background image

A

B

– Säädä mittaustyökalun korkeus (jalustan tai tarv. tukien

avulla) niin, että laserlinjojen leikkauspiste kohtaa tarkal-
leen aiemmin merkityn pisteen 

 seinässä B.

d

180°

A

B

– Käännä mittaustyökalua 180° verran korkeutta muutta-

matta. Kohdista se seinään A niin, että pystysuora laser-
linja kulkee aiemmin merkityn pisteen 

 kautta. Anna mit-

taustyökalun tasaantua ja merkitse laserlinjojen leikkaus-
piste seinään A (piste 

).

– Molempien merkittyjen pisteiden 

 ja 

 ero 

d

 seinässä A

ilmoittaa mittaustyökalun todellisen korkeuspoikkeaman.

2 × 

5

 m = 

10

 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu

poikkeama on:

10

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

3

 mm. Tämän mukaisesti pisteiden 

ja 

 keskinäinen ero 

d

 saa olla korkeintaan 

3

 mm.

Vaakasuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus

Tarkistusta varten tarvitset n. 5 × 

5

 m pituisen esteettömän

pinnan.
– Asenna mittaustyökalu jalustalle tai tukevalle ja tasaiselle

alustalle keskelle seinien A ja B välille. Valitse vaakasuun-
tainen käyttö tasausautomatiikan kanssa ja anna mittaus-
työkalun tasaantua.

2,5 m

5,0 m

5,0 m

5,

0 m

5,0 m

A

B

– Merkitse 2,5 m etäisyydelle mittaustyökalusta molempiin

seiniin laserlinjan keskikohta (piste 

 seinään A ja piste 

seinään B).

2,5 m

d

5,0 m

2,5 m

5,

0 m

A

B

– Aseta mittaustyökalu 180° käännettynä 5 m etäisyydelle

ja anna sen tasaantua.

– Säädä mittaustyökalun korkeus niin (jalustan tai tarvit-

taessa tukilevyjen avulla), että laserlinjan keskikohta osuu
tarkalleen aiemmin merkitsemääsi pisteeseen 

 sei-

nässä B.

– Merkitse seinän A laserlinjan keskikohta pisteeksi 

 (koh-

tisuorassa pisteen 

 ylä- tai alapuolella).

– Molempien merkittyjen pisteiden 

 ja 

 ero 

d

 seinässä A

ilmoittaa mittaustyökalun todellisen vaakasuoruuspoik-
keaman.

2 × 

5

 m = 

10

 m pituisella mittausmatkalla suurin sallittu

poikkeama on:

10

 m × ±

0,3

 mm/m = ±

3

 mm. Tämän mukaisesti pisteiden 

ja 

 keskinäinen ero 

d

 saa olla korkeintaan 

3

 mm.

Pystysuoran linjan tasaustarkkuuden tarkistus

Tarkistusta varten tarvitset oviaukon (tukevalla alustalla),
jonka molemmilla puolilla on vähintään 2,5 m tilaa.
– Aseta mittaustyökalu 2,5 m etäisyydelle oviaukosta tuke-

valle ja tasaiselle alustalle (ei jalustaan). Valitse ristilinja-
käyttö tasausautomatiikan kanssa. Kohdista pystysuora
laserlinja oviaukkoon ja anna mittaustyökalun tasaantua.

Suomi | 

77

Bosch Power Tools

1 609 92A 4HM | (19.11.2018)

Summary of Contents for gll 3-50 professional

Page 1: ...ávod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucțiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za rad sl Izvirna navodila hr Originalne upute za rad et Algupärane kasutusjuhend lv Instrukc...

Page 2: ...lovenčina Stránka 107 Magyar Oldal 113 Русский Страница 120 Українська Сторінка 128 Қазақ Бет 135 Română Pagina 143 Български Страница 150 Македонски Страница 157 Srpski Strana 164 Slovenščina Stran 170 Hrvatski Stranica 176 Eesti Lehekülg 183 Latviešu Lappuse 189 Lietuvių k Puslapis 196 中文 页 202 繁體中文 頁 208 한국어 페이지 213 ไทย หน า 220 Bahasa Indonesia Halaman 226 Tiếng Việt Trang 233 عربي الصفحة 240 ...

Page 3: ...3 1 609 92A 4HM 19 11 2018 Bosch Power Tools GLL 3 50 3 4 14 1 2 13 12 9 1 15 14 17 1 1 5 7 6 8 11 10 16 14 18 19 18 ...

Page 4: ...4 1 609 92A 4HM 19 11 2018 Bosch Power Tools A B C D E F ...

Page 5: ...2A 4HM 19 11 2018 Bosch Power Tools G H 21 2 610 A01 267 20 1 608 M00 05B 26 0 601 015 A01 BM 1 22 0 601 096 B00 BT 150 23 0 601 015 B00 BT 350 27 1 600 A00 1RR L Boxx 136 24 0 601 069 100 LR 2 25 1 608 M00 05A ...

Page 6: ... nur von qualifiziertem Fachpersonal und nur mit Original Ersatzteilen repa rieren Damit wird sichergestellt dass die Sicherheit des Messwerkzeuges erhalten bleibt u Lassen Sie Kinder das Laser Messwerkzeug nicht un beaufsichtigt benutzen Sie könnten unbeabsichtigt Personen blenden u Arbeiten Sie mit dem Messwerkzeug nicht in explosi onsgefährdeter Umgebung in der sich brennbare Flüssigkeiten Gase...

Page 7: ...h Betauung verur sachte Leitfähigkeit erwartet wird Zur eindeutigen Identifizierung Ihres Messwerkzeugs dient die Serien nummer 11 auf dem Typenschild Montage Batterien einsetzen wechseln Für den Betrieb des Messwerkzeugs wird die Verwendung von Alkali Mangan Batterien empfohlen Zum Öffnen des Batteriefachdeckels 7 ziehen Sie an der Arretierung 8 und klappen den Batteriefachdeckel auf Setzen Sie d...

Page 8: ...ik zu deaktivieren halten Sie beim Einschalten des Messwerkzeugs die Taste Laser Betriebs art 4 3 s lang gedrückt Ist die Abschaltautomatik deakti viert blinken die Laserstrahlen nach 3 s kurz Um die automatische Abschaltung zu aktivieren schalten Sie das Messwerkzeug aus und wieder ein ohne gedrückte Tas te Laser Betriebsart 4 Betriebsarten Das Messwerkzeug verfügt über mehrere Betriebsarten zwi ...

Page 9: ... äußeren Einflüssen können auch gerätespezifische Einflüsse wie z B Stürze oder heftige Stöße zu Abweichun gen führen Überprüfen Sie deshalb vor jedem Arbeitsbeginn die Nivelliergenauigkeit Überprüfen Sie jeweils zuerst die Höhen sowie die Nivellier genauigkeit der waagerechten Laserlinie danach die Nivel liergenauigkeit der senkrechten Laserlinie Sollte das Messwerkzeug bei einer der Prüfungen di...

Page 10: ...g an beiden Wänden die Mitte der Laserlinie Punkt Ⅰ auf Wand A und Punkt Ⅱ auf Wand B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Stellen Sie das Messwerkzeug um 180 gedreht in 5 m Entfernung auf und lassen Sie es einnivellieren Richten Sie das Messwerkzeug in der Höhe so aus mithil fe des Stativs oder gegebenenfalls durch Unterlegen dass die Mitte der Laserlinie genau den zuvor markierten Punkt Ⅱ auf Wand B tr...

Page 11: ...Mitte des Lotpunktes auf dem bereits mar kierten Punkt Ⅱ liegt Lassen Sie das Messwerkzeug einni vellieren Markieren Sie die Mitte des oberen Kreuzungs punktes der Laserlinien Punkt Ⅲ Die Differenz d der beiden markierten Punkte Ⅰ und Ⅲ auf der Decke ergibt die tatsächliche Abweichung des Mess werkzeugs von der Senkrechten Die maximale zulässige Abweichung berechnen Sie wie folgt doppelter Abstand...

Page 12: ...s sauber Tauchen Sie das Messwerkzeug nicht ins Wasser oder ande re Flüssigkeiten Wischen Sie Verschmutzungen mit einem feuchten weichen Tuch ab Verwenden Sie keine Reinigungs oder Lösemittel Reinigen Sie insbesondere die Flächen an der Austrittsöff nung des Lasers regelmäßig und achten Sie dabei auf Fus seln Lagern und transportieren Sie das Messwerkzeug nur im Kof fer 27 Senden Sie im Reparaturf...

Page 13: ...ialist using only original replacement parts This will ensure that the safety of the measuring tool is main tained u Do not let children use the laser measuring tool unsu pervised They could accidentally dazzle someone u Do not use the measuring tool in explosive atmo spheres which contain flammable liquids gases or dust Sparks may be produced inside the measuring tool which can ignite dust or fum...

Page 14: ...expected The serial number 11 on the type plate is used to clearly identify your measuring tool Fitting Inserting Changing the batteries It is recommended that you use alkaline manganese batter ies to operate the measuring tool To open the battery compartment cover 7 pull the locking mechanism 8 and lift the battery compartment cover In sert the batteries When doing so ensure that the polarity is ...

Page 15: ...uring tool off and on again without holding down the laser mode button 4 Operating Modes The measuring tool has several operating modes which you can switch between at any time Horizontal mode combined with vertical mode Generates one horizontal and two orthogonal vertical laser lines Horizontal mode Generates one horizontal laser line Cross line mode Generates one horizontal and one ver tical las...

Page 16: ...ks it should be sent to the Bosch after sales ser vice for repair Checking the Height Accuracy of the Horizontal Line For this check you will need a free measuring distance of 5 m on firm ground between two walls designated A and B Mount the measuring tool close to wall A on a tripod or place it on a firm level surface Switch on the measuring tool Select cross line mode with automatic levelling A ...

Page 17: ...e Level Accuracy of the Vertical Line For this check you will need a door opening on solid ground which has at least 2 5 m of space either side of the door Place the measuring tool 2 5 m away from the door open ing on a firm flat surface not on a tripod Select cross line mode with automatic levelling Aim the vertical laser line at the door opening and allow the measuring tool to level in 2 5 m 2 5...

Page 18: ...with the measuring plate accessory see figures G H The measuring plate 21 can be used to project the laser mark onto the ground and or the laser height onto a wall The offset to the desired height can be measured using the zero field and the scale and can be projected at another point This means that you do not need to precisely adjust the measuring tool for the height you want to project The meas...

Page 19: ...cing or re pair Tel Service 0344 7360109 E Mail boschservicecentre bosch com Ireland Origo Ltd Unit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside N...

Page 20: ...sent la perception des couleurs u Ne confiez la réparation de l appareil de mesure qu à un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange d origine La sécurité de l appareil de me sure sera ainsi préservée u Ne laissez pas les enfants utiliser l appareil de mesure laser sans surveillance Ils pourraient éblouir des per sonnes par inadvertance u Ne faites pas fonctionner l appareil ...

Page 21: ...sionnellement la conductivité due aux phé nomènes de condensation Pour une identification précise de votre appareil de réception servez vous du numéro de série 11 inscrit sur la plaque signalétique Montage Mise en place remplacement des piles Il est recommandé d utiliser des piles alcalines au manga nèse Pour ouvrir le couvercle du compartiment à piles 7 tirez le blocage 8 et soulevez le couvercle...

Page 22: ...en marche Désactivation de la fonction d arrêt automatique Si vous n actionnez aucune touche pendant env 30 min l appareil de mesure s arrête automatiquement afin d écono miser les piles Pour désactiver la fonction d arrêt automatique maintenez appuyé la touche Mode de fonctionnement laser 4 pendant 3 secondes à la mise en marche de l appareil de mesure Pour signaler que la fonction d arrêt automa...

Page 23: ... est la plus importante il est recommandé de fixer l ap pareil de mesure sur un trépied pour les mesures sur grandes distances à partir de 20 m Si possible installez en plus l appareil de mesure au centre de la zone de travail Étant donné que les résultats de mesure peuvent être altérés à la fois par des facteurs extérieurs températures extrêmes fortes variations de température etc et par des fact...

Page 24: ...ux murs le milieu de la ligne laser point I sur le mur A et point II sur le mur B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Placez l appareil de mesure tourné de 180 à une distance de 5 m et laissez le se mettre à nouveau Ajustez la hauteur de appareil de mesure à l aide du tré pied ou le cas échéant avec des cales appropriées de sorte que le milieu de la ligne laser passe par le point II tracé auparavant sur...

Page 25: ...d env 5 m entre sol et plafond Montez l appareil de mesure sur la plateforme pivotante 16 et posez le sur le sol Sélectionnez le mode vertical avec nivellement automatique et laissez l appareil de me sure se mettre à niveau 5 m Marquez sur le plafond le centre du point de croisement supérieur des lignes laser point Ⅰ Marquez également sur le sol le centre du point laser vertical point ⅠⅠ 180 d Tou...

Page 26: ...er elles ne protègent pas contre les effets des rayonnements laser u N utilisez pas les lunettes de vision laser comme des lunettes de soleil ou pour la circulation routière Les lunettes de vision laser n offrent pas de protection UV complète et elles faussent la perception des couleurs Exemples d utilisation voir les figures A F Vous trouverez des exemples d utilisation de l appareil de mesure su...

Page 27: ...cabe za fuera del rayo u No efectúe modificaciones en el equipamiento del lá ser u No utilice las gafas de visualización láser como gafas protectoras Las gafas de visualización láser sirven para detectar mejor el rayo láser sin embargo éstas no prote gen contra la radiación láser u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico Las gafas de visualización láser no pro...

Page 28: ...la altura de referencia 2000 m Humedad relativa del aire máx 90 Grado de contaminación según IEC 61010 1 2 B Clase de láser 2 Tipo de láser 635 nm 1 mW C6 1 Divergencia de línea láser 0 5 mrad ángulo completo Duración de impulso más corta 1 1600 s Fijación para trípode 1 4 5 8 Pilas 4 1 5 V LR6 AA Duración del servicio mín 6 h Peso según EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg Medidas longitud ancho altura...

Page 29: ...s de salida 1 u No oriente el rayo láser contra personas ni animales ni mire directamente hacia el rayo láser incluso en contrándose a gran distancia Para desconectar el aparato de medición empuje el inte rruptor de conexión desconexión 12 a la posición Off Al desconectar se bloquea la unidad oscilante u No deje sin vigilancia el aparato de medición encendi do y apague el aparato de medición despu...

Page 30: ... con un ciclo lento Con la nivelación automática desconectada puede sostener el aparato de medición libremente en la mano o poner sobre una base inclinada En ese caso puede ocurrir que las líneas láser no queden perpendiculares entre sí Verificación de precisión del aparato de medición Factores que afectan a la precisión La influencia más fuerte la tiene la temperatura ambiente Especialmente las v...

Page 31: ...el aparato de medición 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B A una distancia de 2 5 m del aparato de medición mar que en ambas paredes el centro de la línea láser punto Ⅰ en pared A y punto Ⅱ en pared B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Coloque el aparato de medición girado en 180 a una dis tancia de 5 m y deje que se nivele Alinee el aparato de medición en la altura con la ayuda del trípode o de apoyos s...

Page 32: ...a distancia de 1 2 mm como máxi mo Verificar la exactitud de la plomada Para la comprobación se requiere un recorrido de medición libre sobre un firme consistente con una distancia de aprox 5 m entre el piso y el techo Monte el aparato de medición sobre la plataforma girato ria 16 y póngalo en el suelo Seleccione el modo de ope ración vertical con nivelación automática y deje que se ni vele el apa...

Page 33: ...ra la radiación láser u No utilice las gafas de visualización láser como gafas de sol o en el tráfico Las gafas de visualización láser no proporcionan protección UV completa y reducen la per cepción del color Ejemplos para el trabajo ver figuras A F Ejemplos para la aplicación del aparato de medición los en contrará en las páginas ilustradas Coloque siempre el aparato de medición cerca de la super...

Page 34: ...dvertência no instrumento de medição se tornem irreconhecíveis CONSERVE BEM ESTAS INSTRUÇÕES E FAÇA AS ACOMPANHAR O INSTRUMENTO DE MEDIÇÃO SE O CEDER A TERCEIROS u Cuidado O uso de dispositivos de operação ou de ajuste diferentes dos especificados neste documento ou outros procedimentos podem resultar em exposição perigosa à radiação u O instrumento de medição é fornecido com uma placa de advertên...

Page 35: ...pa do compartimento da pilha 9 Suporte de tripé 5 8 10 Placa de advertência laser 11 Número de série 12 Interruptor de ligar desligar 13 Ranhura de guia 14 Parafuso de fixação da perna telescópica 15 Parafuso de ajuste preciso da plataforma rotativa 16 Plataforma rotativa 17 Calha de guia 18 Íman 19 Placa alvo para laser 20 Óculos para laser A 21 Placa de medição com pé A 22 Tripé BT 150 A 23 Cabo...

Page 36: ...reta u Não exponha o instrumento de medição a temperaturas extremas ou oscilações de temperatura Não os deixe p ex ficar durante muito tempo no automóvel No caso de oscilações de temperatura maiores deixe o instrumento de medição atingir a temperatura ambiente antes de o utilizar No caso de temperaturas ou de oscilações de temperatura extremas é possível que a precisão do instrumento de medição se...

Page 37: ... instrumento de medição na horizontal e aguarde pelo autonivelamento Assim que o instrumento de medição se encontrar na área de autonivelamento de 4 as linhas laser ficam acesas de modo permanente Em caso de vibrações ou de alteração da posição durante o funcionamento o instrumento de medição volta a ser nivelado automaticamente Após um novo nivelamento verificar a posição horizontal ou vertical d...

Page 38: ...ma a que a linha laser vertical passe pelo ponto Ⅰ já marcado Deixe o instrumento de medição nivelar se e marque o ponto de cruzamento das linhas laser na parede A ponto Ⅲ Da diferença d dos dois pontos marcados Ⅰ e Ⅲ na parede A resulta o desvio de altura real do instrumento de medição Com um trajeto de medição de 2 5 m 10 m o desvio máximo permitido é de 10 m 0 3 mm m 3 mm A diferença d entre os...

Page 39: ...cutar o nivelamento 2 5 m 2 5 m Marque o meio da linha vertical no chão do vão da porta ponto Ⅰ a 5 m de distância no outro lado do vão da porta ponto Ⅱ assim como no rebordo superior do vão da porta ponto Ⅲ 2 m d Rode o instrumento de medição em 180 e coloque o no outro lado do vão da porta diretamente por trás do ponto Ⅱ Deixe o instrumento de medição nivelar se e alinhe a linha laser vertical d...

Page 40: ...ripé assegura uma base de medição estável e ajustável em altura Coloque o instrumento de medição com o suporte de tripé der 1 4 6 na rosca do tripé 22 ou num tripé de máquina fotográfica convencional Para a fixação num tripé convencional use o suporte de tripé 5 8 9 Fixe o instrumento de medição com o parafuso de fixação do tripé Alinhar aproximadamente o tripé antes de ligar o instrumento de medi...

Page 41: ...appresentato lo strumento di misura u Se il testo della targhetta di pericolo è in una lingua straniera prima della messa in funzione iniziale incol lare l etichetta fornita in dotazione con il testo nella propria lingua Non dirigere mai il raggio laser verso perso ne oppure animali e non guardare il raggio laser né diretto né riflesso Il raggio laser po trebbe abbagliare le persone provocare inci...

Page 42: ...ile 17 Binario di guida 18 Magnete 19 Piastra di riscontro per raggio laser 20 Occhiali per raggio laser A 21 Piastra di misurazione con piede A 22 Treppiede BT 150 A 23 Asta telescopica BT 350 A 24 Ricevitore laser A 25 Supporto ricevitore laser A 26 Supporto universale BM 1 A 27 Valigetta A A L accessorio illustrato oppure descritto non è compreso nel volume di fornitura standard L accessorio co...

Page 43: ...a liquidi e dall esposizione diretta ai raggi solari u Non esporre lo strumento di misura a temperature o ad oscillazioni termiche estreme Ad esempio evitare di lasciarlo per lungo tempo all interno dell auto In caso di forti oscillazioni di temperatura lasciare che lo strumento di misura raggiunga la normale temperatura prima di met terlo in funzione Temperature oppure sbalzi di tempera tura estr...

Page 44: ...aser inizieranno a lampeggiare velocemente Posizionare lo strumento di misura orizzontalmente ed atten dere l autolivellamento Non appena lo strumento di misura si troverà nel campo di autolivellamento di 4 i raggi laser si illumineranno in modo continuo In caso di vibrazioni o variazioni di lunghezza durante il fun zionamento il livellamento dello strumento di misura verrà ripetuto automaticament...

Page 45: ...egnato in preceden za Attendere che lo strumento di misura si autolivelli e contrassegnare il punto d incrocio delle linee laser sulla parete A punto Ⅲ La differenza d fra i punti Ⅰ e Ⅲ contrassegnati sulla pare te A indicherà l effettivo scostamento in altezza dello strumento di misura Su un tratto di misura pari a 2 5 m 10 m lo scostamento massimo ammesso è pari a 10 m 0 3 mm m 3 mm La differenz...

Page 46: ...lineare la linea laser verticale all apertura porta ed attendere che lo strumento di misura si autolivelli 2 5 m 2 5 m Contrassegnare il centro della linea laser verticale sulla soglia dell apertura porta punto Ⅰ a 5 m di distanza dall altro lato dell apertura porta punto Ⅱ e sul bordo su periore dell apertura porta stessa punto Ⅲ 2 m d Ruotare lo strumento di misura di 180 e posizionarlo sull alt...

Page 47: ...e 21 è dotata di un rivestimento ri flettente che migliora la visibilità del raggio laser sulla gran de distanza e o in presenza di intensa irradiazione solare L aumento della luminosità può essere riscontrata guardan do parallelamente verso il raggio laser e verso la piastra di misurazione Utilizzo del treppiede accessorio Un treppiede permette di avere una base di misurazione sta bile e regolabi...

Page 48: ...a eu ropea 2006 66 CE le batterie le pile difettose o esauste andranno raccolti separatamente ed avviati ad un riutilizzo rispettoso dell ambiente Nederlands Veiligheidsaanwijzingen Alle aanwijzingen moeten gelezen en in acht genomen worden om gevaarloos en veilig met het meetgereedschap te werken Wan neer het meetgereedschap niet volgens de beschikbare aanwijzingen gebruikt wordt kunnen de ge ïnt...

Page 49: ...modus 4 Toets voor lasermodus 5 Batterijwaarschuwing 6 Statiefopname 1 4 7 Batterijvakdeksel 8 Vergrendeling van het batterijvakdeksel 9 Statiefopname 5 8 10 Laser waarschuwingsplaatje 11 Serienummer 12 Aan uit schakelaar 13 Geleidingsgroef 14 Vastzetschroef telescooppoot 15 Fijninstelschroef van het draaiplatform 16 Draaiplatform 17 Geleidingsrail 18 Magneet 19 Laserrichtbord 20 Laserbril A 21 Me...

Page 50: ...scherm het meetgereedschap tegen vocht en fel zonlicht u Stel het meetgereedschap niet bloot aan extreme tem peraturen of temperatuurschommelingen Laat het bijv niet gedurende langere tijd in de auto liggen Laat het meetgereedschap bij grotere temperatuurschommelin gen eerst op temperatuur komen voordat u het in gebruik neemt Bij extreme temperaturen of temperatuurschom melingen kan de nauwkeurigh...

Page 51: ...ijkt dan beginnen de laserstralen in een snel ritme te knipperen Stel in dit geval het meetgereedschap horizontaal op en wacht het zelfwaterpassen af Zodra het meetgereedschap binnen het zelfwaterpasbereik van 4 komt schijnen de la serstralen continu Bij schokken of veranderingen van positie tijdens het gebruik wordt het meetgereedschap automatisch opnieuw genivel leerd Controleer na een hernieuwd...

Page 52: ...n markeer het kruispunt van de laserlijnen op de wand A punt Ⅲ Het verschil d van de beide gemarkeerde punten Ⅰ en Ⅲ op de wand A geeft de werkelijke hoogteafwijking van het meetgereedschap Op het meettraject van 2 5 m 10 m bedraagt de maxi maal toegestane afwijking 10 m 0 3 mm m 3 mm Het verschil d tussen de pun ten Ⅰ en Ⅲ mag dus maximaal 3 mm bedragen Nivelleernauwkeurigheid van de horizontale ...

Page 53: ...europening direct achter punt Ⅱ Laat het meetgereedschap zich nivelleren en de verticale la serlijn zodanig uitlijnen dat het midden hiervan door de punten Ⅰ en Ⅱ loopt Markeer het midden van de laserlijn op de bovenrand van de deuropening als punt Ⅳ Het verschil d van de beide gemarkeerde punten Ⅲ en Ⅳ geeft de werkelijke verticale afwijking van het meetge reedschap Meet de hoogte van de deuropen...

Page 54: ...tgereedschap in schakelt Werken met de laserontvanger accessoire zie afbeelding E Bij ongunstige lichtomstandigheden lichte omgeving direc te zoninstraling en op grotere afstanden kunt u de laseront vanger 24 gebruiken om de laserlijnen beter te kunnen vin den Bij het werken met de laserontvanger de ontvangermo dus inschakelen zie Ontvangermodus Pagina 51 Laserbril accessoire De laserbril filtert ...

Page 55: ...Med laserbrillerne kan man lettere få øje på laserstrålen men de beskytter ikke mod laserstråling u Brug ikke laserbrillerne som solbriller eller i trafikken Laserbrillerne giver ikke fuldstændig UV beskyttelse og de nedsætter farveopfattelsen u Sørg for at reparationer på måleværktøjet kun ud føres af kvalificerede fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele Dermed sikres størst mulig si...

Page 56: ...og stænkvands beskyttet A Arbejdsområdet kan forringes af ugunstige omgivelsesbetingel ser f eks direkte sollys B Der forekommer kun en ikke ledende tilsmudsning idet der dog lejlighedsvis må forventes en midlertidig ledeevne forårsaget af tildugning Serienummeret 11 på typeskiltet bruges til entydig identifikation af måleværktøjet Montering Isætning skift af batterier Det anbefales at bruge alkal...

Page 57: ...rifts typetasten 4 inde Driftstilstande Måleværktøjet har flere driftsmåder som du altid kan skifte imellem Horisontal tilstand kombineret med vertikal tilstand Viser en vandret og to lodrette ortogonale laserlinjer Horisontal tilstand Viser en vandret laserlinje Krydslinjetilstand Viser en vandret og en lodret laserlinje Vertikal tilstand Viser to lodrette ortogonale laserlinjer I alle driftstils...

Page 58: ...pareres af en Bosch kundeser vice Kontrol af højdenøjagtighed for den vandrette linje Til kontrollen skal du bruge en fri målestrækning på 5 m på fast underlag mellem to vægge A og B Monter måleværktøjet på et stativ tæt på væggen A eller opstil det på et fast jævnt underlag Tænd for måleværk tøjet Vælg krydslinjetilstand med nivelleringsautomatik A B 5 m Ret laseren mod den nærmeste væg A og lad ...

Page 59: ... Til kontrollen skal du bruge en døråbning hvor der på fast underlag er mindst 2 5 m plads på hver side af døren Opstil måleværktøjet i 2 5 m afstand fra døråbningen på fast jævnt underlag ikke på et stativ Vælg krydslinjetil stand med nivelleringsautomatik Ret den lodrette laser linje mod døråbningen og lad måleværktøjet foretage indnivellering 2 5 m 2 5 m Markér midten af den lodrette laserlinje...

Page 60: ...den igen et andet sted Således behøver man ikke at indstille måleværktøjet præcist til den højde der skal anvendes andre steder Målepladen 21 har en reflekterende coating der gør det lettere at se laserstrålen over længere afstand eller i stærk sollys Den forøgede lysstyrke ses kun når man kigger på målepladen parallelt på laserstrålen Arbejde med stativ tilbehør Et stativ udgør et stabilt højdeju...

Page 61: ...get levereras med en varningsskylt markerad på bilden av mätverktyget på grafiksidan u Klistra medföljande dekal i ditt eget språk på varningsskylten innan du tar elverktyget i bruk om varningsskylten inte är på ditt språk Rikta inte laserstrålen mot människor eller djur och rikta inte heller själv blicken mot den direkta eller reflekterade laserstrålen Därigenom kan du blända personer orsaka olyc...

Page 62: ...typisk 4 sek Driftstemperatur 10 C 40 C Förvaringstemperatur 20 C 70 C max insatshöjd över referenshöjd 2000 m relativ luftfuktighet max 90 Nersmutsningsgrad enligt IEC 61010 1 2 B Laserklass 2 Lasertyp 635 nm 1 mW C6 1 Divergens laserlinje 0 5 mrad helvinkel Kortaste impulsvaraktighet 1 1600 sek Stativfäste 1 4 5 8 Batterier 4 1 5 V LR6 AA Driftstid min 6 h Vikt enligt EPTA Procedure 01 2014 0 94...

Page 63: ... stängs mätinstrumentet av för att skydda laserdioden Efter avkylning är mätinstrumentet redo för drift och kan startas på nytt Avaktivering av avstängningsautomatik Om ingen knapp trycks in på mätinstrumentet på ca 30 min slås mätinstrumentet av automatiskt för att skona batterierna För att avaktivera avstängningsautomatiken håll knappen laser driftstyp 4 intryckt i 3 sek vid påslagning av mätins...

Page 64: ...ngen är störst i närheten av golvet ska mätinstrumentet alltid monteras på ett stativ från en mätsträcka på 20 m Ställ också mätverktyget i mitten av arbetsytan om möjligt Förutom yttre påverkan kan även apparatspecifik påverkan som fall eller stötar leda till avvikelser Kontrollera därför nivelleringsnoggrannheten innan varje gång du börjar arbeta Kontrollera först höjd och nivelleringsprecisione...

Page 65: ... in mätinstrumentet i höjden med hjälp av stativet eller eventuellt med underlag så att laserlinjernas krysspunkt träffar precis på tidigare markerad punkt Ⅱ på vägg B Markera mitten av laserlinjen som punkt III lodrät över resp under punkt Ⅰ Differensen d mellan de båda markerade punkterna Ⅰ och Ⅲ på vägg A utgör den faktiska avvikelsen från vågrät hos mätinstrumentet På mätsträckan på 2 5 m 10 m...

Page 66: ...trålen vid ogynnsamma villkor och stora avstånd Den reflekterande halvan av laser måltavlan 19 förbättrar laserlinjens synlighet tack vare den transparenta hälften är laserlinjen synlig även från baksidan av laser måltavlan Arbeta med mätplattan tillbehör se bilderna G H Med hjälp av mätplattan 21 kan du överföra lasermarkeringen till marken resp laserhöjden till en vägg Med nollfältet och skalan ...

Page 67: ...de foreliggende anvisningene kan de integrerte beskyttelsesinnretningene bli skadet Varselskilt på måleverktøyet må alltid være synlige og lesbare OPPBEVAR DISSE ANVISNINGENE PÅ ET TRYGT STED OG LA DEM FØLGE MED HVIS MÅLEVERKTØYET SKAL BRUKES AV ANDRE u Forsiktig Ved bruk av andre betjenings eller justeringsinnretninger enn de som er oppgitt her eller andre prosedyrer kan det oppstå farlig strålin...

Page 68: ...ttaker A 25 Holder for lasermottaker A 26 Universal holder BM 1 A 27 Koffert A A Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard leveransen Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram Tekniske data Krysslinjelaser GLL 3 50 Artikkelnummer 3 601 K63 8 Arbeidsområde A Standardlaserlinjer 10 m Laserlinjer med lasermottaker 5 50 m Loddpunkt 5 m Nivelleringsnøyaktighet Laserlin...

Page 69: ... automatisk nivellering eller til On for arbeid med automatisk nivellering Måleverktøyet sender laserstråler ut av utløpsåpningene 1 umiddelbart etter at det er slått på u Rett aldri laserstrålen mot personer eller dyr og se ikke selv inn i laserstrålen heller ikke fra større avstand For å slå av måleverktøyet skyver du av på bryteren 12 til stillingen Off Når verktøyet slås av låses pendelenheten...

Page 70: ...ller sette det på et skrått underlag Laserlinjene går ikke lenger automatisk loddrett i forhold til hverandre Kontrollere måleverktøyets nøyaktighet Faktorer som påvirker nøyaktigheten Det er omgivelsestemperaturen som har størst innflytelse på nøyaktigheten Spesielt temperaturforskjeller fra gulvet og oppover kan forstyrre laserstrålen Ettersom temperaturlagdelingen er størst nær gulvet bør du al...

Page 71: ... m 5 0 m A B Sett måleverktøyet dreid 180 5 m unna og la det nivellere inn Juster høyden på måleverktøyet ved hjelp av stativet eller eventuelt ved å legge noe under slik at midten på laserlinjen nøyaktig treffer det tidligere markerte punktet Ⅱ på veggen B På veggen A markerer du midten på laserlinjen som punkt Ⅲ loddrett over eller under punkt Ⅰ Differansen d mellom de to markerte punktene Ⅰ og ...

Page 72: ... på taket er det faktiske avviket til måleverktøyet fra loddrett posisjon Du beregner maks tillatt avvik på følgende måte dobbel avstand mellom gulv og tak 0 6 mm m Eksempel Ved en avstand mellom gulv og tak på 5 m kan maksimalt avvik være 2 5 m 0 6 mm m 6 mm Punktene Ⅰ og Ⅲ kan dermed maksimalt ligge 6 mm fra hverandre Arbeidshenvisninger u Bruk alltid bare midten av laserpunktet eller laserlinje...

Page 73: ...å du oppgi det 10 sifrede produktnummeret som er angitt på produktets typeskilt Norsk Robert Bosch AS Postboks 350 1402 Ski Tel 64 87 89 50 Faks 64 87 89 55 Kassering Lever måleverktøyet tilbehøret og emballasjen til gjenvinning Måleverktøy og batterier må ikke kastes som vanlig husholdningsavfall Bare for land i EU Iht det europeiske direktivet 2012 19 EU om brukt elektrisk utstyr og iht det euro...

Page 74: ...n piirrokseen 1 Lasersäteen ulostuloaukko 2 Vastaanotinmoodin näyttö 3 Vastaanotinmoodin painike 4 Laser käyttötavan painike 5 Paristovaroitus 6 Jalustakiinnitin 1 4 7 Paristokotelon kansi 8 Paristokotelon kannen lukitus 9 Jalustakiinnitin 5 8 10 Laser varoituskilpi 11 Sarjanumero 12 Käynnistyskytkin 13 Ohjausura 14 Teleskooppijalan lukitusruuvi 15 Kääntöalustan hienosäätöruuvi 16 Kääntöalusta 17 ...

Page 75: ...en mittaustyöka lun lämpötilan ensin tasaantua ennen kuin otat sen käyt töön Äärimmäiset lämpötilat tai lämpötilavaihtelut voivat vaikuttaa mittaustyökalun tarkkuuteen u Älä altista mittaustyökalua koville iskuille tai putoami selle Jos mittaustyökaluun on kohdistunut kovia iskuja sille täytyy tehdä aina tarkkuuden tarkistus katso Mit taustyökalun tarkkuuden tarkistus Sivu 76 u Sammuta mittaustyök...

Page 76: ...työkalu tasataan jälleen automaatti sesti Tarkasta uuden tasauksen jälkeen vaakasuoran tai pys tysuoran laserlinjan asento vertailupisteisiin nähden mittaus työkalun siirtymisestä johtuvien virheiden välttämiseksi Työskentely ilman automaattista tasausta Siirrä ilman tasausautomatiikkaa tehtävässä työssä käynnis tyskytkin 12 asentoon On Kun tasausautomatiikka on kytketty pois päältä laserlinjat vi...

Page 77: ...0 m A B Merkitse 2 5 m etäisyydelle mittaustyökalusta molempiin seiniin laserlinjan keskikohta piste Ⅰ seinään A ja piste Ⅱ seinään B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Aseta mittaustyökalu 180 käännettynä 5 m etäisyydelle ja anna sen tasaantua Säädä mittaustyökalun korkeus niin jalustan tai tarvit taessa tukilevyjen avulla että laserlinjan keskikohta osuu tarkalleen aiemmin merkitsemääsi pisteeseen Ⅱ ...

Page 78: ...tysuuntainen käyttö tasausautomatii kan kanssa ja anna mittaustyökalun tasaantua 5 m Merkitse laserlinjojen ylemmän ristipisteen keskikohta kattoon piste Ⅰ Merkitse lisäksi luotipisteen keskikohta lattiaan piste Ⅱ 180 d Käännä mittaustyökalua 180 astetta Kohdista se niin että luotipisteen keskikohta on aiemmin merkityn pisteen Ⅱ päällä Anna mittaustyökalun tasaantua Merkitse laser linjojen ylemmän...

Page 79: ...n lähelle jonka haluat tarkistaa ja anna laitteen tasaantua ennen jo kaista mittausta Mittaa aina etäisyys lasersäteestä pintaan tai reunaan kah desta mahdollisimman kaukana toisistaan sijaitsevista pis teistä Hoito ja huolto Huolto ja puhdistus Pidä aina mittaustyökalu puhtaana Älä koskaan upota mittaustyökalua veteen tai muihin nestei siin Pyyhi lika pois kostealla ja pehmeällä liinalla Älä käyt...

Page 80: ... εργάζεστε με το όργανο μέτρησης σε επικίνδυνο για έκρηξη περιβάλλον στο οποίο βρίσκονται εύφλεκτα υγρά αέρια ή εύφλεκτες σκόνες Στο εσωτερικό του εργαλείου μέτρησης μπορεί να δημιουργηθεί σπινθηρισμός κι έτσι να αναφλεχθούν η σκόνη ή οι αναθυμιάσεις Μη φέρετε το όργανο μέτρησης τον πίνακα στόχου λέιζερ 19 και το στήριγμα γενικής χρήσης 26 κοντά σε βηματοδότες καρδιάς Από τους μαγνήτες του οργάνου...

Page 81: ...ιση δρόσου Για τη μονοσήμαντη αναγνώριση του οργάνου μέτρησης χρησιμεύει ο αριθμός σειράς 11 πάνω στην πινακίδα τύπου Συναρμολόγηση Τοποθέτηση αλλαγή μπαταριών Για τη λειτουργία του οργάνου μέτρησης συνίσταται η χρήση αλκαλικών μπαταριών μαγγανίου Για το άνοιγμα του καλύμματος της θήκης των μπαταριών 7 τραβήξτε την ασφάλιση 8 και ανοίξτε το κάλυμμα της θήκης των μπαταριών Τοποθετήστε μέσα τις μπατ...

Page 82: ...30 λεπτά δεν πατηθεί κανένα πλήκτρο στο όργανο μέτρησης απενεργοποιείται το όργανο μέτρησης αυτόματα για την προστασία των μπαταριών Για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη απενεργοποίηση κρατήστε κατά την ενεργοποίηση του οργάνου μέτρησης το πλήκτρο Λειτουργία λέιζερ 4 για 3 δευτερόλεπτα πατημένο Όταν η αυτόματη απενεργοποίηση είναι απενεργοποιημένη αναβοσβήνουν οι ακτίνες λέιζερ σύντομα μετά από 3 ...

Page 83: ...α τοποθετείτε το όργανο μέτρησης πάντοτε επάνω σ έναν τρίποδα Αν είναι δυνατό να τοποθετείτε επίσης το όργανο μέτρησης στο κέντρο της υπό μέτρησης επιφάνειας Εκτός από τις εξωτερικές επιρροές και οι ειδικές για τη συσκευή επιρροές όπως π χ πτώσεις ή δυνατά κτυπήματα μπορεί να οδηγήσουν σε αποκλίσεις Γι αυτό πριν από κάθε έναρξη εργασίας ελέγχετε την ακρίβεια χωροστάθμησης Ελέγχετε κάθε φορά πρώτα ...

Page 84: ...ντρο της ακτίνας λέιζερ σημείο Ⅰ στον τοίχο A και σημείο Ⅱ στον τοίχο B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης γυρισμένο κατά 180 σε απόσταση 5 m και αφήστε το να χωροσταθμιστεί Ευθυγραμμίστε το όργανο μέτρησης στο ύψος με τη βοήθεια του τρίποδα ή ενδεχομένως υποστηρίζοντάς το έτσι ώστε το κέντρο της ακτίνας λέιζερ να συμπίπτει ακριβώς με το προηγουμένως μαρκαρισμένο σημείο Ⅱ...

Page 85: ...σταση μέτρησης πάνω σε μια σταθερή επιφάνεια με μια απόσταση περίπου 5 m μεταξύ δαπέδου και οροφής Τοποθετήστε το όργανο μέτρησης πάνω στην περιστρεφόμενη βάση 16 και ακουμπήστε το στο δάπεδο Επιλέξτε την κάθετη λειτουργία με αυτόματη οριζοντιοποίηση και αφήστε το όργανο μέτρησης να χωροσταθμηστεί 5 m Μαρκάρετε το κέντρο του επάνω σημείου διασταύρωσης των ακτίνων λέιζερ στην οροφή σημείο Ⅰ Μαρκάρε...

Page 86: ...λλοντος Έτσι διακρίνεται καλύτερα το φως του λέιζερ u Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως προστατευτικά γυαλιά Τα γυαλιά λέιζερ χρησιμεύουν για την καλύτερη αναγνώριση της ακτίνας λέιζερ αλλά όμως δεν προστατεύουν από την ακτίνα λέιζερ u Μη χρησιμοποιείτε τα γυαλιά λέιζερ ως γυαλιά ηλίου ή στην οδική κυκλοφορία Τα γυαλιά λέιζερ δεν προσφέρουν πλήρη προστασία από την υπεριώδη ακτινοβολία και μειώ...

Page 87: ... karşı tam bir koruma sağlamaz ve renk algılama performansını düşürür u Ölçme cihazının sadece kalifiye uzman personel tarafından ve orijinal yedek parçalarla onarılmasını sağlayın Bu sayede ölçme cihazının güvenliğini sağlarsınız u Çocukların kontrolünüz dışında lazerli ölçme cihazını kullanmasına izin vermeyin Çocuklar istemeden de olsa başkalarının gözlerini kamaştırabilir u Ölçme cihazı ile iç...

Page 88: ...len güneş ışığı azalabilir B Zaman zaman yoğunlaşma nedeniyle iletkenlik görülebilmesine rağmen sadece iletken olmayan bir kirlenme ortaya çıkar Tip etiketi üzerindeki seri numarası 11 ölçme cihazınızın kimliğinin belirlenmesine yarar Montaj Pillerin takılması değiştirilmesi Bu ölçme cihazının alkali mangan bataryalarla çalıştırılması tavsiye olunur Pil haznesi kapağını 7 açmak için kilidi 8 çekin...

Page 89: ... Bu ölçüm aletinin birçok işletim türü vardır ve bunlar arasında istediğiniz zaman değişiklik yapabilirsiniz Yatay işletim türü ile dikey işletim türü Bir yatay ve iki dikey dik açılı lazer çizgileri üretir Yatay işletim Yatay bir lazer çizgisi üretir Çapraz çizgili işletim Bir yatay ve bir dikey lazer çizgisi üretir Dikey işletim İki dikey dik açılı lazer çizgileri üretir Bütün işletim türlerinde...

Page 90: ...seklik hassasiyetinin kontrol edilmesi Bu kontrol işlemi için A ve B duvarları arasında 5 m lik serbest bir ölçme hattına ihtiyacınız vardır Ölçüm aletini A duvarının yakınında bir tripoda monte edin veya sert düz bir zemine yerleştirin Ölçüm aletini açın Nivelman otomatiği olan çapraz hat işletimini seçin A B 5 m Lazeri A duvarına yakın olarak doğrultun ve ölçme cihazının nivelman yapmasını bekle...

Page 91: ...mi için her iki tarafında en azından 2 5 m yer olan bir kapı aralığına sert zemin üzerinde ihtiyacınız vardır Ölçüm aletini kapı aralığından 2 5 m mesafeye sert ve düz bir zemine yerleştirin tripoda değil Nivelman otomatiği olan çapraz çizgili işletimi seçin Dikey lazer çizgisini kapı açıklığına doğrultun ve ölçüm aletinin nivelman yapmasını bekleyin 2 5 m 2 5 m Kapı aralığı zeminindeki dikey laze...

Page 92: ...ka bir yere taşıyabilirsiniz Böylece ölçme aletini aktarılacak yüksekliğe tam ayarlamaya gerek kalmaz Ölçme plakası 21 lazer ışınlarının büyük mesafelerde veya çok güçlü güneş ışınlarında görünürlüğünü iyileştiren yansıtıcı bir kaplamaya sahiptir Parlaklık arttırma sadece eğer ölçme plakasındaki lazer ışınına paralel bakarsanız görülebilir Tripot ile çalışma aksesuar Tripot stabil ve yüksekliği ay...

Page 93: ...ktrik com tr Değer İş Bobinaj İsmetpaşa Mah İlk Belediye Başkan Cad 5 C Şahinbey Gaziantep Tel 90 342 2316432 Fax 90 342 2305871 E mail degerisbobinaj hotmail com Tek Çözüm Bobinaj Küsget San Sit A Blok 11Nolu Cd No 49 A Şehitkamil Gaziantep Tel 90 342 2351507 Fax 90 342 2351508 E mail cozumbobinaj2 hotmail com Günşah Otomotiv Beylikdüzü Sanayi Sit No 210 Beylikdüzü İstanbul Tel 90 212 8720066 Fax...

Page 94: ...wnież spo glądać w wiązkę ani w jej odbicie Można w ten sposób spowodować czyjeś oślepienie wy padki lub uszkodzenie wzroku u W przypadku gdy wiązka lasera zostanie skierowane na oko należy zamknąć oczy i odsunąć głowę tak aby znalazła się poza zasięgiem padania wiązki u Nie wolno dokonywać żadnych zmian ani modyfikacji urządzenia laserowego u Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako oku...

Page 95: ...3 601 K63 8 Zasięg pracy A Standardowe linie laserowe 10 m Laser krzyżowy GLL 3 50 Linie laserowe z odbiorni kiem laserowym 5 50 m Punkt pionowy 5 m Dokładność niwelacyjna Linie laserowe 0 3 mm m Punkt pionowy 0 6 mm m Zakres automatycznej niwela cji typowy 4 Czas niwelacji typowy 4 s Temperatura robocza 10 C 40 C Temperatura przechowywania 20 C 70 C Maks wysokość detekcji po nad wysokością refere...

Page 96: ...enie pomiarowe należy przed dalszą pracą przeprowadzić kontrolę dokładności zob Sprawdzanie dokładności pomiarowej urządzenia pomiarowego Strona 97 u Urządzenie pomiarowe należy transportować w stanie wyłączonym Wyłączenie powoduje automatyczną bloka dę jednostki wahadłowej która przy silniejszym ruchu mogłaby ulec uszkodzeniu Włączanie wyłączanie Aby włączyć urządzenie pomiarowe należy przesunąć ...

Page 97: ...nowej linii laserowej w odniesieniu do punktów referencyjnych Praca z wyłączoną funkcją automatycznej niwelacji Do pracy bez funkcji automatycznej niwelacji należy ustawić włącznik wyłącznik 12 w pozycji On Gdy system au tomatycznej niwelacji jest wyłączony linie laserowe migają w wolnym rytmie Gdy funkcja automatycznej niwelacji jest wyłączona urzą dzenie pomiarowe można trzymać w ręku lub ustawi...

Page 98: ...żnica d pomiędzy punkta mi Ⅰ i Ⅲ może zatem wynosić maksymalnie 3 mm Dokładność niwelacyjna wysokości poziomej linii laserowej Do przeprowadzenia kontroli potrzebna jest wolna po wierzchnia ok 5 5 m Zamocować urządzenie pomiarowe pośrodku między ścianami A i B na statywie lub ustawić je na stałym rów nym podłożu Wybrać tryb poziomy z funkcją automatycz nej niwelacji i odczekać aż urządzenie pomiar...

Page 99: ...opadłej Należy zmierzyć wysokość otworu drzwiowego Maksymalne dopuszczalne odchylenie obliczane jest w na stępujący sposób Podwójna wysokość otworu drzwiowego 0 3 mm m Przykład Przy wysokości otworu drzwiowego 2 m maksy malne odchylenie może wynosić 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm W związku z tym punkty Ⅲ i Ⅳ mogą być od siebie oddalone maksymalnie o 1 2 mm Kontrola dokładności wyznaczania pionu Do przeprow...

Page 100: ...y włączyć tryb odbiornika zob Tryb odbiornika Strona 97 Okulary do pracy z laserem osprzęt Okulary do pracy z laserem odfiltrowują światło otoczenia Dzięki temu wiązka laserowa wydaje się jaśniejsza u Nie należy używać okularów do pracy z laserem jako okularów ochronnych Okulary do pracy z laserem służą do łatwiejszej identyfikacji punktu lub linii lasera nie chronią jednak przed promieniowaniem l...

Page 101: ...ového paprsku nepoužívejte jako ochranné brýle Brýle pro zviditelnění laserového paprsku slouží pro lepší rozpoznání laserového paprsku nechrání ale před laserovým zářením u Brýle pro zviditelnění laserového paprsku nepoužívejte jako sluneční brýle nebo v silničním provozu Brýle pro zviditelnění laserového paprsku neposkytují UV ochranu a zhoršují vnímání barev u Měřicí přístroj svěřujte do opravy...

Page 102: ... úhel Nejkratší délka impulzu 1 1600 s Stativový závit 1 4 5 8 Baterie 4 1 5 V LR6 AA Doba provozu min 6 h Hmotnost podle EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg Rozměry délka šířka výška bez otočného podstavce 146 83 117 mm s otočným podstavcem Ø 201 197 mm Stupeň krytí IP 54 ochrana proti prachu a stříkající vodě A Pracovní oblast může být zmenšena nepříznivými podmínkami prostředí např přímé sluneční zá...

Page 103: ...uhu provozu laseru 4 Když je automatické vypnutí deaktivované laserové paprsky po 3 s krátce bliknou Pro aktivaci automatického vypnutí měřicí přístroj vypněte a znovu zapněte bez stisknutého tlačítka druhu provozu laseru 4 Druhy provozu Měřicí přístroj disponuje několika druhy provozu které můžete kdykoli měnit Horizontální provoz kombinovaný s vertikálním provozem promítá jednu vodorovnou a dvě ...

Page 104: ...Pro kontrolu potřebujete volnou měřicí dráhu 5 m na pevném podkladu mezi dvěma stěnami A a B Namontujte měřicí přístroj blízko stěny A na stativ nebo ho položte na pevný rovný podklad Zapněte měřicí přístroj Zvolte provoz s křížovými čárami s automatickou nivelací A B 5 m Namiřte laser na blízkou stěnu A a nechte měřicí přístroj znivelovat Označte střed bodu ve kterém se laserové čáry na stěně pro...

Page 105: ...e na stativ Zvolte provoz s křížovými čárami s automatickou nivelací Namiřte svislou laserovou čáru na dveřní otvor a nechte měřicí přístroj znivelovat 2 5 m 2 5 m Označte střed svislé laserové čáry na podlaze ve dveřním otvoru bod Ⅰ ve vzdálenost 5 m na druhé straně dveřního otvoru bod Ⅱ a na horním okraji dveřního otvoru bod Ⅲ 2 m d Otočte měřicí přístroj o 180 a postavte ho na druhé straně dveř...

Page 106: ... která zlepšuje viditelnost laserového paprsku na větší vzdálenost resp při silném slunečním záření Zesílení jasu lze rozpoznat jen tehdy pokud se díváte na měřicí desku rovnoběžně s paprskem laseru Práce se stativem příslušenství Stativ poskytuje stabilní výškově přestavitelný měřicí základ Nasaďte měřicí přístroj 1 4 upnutím pro stativ 6 na závit stativu 22 nebo běžného fotografického stativu Pr...

Page 107: ...lebo iné postupy môže to viesť k nebezpečnej expozícii žiarením u Merací prístroj sa dodáva s výstražným štítkom v znázornení meracieho prístroja na grafickej strán ke u Ak výstražný štítok nie je v jazyku krajiny kde sa prí stroj používa pred prvým uvedením do prevádzky ho prelepte dodanou nálepkou v jazyku vašej krajiny Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sami nepozerajte do pri...

Page 108: ...ente príslušenstva Technické údaje Krížový laser GLL 3 50 Vecné číslo 3 601 K63 8 Pracovná oblasť A Krížový laser GLL 3 50 Laserové línie štandardné 10 m Laserové línie s prijímačom laserového lúča 5 50 m Päta zvislice 5 m Presnosť nivelácie Laserové línie 0 3 mm m Päta zvislice 0 6 mm m Rozsah samonivelácie typický 4 Doba nivelácie typicky 4 s Prevádzková teplota 10 C 40 C Skladovacia teplota 20 ...

Page 109: ...ací prístroj okamžite po zapnutí vysiela laserové lúče z výstupných otvorov 1 u Nesmerujte laserový lúč na osoby ani na zvieratá ani sa sami nepozerajte do laserového lúča dokonca ani z väčšej vzdialenosti Merací prístroj vypnete tak že posuniete vypínač 12 do polohy Off Pri vypnutí sa výkyvná jednotka zablokuje u Zapnutý merací prístroj nenechávajte bez dozoru a po použití ho vždy vypnite Laserov...

Page 110: ... čiary už neprebiehajú navzájom voči sebe v pravom uhle Skúška presnosti meracieho prístroja Faktory ovplyvňujúce presnosť Najväčší vplyv na presnosť merania má teplota okolia Najmä rozdiely teploty prechádzajúce od zeme smerom hore môžu spôsobovať vychýlenie laserového lúča Pretože teplotné vrstvy sú v blízkosti zeme najväčšie mali by ste merací prístroj pri vzdialenostiach od 20 m vždy namon tov...

Page 111: ... Ⅰ na stene A a bod Ⅱ na stene B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Postavte merací prístroj otočený o 180 vo vzdialenosti 5 m a nechajte ho dokončiť niveláciu Vyrovnajte merací prístroj na výšku tak pomocou statívu alebo prípadne podložiek aby stred laserovej čiary zasa hoval presne vopred označený bod Ⅱ na stene B Označte na stene A stred laserovej čiary ako bod Ⅲ zvis lo nad resp pod bodom Ⅰ Rozdiel...

Page 112: ...iu Označte si stred horného bodu prekríženia laserových lí nií bod III Rozdiel d medzi obidvomi označenými bodmi Ⅰ a Ⅲ na strope je skutočná odchýlka meracieho prístroja od zvisli ce Maximálnu povolenú odchýlku vypočítate takto dvojnásobná vzdialenosť medzi podlahou a stropom 0 6 mm m Príklad Pri vzdialenosti medzi podlahou a stropom 5 m smie byť maximálna odchýlka 2 5 m 0 6 mm m 6 mm Body Ⅰ a Ⅲ s...

Page 113: ...li prípadné zachy tené vlákna tkaniny Merací prístroj skladujte a prepravujte len v kufríku 27 V prípade potreby opravy zašlite merací prístroj v kufrí ku 27 Zákaznícka služba a poradenstvo ohľadom použitia Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako aj náhradných dielov Rozkladové výkresy a informácie o náhradných dieloch náj dete tiež na www bosch pt c...

Page 114: ...sei egy olyan mágneses mezőt hoznak létre amely negatív befolyással lehet a pacemakerek működésére u Tartsa távol a mérőműszert a 19 lézer céltáblát és a 26 univerzális tartót mágneses adathordozóktól és mágnesességre érzékeny készülékektől A mérőmű szer a lézer céltábla és az univerzális tartó mágneseinek hatására visszavonhatatlan adatveszteségek keletkezhet nek A termék és a teljesítmény leírás...

Page 115: ... tá rolás során korrodálhatnak és maguktól kimerülhetnek Munkavégzés a forgatható platformmal 13 17 16 14 A mérőműszert a 16 forgatható platform segítségével egy központi mindig látható forgáspont körül 360 os szögben el lehet fordítani Így a lézervonalakat pontosan be lehet állí tani anélkül hogy ehhez meg kellene változtatni a mérőmű szer helyzetét Helyezze a mérőműszert a 13 vezetőhoronnyal a 1...

Page 116: ...emmód bekapcsolásához nyomja meg a 3 vételi üzemmód gombot A 2 vételi üzemmód kijelző zölden vilá gít Az emberi szem számára a lézervonalak bekapcsolt vételi üzemmód esetén kevésbé láthatóak A lézervevő nélkül vég zett munkához a 3 vételi üzemmód gomb ismételt megnyo másával kapcsolja ki a vételi üzemmódot A 2 vételi üzem mód kijelzés kialszik Szintező automatika Munkavégzés szintező automatikával...

Page 117: ... a mérőműszert anélkül hogy elforgatná a B fal közelébe kapcsolja be és várja meg amíg az szinte zésre kerül A B Állítsa be úgy a mérőműszre magasságát a műszeráll vány vagy szükség esetén alátétek segítségével hogy a lézervonalak keresztezési pontja a B falon pontosan az előbb megjelölt Ⅱ pontra essen d 180 A B Forgassa el 180 kal a mérőműszert anélkül hogy a ma gasságát megváltoztatná Irányítsa ...

Page 118: ...gy padló mellett az ajtónyílás mindkét ol dalán legalább 2 5 m hely áll rendelkezésre Állítsa fel a mérőműszert az ajtónyílástól 2 5 m távolságra egy szilárd egyenletes alapra ne egy műszerállványra Jelölje ki a keresztvonalas üzemet szintezési automatiká val Irányítsa a függőleges lézervonalat az ajtónyílásra és várja meg amíg a mérőműszer önszintezése végrehajtás ra kerül 2 5 m 2 5 m Jelölje meg...

Page 119: ...st és ezt egy másik helyen ismét fel lehet vinni a megfelelő felületre Így ekkor már nincs szük ség a mérőműszer beállítására az átvitelre kerülő magasság ra A 21 egy visszaverő réteggel van ellátva amely nagyobb távolságokban illetve erős napsugárzás esetén is megköny nyíti a lézersugár felismerését A fényerősítés csak akkor felis merhető ha az ember a lézersugárral párhuzamos irányból néz a mérő...

Page 120: ...gfelelően a már nem használható akkumuláto rokat elemeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvé delmi szempontoknak megfelelően kell újrafelhasználásra le adni Русский Toлько для стран Евразийского экономического союза Таможенного союза В состав эксплуатационных документов предусмотрен ных изготовителем для продукции могут входить настоя щее руководство по эксплуатации а также приложения Инфо...

Page 121: ...стей Этим обеспечивается безопасность измеритель ного инструмента u Не позволяйте детям пользоваться лазерным из мерительным инструментом без присмотра Дети могут по неосторожности ослепить посторонних лю дей u Не работайте с измерительным инструментом во взрывоопасной среде поблизости от горючих жид костей газов и пыли В измерительном инструменте могут образоваться искры от которых может воспла м...

Page 122: ...бы мин 6 ч Масса согласно EPTA Procedure 01 2014 0 94 кг Размеры длина x ширина x высота без поворотной платфор мы 146 83 117 мм с поворотной платфор мой Ø 201 197 мм Степень защиты IP 54 с защитой от пыли и брызг воды A Рабочий диапазон может уменьшаться вследствие неблаго приятных окружающих условий напр прямых солнечных лучей B Обычно присутствует только непроводящее загрязнение Однако как прав...

Page 123: ...е измерительный инструмент без присмотра и выключайте измерительный инстру мент после использования Другие лица могут быть ослеплены лазерным лучом При превышении предельно допустимой рабочей темпе ратуры в 40 C происходит выключение для защиты ла зерного диода После охлаждения измерительный инструмент опять готов к работе и может быть снова включен Деактивация автоматического выключения Если в те...

Page 124: ...ные линии не обязательно образуют перпендикуляр Контроль точности измерительного инструмента Факторы влияющие на точность Наибольшее влияние на точность оказывает окружающая температура В особенности температурные перепады имеющие место по мере удаления от почвы могут стать причиной отклонения лазерного луча Поскольку перепад температуры наиболее ощутим вбли зи грунта то на участках длиной свыше 2...

Page 125: ...измерительному инструменту нивелироваться 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Обозначьте на расстоянии 2 5 м от измерительного инструмента середину лазерного луча на обеих стенах точка Ⅰ на стене A и точка Ⅱ на стене B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Установите повернутый на 180 измерительный инструмент на расстоянии 5 м и дайте ему самониве лироваться Выровняйте измерительный инструмент по высоте та ...

Page 126: ...ть 2 2 м 0 3 мм м 1 2 мм Точки Ⅲ и Ⅳ должны на ходиться при обоих измерениях на расстоянии максимум 1 2 мм друг от друга Проверка точности отвеса Для проверки Вам требуется свободный измерительный участок на твердом основании с расстоянием ок 5 м между полом и потолком Монтируйте измерительный инструмент на поворот ную платформу 16 и установите его на пол Выбери те вертикальный режим с автоматичес...

Page 127: ...чшее распознавание лазерного луча но не защищают от лазерного излучения u Не используйте очки для работы с лазером в каче стве солнцезащитных очков или за рулем Очки для работы с лазером не обеспечивают защиту от УФ излу чения и мешают правильному цветовосприятию Примеры возможных видов работы см рис A F Примеры возможных применений измерительного инструмента приведены на страницах с рисунками Уст...

Page 128: ...и батарейки в бытовой мусор Только для стран членов ЕС В соответствии с европейской директивой 2012 19 EU негодные измерительные прибор и в соответствии с европейской директивой 2006 66 EС негодные или от служившие свой срок аккумуляторные батареи бата рейки должны собираться раздельно и сдаваться на эко логически чистую рекуперацию Українська Вказівки з техніки безпеки Прочитайте всі вказівки і д...

Page 129: ...я ілюстрацій на початку інструкції з експлуатації Призначення приладу Вимірювальний прилад призначений для визначення і перевірки горизонтальних і вертикальних ліній і точок виска Вимірювальний прилад придатний для робіт всередині приміщень та надворі Зображені компоненти Нумерація зображених компонентів посилається на зображення вимірювального приладу на сторінці з малюнком 1 Вихідний отвір для л...

Page 130: ...час не будете користуватися ним При тривалому зберіганні батарейки можуть кородувати і саморозряджатися Робота з поворотною платформою 13 17 16 14 За допомогою поворотної платформи 16 вимірювальний інструмент можна повертати на 360 навколо центральної завжди видимої точки виска Це дозволяє точно налаштувати лазерні лінії не змінюючи положення вимірювального інструмента Приставте вимірювальний інст...

Page 131: ...альним режимом Щоб змінити режим натисніть на кнопку режиму роботи лазера 4 Усі режими роботи можна вмикати з автоматичним нівелюванням і без нього Режим приймача Для робіт з лазерним приймачем 24 при будь якому режимі роботи повинен бути увімкнений режим приймача У режимі приймача лазерні лінії блимають з дуже високою частотою що дозволяє лазерному приймачеві 24 розпізнати їх Щоб увімкнути режим ...

Page 132: ...бна вільна вимірювальна ділянка довжиною 5 м між двома стінами A і B Встановіть вимірювальний прилад коло стіни A на штатив або встановіть його на тверду рівну поверхню Увімкніть вимірювальний інструмент Увімкніть режим роботи з перехресними лініями з автоматичним нівелюванням A B 5 m Спрямуйте лазер на ближчу стіну А та дайте йому нівелюватися Позначте середину точки в якій лазерні лінії перехрещ...

Page 133: ...це фактичне відхилення вимірювального інструмента від горизонталі На ділянці 2 5 м 10 м максимально допустиме відхилення становить 10 м 0 3 мм м 3 мм Таким чином різниця d між точками Ⅰ і Ⅲ може складати максимум 3 мм Перевірка точності нівелювання вертикальної лінії Для перевірки Вам потрібний дверний проріз в якому з обох боків від дверей є мін 2 5 м на твердому ґрунті Встановіть вимірювальний і...

Page 134: ...дстані 6 мм одна від одної Вказівки щодо роботи u Для позначення завжди використовуйте середину лазерної точки або лазерної лінії Розмір лазерної точки лазерної лінії змінюється в залежності від відстані Роботи з візирною маркою Візирний щит 19 покращує видимість лазерного променю при несприятливих умовах та на великих відстанях Половина візирного щита 19 що віддзеркалює покращує видимість лазерно...

Page 135: ...я консультацій щодо використання продукції із задоволенням відповість на Ваші запитання стосовно нашої продукції та приладдя до неї При всіх додаткових запитаннях та замовленні запчастин будь ласка зазначайте 10 значний номер для замовлення що стоїть на паспортній табличці продукту Гарантійне обслуговування і ремонт електроінструменту здійснюються відповідно до вимог і норм виготовлювача на терито...

Page 136: ...р ескерту жапсырмасы сіздің еліңіз тіліде болмаса алғашқы пайдаланудан алдын оның орнына сіздің еліңіз тілінде болған жапсырманы жабыстрыңыз Лазер сәулесін адам немесе жануарларға бағыттамаңыз және өзіңіз де тікелей немесе шағылған лазер сәулесіне қарамаңыз Осылай адамдардың көзін шағылдыруы мүмкін сәтсіз оқиғаларға алып келуі және көзді зақымдауы мүмкін u Егер лазер сәулесі көзге түссе көздерді ж...

Page 137: ... 4 Әдеттегі нивелирлеу уақыты 4 с Жұмыс температурасы 10 C 40 C Сақтау температурасы 20 C 70 C Негізгі биіктіктің үстіндегі макс пайдалану биіктігі 2000 м макс салыстырмалы ауа ылғалдығы 90 Ластану дәрежесі IEC 61010 1 бойынша 2 B Лазер класы 2 Лазер түрі 635 нм 1 мВт C6 1 Лазер сызығының айырмашылығы 0 5 мрад толық бұрыш ең қысқа импульс мерзімі 1 1600 с Штатив патроны 1 4 5 8 Батареялар 4 1 5 В ...

Page 138: ...жұмыс істеу үшін жылжытыңыз Өлшеу құралы қосылғаннан кейін бірден лазер сәулелерін шығыс тесіктерден 1 шығарады u Лазер сәулесін адамдарға немесе жануарларға бағыттамаңыз және тіпті алыстан болсын жарық сәулесіне өзіңіз қарамаңыз Өлшеу құралын өшіру үшін қосқыш өшіргішті 12 Off күйіне жылжытыңыз Ажыратуда тербелу блогы бұғатталады u Қосулы зарядтау құралын бақылаусыз қалдырмаңыз және өлшеу құралын...

Page 139: ... жұмыс істеу үшін ажыратқышты 12 On күйіне жылжытыңыз Нивелирлеу автоматикасы өшкенде лазер сызықтары баяу жыпылықтайды Нивелирлеу автоматикасы өшкенде өлшеу құралын еркін қолда ұстау немесе қисайған табанға қою керек Лазер сызықтары бір біріне тік ретте болмайды Өлшеу құралының дәлдігін тексеру Дәлдік әсерлері Қоршау температурасы ең күшті әсер етеді Еденден жоғарыға болған температура өзгерістер...

Page 140: ...алын нивелирлеңіз 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Өлшеу құралынан 2 5 м қашықтықта екі қабырғада лазерлік сызық ортасын белгілеңіз А қабырғасында Ⅰ нүкте В қабырғасында Ⅱ нүкте 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Өлшеу құралын 180 қа бұрап 5 м арақашықтықта орнатыңыз және нивелирлеңіз Өлшеу құралының биіктігін штатив немесе қажет болса тіреуіш көмегімен лазерлік сызық ортасы В қабырғасында алдын ала б...

Page 141: ...ен Ⅱ нүктеде болатындай етіп орналастырыңыз Өлшеу құралын нивелирлеңіз Жоғарғы қиылысу лазер нүктесінің ортасын Ⅲ нүкте белгілеңіз Төбеде белгіленген Ⅰ және Ⅲ нүктелердің d айырмашылығы өлшеу құралының дәл биіктіктен ауытқуын көрсетеді Максималды рұқсат етілетін ауытқу төмендегідей есептеледі еден мен төбе арасындағы қос қашықтық 0 6 мм м Мысал еден мен төбе арасындағы қашықтық 5 м болғанда макс а...

Page 142: ...з Ластануларды суланған жұмсақ шүберекпен сүртіңіз Жуғыш заттарды немесе еріткіштерді пайдаланбаңыз Лазер шығыс тесігіндегі аймақтарды сапалы тазалайтын қылшықтарға назар аударыңыз Өлшеу құралын тек шабаданда 27 сақтап тасымалдаңыз Жөндеу қажет болса өлшеу құралын шабаданда 27 жіберіңіз Тұтынушыға қызмет көрсету және пайдалану кеңестері Қызмет көрсету шеберханасы өнімді жөндеу және күту сондай ақ ...

Page 143: ...ăsură decât de către personal de specialitate corespunzător calificat şi numai cu piese de schimb originale Numai în acest mod poate fi garantată siguranţa de exploatare a aparatului de măsură u Nu lăsaţi copiii să folosească nesupravegheaţi aparatul de măsură cu laser Ei ar putea provoca involuntar orbirea unor persoane u Nu lucraţi cu aparatul de măsură în mediu cu pericol de explozie în care se...

Page 144: ...01 197 mm Tip de protecţie IP 54 protecţie împotriva prafului şi a picăturilor de apă A Zona de lucru poate fi limitată din cauza condiţiilor de mediu nefavorabile de exemplu expunerea directă la radiaţii solare B Acesta se soldează numai cu producerea de reziduuri neconductive deşi ocazional se poate produce o conductivitate temporară din cauza formări de condens Pentru identificarea clară a apar...

Page 145: ...bateriile Pentru a dezactiva funcţia de deconectare automată cu aparatul de măsură conectat menţineţi apăsată tasta modului de funcţionare Laser 4 timp de 3 secunde Dacă funcţia de deconectare automată este dezactivată fasciculele laser se aprind intermitent scurt după 3 secunde Pentru a activa funcţia de deconectare automată opriţi şi reporniţi aparatul de măsură fără a apăsa tasta modului de fun...

Page 146: ...osibil aparatul de măsură în mijlocul suprafeţei de lucru În afară de influenţele exterioare şi influenţele specifice aparatului de exemplu căderi sau şocuri puternice pot duce la abateri De aceea înainte de a începe lucrul verificaţi precizia de nivelare Verificaţi întotdeauna mai întâi precizia pe înălţime precum şi precizie de nivelare a liniei laser orizontale iar apoi precizia de nivelare a l...

Page 147: ... de pe peretele B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Menţineţi aparatul de măsură rotit la 180 la o distanţă de 5 m şi lăsaţi l să se niveleze Îndreptaţi aparatul de măsură pe înălţime cu ajutorul stativului sau dacă este necesar al unui suport astfel încât centrul liniei laser să se suprapună cu precizie peste punctul Ⅱ marcat pe peretele B Marcaţi pe peretele A centrul liniei laser cu notaţia de punc...

Page 148: ...cât centrul punctului pe direcţia normalei să se afle deasupra punctului Ⅱ deja marcat Lăsaţi aparatul de măsură să se niveleze Marcaţi centrul punctului de încrucişare superior al liniilor laser punctul Ⅲ Diferenţa d dintre punctele Ⅰ şi Ⅲ marcate pe plafon reprezintă abaterea efectivă a aparatului de măsură pe verticală Abaterea maximă admisă se calculează după cum urmează dublul distanţei dintr...

Page 149: ...ouă puncte cât mai depărtate între ele Întreţinere şi service Întreţinerea şi curăţarea Păstraţi întotdeauna curat aparatul de măsură Nu cufundaţi aparatul de măsură în apă sau în alte lichide Eliminaţi murdăria de pe acesta utilizând o lavetă umedă moale Nu folosiţi detergenţi sau solvenţi Curăţaţi cu regularitate mai ales suprafeţele din jurul orificiului de ieşire a laserului şi aveţi grijă să ...

Page 150: ... запазването на функциите осигуряващи без опасността на измервателния уред u Не оставяйте деца без пряк надзор да работят с из мервателния уред Те могат неволно да заслепят хора u Не работете с измервателния уред в среда с пови шена опасност от експлозии в която има лесноза палими течности газове или прахове В измервател ния уред могат да възникнат искри които да възпламе нят праха или парите Не п...

Page 151: ...са съгласно EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg Размери дължина ширина височина без въртяща платформа 146 83 117 mm с въртяща платформа Ø 201 197 mm Вид защита IP 54 защитен срещу прах и водни пръски A При неблагоприятни условия напр непосредствени слънче ви лъчи работният диапазон може да е по малък B Има само непроводимо замърсяване при което обаче е въз можно да се очаква временно причинена проводим...

Page 152: ...е уреда включен без надзор след като приключите работа го изключвайте Други лица мо гат да бъдат заслепени от лазерния лъч При преминаване на максимално допустимата температу ра от 40 C уредът се изключва за предпазване на лазер ния диод След охлаждане измервателният уред е отново готов за работа и може да бъде включен Деактивиране на автоматичното изключване Ако за прибл 30 минути не бъде натисна...

Page 153: ...елния инструмент Фактори влияещи на точността Най голямо влияние върху точността има околната темпе ратура Специално температурната разлика от пода наго ре може да предизвика отклонения на лазерния лъч Тъй като температурните разлики са най силни в близост до пода при разстояния над 20 m трябва задължително да монтирате измервателния уред на статив Освен това при възможност винаги поставяйте измер...

Page 154: ...ичното нивелиране и оставете измервателния уред да се нивелира 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Маркирайте средата на лазерната линия на двете сте ни на разстояние от лазерния уред по 2 5 m точка I на стена А и точка II на стена В 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Завъртете измервателния уред на 180 поставете го на разстояние 5 m и изчакайте да се нивелира Изместете измервателния уред по височина чре...

Page 155: ...се нуждаете от свободна зона за измерва не върху твърда основа с разстояние между пода и тавана прибл 5 m Монтирайте измервателния уред към въртящата се платформа 16 и го поставете на пода Изберете вер тикален режим с автоматичното нивелиране и оставе те измервателния уред да се нивелира 5 m Маркирайте центъра на горната точка на кръстосване на лазерните линии на тавана точка I Маркирайте съ що та...

Page 156: ...принадлежност Очилата за наблюдаване на лазерния лъч филтрират околната светлина Така лазерният лъч става по лесно различим u Не използвайте лазерните очила като защитни очи ла Лазерните очила служат за по добро разпознаване на лазерния лъч те не предпазват от лазерно лъчение u Не използвайте лазерните очила като слънчеви очила или при шофиране Лазерните очила не пред лагат пълна UV защита и намал...

Page 157: ...знавање на ласерскиот зрак сепак тие не штитат од ласерското зрачење u Не ги користете ласерските заштитни очила како очила за сонце или пак во сообраќајот Ласерските заштитни очила не даваат целосна UV заштита и го намалуваат препознавањето на бои u Мерниот уред смее да се поправа само од страна на квалификуван стручен персонал и само со оригинални резервни делови Само на тој начин ќе бидете сигу...

Page 158: ...0 Степен на извалканост според IEC 61010 1 2 B Класа на ласер 2 Тип на ласер 635 nm 1 mW C6 1 Отстапување на ласерската линија 0 5 mrad целосен агол најкратко времетраење на импулсот 1 1600 s Прифат за стативот 1 4 5 8 Батерии 4 1 5 V LR6 AA Времетраење на работата во мин 6 h Тежина согласно EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg Димензии должина ширина висина без ротирачка платформа 146 83 117 mm со роти...

Page 159: ... насочувајте зракот светлина кон лица или животни и не погледнувајте директно во него дури ни од голема оддалеченост За исклучување на мерниот уред притиснете го прекинувачот за вклучување исклучување 12 во позиција Off При исклучување осцилирачката единица се блокира u Не го оставајте вклучениот мерен уред без надзор и исклучете го по употребата Другите лица може да се заслепат од ласерскиот зрак...

Page 160: ...n При исклучена автоматика за нивелирање ласерските линии постојано светат во бавно При исклучена автоматика за нивелирање мерниот уред може да го држите слободно во рака или да го поставите на навалена подлога Ласерските линии не мора да се вертикално една кон друга Контрола на точноста на мерниот уред Влијанија на точноста Најголемо влијание врши околната температура Особено температурните разли...

Page 161: ...рајте го мерниот уред 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B На 2 5 m растојание од мерниот уред на двата ѕида означете ја средината на ласерската линија точка Ⅰ на ѕидот A и точка Ⅱ на ѕидот B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Поставете го мерниот уред свртен за 180 на 5 m растојание и оставете го да се нивелира Поставете го мерниот уред по висина со помош на стативот или евентуално со подлогата така што ...

Page 162: ...ките Ⅲ и Ⅳ смеат да лежат најмногу 1 2 mm една од друга Проверка на точноста на ласерскиот сноп За проверката потребна ви е слободна мерна линија на цврста подлога со растојание од околу 5 m помеѓу подот и плафонот Монтирајте го мерниот уред на ротирачката платформа 16 и поставете го на подот Изберете го вертикалниот режим со автоматика за нивелирање и нивелирајте го мерниот уред 5 m Означете ја с...

Page 163: ...Не ги користете ласерските заштитни очила како заштитни очила Ласерските заштитни очила служат за подобро распознавање на ласерскиот зрак сепак тие не штитат од ласерското зрачење u Не ги користете ласерските заштитни очила како очила за сонце или пак во сообраќајот Ласерските заштитни очила не даваат целосна UV заштита и го намалуваат препознавањето на бои Примери за работа види слики A F Примери...

Page 164: ...e za sunce ili u saobraćaju Laserske naočare ne pružaju potpunu UV zaštitu i smanjuju percepciju boja u Merni alat sme da popravlja samo kvalifikovano osoblje i samo sa originalnim rezervnim delovima Time se obezbeđuje da sigurnost mernog alata ostaje sačuvana u Ne dozvoljavajte deci da koriste laserski merni alat bez nadzora Mogli bi nenamerno da zaslepe neko lice u Ne radite sa mernim alatom u o...

Page 165: ... B Pojavljuje se neprovodljiva zaprljanost pri čemu se očekuje privremena provodljivost prouzrokovana rošenjem Za jasnu identifikaciju vašeg mernog uređaja služi broj artikla 11 na pločici sa tipom Montaža Ubacivanje menjanje baterije Za režim rada mernog alata preporučuje se upotreba alkalno manganskih baterija Radi otvaranja poklopca pregrade za baterije 7 povucite blokadni element 8 i otvorite ...

Page 166: ...asera 4 Vrste režima rada Merni alat raspolaže sa više vrsta rada koje možete u svako doba menjati Horizontalni režim rada u kombinaciji sa vertikalnim režimom rada formira jednu horizontalnu i dve vertikalne ortogonalne laserske linije Horizontalni režim rada formira horizontalnu lasersku liniju Režim rada sa ukrštenim linijama formira jednu horizontalnu i jednu vertikalnu lasersku liniju Vertika...

Page 167: ...ine vodoravne linije Za proveru potrebna vam je slobodna merna deonica od 5 m na čvrstoj podlozi između dva zida A i B Montirajte merni alat blizu zida A na jedan stativ ili ga postavite na čvrstu ravnu podlogu Uključite merni alat Izaberite režim rada ukrštenih linija sa automatskim nivelisanjem A B 5 m Usmerite laser na bliski zid A i pustite da se merni alat niveliše Označite sredinu tačke na k...

Page 168: ...ja vertikalne linije Za kontrolu potreban Vam je otvor od vrata kod kojih na čvrstoj zemlji sa svake strane vrata ima najmanje 2 5 m prostora Postavite merni alat na 2 5 m rastojanja od otvora vrata na čvrstu ravnu podlogu ne na stativ Izaberite režim rada sa ukrštenim linijama sa automatskim nivelisanjem Usmerite vertikalnu lasersku liniju na otvor vrata i iznivelišite merni alat 2 5 m 2 5 m Ozna...

Page 169: ... otpada tačno podešavanje mernog alata na visinu na koju se prenosi Merna ploča 21 ima refleksivni sloj koji poboljšava vidljivost laserskog zraka na većoj udaljenosti odnosno kod jakog sunčevog zračenja Pojačavanje svetlosti se može samo onda prepoznati ako gledate na mernu ploču paralelno laserskom zraku Rad sa stativom pribor Stativ nudi stabilan merni podatak koji je podesiv po visini Postavit...

Page 170: ...oj direktivi 2006 66 EC akumulatorske baterije baterije koje su u kvaru ili istrošene moraju se odvojeno sakupljati i uključiti u reciklažu koja odgovara zaštiti čovekove sredine Slovenščina Varnostna opozorila Preberite in upoštevajte vsa navodila da zagotovite varno in zanesljivo uporabo merilne naprave Če merilne naprave ne uporabljate v skladu s priloženimi navodili lahko pride do poškodb zašč...

Page 171: ...ah pokrova predala za bateriji 9 Nastavek za stojalo 5 8 10 Opozorilna nalepka laserja 11 Serijska številka 12 Stikalo za vklop izklop 13 Utor 14 Vijak za nastavitev teleskopske noge 15 Vijak za natančno nastavitev vrtljive plošče 16 Vrtljiva plošča 17 Vodilo 18 Magnet 19 Laserska tarča 20 Očala za opazovanje laserskega žarka A 21 Merilna plošča z nogo A 22 Stojalo BT 150 A 23 Teleskopski drog BT ...

Page 172: ...vanjem u Merilne naprave ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam ali temperaturnim nihanjem Merilne naprave na primer ne puščajte dalj časa v avtomobilu Počakajte da se temperatura merilne naprave pri večjih temperaturnih nihanjih najprej prilagodi šele nato napravo uporabite Pri ekstremnih temperaturah ali temperaturnih nihanjih se lahko zmanjša natančnost delovanja merilne naprave u Preprečite...

Page 173: ...počakajte da se samoniveliranje zaključi Kakor hitro je merilna naprava znotraj območja samodejnega niveliranja 4 laserski žarki trajno svetijo V primeru udarcev ali spremembe položaja med delovanjem merilna naprava samodejno ponovi niveliranje Po ponovnem niveliranju preverite položaj vodoravne oziroma navpične laserske linije glede na referenčne točke in tako preprečite napake zaradi zamika meri...

Page 174: ...ite na sredino med steni A in B na stativ ali pa jo odložite na trdno ravno podlago Izberite način vodoravnega delovanja s samodejnim niveliranjem in počakajte da se merilna naprava uravna 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Na oddaljenosti 2 5 m od merilne naprave na obeh stenah označite sredino laserske linije točka Ⅰ na steni A in točka Ⅱ na steni B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Merilno napravo o...

Page 175: ...vite na tla Izberite način navpičnega delovanja s samodejnim niveliranjem in počakajte da se merilna naprava uravna 5 m Označite sredino zgornjega stičišča laserskih linij na stropu točka Ⅰ Poleg tega označite tudi sredino točke navpičnice na tleh točka Ⅱ 180 d Merilno napravo zavrtite za 180 Postavite jo tako da bo sredina točke navpičnice ležala na pravkar označeni točki Ⅱ Počakajte da se meriln...

Page 176: ...A F Primeri za različne načine uporabe merilne naprave so na straneh s shematskimi prikazi Merilno napravo vedno postavite blizu površine ali roba ki jo ga želite preveriti in dovolite da se naprava pred pričetkom vsakega merjenja uravna Razmake med laserskim žarkom in površino ali robom vedno merite na dveh točkah ki ležita karseda daleč narazen Vzdrževanje in servisiranje Vzdrževanje in čiščenje...

Page 177: ... u blizini srčanih stimulatora Zbog magneta mjernog alata ciljne ploče lasera i univerzalnog držača stvara se polje koje može negativno utjecati na rad srčanih stimulatora u Mjerni alat ciljnu ploču lasera 19 i univerzalni držač 26 držite podalje od magnetskih nosača podataka i magnetski osjetljivih uređaja Uslijed djelovanja magneta mjernog alata ciljne ploče lasera i univerzalnog držača može doć...

Page 178: ... ako ga nećete koristiti dulje vrijeme U slučaju dužeg skladištenja baterije bi mogle korodirati te se isprazniti Rad s okretnim postoljem 13 17 16 14 Pomoću okretnog postolja 16 možete okrenuti mjerni alat za 360 oko uvijek vidljivog središta Stoga linije lasera možete točno namjestiti a da ne promijenite položaj mjernog alata Postavite mjerni alat s utorom za vođenje 13 na vodilicu 17 okretnog p...

Page 179: ... laserskog prijamnika isključite način rada prijamnika ponovnim pritiskom na tipku za način rada prijamnika 3 Indikator načina rada prijamnika 2 se gasi Nivelacijska automatika Radovi s nivelacijskom automatikom Postavite mjerni alat na vodoravnu čvrstu podlogu i pričvrstite ga na okretno postolje 16 ili stativ 22 Za radove s nivelacijskom automatikom pomaknite prekidač za uključivanje isključivan...

Page 180: ...a zidu B d 180 A B Okrenite mjerni alat za 180 bez promjene visine Usmjerite ga na zid A tako da okomita linija lasera prolazi kroz već označenu točku Ⅰ Mjerni alat iznivelirajte i označite križnu točku linija lasera na zidu A točka Ⅲ Razlika d obje označene točke Ⅰ i Ⅲ na zidu A daje stvarno visinsko odstupanje mjernog alata Na mjernoj stazi od 2 5 m 10 m maksimalno dopušteno odstupanje iznosi 10...

Page 181: ...a točka Ⅰ na udaljenosti 5 m na drugoj strani otvora vrata točka Ⅱ kao i na gornjem rubu otvora vrata točka Ⅲ 2 m d Okrenite mjerni alat za 180 i postavite ga na drugu stranu otvora vrata izravno iza točke Ⅱ Iznivelirajte mjerni alat i usmjerite okomitu liniju lasera tako da njezino središte točno prolazi kroz točke Ⅰ i Ⅱ Označite sredinu linije lasera na gornjem rubu otvora vrata kao točku Ⅳ Razl...

Page 182: ...rskim prijamnikom pribor vidjeti sliku E U slučaju nepovoljnih svjetlosnih odnosa svijetla okolina izravno sunčevo zračenje i na većim udaljenostima koristite laserski prijamnik 24 za bolje pronalaženje linija lasera Prilikom rada s laserskim prijamnikom uključite način rada prijamnika vidi Način rada prijamnika Stranica 179 Naočale za gledanje lasera pribor Naočale za gledanje lasera filtriraju o...

Page 183: ... mingeid muudatusi u Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille kaitseprillidena Prillid teevad laserkiire paremini nähtavaks kuid ei kaitse laserkiirguse eest u Ärge kasutage laserkiire nähtavust parandavaid prille päikeseprillidena ega autot juhtides Laserkiire nähtavust parandavad prillid ei paku kaitset UV kiirguse eest ja vähendavad värvide eristamise võimet u Laske mõõteseadet par...

Page 184: ...C 61010 1 2 B Laseri klass 2 Ristjoonlaser GLL 3 50 Laseri tüüp 635 nm 1 mW C6 1 Laserjoone hajumine 0 5 mrad täispööre 360 kraadi Lühim impulsi aeg 1 1600 s Statiivi kinnituskoht 1 4 5 8 Patareid 4 1 5 V LR6 AA Töö kestus min 6 h Kaal EPTA Procedure 01 2014 järgi 0 94 kg Mõõtmed pikkus laius kõrgus ilma pöördplatvormita 146 83 117 mm koos pöördplatvormiga Ø 201 197 mm Kaitseklass IP 54 kaitstud t...

Page 185: ...utata mitte ühtegi mõõteseadme nuppu lülitub mõõteseade patareide säästmiseks automaatselt välja Väljalülitusautomaatika inaktiveerimiseks hoidke mõõteriista sisselülitamisel laseri töörežiimi nuppu 4 3 s surutult Kui väljalülitusautomaatika on inaktiveeritud vilguvad laserkiired 3 s pärast lühidalt Väljalültusautomaatika aktiveerimieks lülitage mõõteriist välja ja uuesti sisse ilma laseri tööreži...

Page 186: ...ade ületab mõnel kontrollimisel maksimaalse hälbe laske seadet mõnes Boschi klienditeeninduses parandada Horisontaalse joone kõrgustäpsuse kontrollimine Kontrollimiseks vajate vaba mõõtelõiku 5 m kindlal aluspinnal kahe seina A ja B vahel Kinnitage mõõteseade seina A lähedale statiivile või asetage kindlale tasasele aluspinnale Lülitage mõõteseade sisse Valige nivelleerimisautomaatikaga ristjoonte...

Page 187: ...spinnale mitte statiivile Valige nivelleerimisautomaatikaga ristjoonterežiim Suunake vertikaalne laserjoon ukseavale ja laske mõõteseadmel nivelleeruda 2 5 m 2 5 m Märgistage vertikaalse laseri joone keskpunkt ukseava põrandal punkt Ⅰ 5 m kaugusel teisel pool ukseava punkt Ⅱ ning ukseava ülemisel serval punkt Ⅲ 2 m d Pöörake mõõteseadet 180 ja paigaldage teisele poole ukseava punkti II taha Laske ...

Page 188: ...iiv pakub stabiilset reguleeritava kõrgusega mõõtmisalust Asetage mõõteseade statiivi kinnituskohaga 1 4 6 statiivi 22 või standardse fotostatiivi keermele Standardsele ehitusstatiivile kinnitamiseks kasutage statiivi kinnituskohta 5 8 9 Kinnitage mõõteseade statiivi kinnituskruvi abil Enne mõõteseadme sisselülitamist joondage statiiv esialgselt Töötamine laseri vastuvõtjaga lisavarustus vt joonis...

Page 189: ... jūsu valsts valodā Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties tiešajā vai atstarotajā lāzera starā Šāda rīcība var apžilbināt tuvumā esošās personas izraisīt nelaimes gadījumus vai pat bojāt redzi u Ja lāzera stars iespīd acīs nekavējoties aizveriet tās un izkustiniet galvu tā lai tā neatrastos lāzera starā u Neveiciet nekādas izmaiņas ar lāzera ierīci u Nelieto...

Page 190: ...ās precizitāte lāzera līnijām 0 3 mm m Krustlīniju lāzers GLL 3 50 svērteņa punktam 0 6 mm m Pašizlīdzināšanās diapazons tipiskā vērtība 4 Pašizlīdzināšanās laiks tipiskā vērtība 4 s Darba temperatūra 10 C 40 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 70 C Maks darba augstums virs atskaites līmeņa 2000 m Maks relatīvais gaisa mitrums 90 Piesārņojuma pakāpe atbilstoši standartam IEC 61010 1 2 B Lāzera klase 2...

Page 191: ...ai ieslēgtu mērinstrumentu pārbīdiet ieslēdzēju 12 stāvoklī On Ieslēgts strādājot bez automātiskās pašizlīdzināšanās vai arī stāvoklī On Ieslēgts strādājot ar automātisko pašizlīdzināšanos Tūlīt pēc mērinstrumenta ieslēgšanas no tā izvadlūkas 1 tiek izstaroti lāzera stari u Nevērsiet lāzera staru citu personu vai mājdzīvnieku virzienā un neskatieties lāzera starā pat no liela attāluma Lai izslēgtu...

Page 192: ...niju Darbs bez automātiskās pašizlīdzināšanās Lai strādātu bez automātiskās pašizlīdzināšanās pārvietojiet ieslēdzēju 12 stāvoklī On Ieslēgts Ja automātiskā pašizlīdzināšanās ir izslēgta lāzera līnijas pastāvīgi lēni mirgo Ja ir izslēgta automātiskās pašizlīdzināšanās funkcija mērinstrumentu ir iespējams darbināt brīvi turot rokā vai novietojot uz slīpas virsmas Šādā gadījumā mērinstrumenta izstar...

Page 193: ... to uz statīva vai arī novietojot uz stingra līmeniska pamata Izvēlieties horizontālo darba režīmu un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B 2 5 m attālumā no mērinstrumenta atzīmējiet uz abām sienām lāzera stara veidotās līnijas viduspunktus punkts I uz sienas A un punkts II uz sienas B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Pagrieziet mērinstrumentu par ...

Page 194: ...zitāte Precizitātes pārbaudei nepieciešama brīva telpa ar cietu līdzenu pamatu un aptuveni 5 m lielu attālumu starp grīdu un griestiem Nostipriniet mērinstrumentu uz pagriežamās platformas 16 un novietojiet to uz grīdas Iz vēlieties vertikālo darba režīmu ar automātisku pašizlīdzināšanos un nogaidiet līdz beidzas mērinstrumenta pašizlīdzināšanās 5 m Atzīmējiet lāzera līnijas augšējās projicēšanas ...

Page 195: ...u Nelietojiet lāzera skatbrilles kā saules brilles vai kā aizsargbrilles vadot satiksmes līdzekli Lāzera skatbrilles nenodrošina pilnvērtīgu aizsardzību no ultraviolētā starojuma un pasliktina krāsu izšķiršanas spēju Darba operāciju piemēri attēli A F Mērinstrumenta lietošanas piemēri ir sniegti grafiskajās lappusēs Vienmēr novietojiet mērinstrumentu pārbaudāmās virsmas vai malas tuvumā un pirms m...

Page 196: ...kai be suaugusiųjų priežiūros ne naudotų lazerinio matavimo prietaiso Jie netikėtai gali apakinti kitus asmenis u Nedirbkite su matavimo prietaisu sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų ar dulkių Matavimo prietaisui kibirkščiuojant nuo kibirkščių gali užsidegti dul kės arba susikaupę garai Matavimo prietaiso lazerio taikinio lentelės 19 ir universalaus laikiklio 26 nelaikykite arti šir...

Page 197: ...ijų skyriaus dangtelį 7 patraukite fiksatorių 8 ir atidenkite baterijų skyriaus dangtelį Įdėkite baterijas Atkreipkite dėmesį kad poliai būtų nukreipti kaip nurodyta ant baterijų skyriaus dangtelio Jei įspėjamasis baterijų indikatorius mirksi 5 raudonai ba terijas reikia pakeisti Visada kartu pakeiskite visas baterijas Naudokite tik vieno gamintojo ir vienodos talpos baterijas u Jei matavimo priet...

Page 198: ...imas sukuriama horizontali ir vertikali lazerio linija Vertikalusis režimas sukuriamos dvi vertikalios lygia grečios lazerio linijos Visuose veikimo režimuose ant žemės yra projektuojamas statmens taškas Įjungus matavimo prietaisą jis veikia horizontaliuoju režimu kombinuotu su vertikaliuoju režimu Norėdami pakeisti veiki mo režimą paspauskite veikimo režimų mygtuką 4 Visus veikimo režimus galima ...

Page 199: ...ti esančią sieną A ir palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos Pažymėkite taško ku riame ant sienos susikerta lazerio linijos vidurį taškas I A B 180 Pasukite matavimo prietaisą 180 kampu palaukite kol susiniveliuos ir ant priešais esančios sienos B pažymėkite lazerio linijų susikirtimo tašką taškas II Matavimo prietaisą nepasukdami padėkite arti sienos B jį įjunkite ir palaukite kol susini...

Page 200: ... režimą su automatiniu niveliavimu Vertikalią lazerio liniją nukreipkite į durų angą ir palaukite kol matavimo prietaisas susiniveliuos 2 5 m 2 5 m Vertikalios lazerio linijos vidurį pažymėkite ant durų angos grindų taškas I 5 m atstumu kitoje durų angos pusėje taškas II bei ant viršutinio durų angos krašto taškas III 2 m d Pasukite matavimo prietaisą 180 kampu ir pastatykite jį kitoje durų angos ...

Page 201: ...viai šviečiant saulei Ryškumo padidėjimo efektas yra pastebimas tiktai žiūrint nuo prietaiso pusės todėl žvilgsnį į matavimo lentelę nukreipkite išilgai lazerio spindulio Darbas su stovu papildoma įranga Ant stovo prietaisas stovi stabiliai ir juo galima reguliuoti prietaiso aukštį Naudodamiesi 1 4 jungtimi tvirtinti prie stovo 6 matavimo prietaisą prisukite prie stovo 22 srie gio arba prie standa...

Page 202: ...t lv bosch com Šalinimas Matavimo prietaisai papildoma įranga ir pakuotė turi būti su renkami ir perdirbami aplinkai nekenksmingu būdu Matavimo prietaisų ir baterijų nemeskite į buitinių atliekų konteinerį Tik ES šalims Pagal Europos direktyvą 2012 19 ES naudoti nebetinkami matavimo prietaisai ir pagal Europos direktyvą 2006 66 EB pažeisti ir išeikvoti akumuliatoriai bei baterijos turi būti surenk...

Page 203: ...范围 4 一般找平时间 4秒 工作温度 10摄氏度至 40摄氏度 仓储温度 20摄氏度至 70摄氏度 十字线激光 GLL 3 50 基准高度以上的最大使用 高度 2000米 最大相对空气湿度 90 脏污程度符合IEC 61010 1 2B 激光等级 2 激光种类 635纳米 1毫瓦 C6 1 激光线散度 0 5毫弧度 全角 最短的脉冲时间 1 1600秒 三脚架接头 1 4英寸 5 8英寸 电池 4 1 5伏 LR6 AA 最短运行时间 6小时 重量符合 EPTA Procedure 01 2014 0 94千克 尺寸 长 宽 高 无旋转平台 146 83 117毫米 带旋转平台 直径201 197毫米 防护类型 IP 54 防尘 防溅 A 工作范围可能会因为环境条件不利 比如阳光直射 而 缩小 B 仅出现非导电性污染 不过有时会因凝结而暂时具备导 电性 型号铭牌上的序列号 11 是测量仪...

Page 204: ...自动关机功能 请在测量仪接通时按住激 光运行模式按键 4 3秒钟 若停用了自动关机功能 激光束会在3秒后短暂闪烁 如需激活自动关机功能 请关闭测量仪然后再次接 通 无需按压激光运行模式按键 4 运行模式 本测量仪有若干种不同的运行模式 可以随时进行 转换 水平模式与垂直模式组合 生成一条水平激光线 和两条垂直正交激光线 水平模式 生成一条水平激光线 交叉线模式 生成一条水平激光线和一条垂直激 光线 垂直模式 生成两条垂直正交激光线 在所有运行模式中都会在地面上投射一个下对点 开机后 测量仪处于 水平模式与垂直模式组 合 模式中 要切换运行模式 请按压激光运行方 式按键 4 在所有运行模式中均可选择使用或不使用自动找平 功能 接收模式 为操作激光接收器 24 无论选择何种运行方式 都 必须激活接收模式 在接收模式中 激光线以较高频率闪烁 以便激光 接收器 24 找到 如要接通接收模式 请按压...

Page 205: ...A B 180 将测量仪旋转180 找平 然后在对面的墙B上 标记激光束的交叉点 点Ⅱ 靠近墙B放下测量仪 不要旋转 接通 找平 A B 调整测量的高度 借助三脚架 必要时通过垫 板 使激光线的交叉点正好与墙B上之前标记的 点Ⅱ重合 d 180 A B 将测量仪旋转180 不要改变高度 将测量仪对 准墙A 使垂直激光线穿过标记的点Ⅰ 让测量仪 找平并标记激光线在墙A上的交叉点 点Ⅲ 墙A上标记的点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d就是测量仪 的实际高度差 在2 5米 10米的测量距离内允许的最大偏 差为 10米 0 3毫米 米 3毫米 就是说 点Ⅰ和点Ⅲ之间的差值d最大允许为3毫米 检测水平激光线的找平准确性 针对这项检测 必须找一块约5 5米的空闲区 域 将测量仪安装A和B墙面之间的三脚架上 或将测 量仪放置在稳固的平整基底上 选择带自动找平 功能的水平模式 让测量仪找平 2 5 m 5 0 m 5 ...

Page 206: ... 检查时门 各侧至少有2 5米的位置 将测量仪放置在距离门孔2 5米远的稳固 平坦的 基底上 而不是在三脚架上 选择带自动找平 功能的交叉线模式 将垂直激光线对准门孔 让 测量仪找平 2 5 m 2 5 m 在门孔底 点Ⅰ 距门孔侧面5米 点Ⅱ 和距 门孔上边缘5米 点Ⅲ 处分别标记垂直激光线的 中心 2 m d 将测量仪旋转180 然后将其放到门口的另一 侧 正好位于点Ⅱ的下方 让测量仪找平 以校准 垂直激光线 使激光线的中心正好贯穿点Ⅰ和点 Ⅱ 将门孔上边缘的激光线中心标记为点Ⅳ 点Ⅲ和Ⅳ之间的差值d就是测量仪在垂直方向的实 际偏差 测量门孔的高度 请按如下步骤计算所允许的最大偏差 两倍的门孔高度 0 3毫米 米 例如 门孔高度为2米 则允许的最大偏差 2 2米 0 3毫米 米 1 2毫米 就是说 点Ⅲ和Ⅳ之间最多相距1 2毫米 检查下对点准确性 针对这项检查 您必须找一段无障碍物的长...

Page 207: ...光接收器 24 以更好地找到激光 线 使用激光接收器时 请接通接收模式 参见 接 收模式 页 204 激光辨识镜 附件 激光辨识镜会过滤周围环境的光线 因此激光束会 显得更亮 u 激光视镜不得用作护目镜 激光视镜用于更好地 识别激光束 然而对激光束并没有防护作用 u 激光视镜不得用作太阳镜或在道路交通中使用 激光视镜并不能完全防护紫外线 还会干扰对色 彩的感知 工作范例 参见插图A F 有关测量仪的使用范例请参考说插图说明 将测量仪贴近需要检查的平面或边缘放置 每次开 始测量前应先找平 请始终在两个尽可能远的点上测量激光束与平面或 边缘之间的距离 维修和服务 维护和清洁 测量仪器必须随时保持清洁 不可以把仪器放入水或其它的液体中 使用潮湿 柔软的布擦除仪器上的污垢 切勿使用 任何清洁剂或溶剂 务必定期清洁激光出口 清洁时不可以在出口残留 绒毛 只能使用箱子 27 存储和运输测量仪 需要维修...

Page 208: ... 立刻將頭轉離光束範圍 u 請勿對本雷射裝備進行任何改造 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 雷射眼鏡是用 來讓您看清楚雷射光束 但它對於雷射光照射並 沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 或在道路上行 進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且 還會降低您對於色差的感知能力 u 本測量工具僅可交由合格的專業技師以原廠替換 零件進行維修 如此才能夠確保本測量工具的安 全性能 u 不可放任兒童在無人監督之下使用本雷射測量工 具 他們可能會不小心對他人眼睛產生眩光 u 請不要在存有易燃液體 氣體或粉塵等易爆環境 下操作本測量工具 測量工具內部產生的火花會 點燃粉塵或氣體 測量工具 雷射標靶 19 以及萬用托架 26 不得接近心律調節器 測量工具 雷 射標靶及萬用托架中含有磁鐵 其所形成 的磁場可能干擾心律調節器的運作 u 請讓測量工具 雷射標靶 19 及萬用托架 26 遠離磁性資料儲存...

Page 209: ...即可確定您的測量工具機型 安裝 裝入 更換拋棄式電池 建議使用鹼錳電池來驅動本測量工具 若要打開電池盒蓋 7 請拉開鎖扣 8 並翻開電 池盒蓋 裝入電池 此時請您注意是否有依照電池盒蓋上的電極標示正 確放入 如果電量警示燈 5 呈紅色閃爍狀態 則須更換電 池 務必同時更換所有的電池 請使用同一製造廠商 容量相同的電池 u 長時間不使用時 請將測量工具裡的電池取出 電池可能因長時間存放不使用而自行放電 進行作業時使用轉檯 13 17 16 14 本測量工具可在轉檯 16 的輔助之下 沿著一個 持續可見的中央鉛垂點 360 旋轉 透過這個方 法 不需移動測量工具的位置 即可精準標示雷射 標線 將測量工具的導槽 13 置於轉檯 16 的導 軌 17 上 並將測量工具推到平台上 直到最底 位置 若要拆開 請將測量工具朝轉檯的相反方向推移即 可 若要校正轉檯高度 請轉開伸縮腳的止付螺絲 14 然後便...

Page 210: ... 收模式指示燈 2 將亮綠燈 接收模式開啟時 對人類肉眼而言 雷射標線能見 度會變差 因此 不需使用雷射接收器時 請再按 一次接收模式按鈕 3 以關閉接收模式 接收模式 指示燈 2 隨即熄滅 自動調平功能 使用自動調平功能進行測量 請將本測量工具放置在一個穩固的水平平面上 或 將它固定在轉檯 16 或三腳架 22 上 針對使用自動調平功能的作業 請您將起停開關 12 推至 On 位置 自動調平功能可在 4 的自動調平範圍內進行自 動調整 雷射線不再閃爍時 即表示調平結束 若無法使用自動調平功能 例如一旦測量工具的所 在平面與水平面之間相差達 4 以上時 雷射光束 將開始快速閃爍 請將本測量工具架設在水平平面上 然後等待其自 動調平 測量工具一進入 4 的自動調平範圍 時 雷射光束隨即再度持續亮起 測量工具在運轉期間若有振動或移位 將重新進行 調平 重新調平之後 請全面檢查水平或垂直雷射 標...

Page 211: ...上標出的 Ⅰ 與 Ⅲ 兩點相差的高度 d 即是 測量工具的實際高度偏差 測量距離為 2 5 m 10 m 時的最大容許偏 差是 10 m 0 3 mm m 3 mm 因此 Ⅰ 和 Ⅲ 兩點之間相差的距離 d 最多只能有 3 mm 請檢查水平線的調平精準度 針對這項檢查 您必須找一塊約 5 5 m 的無障 礙物空間 請將測量工具先安裝在三腳架上後 再架設到 A 牆與 B 牆的中間點 或將測量工具放置於穩 固的平坦基座上 請選用自動調平功能開啟的水 平模式 然後讓測量工具進行調平 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B 請在與測量工具相隔 2 5 m 的兩邊牆面上標出 雷射標線的中心點 A 牆上為 Ⅰ 點 B 牆上為 Ⅱ 點 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B 將測量工具旋轉 180 後架設在相隔 5 m 距離 的位置上 然後讓它進行調平 調...

Page 212: ... d 將測量工具旋轉 180 並將它移至門口另一 邊 正好放在 Ⅱ 點後 讓測量工具進行調平 並調整垂直雷射標線的位置 讓它的中心點剛好 同時通過 Ⅰ點及 Ⅱ 點 在門口上緣處標出雷射標線的中心點 此即為 Ⅳ 點 Ⅲ 與 Ⅳ 兩點之間相差的距離 d 即是測量工具 的實際垂直偏差 測量門口的高度 最大容許偏差的計算方式如下 兩倍的門口高度 0 3 mm m 舉例來說 如果門口高度為 2 m 則最大容許偏差 為 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm 因此 Ⅲ 及 Ⅳ 兩點最多可相差 1 2 mm 檢查鉛垂精準度 針對這項檢查 您必須在地板與天花板之間找出一 段無障礙物 長度 5 m 左右的測量距離 請先將測量工具安裝至轉檯 16 上後 再放置 到地面上 請選用自動調平功能開啟的垂直模 式 然後讓測量工具進行調平 5 m 請在天花板上 標示出雷射標線上方交叉點的中 心位置 Ⅰ 點 然後再到...

Page 213: ...它對於雷射光照射並 沒有保護作用 u 請勿將雷射眼鏡當作護目鏡使用 或在道路上行 進間使用 雷射眼鏡無法完全阻隔紫外線 而且 還會降低您對於色差的感知能力 操作範例 請參閱圖 A F 有關測量工具的使用範例請參考說插圖說明 請一律將測量工具放置在緊靠待測量之平面或邊緣 上 並於每次開始測量前讓測量工具進行調平 請您永遠儘可能從相隔遠一些的兩個不同位置點 上 測量雷射光束與平面 邊緣之間的距離 維修和服務 維修和清潔 測量儀器必須隨時保持清潔 不可以把儀器放入水或其它的液體中 使用柔軟濕布擦除儀器上的污垢 切勿使用清潔劑 或溶液 務必定期清潔雷射射出口 清潔時射出口不可殘留 毛絮 儲放和搬運測量工具時 一定要將它放提箱 27 內 如需送修 請將測量工具放入提箱 27 後 再轉交 給相關單位 顧客服務處和顧客咨詢中心 本公司顧客服務處負責回答有關本公司產品的修 理 維護和備件的問題 以下的網頁...

Page 214: ...공구 레이저 표적판 19 및 유니버설 홀더 26 를 심장 박동 조절장치에 가까이 하지 마십시오 측정공구 레이저 표적판 및 유니버설 홀더의 자석으로 인해 자기장이 형성되어 심장 박동 조절장치의 기능에 지 장을 줄 수 있습니다 u 측정공구 레이저 표적판 19 및 유니버설 홀더 26 를 자기 데이터 매체나 자력에 예민한 기기에 서 멀리 두십시오 측정공구 레이저 표적판 및 유 니버설 홀더의 자석의 영향으로 데이터가 영구적 으로 손실될 수 있습니다 제품 및 성능 설명 사용 설명서 앞 부분에 제시된 그림을 확인하십시오 규정에 따른 사용 본 측정공구는 수평 및 수직 라인과 수직점을 측정 및 점검하기 위한 용도로 사용됩니다 측정공구는 실내 및 실외에서 모두 사용할 수 있습니 다 제품의 주요 명칭 제품의 주요 명칭에 표기되...

Page 215: ... 이용한 작업 13 17 16 14 회전대 16 를 이용하여 측정공구를 눈에 보이는 중 앙 수직점 주위에서 360 돌리십시오 이렇게 하면 측 정공구의 위치를 바꾸지 않고도 레이저 라인을 정확 하게 조정할 수 있습니다 가이드 홈 13 이 있는 측정공구를 회전대 16 의 가 이드 레일 17 에 놓고 측정공구를 회전대의 스톱 위 치까지 밀어넣습니다 분리 시에는 측정공구를 회전대로부터 반대쪽 방향 으로 빼냅니다 회전대 높이 조정을 위해 신축식 다리의 고정 나 사 14 를 돌려 풀고 공구를 빼냅니다 고정 나사를 조 여 신축식 다리를 고정시킵니다 양쪽의 다른 신축식 다리의 경우도 이 과정을 반복하십시오 작동 기계 시동 u 측정공구가 물에 젖거나 직사광선에 노출되지 않 도록 하십시오 u 극한의 온도 또는 온도 변화가 심...

Page 216: ... 수신기 없이 작 업할 때에는 다시 수신기 모드 버튼 3 을 눌러 수신 기 모드를 꺼야 합니다 수신기 모드 표시기 2 가 꺼 집니다 자동 레벨링 기능 자동 레벨링 기능을 이용해 작업하기 측정공구를 수평의 고정된 받침 위에 놓거나 회전대 16 또는 삼각대 22 위에 고정하십시오 자동 레벨링 기능을 이용하여 작업하려면 전원 스위 치 12 를 On 위치로 밀어줍니다 자동 레벨링 기능을 통해 셀프 레벨링 범위 4 내에 서 평평하지 않은 부분이 어느 정도 자동으로 균형이 맞춰집니다 레이저빔이 더이상 깜박이지 않으면 레 벨링 작업이 종료됩니다 측정공구가 위치한 바닥면이 4 이상 경사져 있어서 자동 레벨링이 불가능하면 레이저빔이 빠른 속도로 깜박이기 시작합니다 측정공구를 수평으로 세우고 셀프 레벨링될 때까지 기다리십시오...

Page 217: ...서 레이저 라 인의 교차점을 표시하십시오 벽 A에 표시된 두 지점 Ⅰ 및 Ⅲ의 간격 d로 인해 실 제 측정공구의 높이 편차가 생깁니다 측정구간 2 5 m 10 m에서 최대 허용 편차는 다음과 같습니다 10 m 0 3 mm m 3 mm 지점 Ⅰ과 Ⅲ 사이의 간격 d는 최대 3 mm입니다 수평선의 레벨링 정확도 확인하기 점검을 위해서는 약 5 5 m 정도의 빈 공간이 필요합 니다 측정공구를 벽 A 및 B 사이의 중앙에 있는 삼각대에 위치시키거나 평평하고 단단한 바닥에 세우십시 오 자동 레벨링 기능이 있는 수평 모드를 선택한 후 측정공구를 레벨링시킵니다 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B 양쪽 벽에서 측정공구로부터 2 5 m 떨어진 거리에 레이저 라인의 중심을 표시하십시오 벽 A에 지 점...

Page 218: ...주십시오 측정공구를 레 벨링한 후 수직 레이저 라인의 중심이 지점 Ⅰ 및 Ⅱ 를 지나도록 정렬하십시오 출입구 상단 가장자리의 레이저 라인의 중심점을 지점 Ⅳ로 표시하십시오 두 지점 Ⅲ 및 Ⅳ 의 간격 d로 인해 실제 측정공구의 직각 편차가 생깁니다 출입구의 높이를 측정하십시오 최대 허용 편차는 다음과 같이 계산합니다 문 입구 높이 두배 0 3 mm m 예 출입구 높이가 2 m 의 경우 최대 편차 2 2 m 0 3 mm m 1 2 mm입니다 따라서 지 점 Ⅲ 및 Ⅳ는 최대 1 2 mm 를 벗어날 수 없습니다 수직점 정확도 확인하기 이 테스트를 하려면 바닥과 천장 사이에 단단한 바닥 이 있는 5 m 구간의 빈 공간이 필요합니다 측정공구를 회전대 16 위에 설치하고 바닥에 세 웁니다 자동 레벨링 기능이 있는 수직...

Page 219: ... 조명을 걸러냅니다 이를 통해 레이저의 빛이 더 밝게 보입니다 u 레이저 보안경을 일반 보안경으로 사용하지 마십 시오 레이저 보안경은 레이저 광선을 보다 잘 감지 하지만 그렇다고 해서 레이저 광선으로부터 보호 해주는 것은 아닙니다 u 레이저 보안경을 선글라스 용도 또는 도로에서 사 용하지 마십시오 레이저 보안경은 자외선을 완벽 하게 차단하지 못하며 색상 분별력을 떨어뜨립니 다 작업 실례 그림 A F 참조 측정공구의 사용방법의 실례는 그림이 나와있는 면 을 참고하십시오 측정공구는 항상 점검해야 할 표면 또는 모서리 가까 이에 두고 측정을 시작하기 전에 항상 레벨링을 진행 하십시오 레이저빔과 평면 또는 모서리 사이의 간격은 항상 가 능한 멀리 떨어진 지점에서 측정하십시오 보수 정비 및 서비스 보수 정비 및 유지...

Page 220: ...รื องมือวัดด วยเลเซอร โดยไม ควบคุม ดูแล เด กๆ อาจทำให คนตาพร าโดยไม ตั งใจ u อย าใช เครื องมือวัดในสภาพแวดล อมที เสี ยงต อการ ระเบิด ซึ งเป นที ที มีของเหลว แก ซ หรือฝุ นที ติดไฟได ในเครื องมือวัดสามารถเกิดประกายไฟซึ งอาจจุดฝุ นละออง หรือไอระเหยให ติดไฟได ต องกันเครื องมือวัด แผ นเป าหมายเลเซอร 19 และด ามจับอเนกประสงค 26 ให ห างจาก เครื องปรับจังหวะการเต นของหัวใจด วยไฟฟ า แม เหล กในเครื องมือวัด ...

Page 221: ...แบตเตอรี อัล คาไลน แมงกานีส เมื อต องการเปิดฝาช องใส แบตเตอรี 7 ให ดึงล อค 8 และ พับฝาช องใส แบตเตอรี ขึ น ใส แบตเตอรี เข าไป ขณะใส ต องดูให ขั วแบตเตอรี อยู ในตำแหน งที ถูกต องตามที แสดงบนฝาช องใส แบตเตอรี หากไฟเตือนแบตเตอรี 5 กะพริบสีแดง ท านต องเปลี ยน แบตเตอรี เปลี ยนแบตเตอรี ทุกก อนพร อมกันเสมอ โดยใช แบตเตอรี จากผู ผลิตรายเดียวกันทั งหมดและมีความจุเท ากันทุกก อน u เมื อไม ใช งานเครื องมือวัดเ...

Page 222: ... วยการทำระดับอัตโนมัติ และไม มี การทำระดับอัตโนมัติ กับทุกรูปแบบการทำงาน โหมดอุปกรณ รับ เมื อทำงานกับอุปกรณ รับแสงเลเซอร 24 ต องเรียกใช งาน โหมดอุปกรณ รับ ไม ว าจะเลือกรูปแบบการทำงานใดก ตาม ในโหมดอุปกรณ รับ เส นเลเซอร จะกะพริบที ความถี สูงมาก และด วยเหตุนี อุปกรณ รับแสงเลเซอร 24 จึงสามารถค นพบ เส นเลเซอร เมื อต องการเปิดสวิทช โหมดอุปกรณ รับ ให กดปุ มโหมดอุปกรณ รับ 3 ไฟแสดงโหมดอุปกรณ รับ 2 สีเขียวจ...

Page 223: ...ม หมุนเครื อง เปิดสวิทช เครื องมือวัดและปล อยให ทำระดับ A B วางแนวความสูงของเครื องมือวัด โดยปรับที ขาตั งแบบ สามขาหรือใช สิ งของรองข างใต หากจำเป น ในลักษณะ ให จุดไขว ของเส นเลเซอร ตกลงบนจุดเครื องหมายอันก อน II บนผนัง B อย างพอดิบพอดี d 180 A B หมุนเครื องมือวัดไป 180 โดยไม เปลี ยนความสูงชี เลเซอร ไปยังผนัง A ในลักษณะให เส นเลเซอร แนวตั งวิ งผ านจุดที ทำเครื องหมายไว แล ว I ปล อยให เครื องมือวัด...

Page 224: ...ูและ ปล อยให เครื องมือวัดทำระดับ 2 5 m 2 5 m ทำเครื องหมายตรงกลางเส นเลเซอร แนวตั งที พื นของช อง ประตู จุด I ที ระยะห างออกไป 5 เมตรเลยไปอีกด านหนึ ง ของช องประตู จุด II และที ขอบด านบนของช องประตู จุด III 2 m d หมุนเครื องมือวัดไป 180 และวางเครื องไว อีกด านหนึ ง ของช องประตูตรงเผงหลังจุด II ปล อยให เครื องมือวัดทำ ระดับ และวางแนวเส นเลเซอร แนวตั งในลักษณะให จุด กลางของเส นเลเซอร วิ งผ านจุด I ...

Page 225: ...งมือวัดโดยขันสกรู ล อคของขาตั งแบบสามขาเข าให แน น ปรับขาตั งแบบสามขาอย างคร าวๆ ก อนเปิดสวิทช เครื องมือวัด การทำงานกับอุปกรณ รับแสงเลเซอร อุปกรณ ประกอบ ดูภาพประกอบ E ในสภาวะแสงที ไม เหมาะสม สภาพแวดล อมที สว างจ า แสงแดดส องตรง และสำหรับระยะทางไกลๆ ให ใช อุปกรณ รับแสงเลเซอร 24 เพื อจะได ค นหาเส นเลเซอร ได ง ายขึ น เมื อทำงานกับอุปกรณ รับแสงเลเซอร ให เปิดสวิทช โหมด อุปกรณ รับ ดู โหมดอุปกรณ รับ หน ...

Page 226: ...ggunakan alat untuk pertama kalinya Jangan melihat sinar laser ataupun mengarahkannya kepada orang lain atau hewan baik secara langsung maupun dari pantulan Sinar laser dapat membutakan seseorang menyebabkan kecelakaan atau merusak mata u Jika radiasi laser mengenai mata tutup mata Anda dan segera gerakkan kepala agar tidak terkena sorotan laser u Jangan mengubah peralatan laser u Jangan gunakan k...

Page 227: ...panan 20 C 70 C tinggi penggunaan maksimal di atas tinggi acuan 2000 m kelembapan relatif maks 90 Tingkat polusi sesuai dengan IEC 61010 1 2 B Kelas laser 2 Jenis laser 635 nm 1 mW C6 1 Divergensi garis laser 0 5 mrad sudut penuh Durasi impuls terpendek 1 1600 s Dudukan tripod 1 4 5 8 Baterai 4 1 5 V LR6 AA Waktu pengoperasian min 6 h Berat sesuai dengan EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg Dimensi panj...

Page 228: ...melihat ke sinar laser juga tidak dari jarak jauh Untuk mematikan alat ukur geser tombol on off 12 ke posisi Off Unit pendulum akan terkunci ketika alat dimatikan u Jangan biarkan alat ukur yang aktif berada di luar pengawasan dan matikan alat ukur setelah digunakan Sinar laser dapat menyilaukan mata orang lain Saat suhu pengoperasian melebihi batas maksimum yang diperbolehkan sebesar 40 C alat ak...

Page 229: ...n atau menempatkan pada permukaan yang miring Garis laser tidak lagi tegak lurus satu sama lain Pemeriksaan keakuratan alat ukur Pengaruh terhadap ketelitian Suhu sekitar memberikan pengaruh terbesar Khususnya perbedaan suhu dari tanah ke atas dapat mempengaruhi sinar laser Berhubung perbedaan dari lapisan lapisan suhu di dekat tanah paling besar alat ukur mulai jarak pengukuran sebesar 20 m sebai...

Page 230: ...n alat pengukur melakukan levelling 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B Pada jarak 2 5 m dari alat ukur tandai titik tengah garis laser titik Ⅰ pada dinding A dan titik Ⅱ pada dinding B pada kedua dinding 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B Pasang alat pengukur dengan diputar sebesar 180 pada jarak 5 m dan biarkan alat ukur melakukan levelling Sesuaikan alat ukur pada ketinggian yang cukup dengan bantuan ...

Page 231: ...velling otomatis dan biarkan alat pengukur melakukan levelling 5 m Tandai pusat titik silang atas garis laser pada penutup Titik Ⅰ Selain itu tandai pusat titik laser di atas lantai Titik Ⅱ 180 d Putar alat pengukur sebesar 180 Posisikan alat hingga pusat titik laser berada di atas titik Ⅱ yang sudah ditandai Biarkan alat pengukur melakukan levelling Tandai pusat titik silang atas garis laser Titi...

Page 232: ...atau di jalan raya Kacamata pelihat laser tidak menawarkan perlindungan penuh terhadap sinar UV dan mengurangi persepsi warna Contoh penggunaan lihat gambar A F Contoh penggunaan alat ukur dapat dilihat pada halaman bergambar Selalu letakkan alat ukur di dekat permukaan atau tepi yang akan diperiksa dan biarkan alat ukur melakukan levelling sebelum memulai pengukuran Selalu ukur jarak antara sinar...

Page 233: ...o và chỉ dùng các phụ tùng gốc để sửa chữa Điều này đảm bảo cho sự an toàn của dụng cụ đo được giữ nguyên u Không để trẻ em sử dụng dụng cụ đo laser khi không có người lớn giám sát Bạn có thể vô tình làm lóa mắt người khác u Không làm việc với dụng cụ đo trong môi trường dễ nổ mà trông đó có chất lỏng khí ga hoặc bụi dễ cháy Các tia lửa có thể hình thành trong dụng cụ đo và có khả năng làm rác chá...

Page 234: ...0 không đế xoay 146 83 117 mm có đế xoay Ø 201 197 mm Mức độ bảo vệ IP 54 được bảo vệ chống bụi và tia nước A Phạm vi làm việc có thể được giảm thông qua các điều kiện môi trường không thuận lợi ví dụ như tia mặt trời chiếu trực tiếp B Chỉ có chất bẩn không dẫn xuất hiện nhưng đôi khi độ dẫn điện tạm thời gây ra do ngưng tụ Số xêri 11 đều được ghi trên nhãn mác để dễ dàng nhận dạng loại máy đo Sự ...

Page 235: ...ộng ngắt bạn hãy giữ nút chế độ vận hành Laser khi đang bật máy trong 4 3 giây Khi ngưng chế độ tự động tắt tia laser sẽ nhấp nháy nhanh chóng sau 3 giây Để kích hoạt tắt tự động bạn hãy tắt máy đo và bật lên lần nữa không cần nhấn nút chế độ vận hành Laser 4 Chế độ hoạt động Dụng cụ đo có một vài chức năng hoạt động mà bạn có thể chuyển đổi qua lại bất cứ khi nào Chế độ ngang kết hợp chế độ dọc t...

Page 236: ...goài tầm 20 m Nếu có thể cũng nên đặt dụng cụ đo vào chính giữa khu vực làm việc Bên cạnh các tác động ngoài các tác động ảnh hưởng trực tiếp tới thiết bị như rơi hoặc va đập mạnh có thể gây ra các sai lệch Do đó hãy kiểm tra mức độ chính xác trước khi bắt đầu công việc Trước tiên bạn hãy kiểm tra tương ứng chiều cao cũng như độ chính xác cân bằng của vạch laze nằm ngang sau đó là của vạch nằm dọc...

Page 237: ...đo xoay 180 cách xa 5 m và để nó tự cân bằng Căn chỉnh chiều cao của dụng cụ nhờ giá đỡ ba chân hoặc đặt nằm sao cho tâm điểm của vạch laze chạm đúng vào điểm II đã được đánh dấu sẵn trên thành B Hãy đánh dấu tâm điểm của vạch laze làm điểm Ⅲ thẳng đứng trên hoặc dưới điểm I trên thành A Chênh lệch d của cả hai điểm I và III đã được đánh dấu trên thành A chính là độ lệch thực tế của dụng cụ đo ở p...

Page 238: ...tia laser điểm III Chênh lệch d giữa hai điểm I và III đã đánh dấu trên trần chính là độ lệch thực tế của dụng cụ đo theo chiều thẳng đứng Tính độ lệch tối đa cho phép như sau hai lần khoảng cách giữa sàn và trần 0 6 mm m Ví dụ Khi khoảng cách giữa sàn và trần là 5 m độ lệch tối đa được phép là 2 5 m 0 6 mm m 6 mm Các điểm I và III được phép cách nhau nhiều nhất là 6 mm Hướng Dẫn Sử Dụng u Chỉ luô...

Page 239: ...ụi bẩn bằng một mảnh vải mềm và ẩm Không được sử dụng chất tẩy rửa Thường xuyên lau sạch bề mặt các cửa chiếu laze một cách kỹ lưỡng và lưu ý đến các tưa vải hay sợi chỉ Bảo quản và vận chuyển dụng cụ đo trong hộp đựng 27 Gửi dụng cụ trong hộp đựng 27 trong trường hợp cần sửa chữa Dịch vụ hỗ trợ khách hàng và tư vấn sử dụng Bộ phận phục vụ hàng sau khi bán của chúng tôi trả lời các câu hỏi liên qu...

Page 240: ...لليزر رؤية نظارة تستخدم ال السير بغرض بالحماية الليزر رؤية نظارة تقوم ال تقلل أنها كما البنفسجية فوق األشعة من التامة األلوان تمييز على القدرة t فنيين لدى إال القياس عدة بإصالح تقم ال استخدام على االقتصار مع مؤهلين متخصصين األصلية الغيار قطع علی المحافظة ذلك يضمن القياس عدة أمان t بالليزر القياس عدة يستخدمون األطفال تدع ال مراقبة دون قصد دون ألشخاص عمى تسبب قد t لخطر معرض نطاق في القياس بعدة تعمل ...

Page 241: ...ط ليزر GLL 3 50 درجة االتساخ تبعا للمعيار IEC 61010 1 2 B فئة الليزر 2 طراز الليزر 635 نانو متر 1 ميللي واط 6 C 1 تفاوت خط الليزر 0 5 مللي راد زاوية كاملة مدة أقصر نبضة 1 1600 ث حاضن الحامل ثالثي القوائم 1 4 بوصة 5 8 بوصة البطاريات 4 LR6 1 5 فلط AA مدة التشغيل د 6 س الوزن حسب EPTA Procedure 01 2014 0 94 كجم األبعاد الطول x العرض x االرتفاع دوارة منصة دون 146 83 117 مم دوارة منصة مع بقطر 201 197 مم...

Page 242: ...مفتاح حرك القياس عدة اإلطفاء 12 الوضع إلى Off تأمين يتم اإلطفاء عند الترجح وحدة قفل t مراقبة دون التشغيل قيد القياس عدة تترك ال استعمالها بعد القياس عدة وأطفئ يتم قد الليزر بشعاع آخرين أشخاص إبهار حرارة لدرجة األقصى الحد تجاوز عند اإلطفاء يتم بها المسموح التشغيل 40 صمام وقاية بهدف م بعد للتشغيل صالحة القياس عدة تمسي الثنائي الليزر عندئذ تشغيلها إعادة ويمكن التبريد اإلطفاء آلية تفعيل إيقاف لمدة الق...

Page 243: ...لليزر شعاع إنعكاس إلی األعلی نحو علی األعلی حده يبلغ الحرارة درجات تراكب أن بما القياس عدة تركيب يتم أن فيفضل األرض من مقربة مسافة من ابتداء دائما القوائم ثالثي الحامل علی قدرها قياس 20 القياس عدة وضع يفضل كما م ذلك أمكن إن العمل سطح بمنتصف تؤدي أن يمكن الخارجية التأثيرات إلى باإلضافة الصدمات أو السقوط مثل بالجهاز الخاصة التأثيرات على دائما احرص لذلك تفاوتات حدوث إلى العنيفة فيها تبدأ مرة كل عند ا...

Page 244: ...ز قم 2 5 من م النقطة الجدارين كال على القياس عدة I علی الجدار A والنقطة II الجدار علی B 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B بمقدار تدويرها بعد القياس عدة ضع 180 علی بعد 5 بالتسوية تقوم واتركها أمتار الحامل بواسطة القياس عدة ارتفاع بتسوية ابدأ عند تحتها ما شيء وضع خالل من أو القوائم الثالثي بدقة الليزر خط منتصف يصيب بحيث الضرورة النقطة II الجدار علی تمييزها سبق التي B كنقطة الليزر خط منتصف بتمييز قم III ...

Page 245: ...تمييزها سبق التي Ⅱ بضبط تقوم القياس عدة دع التعامد نقطة منتصف بتمييز قم ذاتيا االستواء النقطة الليزر لخطوط العلوية Ⅲ الفرق يشكل d النقطتين بين Ⅰ و Ⅲ علی المعلمتين الوضع من القياس بعدة حقيقيا تفاوتا السقف الرأسي كالتالي تفاوت أقصى حساب يمكنك والسقف األرضية بين المسافة ضعف 0 6 م مم األرضية بين المسافة تكون عندما مثال والسقف 5 تفاوت أقصى يكون أن يجوز م 2 5 م 0 6 م مم 6 تبعد أن يجوز أنه أي مم التقطتين...

Page 246: ...الصيانة والتنظيف الصيانة القياس عدة نظافة علی دائما حافظ من غيرها أو الماء في القياس عدة تغطس ال السوائل ال ورطبة طرية نسيج قطعة بواسطة األوساخ امسح مذيبة مواد أو تنظيف مواد تستخدم بشكل الليزر خروج فتحة عند السطوح خاصة نظف ذلك أثناء للنسالة وانتبه منتظم فقط بالحقيبة القياس عدة ونقل بتخزين قم 27 لإلصالح الحاجة حالة في القياس عدة بإرسال قم بالحقيبة 27 االستخدام واستشارات العمالء خدمة بإصالح المتعلقة...

Page 247: ...ان رياض مقرين 2014 عروس ابن هاتف 216 71 427 496 879 فاكس 216 71 428 621 إلكتروني بريد sav outillage tn bosch com المتحدة العربية اإلمارات بريد صندوق م م ذ والمعدات للسيارات المركزية صندوق 1984 القديمة صنعاء مبنى الوحدة شارع الشارقة هاتف 971 6 593 2777 فاكس 971 6 533 2269 إلكتروني بريد powertools centralmotors ae اليمن التجارية الرجال أبو مؤسسة الجديد البرلمان مبنى أمام الزبيري شارع صنعاء هاتف 967 ...

Page 248: ...ی ولی است شده گرفته نظر کند نمی لیزر t هنگام دودی عینک عنوان به لیزری عینک از نکنید استفاده رانندگی دارای لیزری عینک و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل حفاظت میدهد کاهش را رنگ تشخیص t متخصصین به فقط اندازهگیری ابزار تعمیر برای اصل یدکی وسائل از و کرده رجوع ای حرفه کنید استفاده اندازه ابزار ایمنی ترتیب این به شود می تضمین گیری t ابزار از نظارت بدون کودکان نگذارید کنند استفاده لیزری اندازهگیری است...

Page 249: ... دمای کاری 10 C 40 C دمای نگهداری در انبار 20 C 70 C حداکثر ارتفاع کاربری روی سطح مربوط 2000 m بیشترین رطوبت نسبی هوا 90 درجه آلودگی بر اساس IEC 61010 1 2B کالس لیزر 2 مشخصات پرتو لیزر 635 nm 1 mW 6 C 1 انحراف خط لیزر 0 5 mrad زاویه کامل کوتاهترین مدت ضربان تپش 1 1600 s سه پایه 8 1 4 5 باتریها 4 1 5 V LR6 AA مدت کار به دقیقه 6 h وزن مطابق استاندارد EPTA Procedure 01 2014 0 94 kg اندازهها طول عرض ا...

Page 250: ...ی حالت در یا اتوماتیک On تراز با کارهای برای از پس فورا گیری اندازه ابزار دهید قرار اتوماتیک خروجی سوراخهای از شدن روشن 1 لیزری پرتوهای کند می ارسال t حیوانات یا و اشخاص طرف به را لیزر پرتو جهت نگاه لیزر پرتو به مستقیمًا هم خودتان و نگیرید دور فاصله از حتی نکنید جهت کردن خاموش و قطع کلید گیری اندازه ابزار وصل 12 حالت به را Off خاموش هنگام برانید شود می قفل پاندولی واحد کردن t نظارت بدون را شده روش...

Page 251: ...اتیک زنند می چشمک می اتوماتیک ترازشوندگی بودن خاموش صورت در نگهدارید دست در آزادانه را گیری اندازه ابزار توانید لزومًا لیزر خطوط دهید قرار مناسب کفی یک روی یا ندارند قرار یکدیگر به نسبت عمود بطور اندازهگیری ابزار دقت کنترل عمل دقت در گذارنده تاثیر عوامل بخصوص دارد کار محیط دمای را تاثیر بیشترین را لیزر پرتو توانند می باال طرف به جاری دمای اختالف کنند منحرف از بیشتر زمین نزدیکی در دما سطح اختالف که...

Page 252: ...رید و کنید 2 5 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m 5 0 m A B فاصله در 2 5 هر روی گیری اندازه ابزار از متری نقطه لیزر خط وسط دیوار دو Ⅰ دیوار روی A و نقطه Ⅱ دیوار روی B کنید عالمتگذاری را 2 5 m d 5 0 m 2 5 m 5 0 m A B مقدار به را گیری اندازه ابزار 180 در چرخانده فاصله 5 شود تراز بگذارید و دهید قرار متری کنید تنظیم طوری ارتفاع نظر از را اندازهگیری ابزار آن زیر چیزی دادن قرار با یا سهپایه یک کمک به نقطه روی دقیقا لی...

Page 253: ...ابزار بگذارید و کنید انتخاب را اتوماتیک تراز با کند تراز گیری اندازه 5 m روی لیزر خطوط ضربدر نقطه باالیی قسمت وسط نقطه کنید عالمتگذاری را سقف I وسط همچنین را زمین روی شاغول ی نقطه پایینی قسمت ی نقطه کنید عالمتگذاری II 180 d ی اندازه به را گیری اندازه ابزار 180 بچرخانید روی شاغول ی نقطه وسط که کنید تنظیم طوری شده عالمتگذاری قبل از ی نقطه II گیرد قرار وسط شود تنظیم گیری اندازه ابزار بگذارید را لیزر ...

Page 254: ...ک از نکنید استفاده رانندگی دارای لیزری عینک و نیست بنفش ماوراء اشعه برار در کامل حفاظت میدهد کاهش را رنگ تشخیص تصاویر به کنید رجوع عملی های مثال A F اندازه ابزار کاربرد امکانات با رابطه در هائی نمونه اند مشاهده قابل تصاویر صفحه در گیری که لبهای یا سطح روی همواره را اندازهگیری ابزار قبل دستگاه بگذارید و دهید قرار شود کنترل باید شود تراز اندازهگیری هر شروع از لبه یا سطح یک و لیزر پرتوی بین ترجیحا را...

Reviews: