background image

104

 | Română 

1 609 92A 0X9 | (28.7.14)

Bosch Power Tools

11

Sac colector de praf

12

Filtru burduf

13

Filtru protecţie motor

14

Senzori nivel de umplere

Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în setul de livra-
re standard. Puteţi găsi accesoriile complete în programul nostru 
de accesorii.

Date tehnice

Informaţie privind zgomotele

Valorile zgomotului emis au fost determinate conform 
EN 60335-2-69.

Nivelul presiunii acustice evaluat A al maşinii este în mod nor-
mal inferior valorii de 70 dB(A). Incertitudine K = 3 dB.
Nivelul de zgomot poate depăşi 80 dB(A) în timpul lucrului.

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

Declaraţie de conformitate

Declarăm pe proprie răspundere că produsul descris la para-
graful „Date tehnice“ corespunde tuturor dispoziţiilor rele-
vante ale Directivelor 2011/65/UE, 2014/30/UE, 
2006/42/CE inclusiv modificărilor acestora şi este în confor-
mitate cu următoarele standarde: 
EN 60335-1, EN 60335-2-69.

Documentaţie tehnică (2006/42/CE) la:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
70764 Leinfelden-Echterdingen, GERMANY
Leinfelden, 29.07.2014

Montare

Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa-
teţi din priză ştecherul de la reţea.

Schimbarea/introducerea sacului colector de 
praf (vezi figura A)

– Deblocaţi închizătoarele 

10

 şi demontaţi partea superioa-

ră a aspiratorului 

3

.

– Scoateţi sacul plin cu praf 

11

 trăgându-l spre spate de pe 

flanşa de racordare. Închideţi orificiul sacului colector de 
praf acoperindu-l cu capacul acestuia. Extrageţi din aspira-
tor sacul colector de praf astfel închis.

– Trageţi sacul colector de praf 

11

 nou pe flanşa de racorda-

re a aspiratorului. Asiguraţi-vă că sacul colector de praf 

11

 

este aşezat în toată lungimea sau în interiorul rezervorului 

9

. Montaţi partea superioară a aspiratorului 

3

.

– Blocaţi închizătoarele 

10

.

Pentru aspirare uscată ar trebui să folosiţi un sac colector de 
praf 

11

. În cazul utilizării unui sac colector de praf 

11

 filtrul 

burduf 

12

 rămâne curat mai mult timp, capacitatea de aspira-

re se menţine intactă un timp mai îndelungat iar eliminarea 
prafului devine mai uşoară.

Montarea furtunului de aspirare (vezi figura A)

– Fixaţi furtunul de aspirare 

8

 pe sistemul de prindere al fur-

tunului 

7

 şi răsuciţi-l până la punctul de oprire în sensul 

mişcării acelor de ceasornic.

– Fixaţi strâns unul într-altul tuburile de aspirare.

Indicaţie: 

Bosch recomandă folosirea de furtunuri de aspira-

re antistatice cu un diametru de 19 mm sau 35 mm.

Funcţionare

Punere în funcţiune

Ţineţi seama de tensiunea reţelei de curent! Tensiunea 
sursei de curent trebuie să coincidă cu datele de plăcu-
ţa indicatoare a tipului aspiratorului. Sculele electrice 
inscripţionate cu 230 V pot fi alimentate şi la 220 V.

Deconectaţi imediat aspiratorul, 
dacă din acesta refulează spumă 

sau apă şi goliţi rezervorul. 

În caz contrar aspiratorul se poa-

te defecta.

Vă rugăm să vă informaţi cu privire la reglementări-
le/legile în vigoare referitoare la manipularea pulberi-
lor nocive din ţara dumneavoastră.

Aspiratorul poate fi utilizat pentru aspirarea şi absorbţia ur-
mătoarelor materiale:

– pulberi cu valoarea limită de expunere > 1 mg/m

3

În principiu nu este permisă utilizarea aspiratorului în spaţii cu 
pericol de explozie.

Aspirator universal profesional

GAS 25 L SFC

Număr de identificare

0 601 979 1..

Putere nominală

W

1200

Frecvenţă

Hz

50/60

Volum rezervor (brut)

l

25

Volum net

l

16

Volum sac colector de praf

l

9

Depresiune maximă (turbină)

hPa

248

Debit maxim (turbină)

m

3

/h

220

Suprafaţă filtru burduf

cm

2

4300

Greutate conform 
EPTA-Procedure 01/2003

kg

11,8

Clasa de protecţie

/

I

Tip de protecţie

IP 24

Datele sunt valabile pentru tensiuni nominale [U] de 230 V. În caz de 
tensiuni mai joase şi la execuţiile specifice anumitor ţări, aceste date pot 
varia.

Henk Becker
Executive Vice President
Engineering

Helmut Heinzelmann
Head of Product Certification
PT/ETM9

AVERTISMENT

OBJ_BUCH-464-007.book  Page 104  Monday, July 28, 2014  1:29 PM

Summary of Contents for GAS 25 L series

Page 1: ...ωτότυπο οδηγιών χρήσης tr Orijinal işletme talimatı pl Instrukcja oryginalna cs Původní návod k používání sk Pôvodný návod na použitie hu Eredeti használati utasítás ru Оригинальное руководство по эксплуатации uk Оригінальна інструкція з експлуатації kk Пайдалану нұсқаулығының түпнұсқасы ro Instrucţiuni originale bg Оригинална инструкция mk Оригинално упатство за работа sr Originalno uputstvo za r...

Page 2: ...3 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools 1 9 8 7 6 5 4 3 2 10 GAS 25 L SFC OBJ_BUCH 464 007 book Page 3 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 3: ...V 110 V 230 V 240 V 100 V 220 V 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 200 W 1 100 W 1 200 W EU CH DK GB GB AUS JP KO P 2 500 W 1 100 W 1 100 W 230 W 1 800 W 1 200 W 400 W 2 300 W P max U A 10 11 9 7 8 OBJ_BUCH 464 007 book Page 4 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 4: ...5 1 609 92A 0X9 28 7 14 Bosch Power Tools D C 12 6 13 14 OBJ_BUCH 464 007 book Page 5 Monday July 28 2014 1 29 PM ...

Page 5: ...aner may only be used and stored indoors The pene tration of rain or moisture into the vacuum cleaner lid increas es the risk of an electric shock Clean the filling level sensors for liq uids at regular intervals and check themfordamage Otherwise theirfunctioncanbeimpaired When operating the vacuum cleaner in damp environ ments use a residual current device RCD Using a re sidual current device RCD...

Page 6: ... in trades industry and workshops According to IEC EN 60335 2 69 vacuum cleaners of dust category L may only be used for vacuuming and extraction of hazardous dusts with an exposition limit value 1 mg m3 Use the vacuum cleaner only when you fully understand and can perform all functions without limitation or have received appropriate instructions Product Features The numbering of the product featu...

Page 7: ...to the stop Insert the extension tubes firmly into each other Note Bosch recommends using static discharging hoses with a hose Ø of 19 or 35 mm Operation Starting Operation Observecorrectmains voltage Thevoltageofthepow er source must agree with the voltage specified on the nameplate of the vacuum cleaner Equipment marked with 230 V can also be operated with 220 V Switch the vacuum cleaner off imm...

Page 8: ...d Service Maintenance and Cleaning Before any work on the vacuum cleaner itself pull the mains plug For safe and proper working always keep the vacuum cleaner and ventilation slots clean If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by Bosch or an authorized Bosch service agent in or der to avoid a safety hazard A dust technical inspection is to be carried out at least onc...

Page 9: ...nit 23 Magna Drive Magna Business Park City West Dublin 24 Tel Service 01 4666700 Fax 01 4666888 Australia New Zealand and Pacific Islands Robert Bosch Australia Pty Ltd Power Tools Locked Bag 66 Clayton South VIC 3169 Customer Contact Center Inside Australia Phone 01300 307044 Fax 01300 307045 Inside New Zealand Phone 0800 543353 Fax 0800 428570 Outside AU and NZ Phone 61 3 95415555 www bosch com...

Page 10: ...rent numai în scopurile stabilite în instrucţiuni le de folosire Deconectaţi imediat aspiratorul dacă din acesta refulează spumă sauapăşigoliţirezervorul Încazcontraraspiratorulsepoa te defecta Utilizarea şi depozitarea aspiratorului este permisă numai în spaţii interioare Pătrundereaapeideploaiesauaumezeliiînparteasuperioară a aspiratorului măreşte riscul de electrocutare Curăţaţi în mod regulat ...

Page 11: ...e utilizării profesionale de exemplu din mica şi marea industrie şi din ateliere Aspiratoarele din clasa de praf L conform IEC EN 60335 2 69 pot fi folosite numai pentru aspirarea şi absorbirea pulbe rilor dăunătoare sănătăţii cu valoarea limită de expunere 1 mg m3 Folosiţiaspiratorulnumaidacăsunteţipedeplinconştienţide toatefuncţiileacestuiaşileputeţiefectuafărălimitări sauda că aţi primit iindic...

Page 12: ...are uscată ar trebui să folosiţi un sac colector de praf 11 În cazul utilizării unui sac colector de praf 11 filtrul burduf 12 rămâne curat mai mult timp capacitatea de aspira re se menţine intactă un timp mai îndelungat iar eliminarea prafului devine mai uşoară Montarea furtunului de aspirare vezi figura A Fixaţi furtunul de aspirare 8 pe sistemul de prindere al fur tunului 7 şi răsuciţi l până l...

Page 13: ...pă Aspiratorul este destinat aspirării amestecului de aer şi apă Înaintea oricăror intervenţii asupra aspiratorului scoa teţi din priză ştecherul de la reţea Indicaţie Respectarea cerinţei privind gradul de filtrare cla sa de praf L a fost confirmată numai pentru aspirarea uscată Înaintea aspirării umede îndepărtaţisaculcolector de praf11 şi goliţi rezervorul 9 Aspiratorul este echipat cu senzori ...

Page 14: ... capacitate de aspirare întotdeauna optimă Dacă dupăaceasta nuserevinelacapacitateadeaspirarein ţială aspiratorul trebuie dus la centrul de service şi asistenţă tehnică post vânzări Asistenţă clienţi şi consultanţă privind utilizarea În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb vă rugăm să indicaţi neapărat numărul de identificare compus din 10 cifre conform plăcuţei indicatoare a tipului sc...

Reviews: