background image

-27-

Lea  todas  las  advertencias  de  seguridad  y  todas  las  instrucciones. 

Si  no  se  siguen  las

advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves.

GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES  PARA REFERENCIA FUTURA

La expresión “herramienta mecánica” en las advertencias se refiere a su herramienta mecánica alimentada por la red
eléctrica (herramienta alámbrica) o su herramienta mecánica alimentada por baterías (herramienta inalámbrica).

Advertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas

ADVERTENCIA

!

Seguridad del área de trabajo

Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada.

Las  áreas  desordenadas  u  oscuras  invitan  a  que  se
produzcan accidentes.

No  utilice  herramientas  mecánicas  en  atmósferas
explosivas,  como  por  ejemplo  en  presencia  de
líquidos,  gases  o  polvos  inflamables. 

Las

herramientas  mecánicas  generan  chispas  que  pueden
incendiar el polvo o los vapores.

Mantenga  alejados  a  los  niños  y  a  las  personas  que
estén  presentes  mientras  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica. 

Las  distracciones  pueden

hacerle perder el control de la herramienta.

Seguridad eléctrica

Los  enchufes  de  las  herramientas  mecánicas  deben
coincidir con el tomacorriente. No modifique nunca el
enchufe  de  ningún  modo.  No  use  enchufes
adaptadores con herramientas mecánicas conectadas
a  tierra  (puestas  a  tierra). 

Los  enchufes  no

modificados  y  los  tomacorrientes  coincidentes
reducirán el riesgo de sacudidas eléctricas.

Evite  el  contacto  del  cuerpo  con  las  superficies
conectadas  o  puestas  a  tierra,  tales  como  tuberías,
radiadores, estufas y refrigeradores. 

Hay un aumento

del  riesgo  de  sacudidas  eléctricas  si  el  cuerpo  del
operador se conecta o pone a tierra.

No exponga las herramientas mecánicas a la lluvia o
a  condiciones  mojadas. 

La  entrada  de  agua  en  una

herramienta  mecánica  aumentará  el  riesgo  de  que  se
produzcan sacudidas eléctricas.

No  maltrate  el  cordón  de  energía.  No  use  nunca  el
cordón  para  transportar  la  herramienta  mecánica,
tirar  de  ella  o  desenchufarla.  Mantenga  el  cordón
alejado del calor, el aceite, los bordes afilados o las
piezas móviles. 

Los cordones dañados o enganchados

aumentan  el  riesgo  de  que  se  produzcan  sacudidas
eléctricas.

Cuando  utilice  una  herramienta  mecánica  en  el
exterior,  use  un  cordón  de  extensión  adecuado  para
uso  a  la  intemperie. 

La  utilización  de  un  cordón

adecuado  para  uso  a  la  intemperie  reduce  el  riesgo  de
que se produzcan sacudidas eléctricas.

Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en
un  lugar  húmedo,  utilice  una  fuente  de  energía
protegida por un interruptor de circuito accionado por
corriente de pérdida a tierra (GFCI). 

El uso de un GFCI

reduce el riesgo de sacudidas eléctricas.

Seguridad personal

Manténgase  alerta,  fíjese  en  lo  que  está  haciendo  y
use  el  sentido  común  cuando  esté  utilizando  una
herramienta  mecánica.  No  use  una  herramienta
mecánica  cuando  esté  cansado  o  bajo  la  influencia
de drogas, alcohol o medicamentos. 

Un momento de

distracción  mientras  esté  utilizando  herramientas
mecánicas podría causar lesiones corporales graves.

Use  equipo  de  protección  personal.  Use  siempre
protección de los ojos. 

El equipo de protección, como

por  ejemplo  una  máscara  antipolvo,  calzado  de
seguridad  antideslizante,  casco  o  protección  de  oídos,
utilizado  para  las  condiciones  apropiadas,  reducirá  las
lesiones corporales.

Evite  el  arranque  accidental.  Asegúrese  de  que  el
interruptor  esté  en  la  posición  de  apagado  antes  de
conectar la herramienta a la fuente de energía y / o al
paquete  de  batería,  levantar  la  herramienta  o
transportarla.   

Transportar  herramientas  mecánicas

con un dedo en el interruptor o encender herramientas
mecánicas  que  tengan  el  interruptor  en  la  posición  de
encendido invita a que se produzcan accidentes.

Quite todas las llaves de ajuste o de tuerca antes de
encender  la  herramienta  mecánica. 

Una  llave  de

tuerca  o  de  ajuste  que  se  deje  colocada  en  una  pieza
giratoria  de  la  herramienta  mecánica  podría  causar
lesiones corporales.

No  intente  alcanzar  demasiado  lejos.  Mantenga  un
apoyo de los pies y un equilibrio apropiados en todo
momento. 

Esto permite controlar mejor la herramienta

mecánica en situaciones inesperadas.

Vístase  adecuadamente.  No  use  ropa  holgada  ni
alhajas  holgadas.  Mantenga  el  pelo,  la  ropa  y  los
guantes  alejados  de  las  piezas  móviles. 

La  ropa

holgada,  las  alhajas  holgadas  o  el  pelo  largo  pueden
quedar atrapados en las piezas móviles.

Si  se  proporcionan  dispositivos  para  la  conexión  de
instalaciones  de  extracción  y  recolección  de  polvo,
asegúrese  de  que  dichas  instalaciones  estén
conectadas  y  se  usen  correctamente. 

El  uso  de

dispositivos  de  recolección  de  polvo  puede  reducir  los
peligros relacionados con el polvo.

Uso y cuidado de las herramientas

mecánicas

No  fuerce  la  herramienta  mecánica.  Use  la
herramienta  mecánica  correcta  para  la  aplicación
que  desee  realizar. 

La  herramienta  mecánica  correcta

2610039327 05-15_HDS181A DDS181A  5/7/15  7:09 AM  Page 27

Summary of Contents for DDS181A

Page 1: ...ionnement sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio HDS181A DDS181A 2610039327 05 15_HDS18...

Page 2: ...e personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with you...

Page 3: ...ing power tools Such preventive safety measures reduce the risk of starting the power tool accidentally Store idle power tools out of the reach of children and do not allow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of...

Page 4: ...or break into existing walls or other blind areas where electrical wiring may exist If this situation is unavoidable disconnect all fuses or circuit breakers feeding this worksite Always hold the tool with both hands If the bit jams two hands will give you maximum control over torque reaction or kickback Always wear safety goggles or eye protection when using this tool Use a dust mask or respirato...

Page 5: ...he switch on invites accidents Some dust created by power sanding sawing grinding drilling and other construction activities contains chemicals known to cause cancer birth defects or other reproductive harm Some examples of these chemicals are Lead from lead based paints Crystalline silica from bricks and cement and other masonry products and Arsenic and chromium from chemically treated lumber You...

Page 6: ...ero torque 1 2 3 Selector settings Speed torque or position settings I II III Higher number means greater speed Infinitely variable selector with off Speed is increasing from 0 setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a characteristic of current Cla...

Page 7: ...signates that this tool is listed by the Intertek Testing Services to United States and Canadian Standards Symbols continued IMPORTANT Some of the following symbols may be used on your tool Please study them and learn their meaning Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer This symbol designates that this component is recognized by Underwriters Labo...

Page 8: ...mpact rate NA 0 27000 BPM Maximum Capacities Chuck size 1 2 1 2 Screw sizes 16 x 3 16 x 3 Mild metal 1 2 1 2 Hard wood 1 1 2 1 1 2 Soft wood 2 2 Masonry NA 5 8 MODE SELECTOR RING Model HDS181A only ADJUSTABLE CLUTCH KEYLESS CHUCK VARIABLE SPEED TRIGGER SWITCH BUILT IN WORK LIGHT BATTERY PACK RELEASE BUTTON BATTERY PACK VENTILATION OPENINGS FORWARD REVERSING LEVER TRIGGER LOCK RUBBERIZED GRIP GEAR ...

Page 9: ...osition Do not change direction of rotation until the tool comes to a complete stop Shifting during rotation of the chuck can cause damage to the tool CAUTION WARNING Operating Instructions FIG 3 FIG 4 9 Assembly Disconnect battery pack from tool before making any assembly adjustments or changing accessories Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally INSERTIN...

Page 10: ...n drilling driving Fig 1 BELT CLIP When the tool is attached to the belt position yourself to avoid entanglement with surrounding objects Unexpected entanglement could cause the tool to fall resulting in injury to the operator or bystanders The optional belt clip accessory will allow you to conveniently attach your tool to your belt This feature will allow you to have both hands free when climbing...

Page 11: ...fasten materials together with your Cordless Drill Screwdriver without stripping splitting or separating the material First clamp the pieces together and drill the first hole 2 3 the diameter of the screw If the material is soft drill only 2 3 the proper length If it is hard drill the entire length Second unclamp the pieces and drill the second hole the same diameter as the screw Operating Tips 2 ...

Page 12: ... shorten its life DRILLING MASONRy Soft materials such as brick are relatively easy to drill Concrete however will require much more pressure to keep the bit from spinning Be sure to use carbide tip bits for all masonry work 12 shank in the first or top piece of wood Third if flat head screw is used countersink the hole to make the screw flush with the surface Then simply apply even pressure when ...

Page 13: ...ix months Only a genuine Bosch replacement motor specially designed for your tool should be used Cleaning To avoid accidents always disconnect the tool and or charger from the power supply before cleaning The tool may be cleaned most effectively with compressed dry air Always wear safety goggles when cleaning tools with compressed air Ventilation openings and switch levers must be kept clean and f...

Page 14: ... Ces rallonges sont faites pour l extérieur et réduisent le risque de choc électrique S il est absolument nécessaire d utiliser l outil électroportatif dans un endroit humide utilisez une alimentation protégée par un disjoncteur de fuite de terre GFCI L utilisation d un disjoncteur GFCI réduit les risques de choc électrique Sécurité personnelle Restez concentré faites attention à ce que vous faite...

Page 15: ... un risque de blessures et d incendie Lorsque le bloc piles n est pas utilisé gardez le à distances d autres objets métalliques tels que des trombones des pièces de monnaie des clés des clous des vis ou de tout autre objet métallique pouvant faire une connexion entre une borne et une autre Court circuiter les bornes des piles peut causer des brûlures ou un incendie Dans des conditions abusives du ...

Page 16: ...ire de coupe avec un fil sous tension risque de mettre aussi sous tension les parties métalliques exposées de l outil électroportatif ce qui pourrait causer un choc électrique pour l opérateur Utilisez des brides ou d autres moyens pratiques de brider ou de supporter la pièce sur une plate forme stable Tenir la pièce à la main ou contre le corps est instable et risque de résulter en une perte de c...

Page 17: ...ine tel que ponçage sciage meulage perçage et autres travaux du bâtiment peuvent créer des poussières contenant des produits chimiques qui sont des causes reconnues de cancer de malformation congénitale ou d autres problèmes reproductifs Ces produits chimiques sont par exemple Le plomb provenant des peintures à base de plomb Les cristaux de silices provenant des briques et du ciment et d autres pr...

Page 18: ...ges de vitesse de couple ou de position Un l ll lll nombre plus élevé signifie une vitesse plus grande Sélecteur variable à l infini avec arrêt La vitesse augmente depuis le réglage 0 Flèche Action dans la direction de la flèche Courant alternatif Type ou caractéristique du courant Courant continu Type ou caractéristique du courant Courant alternatif ou continu Type ou caractéristique du courant C...

Page 19: ... outil est approuvé par Intertek Testing Services selon les normes des États Unis et du Canada Symboles suite IMPORTANT Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil Veuillez les étudier et apprendre leur signification Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d utiliser l outil de façon plus efficace et plus sûre Ce symbole indique que ce composant est re...

Page 20: ...drin 13 mm 13 mm Tailles de vis 16 x 76 mm 16 x 76 mm Métal doux 13 mm 13 mm Bois dur 38 mm 38 mm Bois tendre 51 mm 51 mm Maçonnerie NA 16 mm ANNEAU DE SÉLECTION DE MODE modèle HDS181A seulement EMBRAYAGE REGLABLE MANDRIN SANS CLE GÂCHETTE DE COMMANDE A VITESSE VARIABLE ÉCLAIRAGE D APPOINT INTÉGRÉ BOUTON DE DÉCLENCHEMENT DU BLOC PILES BLOC PILES OUVERTURES DE VENTILATION LEVIER DE MARCHE AVANT ARR...

Page 21: ...en appuyant sur la gâchette ou en la relâchant suivant le cas En fonction de la pression exercée sur la gâchette il est possible de régler la vitesse dans les limites minimale et maximale spécifiées sur la plaquette emblématique Exercez plus de pression pour augmenter la vitesse et moins pour la diminuer Fig 1 LEVIER DE MARCHE AVANT ARRIÈRE ET VERROUILLAGE DE GÂCHETTE Après avoir utilisé l outil v...

Page 22: ...age vissage Fig 1 ATTACHE DE CEINTURE Quand l outil est attaché à la ceinture positionnez vous de façon à éviter toute prise dans les objets alentour Un coincement inattendu peut causer la chute de l outil et blesser l opérateur ou d autres personnes L accessoire en option d attache à la ceinture est un moyen pratique d attacher votre outil à la ceinture Ce dispositif vous permet d avoir les deux ...

Page 23: ... l outil fermement et exercez une pression légère et constante Une trop grande pression à basse vitesse bloquera l outil Une pression insuffisante empêchera le foret de couper et causera une friction excessive en glissant par dessus la surface L outil et le foret peuvent ainsi être abîmés PERÇAGE À VITESSE VARIABLE La fonction de vitesse variable commandée par gâchette éliminera la nécessité de po...

Page 24: ...n le plâtre le ciment et les autres matériaux non métalliques exceptionnellement durs Exercez une forte pression continue d alimentation lorsque vous employez des forets à pointe en carbure PERÇAGE DU BOIS Assurez vous que le matériau est assujetti par brides de fixation ou ancré fermement Exercez toujours une pression en ligne droite avec le foret Maintenez suffisamment de pression pour que le fo...

Page 25: ...urchargés résultant en un balayage de la pièce Si ceci se prolonge la durée de vie de la brosse s en trouvera écourtée à cause de la fatigue des poils 3 Appliquez la brosse sur la pièce de manière à ce que la plus grande partie possible de sa tranche soit en contact total avec la pièce Appliquer le côté ou le bord de la brosse sur la pièce résulterait en une cassure des poils et écourterait sa dur...

Page 26: ...il Bosch a été graissé de manière appropriée et il est prêt à l usage MOTEURS C C Le moteur de votre outil a été conçu pour de nombreuses heures d utilisation fiable Pour maintenir l efficacité maximale du moteur nous recommandons de l examiner tous les six mois Seul un moteur de remplacement Bosch authentique conçu spécialement pour votre outil doit être utilisé Nettoyage Pour éviter les accident...

Page 27: ...o para uso a la intemperie reduce el riesgo de que se produzcan sacudidas eléctricas Si es inevitable utilizar una herramienta mecánica en un lugar húmedo utilice una fuente de energía protegida por un interruptor de circuito accionado por corriente de pérdida a tierra GFCI El uso de un GFCI reduce el riesgo de sacudidas eléctricas Seguridad personal Manténgase alerta fíjese en lo que está haciend...

Page 28: ... con la herramienta mecánica o con estas instrucciones utilicen la herramienta Las herramientas mecánicas son peligrosas en manos de usuarios que no hayan recibido capacitación Mantenga las herramientas mecánicas Compruebe si hay piezas móviles desalineadas o que se atoran si hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la herramienta mecánica Si la...

Page 29: ...a No agarre la herramienta ni ponga las manos demasiado cerca del mandril o la broca taladradora que gira Podría sufrir laceraciones en la mano Al instalar una broca taladradora introduzca el cuerpo de la broca bien a fondo en el mandril Si la broca no se introduce hasta una profundidad suficiente se reduce el agarre del mandril sobre la broca y se aumenta la pérdida de control Después de introduc...

Page 30: ...o y taladrado mecánicos y por otras actividades de construcción contiene agentes químicos que se sabe que causan cáncer defectos de nacimiento u otros daños sobre la reproducción Algunos ejemplos de estos agentes químicos son Plomo de pinturas a base de plomo Sílice cristalina de ladrillos y cemento y otros productos de mampostería y Arsénico y cromo de madera tratada químicamente Su riesgo por ca...

Page 31: ...aciones de velocidad par motor o posición I II III Un número más alto significa mayor velocidad Selector infinitamente variable La velocidad aumenta desde la graduación de 0 con apagado Flecha Acción en la dirección de la flecha Corriente alterna Tipo o una característica de corriente Corriente continua Tipo o una característica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una característica d...

Page 32: ...ing Services ha catalogado esta herramienta indicando que cumple con las normas estadounidenses y canadienses Símbolos continuación IMPORTANTE Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta Por favor estúdielos y aprenda su significado La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad Este símbolo indica que est...

Page 33: ...s de tornillo 16 x 76 mm 16 x 76 mm Metal suave 13 mm 13 mm Madera dura 38 mm 38 mm Madera blanda 51 mm 51 mm Mampostería NA 16 mm ANILLO SELECTOR DE MODO modelo HDS181A solamente EMBRAGUE AJUSTABLE MANDRIL SIN LLAVE INTERRUPTOR GATILLO DE VELOCIDAD VARIABLE CONTROLADA LUZ DE TRABAJO INCORPORADA BOTÓN DE LIBERACIÓN DEL PAQUETE DE BATERÍAS PAQUETE DE BATERÍAS ABERTURAS DE VENTILACIÓN PALANCA DE AVA...

Page 34: ... encender posición ON o apagar posición OFF al apretar o soltar el gatillo La velocidad se puede ajustar desde el valor mínimo hasta el máximo de las RPM nominales mediante la presión ejercida sobre el gatillo Ejercer más presión para aumentar la velocidad y disminuir la presión para reducir la velocidad Fig 1 PALANCA DE AVANCE INVERSIÓN Y CIERRE DEL GATILLO Después de utilizar la herramienta fije...

Page 35: ...idad al taladrar apretar Fig 1 CLIP DE CINTURÓN Cuando la herramienta esté sujeta al cinturón ubíquese de modo que evite enredarse con los objetos que estén alrededor Un enredo inesperado podría hacer que la herramienta se caiga causando lesiones al operador o a las personas que estén presentes El clip de cinturón opcional accesorio le permitirá sujetar convenientemente la herramienta a su cinturó...

Page 36: ...o en caso de que se afloje debido a la vibración Para quitar el paquete de baterías oprima el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete hacia delante Fig 9 Oprima de nuevo el botón de liberación del paquete de baterías y deslice dicho paquete completamente hacia afuera hasta sacarlo de la carcasa de la herramienta Fig 9 INTRODUCCIÓN Y SUELTA DEL PAQUETE DE BATERÍAS 36 BOT...

Page 37: ...dre la longitud completa Segundo suelte las piezas y taladre el segundo agujero con el mismo diámetro que el cuerpo del tornillo en la primera pieza o pieza superior de madera Tercero si se utiliza un tornillo de cabeza plana avellane el agujero para hacer que el tornillo quede al ras con la superficie Luego simplemente ejerza una presión uniforme cuando apriete el tornillo El agujero de paso del ...

Page 38: ...ectamente mediante la disminución de la velocidad del taladro hasta que éste se detenga Si no se sigue este procedimiento la herramienta tendrá tendencia a experimentar un par motor o a torcerse en las manos cuando la tuerca o el perno se asiente en su sitio ADVERTENCIA 38 Utilice un bloque de madera de refuerzo para piezas de trabajo que es posible que se astillen tales como materiales delgados U...

Page 39: ...ectamente o que el cargador se dañe LUBRICACION DE LAS HERRAMIENTAS Su herramienta Bosch ha sido lubricada adecuadamente y está lista para la utilización MOTORES CORRIENTE DIRECTA El motor de la herramienta ha sido diseñado para muchas horas de servicio fiable Para mantener un rendimiento óptimo del motor recomendamos que éste sea examinado cada seis meses Sólo se debe usar un motor de repuesto Bo...

Page 40: ...SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DES INCIDENTS OU DOMMAGES INDIRECTS INCLUANT MAIS NE SE LIMITANT PAS AUX PERTES DE PROFITS CONSÉCUTIFS À LA VENTE OU L USAGE DE CE PRODUIT CERTAINS ÉTATS AMÉRICAINS ET CERTAINES PROVINCES CANADIENNES N ADMETTANT PAS LE PRINCIPE DE LA LIMITATION NI L EXCLUSION DES DOMMAGES INDIRECTS ET CONSÉQUENTIELS IL EST POSSIBLE QUE LES LIMITATIONS OU EXCLUSIONS CI DESSUS NE S...

Reviews: