair.
• Do not wear loose clothing.
•  Keep  proper  and  safe  footing  when  handling 
the tool.

•  Do not place such loads on the machine that it ceases to 

turn. Damage the motor.

•  Consult manual for further safety instructions.

•  Bosch is only able to ensure perfect functioning of 

the machine if the original accessories intended for 
it are used.

Operation

Before connecting the plug to any electrical singlephase outlet, 
be sure that the voltage matches the indications on the tool’s 
name plate. A voltage in excess will increase the revolution/pe-
ripheral of accesories speed; a smaller voltage will reduce the 
power. Of tool’s in both cases, the tool’s motor will be damaged 
and the user will be exposed to hazards.

Switch

Its basic function is to switch the motor 

ON

(intermittent or continuous) and 

OFF

.

Intermittent switching

ON

 - Press trigger of switch 

7

.

OFF

 - Release trigger

GSB19-2.indd   11

19.12.06   16:36:54

Summary of Contents for GSB 19-2 PROFESSIONAL

Page 1: ...Atenção Leia antes de usar Atención Lea antes de usar Attention Read before using GSB 19 2 PROFESSIONAL Manual de instruções Manual de instrucciones Operating instructions ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ...

Page 3: ...diata mente Em caso de substituição do cabo elétrico sempre utilize o número de tipo indicado na lista de peças incluída na documentação do produto Nunca elimine o plug do cabo elétrico ele é a sua segu rança contra choques curto circuitos na rede elétrica Retirar o plug da tomada sempre que for executar algum tipo de serviço na máquina ou for substituir algum aces sório Utilize sempre equipamento...

Page 4: ...tenção Somente utilize a furadeira com a seta do comutador 4 em uma das duas posições ou Nunca deixe no ponto neu tro entre as duas pois podem ocorrer danos à máquina Adaptação de Acessórios Brocas Certifique se que A broca a ser utilizada é a correta para o tipo de material a ser perfurado A broca está em perfeitas condições corretamente afia da não está empenada Como adaptar Abra o mandril e int...

Page 5: ...ia preenchido A BOSCH não se responsabiliza por problemas que pos sam advir de uso inadequado profissional ou adaptações de acessórios dispositivos ou outros não especificados desenvolvidos por terceiros para atender às necessida des do consumidor Avarias provenientes de desgaste na tural sobrecarga ou má utilização não serão abrangidas pela garantia Em caso de reclamação de garantia deverá enviar...

Page 6: ...rimentos pessoais c Evite acidente pessoal Assegure se de que o interruptor está na posição desligado antes de conectar o plugue na tomada Transportar a ferramenta com seu dedo no in terruptor ou conectar a ferramenta com o interruptor na po sição ligado são um convite a acidentes d Remova qualquer chave de ajuste antes de ligar a ferra menta Uma chave de boca ou de ajuste unida a uma parte rotati...

Page 7: ...acion utili ce siempre el indicado en el despiece del producto No elimine el enchufe del cable de unión él es su protec ción contra descarga eléctrica y corto circuitos en la red Antes de cualquier trabajo de mantenimiento o cámbio de accesorio en la herramienta saque el enchufe de la red Usar siempre los equipos de seguridad personal recomen dados gafas de protección delantal y guantes protecto r...

Page 8: ...l y apriete con la llave 11 los tres orifícios del mandril Atención El mango del accesorio preso solo en la punta Damnifica las mordazas del mandril Inutiliza el mango del accesorio doblandolo debido a la fuerza centrífuga Provoca accidentes debido a la mala fijación del accesorio Instrucciones de trabajos Comprobar el tipo de material que va a taladrar y seleccio nar la broca apropiada No taladra...

Page 9: ...sperdicios El aparato los accesorios y el embalaje debie ran someterse a un proceso de recuperación que respete el medio ambiente Para efectuar un reciclaje selectivo se han iden tificado las piezas de plástico Servicio Argentina Robert Bosch Argentina 0810 555 2020 Bolivia HANSA 2 149 857 Chile EMASA 2 520 3148 2 520 3107 Colômbia INNOVATEQ 1 658 1400 Costa Rica COMERCIAL INTACO 211 1737 211 1736...

Page 10: ...identes al comenzar Asegúrese que el interruptor esté en la posición de apagado antes de conectar la clavija en el enchufe Cargar la herramientas con el dedo en el inte rruptor o conectar la herramienta con el interruptor en la po sición encendido son una invitación a los accidentes d Retire cualquier llave de ajuste antes de encender la herra mienta Una llave de boca o de ajuste unida a una parte...

Page 11: ...ervicing and when changing ac cessories Wear all the protective equipment recommended such as apron and gloves safety goggles ear plugs etc Do not work materials containing asbestos Asbestos is considered carcinogenic Take protective measures when dust can develop during working that is harmful to one s health combustible or ex plosive Example Some dusts are regarded as carcino genic Wear a dust m...

Page 12: ... itself Small workpieces Use a vise or clamps to hold your workpiece Loose pieces could grip int the bit and cause accidents Wall tiles and ceramics Begin to drill without impact and activate the impact system after drilling through the enamel surface By doing this you prevent the bit to slide or the material to split Select the right bit By choosing the correct bit for every specific material and...

Page 13: ...itch or plugging in power tools that are switches on invite accidents d Remove any adjusting key or wrench before switch ing on the power tool A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations f Dress properly Do not...

Page 14: ...cado de Garantia preenchido e ou da fatura respectiva Não estão incuídos na garantia 4 Os defeitos originados de 4 1 uso inadequado da ferramenta 4 2 instalações elétricas deficientes 4 3 ligação da ferramenta elétrica em rede elétrica inadequada 4 4 desgaste natural 4 5 desgaste oriundo de intervalos muito longos entre as revisões 4 6 estocagem incorreta influência do clima etc Cessa a garantia 5...

Reviews: