background image

-29-

Normas de seguridad para taladros/destornilladores sin cordón

Utilice  el  mango  o  mangos  auxiliares  si  se
suministran con la herramienta.

La pérdida de control

puede causar lesiones corporales.

Agarre la herramienta eléctrica por las superficies de
agarre con aislamiento cuando realice una operación
en  la  que  el  accesorio  de  corte  pueda  entrar  en
contacto con cables ocultos. 

El accesorio de corte que

entre  en  contacto  con  un  cable  que  tenga  corriente
puede hacer que las partes metálicas de la herramienta
eléctrica  que  estén  al  descubierto  tengan  corriente  y
podrían causar una descarga eléctrica al operador.

Use  abrazaderas  u  otro  modo  práctico  de  sujetar  y
soportar  la  pieza  de  trabajo  en  una  plataforma
estable. 

Si se sujeta la pieza de trabajo con la mano o

contra  el  cuerpo,  se  crea  una  situación  inestable  que
podría causar pérdida de control.

No  taladre,  rompa,  ni  haga  trabajo  de  sujeción  en
paredes  existentes  ni  en  otras  áreas  ciegas  donde
pueda  haber  cables  eléctricos.

Si  esta  situación  es

inevitable,  desconecte  todos  los  fusibles  o
cortacircuitos que alimentan este sitio de trabajo.

Agarre siempre la herramienta con las dos manos.

Si

la  broca  se  atasca,  las  dos  manos  le  darán  máximo
control sobre la reacción de par motor o el retroceso.

Use  siempre  gafas  de  seguridad  o  protección  de  los
ojos  cuando  utilice  esta  herramienta.    Use  una
máscara  antipolvo  o  un  respirador  para  aplicaciones
que generan polvo.

Fije  el  material  que  se  está  taladrando.    Nunca  lo

tenga en las manos ni sobre las piernas.

Un soporte

inestable  puede  hacer  que  la  broca  taladradora  se
atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte el paquete de baterías de la herramienta
o  ponga  el  interruptor  en  la  posición  fijada  o  de
apagado  antes  de  hacer  cualquier  ensamblaje,
ajustes  o  cambiar  accesorios.   

Dichas  medidas

preventivas de seguridad reducen el riesgo de arrancar
la herramienta accidentalmente.

Sitúese  de  modo  que  evite  ser  atrapado  entre  la
herramienta  o  el  mango  lateral  y  las  paredes  o  los
postes

.  Si la broca se atasca o se engancha en la pieza

de  trabajo,  el  par  motor  de  reacción  de  la  herramienta
podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el
gatillo  inmediatamente,  invierta  el  sentido  de  giro  y
apriete  lentamente  el  gatillo  para  sacar  la  broca.

Esté preparado para un fuerte par motor de reacción.  El
cuerpo  del  taladro  tenderá  a  torcerse  en  sentido
contrario al del giro de la broca.

No  agarre  la  herramienta  ni  ponga  las  manos
demasiado  cerca  del  mandril  o  la  broca  taladradora
que gira

.  Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al  instalar  una  broca  taladradora,  introduzca  el
cuerpo  de  la  broca  bien  a  fondo  en  el  mandril. 

Si  la

broca no se introduce hasta una profundidad suficiente,
se  reduce  el  agarre  del  mandril sobre  la  broca  y  se
aumenta la pérdida de control. Después de introducir la
broca, tire de ella para asegurarse de que haya quedado
fija.

Fije  el  material  que  se  está  taladrando.    Nunca  lo
tenga en las manos ni sobre las piernas.

Un soporte

inestable  puede  hacer  que  la  broca  taladradora  se
atasque, causando pérdida de control y lesiones.

Desconecte  el  paquete  de  batería  de  la  herramienta
antes  de  realizar  cualquier  ensamblaje,  ajuste  o
cambio de accesorios.  

Dichas medidas preventivas de

seguridad  reducen  el  riesgo  de  arrancar  la  herramienta
accidentalmente.

Sitúese  de  modo  que  evite  ser  atrapado  entre  la
herramienta  o  el  mango  lateral  y  las  paredes  o  los
postes

.  Si la broca se atasca o se engancha en la pieza

de  trabajo,  el  par  motor  de  reacción  de  la  herramienta
podría aplastarle la mano o la pierna.

Si la broca se atasca en la pieza de trabajo, suelte el
gatillo  inmediatamente,  invierta  el  sentido  de  giro  y
apriete  lentamente  el  gatillo  para  sacar  la  broca.

Esté preparado para un fuerte par motor de reacción.  El
cuerpo  del  taladro  tenderá  a  torcerse  en  sentido
contrario al del giro de la broca.

No  agarre  la  herramienta  ni  ponga  las  manos
demasiado  cerca  del  mandril  o  la  broca  taladradora
que gira

.  Podría sufrir laceraciones en la mano.

Al  instalar  una  broca  taladradora,  introduzca  el
cuerpo  de  la  broca  bien  a  fondo  entre  las  mordazas
del  mandril.

Si  la  broca  no  se  introduce  hasta  una

profundidad  suficiente,  se  reduce  el  agarre  de  las
mordazas  sobre  la  broca  y  se  aumenta  la  pérdida  de
control.

No  utilice  brocas  ni  accesorios  desafilados  o
dañados.   

Las  brocas  o  accesorios  desafilados  o

dañados  tienen  mayor  tendencia  a  atascarse  en  la
pieza de trabajo.

Al  sacar  la  broca  de  la  herramienta,  evite  el
contacto  con  la  piel  y  use  guantes  protectores
adecuados  al  agarrar  la  broca  o  el  accesorio.

Los

accesorios pueden estar calientes después de un uso
prolongado.

Compruebe  que  las  llaves  de  ajuste  y  de  tuerca  se
hayan  quitado  del  taladro  antes  de  encender  la
herramienta

.  Las llaves de ajuste o de tuerca pueden

salir  despedidas  a  gran  velocidad  y  golpearle  a  usted
o golpear a alguien que se esté presente.

No tenga en marcha la herramient mientras lo lleva
a  su  lado.

Una  broca  taladradora  que  gira  podría

engancharse en la ropa y producir lesiones.

2610039327 05-15_HDS181A DDS181A  5/7/15  7:09 AM  Page 29

Summary of Contents for DDS181A

Page 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDS181A DDS181A 2610039327 05 15_HDS18...

Page 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Page 3: ...ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of...

Page 4: ...or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If this situation is unavoidable disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite Always hold the tool with both hands If the bit jams two hands will give you maximum control over torque reaction or kickback Always wear safety goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirato...

Page 5: ...he switch on invites accidents Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber You...

Page 6: ...ero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Cla...

Page 7: ...signates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labo...

Page 8: ...mpact rate NA 0 27000 BPM Maximum Capacities Chuck size 1 2 1 2 Screw sizes 16 x 3 16 x 3 Mild metal 1 2 1 2 Hard wood 1 1 2 1 1 2 Soft wood 2 2 Masonry NA 5 8 MODE SELECTOR RING Model HDS181A only ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK RUBBERIZED GRIP GEAR ...

Page 9: ...osition Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool CAUTION WARNING Operating Instructions FIG 3 FIG 4 9 Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally INSERTIN...

Page 10: ...n drilling driving Fig 1 BELT CLIP When the tool is attached to the belt position yourself to avoid entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The optional belt clip accessory will allow you to conveniently attach your tool to your belt This feature will allow you to have both hands free when climbing...

Page 11: ...fasten materials together with your Cordless Drill Screwdriver without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill the first hole 2 3 the diameter of the screw If the material is soft drill only 2 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the second hole the same diameter as the screw Operating Tips 2 ...

Page 12: ... shorten its life DRILLING MASONRy Soft materials such as brick are relatively easy to drill Concrete however will require much more pressure to keep the bit from spinning Be sure to use carbide tip bits for all masonry work 12 shank in the first or top piece of wood Third if flat head screw is used countersink the hole to make the screw flush with the surface Then simply apply even pressure when ...

Page 13: ...ix months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and f...

Page 14: ... Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faite...

Page 15: ... un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du ...

Page 16: ...ire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l outil électroportatif ce qui pourrait causer un choc électrique pour l opérateur Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de c...

Page 17: ...ine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres pr...

Page 18: ...ges de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant C...

Page 19: ... outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est re...

Page 20: ...drin 13 mm 13 mm Tailles de vis 16 x 76 mm 16 x 76 mm Métal doux 13 mm 13 mm Bois dur 38 mm 38 mm Bois tendre 51 mm 51 mm Maçonnerie NA 16 mm ANNEAU DE SÉLECTION DE MODE modèle HDS181A seulement EMBRAYAGE REGLABLE MANDRIN SANS CLE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARR...

Page 21: ...en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant suivant le cas En fonction de la pression exercée sur la gâchette il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer Fig 1 LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE Après avoir utilisé l outil v...

Page 22: ...age vissage Fig 1 ATTACHE DE CEINTURE Quand l outil est attaché à la ceinture positionnez vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour Un coincement inattendu peut causer la chute de l outil et blesser l opérateur ou d autres personnes L accessoire en option d attache à la ceinture est un moyen pratique d attacher votre outil à la ceinture Ce dispositif vous permet d avoir les deux ...

Page 23: ... l outil fermement et exercez une pression légère et constante Une trop grande pression à basse vitesse bloquera l outil Une pression insuffisante empêchera le foret de couper et causera une friction excessive en glissant par dessus la surface L outil et le foret peuvent ainsi être abîmés PERÇAGE À VITESSE VARIABLE La fonction de vitesse variable commandée par gâchette éliminera la nécessité de po...

Page 24: ...n le plâtre le ciment et les autres matériaux non métalliques exceptionnellement durs Exercez une forte pression continue d alimentation lorsque vous employez des forets à pointe en carbure PERÇAGE DU BOIS Assurez vous que le matériau est assujetti par brides de fixation ou ancré fermement Exercez toujours une pression en ligne droite avec le foret Maintenez suffisamment de pression pour que le fo...

Page 25: ...urchargés résultant en un balayage de la pièce Si ceci se prolonge la durée de vie de la brosse s en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils 3 Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa dur...

Page 26: ...il Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les accident...

Page 27: ...o para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciend...

Page 28: ... con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la...

Page 29: ...a No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira Podría sufrir laceraciones en la mano Al instalar una broca taladradora introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo en el mandril Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente se reduce el agarre del mandril sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Después de introduc...

Page 30: ...o y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por ca...

Page 31: ...aciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica d...

Page 32: ...ing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que est...

Page 33: ...s de tornillo 16 x 76 mm 16 x 76 mm Metal suave 13 mm 13 mm Madera dura 38 mm 38 mm Madera blanda 51 mm 51 mm Mampostería NA 16 mm ANILLO SELECTOR DE MODO modelo HDS181A solamente EMBRAGUE AJUSTABLE MANDRIL SIN LLAVE INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVA...

Page 34: ... encender posición ON o apagar posición OFF al apretar o soltar el gatillo La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo Ejercer más presión para aumentar la velocidad y disminuir la presión para reducir la velocidad Fig 1 PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta fije...

Page 35: ...idad al taladrar apretar Fig 1 CLIP DE CINTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga causando lesiones al operador o a las personas que estén presentes El clip de cinturón opcional accesorio le permitirá sujetar convenientemente la herramienta a su cinturó...

Page 36: ...o en caso de que se afloje debido a la vibración Para quitar el paquete de baterías oprima el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete hacia delante Fig 9 Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta Fig 9 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS 36 BOT...

Page 37: ...dre la longitud completa Segundo suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza o pieza superior de madera Tercero si se utiliza un tornillo de cabeza plana avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie Luego simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo El agujero de paso del ...

Page 38: ...ectamente mediante la disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se detenga Si no se sigue este procedimiento la herramienta tendrá tendencia a experimentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el perno se asiente en su sitio ADVERTENCIA 38 Utilice un bloque de madera de refuerzo para piezas de trabajo que es posible que se astillen tales como materiales delgados U...

Page 39: ...ectamente o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bo...

Page 40: ...SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S...

Reviews: