gases ou pó inflamáveis.
No instrumento de medição
podem ser produzidas faíscas, que podem inflamar pós
ou vapores.
Não colocar o instrumento de medição, o
painel de objetivo laser
(19)
e o suporte
universal (26) próximo de pacemakers.
Através dos ímanes do instrumento de medição,
do painel de objetivo laser e do suporte universal
é criado um campo que pode influenciar o
funcionamento de pacemakers.
u
Segure o instrumento de medição, o painel de objetivo
laser
(19)
e o suporte universal (26) longe de
suportes de dados magnéticos e de aparelhos com
sensibilidade magnética.
O efeito dos ímanes do
instrumento de medição, do painel de objetivo laser e o
suporte universal pode causar perdas de dados
irreversíveis.
Descrição do produto e do serviço
Respeite as figuras na parte da frente do manual de
instruções.
Utilização adequada
O instrumento de medição destina-se a determinar e
verificar linhas horizontais e verticais, assim como pontos de
prumada.
O instrumento de medição é apropriado para a utilização em
interiores e exteriores.
Componentes ilustrados
A numeração dos componentes ilustrados refere‑se à
apresentação do instrumento de medição na página de
esquemas.
(1)
Abertura para saída do raio laser
(2)
Indicação Modo recetor
(3)
Tecla Modo recetor
(4)
Tecla para o modo de operação laser
(5)
Aviso de pilhas
(6)
Suporte de tripé 1/4"
(7)
Tampa do compartimento da pilha
(8)
Travamento da tampa do compartimento da pilha
(9)
Suporte de tripé 5/8"
(10)
Placa de advertência laser
(11)
Número de série
(12)
Interruptor de ligar/desligar
(13)
Ranhura de guia
(14)
Parafuso de fixação da perna telescópica
(15)
Parafuso de ajuste preciso da plataforma rotativa
(16)
Plataforma rotativa
(17)
Calha de guia
(18)
Íman
(19)
Placa-alvo para laser
(20)
Óculos para laser
A)
(21)
Placa de medição com pé
A)
(22)
Tripé (BT 150)
A)
(23)
Cabo telescópico (BT 350)
A)
(24)
Recetor laser
A)
(25)
Suporte para recetor laser
A)
(26)
Suporte universal (BM 1)
A)
(27)
Mala
A)
A)
Acessórios apresentados ou descritos não pertencem ao
volume de fornecimento padrão. Todos os acessórios
encontram-se no nosso programa de acessórios.
Dados técnicos
Laser de linhas cruzadas
GLL 3-50
Número de produto
3 601 K63 8..
Raio de ação
A)
– Linhas laser standard
10 m
– Linhas laser com recetor
laser
5–50 m
– Ponto de solda
5 m
Precisão de nivelamento
– Linhas laser
±0,3 mm/m
– Ponto de solda
±0,6 mm/m
Gama de autonivelamento
típica
±4°
Tempo de nivelamento,
tipicamente
<4 s
Temperatura operacional
–10 °C...+40 °C
Temperatura de
armazenamento
–20 °C...+70 °C
Altura máx. de utilização
acima da altura de referência
2000 m
Humidade relativa máx.
90 %
Grau de sujidade de acordo
com a IEC 61010-1
2
B)
Classe de laser
2
Tipo de laser
635 nm, <1 mW
C
6
1
Divergência Linha laser
0,5 mrad (ângulo completo)
mínima duração de impulso
1/1600 s
Encaixe do tripé
1/4", 5/8"
Pilhas
4 × 1,5 V LR6 (AA)
Tempo de autonomia min.
6 h
Peso conforme
EPTA-Procedure 01:2014
0,94 kg
Dimensões (comprimento × largura × altura)
– sem plataforma rotativa
146 × 83 × 117 mm
Português |
35
Bosch Power Tools
1 609 92A 4HM | (19.11.2018)