background image

12

 | English 

1 609 92A 0X9 | (28.7.14)

Bosch Power Tools

Do not use the vacuum cleaner as a seat. 

The vacuum 

cleaner could become damaged.

Use the mains cable and the vacuum hose carefully. 

Other persons could be harmed.

Do not clean the vacuum cleaner with a water jet point-
ed directly at it. 

The penetration of water into the vacuum 

cleaner lid increases the risk of an electric shock.

Products sold in GB only

: Your product is fitted with a 

BS 1363/A approved electric plug with internal fuse (ASTA 
approved to BS 1362).
If the plug is not suitable for your socket outlets, it should be 
cut off and an appropriate plug fitted in its place by an author-
ised customer service agent. The replacement plug should 
have the same fuse rating as the original plug.
The severed plug must be disposed of to avoid a possible 
shock hazard and should never be inserted into a mains sock-
et elsewhere.

Products sold in AUS and NZ only

: Use a residual current de-

vice (RCD) with a rated residual current of 30 mA or less.

Symbols

The following symbols could have a meaning for the use of 
your vacuum cleaner. Please take note of the symbols and 
their meaning. The correct interpretation of the symbols will 
help you to use the vacuum cleaner in a better and safer man-
ner.

Product Description and Specifica-
tions

While reading the operating instructions, unfold the graphics 
page for the vacuum cleaner and leave it open.

Intended Use

The vacuum cleaner is intended for vacuuming and extraction 
of materials that are not hazardous to one’s health and for 
non-flammable liquids. It is suitable for the increased de-
mands of industrial usage, as required in trades, industry and 
workshops.

According to IEC/EN 60335-2-69, vacuum cleaners of dust 
category L may only be used for vacuuming and extraction of 
hazardous dusts with an exposition limit value > 1 mg/m

3

.

Use the vacuum cleaner only when you fully understand and 
can perform all functions without limitation, or have received 
appropriate instructions.

Product Features

The numbering of the product features refers to the illustra-
tion of the vacuum cleaner on the graphics page.

1

Cable holder

2

Carrying handle

3

Vacuum lid

4

Mode selector switch

5

Socket for power tool

6

Lock

7

Hose connection piece

8

Vacuum hose

9

Container

10

Latch of the vacuum cover

11

Dust bag

12

Folded filter

13

Motor protection filter

14

Level sensors

Accessories shown or described are not part of the standard deliv-
ery scope of the product. A complete overview of accessories can 
be found in our accessories program.

Symbols and their meaning

Read all safety warn-
ings and all instruc-

tions. 

Failure to follow the warnings and in-

structions may result in electric shock, fire 
and/or serious injury.

Vacuum cleaners of dust category L accord-
ing to IEC/EN 60335-2-69 for 

dry vacuum-

ing

 of materials with an exposition limit val-

ue > 1 mg/m

3

 that are hazardous to one’s 

health.

The vacuum cleaner 
contains materials 

that are hazardous to one’s health. Have 
the emptying and maintenance, incl. the 
disposal of dust-collection containers, 
carried out only by specialists. Appropri-
ate protective equipment is required. Do 
not operate the vacuum cleaner without 
the complete filter system. 

Otherwise 

there is danger to your own health.

CAUTION

WARNING

Fold up the vacuum lid 

3

 and hold it. Grasp 

the folded filter 

12

 by the fins, pull up and 

remove.

Symbols and their meaning

OBJ_BUCH-464-007.book  Page 12  Monday, July 28, 2014  1:29 PM

Summary of Contents for GAS 25 L series

Page 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za r...

Page 2: ...3 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 GAS 25 L SFC OBJ_BUCH 464 007 book Page 3 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 3: ...V 110 V 230 V 240 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO P 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W P max U A 10 11 9 7 8 OBJ_BUCH 464 007 book Page 4 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 4: ...5 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools D C 12 6 13 14 OBJ_BUCH 464 007 book Page 5 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 5: ...aner may only be used and stored indoors The pene tration of rain or moisture into the vacuum cleaner lid increas es the risk of an electric shock Clean the filling level sensors for liq uids at regular intervals and check themfordamage Otherwise theirfunctioncanbeimpaired When operating the vacuum cleaner in damp environ ments use a residual current device RCD Using a re sidual current device RCD...

Page 6: ... in trades industry and workshops According to IEC EN 60335 2 69 vacuum cleaners of dust category L may only be used for vacuuming and extraction of hazardous dusts with an exposition limit value 1 mg m3 Use the vacuum cleaner only when you fully understand and can perform all functions without limitation or have received appropriate instructions Product Features The numbering of the product featu...

Page 7: ...to the stop Insert the extension tubes firmly into each other Note Bosch recommends using static discharging hoses with a hose Ø of 19 or 35 mm Operation Starting Operation Observecorrectmains voltage Thevoltageofthepow er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the vacuum cleaner Equipment marked with 230 V can also be operated with 220 V Switch the vacuum cleaner off imm...

Page 8: ...d Service Maintenance and Cleaning Before any work on the vacuum cleaner itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or der to avoid a safety hazard A dust technical inspection is to be carried out at least onc...

Page 9: ...nit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com...

Page 10: ...rent numai în scopurile stabilite în instrucţiuni le de folosire Deconectaţi imediat aspiratorul dacă din acesta refulează spumă sauapăşigoliţirezervorul Încazcontraraspiratorulsepoa te defecta Utilizarea şi depozitarea aspiratorului este permisă numai în spaţii interioare Pătrundereaapeideploaiesauaumezeliiînparteasuperioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare Curăţaţi în mod regulat ...

Page 11: ...e utilizării profesionale de exemplu din mica şi marea industrie şi din ateliere Aspiratoarele din clasa de praf L conform IEC EN 60335 2 69 pot fi folosite numai pentru aspirarea şi absorbirea pulbe rilor dăunătoare sănătăţii cu valoarea limită de expunere 1 mg m3 Folosiţiaspiratorulnumaidacăsunteţipedeplinconştienţide toatefuncţiileacestuiaşileputeţiefectuafărălimitări sauda că aţi primit iindic...

Page 12: ...are uscată ar trebui să folosiţi un sac colector de praf 11 În cazul utilizării unui sac colector de praf 11 filtrul burduf 12 rămâne curat mai mult timp capacitatea de aspira re se menţine intactă un timp mai îndelungat iar eliminarea prafului devine mai uşoară Montarea furtunului de aspirare vezi figura A Fixaţi furtunul de aspirare 8 pe sistemul de prindere al fur tunului 7 şi răsuciţi l până l...

Page 13: ...pă Aspiratorul este destinat aspirării amestecului de aer şi apă Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa teţi din priză ştecherul de la reţea Indicaţie Respectarea cerinţei privind gradul de filtrare cla sa de praf L a fost confirmată numai pentru aspirarea uscată Înaintea aspirării umede îndepărtaţisaculcolector de praf11 şi goliţi rezervorul 9 Aspiratorul este echipat cu senzori ...

Page 14: ... capacitate de aspirare întotdeauna optimă Dacă dupăaceasta nuserevinelacapacitateadeaspirarein ţială aspiratorul trebuie dus la centrul de service şi asistenţă tehnică post vânzări Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sc...

Reviews: