background image

lnstruc;oes de instalac;ao do detector 

contra intrusos por 

Microondas/lnfravermelhos passivos 

Classic  Line  TriTech  CM 

Montagem no teto 

BOSCH 

Notas de instalac;ao 

Nao e adequado para utiliza<,iio no exterior (

2

-1). 

Nunca instale o detector onde o dispositivo PIR ou 

de microondas esteja em alarme constante (LED 

aceso). 0 LED esta apagado quando o sistema estiver 

correctamente instalado. 

Nao aponte para o transito exterior. A energia das 

microondas passa atraves de parades nao metalicas. 
Nao aponte para a luz solar directa e indirecta (2-2). 
Nao aponte para vidros ou outros objectos que possam 

alterar rapidamente a respectiva temperatura (

2

-3, 

2

-4 

2

-

5

). 

Nao aponte para maquinas com pe<,as m6veis 

(ventoinhas) (

2

-6). 

A superficie de montagem deve ser s61ida e sem 

vibra<;oes. Fixe bem os azulejos de tecto se a area 

acima dos azulejos for utilizada como um retorno de 

ar para sistemas de aquecimento, ventila<,iio e ar 

condicionado (AVAC). 
Evita montar o detector a menos de 0,3 m de quaisquer 

instala<;oes de luzes fluorescentes. 

Aviso! 

Ligar a tensao apenas ap6s terem sido efectuadas e 

inspeccionadas todas as liga<;6es. Nao empurrar fio 

excessive para dentro do detector. 
SELV 

-

Alguns paises exigem que o rele seja ligado apenas 

a um circuito SELV (Tensao extrema inferior de 

seguran<,a). 
Alguns parses exigem que o interrupter do tamper 

seja ligado apenas a um circuito SELV. Ligue o 

circuito tamper a um circuito de protec<,iio de 

2

horas. 

Cablagem 

Terrnlnal  Sfmbolo  Fun�o 

(-) 

Alimenta<,iio: Utilize pelo menos 

(+) 

um par de fios 

22 

AWG (0,8 mm) 

entre a unidade e a fonte de 

alimentacao. 

NA 

Rele do alarme 

Rele do alarme 

NF 

Rele do alarme 

Tamoer 

Tamoer 

Entrada de mem6ria (consulte a 

Secciio 7  Outras func6esl 

Visualizac;ao dos LEDs 

LED 

Causa 

Azul fixo 

Alarme da dual 

Amarelo fixo  Activa(,iio das microondas (teste de 

oassaaeml 

Vermelho fixo  Activaciio PIR lteste de oassaaeml 

Azul a piscar  Perfodo de aquecimento ap6s o 

arranaue 

1 O  Regulac;ao do modulo 6ptico 

As zonas PIR do detector estiio divididas em Ires 

grupos. Utilize os manipulos de regula(,iio PIR (10-1) 

para regular independentemente cada grupo na vertical 

e proporcionar a melhor cobertura numa divisao. sao 

apresentadas duas zonas de cobertura (10-

2

). 

Se e necessaria uma cobertura especffica para parte 

da zona, regule os m6dulos 6pticos para a cobertura 

correcta. 

Por exemplo, (10-3): 0 detector esta montado a uma 

altura de 3, 7 m. A distancia a uma parede e de 6, 1 

m (

2

0 pes) e de 10,7 (3

pes) ma parede oposta. 

Utilizando a Tabela de regula<;oes do modulo 6ptico 

(10-4), defina o m6dulo 6ptico do intervalo de 6,1 m (

2

pes) para "D" e o modulo 6ptico de 10,7 m (3

pes) para 

"I".  Consulte (10-

5

) para conhecer o intervalo maxima e 

(10-6) para a altura de montagem. 

Nota: o intervalo apresentado em (10-4) e a  distancia 

do detector para a extremidade exterior da zona de 

cobertura. 
sao apresentadas duas zonas de cobertura (10-3). 

Especificac;oes 

Dimensoes: 

Versoes: 

Cobertura: 

Allmenta<,iio: 
Alimenta<,iio de 

reserva: 

Altura: 8,9 cm (3,

5

") 

Diametro:  17,8 cm (7") 
DS9370E/DS9370/DS9370E-C:  branco perola 

DS9371 E/DS9371: preto 
Cobertura de diametro de 360

° 

por 

2

1 m (70 pes) quando montado em tetos com uma altura de 3,7 m (1

pes) a 7,6 m (

25 

pes). Esta disponivel um 

diametro de zona de cobertura  de 1

m (40 pes) quando e montado a uma altura de 

2

,4 m (8 pes) e um diametro de 1

m (

5

0 pes) a uma altura de 3 m 

(10 pes). A zona e composta por 69 zonas agrupadas em 3 conjuntos de 

2

3 zonas cada. Cada conjunto cobre um ter90 da zona de cobertura de 360

°

Cada conjunto possui igualmente um ajuste vertical para um alinhamento preciso do padrao. 
9 VCC a 1

VCC nominal, 1

mA em espera, 

2

8 mA de corrente maxima. 

Nao existe uma bateria interna de reserva. E necessaria uma capacidade de bateria externa de reserva de 

2

9 mAh para cada hara de reserva necessaria. 

Sensibilidade: 

Defini<,iio de baixa e elevada. 

Rele do alarms: 

Funcionamento silencioso  do rele Form "C".  Contactos com capacidade nominal de  100  mA, 

2

8  VCC, maximo de  3 W  para cargas resistivas CC.  Os 

contactos mudam de estado aquando de um alarme durante um periodo de 4 segundos. 

Nota: nao utilizar com cargas capacitivas ou indutivas. 

Tamper: 

O interrupter do tamper esta normalmente fechado (NF) com a tampa. Esta inclufdo um tamper do teto para montagem numa superffcie. Contactos com 

capacidade nominal de 

2

8  VCC, 100 mA, no maximo 

2

.8 W. 

Caracterfsticas de  Microondas:  0 funcionamento do circuito complete deste subsistema e verificado aproximadamente a cada 4 horas. 

supervisiio: 

PIR:  o detector regressa por predefini<,iio a tecnologia de protec<,iio PIR se o subsistema de microondas falhar. 0 detector indica um alarme utilizando 

apenas o LED verde e activa o rele do alarme. 

lntervalo de 

temperatura: 

O intervalo da temperatura de armazenamento e funcionamento e de -10

°

C a +

55

°

C ( + 14

°

F a +  131

°

F). DS9370E-C: +

5

'C to 

Frequencias 

microondas: 

� 

Este equipamento nao tern  direito 

prote,;:ao contra 

M •• 

IJ/f,�f.

EL 

�ANATEL

Modelo: 0S9371 

interferencia prejudicial e nao  pode causar interferencia 

111111111111111i![1�iji11iilm1111111111  111111m111111i[ll1m11i1l1111111111111 

10110,a,1009341873 

101io,a91009341a73 

Certlfica<,oes: 

+40

°

C UL: 0

°

C a + 49

°

C DS9370E/ 

: 10.

5

10  a 10.

5

80 

GHz  DS9370/DS9371:  10,

525 

GHz 

DS9370E-C.10,

5

70 a 10.610 GHz 

em  sistemas  devidamente autorizados. 

UL / CUL, FCC ISED: DS9370, DS9371, CE:  DS9370E, DS9370E-C, NF&A2P: Env. Class I Grade 2 EN 50131-2-4 ( DS9370E-C), Env. Class II Grade 2 

EN 50131-2-4 (DS9370E)  

Zonas de cobertura 

Cobertura por microondas 

-

Cobertura por PIR 

Zona de cobertura lipica apresentada para uma altura 

de montagem de 3,7 m (1

pes) com as regula<;oes 

6pticas definidas para •1• (consulte a Sec(,iio 10 

Regula(,iio do m6dulo 6ptico). 

Mascaras da zona de cobertura 

Para reduzir a zona de cobertura do detector, utilize as 

mascaras fomecidas. O kit de mascaras contem duas 

mascaras de 1

2

0

° 

(4-1) e duas de 90

° 

(4-

2

). Pode tapar 

a: 
- 90

° 

(4-6), 

- 1

2

0· (4-3), 

- 180

° 

(4-4), 

-

2

10· (4-7), 

-

2

40

° 

(4-

5

- OU 330

°

Coloque as mascaras no exterior do detector. Nao abra 

o detector e coloque as mascaras no interior. 
Nota: as mascaras nao afectam a cobertura por 

microondas. 

[I] 

NOTICE!

Para os requisites listados de  UL, 

defina a sensibilidade  PIR  para 

HIGH  (alta), ao instalar o 

detector a alturas de 3, 7  m 

(12  pes) ou superior. 

Para aplica,;:oes EN50131, defina 

a sensibilidade PIR para HIGH  (alta) 

Outros recursos 

A Mem6ria, o Modo noite e o Testa de caminhada 

necessitam de uma tensiio de controle no terminal 8 

para serem ativados (consulte a Tabela 1 ). A tensiio de 

controle devera estar entre 6 VCC e 18 VCC. 

Use tensiio de alimenta<,iio para aplicar uma tensiio de 

controle ao terminal 8 (7-1 ). 

Opcionalmente, use um painel de controle ou fonte de 

alimenta<,iio CC extema coma tensiio de controle (7-

2

): 

+6  VCC a +18 VCC = Ativado (chave 

fechada) 

O  VCC = Desativado (chave aberta) 

Modo dia 

Mem6ria 

Modo noite 

Teste de 

caminhada 

remoto 

Desativa a mem6ria de alarme e 

permite que o LED (se ativado) opere 

normalmente. 
Quando o detector esta no Modo 

noite, a mem6ria e ativada. 0 detector 

armazena um alarme para ser exibido 

quando for alternado para o Modo dia. 

Observa<,iio: o jumper do LED devera 

estar na posi<,iio On (Ativado) (8-

5

). 

Ativa a mem6ria de alarme e desativa 

a opera<,iio do LED. 
Alive remotamente a opera(,iio do 

LED no terminal M para o teste de 

caminhada. Use esse recurso quando 

o jumper do LED esta na posi(,iio Off 

(Desativado) (8-6). 

,tTabela 1: Altemiincia de modo 

A�o 

Tenalo de controle 

Jumper 

(Terminal Ml 

do LED 

Ativar o Modo 

Ativada por mais de 

2

0  On 

noite 

seQundos 

Desativar o 

Desalivado do Modo 

On 

Modo noite e 

noite 

exibir o alarme 

armazenado 

Redefinir 

Alivado por mais de 

On 

alarme 

segundos ou entrar no 

armazenado 

Modo noite 

Alivar Teste 

Ativado por mais de 

Off 

de caminhada  segundos, mas menos 

remoto 

de 

2

0 seaundos 

Desativar Teste  Alivado por mais de 1 

Off 

de caminhada  segundos, mas menos 

remoto 

de 

2

0 seAundos 

lnstalac;ao 

1.  Selecione um local de instala<,iio. lnstale o sensor no ponto em que e mais provavel que um intruso 

atravesse o padrllo de cobertura (

5

-1 ). 

2

.  lnstale o detector de 

2

,4m a 6, 1 m (8 pes a 

2

0 pes) acima do piso. 

A altura recomendada e de 3,7m (1

pes) (

5

-

2

). 

3.  Para abrir o detector,  localize  a seta (

5

-3) na tampa do detector.  lnsira  uma chave de fenda  plana no recuo 

(

5

-4) entre a tampa e a  base e gire. Um dos lades da tam pa permanece conectado a base do detector. 

4.  Opcional: remova a tampa da base. Segure a parte superior da tampa com uma miio e a  base com a outra 

miio(

5

-

5

). 

5

.  Empurre gentilmente a tampa para um lado (

5

-6) enquanto gira a tampa para tras afastando-a da base (

5

-

7). 

Observa<,iio: certifique-se de que todos os fios estejam desenergizados antes de organiza-los. 
6.  Passe os cabos conforme necessario pela traseira da base e por meio do orificio central (

5

-8) ou da entrada 

para cabos em instala<,iio sobre uma superficie (

5

-9). 

Observa<,iio: nao instale em placas de teto removiveis a menos que seja montado entre a estrutura da 

instala<,iio com a base, a placa do teto e a parte traseira da placa do teto. 
7.  Monte firmemente a base usando os orificios de instala<,iio (

5

-10, 

5

-11) e uma destas op<;6es: 

Dependendo das regulamenta<;oes  locais, instale a base diretamente sobre a superficie usando parafusos 

tipo ancora ou porcas borboleta. 

lnstale o detector em uma caixa eletrica. 
Conecte o detector diretamente em pequenos comprimentos de tubo eletromagnetico (EMl):  1,

2

7 cm (0,

pol.) (curio o suficiente para evitar o movimento do detector). Use a entrada para cabos para o EMT (

5

-8). 

Observa<,iio: use os encaixes de instala<,iio curvos (

5

-11) para girar o detector para cima ate 60

° 

para 

estabelecer a melhor cobertura. 
8.  Se um tamper de teto for necessario, bata na haste do tamper (

5

-1

2

) cuidadosamente com um martelo para 

solta-la das Ires abas. 

9.  lnstale a haste no teto usando o parafuso n

° 

8 fomecido (

5

-13). 

10.  Encaixe a tampa (se removida) e feche-a. 

11.  Prenda o conj unto inteiro com o parafuso antivandalismo fornecido (

5

-14 ). 

1

2

. Use as bra<,adeiras de cabos (

5

-1

5

) para aliviar a tensiio. 

Funcionamento do LED 

Fun�o 

Deflnl�o  Descri<,lo 

Plnos da selec<,iio 

Low 

A defini<,iio recomendada para a maior parte das instala<;oes. Tolera as 

da sensibilidade PIR (baixa) 

condi<;oes extremas do ambiente. 

(8-1) 

(8-

2

Nota:  o detector e fomecido em modo de sensibilidade baixa. 

High 

Utilize esta defini<,iio se for necessaria mais sensibilidade. 

(elevada)  Nota: Esta defini<,iio e mais sensivel as altera<;oes ambientais que podem 

(8-3) 

provocar falsos alarmes. 

Plnos de Llgar/ 

On(8-

5

)  Comanda o LED tricolor. 

Desligar o LED (8-4)  Off (8-6)  Se a indica(,iio do LED niio for pretendida ap6s a configura(,iio e testes de 

passagem terem sido concluidos, coloque na posi(,iio Off. 
Se nao existir um comutador nos pinos de ligar ou desligar, o LED fica 

desactivado. 

11 

Teste de passagem 

Nota: Certifique-se de que o comutador do LED esla na 

posi(,iio on (8-

5

). 

Nota: para evitar falsos alarmes, regule o alcance do 

dispositivo de microondas (11-1) para o minimo antes de 

iniciar o teste de passagem. 

1.  Aguarde pelo menos 

minutos ap6s ligar para 

iniciar o teste de passagem. 

0 LED vermelho pisca ate que o detector estabilize 

e niio sejam detectados movimentos durante 

segundos. 

2

.  Observe o LED a medida que caminha para a 

extremidade mais afastada da zona (11-

2

). 0 LED 

acende-se na extremidade exterior da zona de 

cobertura. 
Acende-se o LED vermelho, idenlificando a 

extremidade da zona do PIR. 
Acende-se o LED amarelo, identificando a 

extremidade da zona do dispositivo de microondas. 
Acende-se o LED vermelho, que indica um alarme 

no modo microondas e PIR. 

3.  Repita o Passo 

a partir de diferentes direc<;5es 

ate que verifique de forma adequada a zona de 

cobertura. 

4.  Se o alcance de microondas necessario niio for 

obtido, aumente a regula(,iio do dispositivo de 

microondas (11-1) rodando ligeiramente no sentido 

dos ponteiros do rel6gio. Aguarde 1 minuto ap6s 

regular o alcance de microondas antes de continuar 

o teste de passagem. 

Nota: Nao regule o alcance de microondas para um 

valor maior do que o necessario. 

Bosch  Security Systems,  B.V. 

Torenallee 49 

5617  BA  Eindhoven 

Netherlands 

www.boschsecurity.com 

© 2021  Bosch Security Systems, B.V. 

F.01U.384.349-

1

2021.

01

Pagina 8 de 1 

o

Summary of Contents for Classic TriTech CM Series

Page 1: ... TriTech CM Pagina 7 pt lnstru96es de instala9ao do detector contra intrusos por Microondas lnfravermelhos passivos Classic Line TriTech CM TriTech Montagem no tecto Pagina 8 es lnstrucciones de instalaci6n del detector de intrusion por infrarrojos pasivos microondas TriTech de montaje de techo Classic Line TriTech CM Pagina 9 sv Classic Line TriTech CM TriTech Takmonterad PIR detektor mikrovagsin...

Page 2: ...8 2m 15ft 20 fl 23ft 27ft G I D G H A D F G A B D E A B D A A A A t 27 ft 8 2 m REGULATIO MAX MTG HEIGHT UL ULC 6 1 m 20 ft EN50131 5 2 m 17 ft CCC 4 9 m 16ft 11 MAX RANGE 7 0 m 23ft 7 0 m 23ft 8 2 m 27ft 6 1 2 3 4 5 6 7 8 Bosch Security Systems B V Torenallee 49 5617 BA Eindhoven Netherlands www boschsecurity com 2021 Bosch Security Systems B V F 01U 384 349 16 2021 01 Page 2 of 10 ...

Page 3: ...ical adjustments set to I refer to Section 10 Optical Module Adjustment 4 Coverage Pattern Masking 1 Select a mounting location Mount the sensor where an intruder is most likely to cross the coverage pattern 5 1 2 Mount the detector 8 ft to 20 ft 2 4 m to 6 1 m above the floor 12 ft 3 7 m recommended 5 2 3 To open the detector locate the arrow 5 3 on the cover of the detector Insert a flat head sc...

Page 4: ... de sensor waar een indringer het bereik bijna zeker zal doorkruisen 5 1 2 Monteer de melder 2 4 m tot 6 1 m boven de grand 3 7 m aanbevolen 5 2 3 Zoek de pijl 5 3 op de detectorkap om de kap le openen Sleek een platkopschroevendraaier in de ruimte 5 4 tussen de kap en de onderkant en draai dan Een zijde van de kap blijft aan de onderkant van de detector vastzitten 4 Optioneel Verwijder de kap van...

Page 5: ...de masquage fournies Le kit de masquage contient deux feuilles masquage de 120 4 1 et deux feuilles de masquage de 90 4 2 Vous pouvez masquer 90 4 6 120 4 3 180 4 4 210 4 7 240 4 5 330 Placez les feuilles de masquage sur les bords extemes du detecteur N ouvrez pas le detecteur pour y placer les feuilles de masquage a l interieur Remarque Le masquage n affecte pas la portee hyperfrequence 7 Autres ...

Page 6: ...t mit EN 50131 muss die PIR Empfindlichkeit auf HOCH gesetzt werden 7 Weitere Funktionen Legen Sie eine Steuerspannung an Klemme 8 an um Speicher Nachtmodus und Gehtest zu aktivieren Siehe Tabelle 1 Die Steuerspannung muss zwischen 6 V DC und 18 V DC liegen Eine Steuerspannung isl mil einer Betriebsspannung an die Klemme 8 7 1 anzulegen Sie kiinnen auch eine Schalttafel oder ein externes DC Netzte...

Page 7: ... e ii Walk Test richiedono una tensione di controllo sul morsetto 8 per attivare queste funzioni fare riferimento alla Tabella 1 La tensione di controllo deve essere compress Ira 6 Vee e 18 Vee Utilizzare una tensione di alimentazione per applicare la tensione di controllo al morsetto 8 7 1 Oppure utilizzare un pannello di controllo o un alimentatore cc esterno come tensione di controllo 7 2 da 6 ...

Page 8: ...r do detector Nao abra o detector e coloque as mascaras no interior Nota as mascaras nao afectam a cobertura por microondas I NOTICE Para os requisites listados de UL defina a sensibilidade PIR para HIGH alta ao instalar o detector a alturas de 3 7 m 12 pes ou superior Para aplica oes EN50131 defina a sensibilidade PIR para HIGH alta 7 Outros recursos A Mem6ria o Modo noite e o Testa de caminhada ...

Page 9: ...or Nota El enmascaramiento no afecta a la cobertura de microondas I NOTICE Para cumplir Los requisites de la Lista UL ajuste la sensibilidad del PIR en HIGH alta cuando instale el detector a una altura de 3 7 m 12 pies o superior Para aplicaciones EN50131 ajuste la sensibilidad del PIR en HIGH alta 7 Otras caracteristicas La memoria el modo noche y la prueba de paseo requieren un voltaje de contro...

Page 10: ...illda pA I se Avsnitt 10 Justering av optisk modu 4 Tackningsmonstermaskering Om detektoms tackningsomrade behaver reduceras kan de medfciljande maskeringarna anvandas Maskeringssatsen innehAller tvA 120 4 1 och tvA 90 4 2 maskeringar Du kan maskera 90 4 6 120 4 3 180 4 4 210 4 7 240 4 5 330 Placera maskeringarna utanpA detektorn Oppna inte detektom for att placera maskeringarna pa insidan Obs Mas...

Reviews: