Bosch BST 500-1000/120 Sr Installation And Maintenance Instructions Manual Download Page 1

 

 

6 720 648 089-14.1ITL

BST 500-1000/80 Sr

BST 500-1000/120 Sr

BST 500-1000/80 SrSE

BST 500-1000/120 SrSE

6 72

0 800

 379 

(20

11/03)

Installations- und Wartungsanleitung

2

SE

 

Installations- och underhållshandledning

8

PT

 

Instruções de montagem e de manutenção

14

ES

 

Instrucciones de Montaje y Mantenimiento

20

GB/IE

 

Installation and maintenance instructions

26

FI

 

Asennus- ja huolto-ohje

32

DK

Installations- og vedligeholdelsesvejledning

38

FR

 

Notice d’installation et d’entretien

44

Summary of Contents for BST 500-1000/120 Sr

Page 1: ...ions und Wartungsanleitung 2 SE Installations och underhållshandledning 8 PT Instruções de montagem e de manutenção 14 ES Instrucciones de Montaje y Mantenimiento 20 GB IE Installation and maintenance instructions 26 FI Asennus ja huolto ohje 32 DK Installations og vedligeholdelsesvejledning 38 FR Notice d installation et d entretien 44 ...

Page 2: ...essungen und Anschlüsse Pufferspeicher BST 4 2 5 2 Abmessungen und Anschlüsse Solar Pufferspeicher BST 4 3 Vorschriften 5 4 Transport 5 5 Montage 5 5 1 Aufstellung 5 5 1 1 Aufstellraum 5 5 1 2 Pufferspeicher aufstellen 5 5 2 Hydraulischer Anschluss 5 5 3 Temperaturfühler montieren 6 5 4 Wärmedämmung montieren 6 5 4 1 80 mm Wärmedämmung montieren 6 5 4 2 120 mm Wärmedämmung montieren 6 5 5 Tauchhül...

Page 3: ...tungsanleitung beachten B Verbrühungsgefahr Beim Betrieb des Pufferspei chers können Temperaturen über 60 C auftreten Wartung B Empfehlung für den Kunden Wartungs und Inspekti onsvertrag mit einem zugelassenen Fachbetrieb abschließen B Nur Originalersatzteile verwenden Einweisung des Kunden B Den Betreiber über die Benutzung des Pufferspei chers informieren und auf sicherheitstechnische Punkte bes...

Page 4: ...ektro Heizeinsatz nur BST 500 1000 120 SrSE Verschlussblenden 2 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch Die Pufferspeicher BST und Solar Pufferspeicher BST sind durch ihr großes Volumen als Pufferspeicher zur Heizungsunterstützung bestimmt Die Pufferspeicher dürfen nur mit Heizwasser befüllt und nur in geschlossenen Heizungsanlagen betrieben werden Die Pufferspeicher können indirekt über eine Frischwasser s...

Page 5: ...e Montage der Rohrinstallation vor dem Anbringen der Dämmung Abmessungen und Flächenbelastung BST 500 BST 750 BST 1000 Kippmaß mm 1780 1790 2250 Gesamtgewicht mit Füllung kg 655 933 1215 Gewichts belastung pro Fuß kg 219 311 405 Tab 6 Technische Daten BST Solar Wärmetauscher BST 500 BST 750 BST 1000 Oberfläche m2 2 0 2 2 2 7 Inhalt l 17 18 23 Tab 7 Technische Daten BST 1 VOB Verdingungsordnung für...

Page 6: ...öt und Schweißarbei ten vor der Montage der Wärmedämmung durchführen B Bei Löt und Schweißarbeiten geeignete Schutzmaßnahmen ergreifen da die Wär medämmung brennbar ist z B Wärme dämmung abdecken B Wärmedämmung nach der Arbeit auf Un versehrtheit prüfen HINWEIS Sachschaden durch undichte An schlüsse und durch Überschreiten der Maxi malwerte B Anschlussleitungen spannungsfrei instal lieren B Um den...

Page 7: ...haftlicher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein Verpackung Bei der Verpackung sind wir an den länderspezifischen Verwertungssystemen beteiligt die ein optimales Recyc ling gewährleisten Alle verwendeten Verpackungsmate rialien sind umweltverträglich und wiederverwertbar Altgerät Altgeräte enthalten Wertstoffe die einer Wiederverwer tung zuzuführen sind Die Baugruppen sind leicht...

Page 8: ... anslutningar till BST ackumulatortank 10 2 5 2 Mått och anslutningar till BST solvärmeackumulatortank 10 3 Föreskrifter 11 4 Transport 11 5 Montering 11 5 1 Uppställning 11 5 1 1 Uppställningsplats 11 5 1 2 Ställa upp ackumulatortanken 11 5 2 Röranslutning 11 5 3 Montera temperaturgivaren 12 5 4 Montera värmeisoleringen 12 5 4 1 Montera 80 mm värmeisoleringen 12 5 4 2 Montera 120 mm värmeisolerin...

Page 9: ...visning följas B Risk för brännskador När ackumulatortanken är i drift kan det uppstå temperaturer på över 60 C Underhåll B Rekommendation till kunden Skriv ett underhålls och inspektionsavtal med en auktoriserad återförsäl jare B Använd endast originalreservdelar Anvisningar till kunden B Informera operatören om ackumulatortankens användning och hänvisa särskilt till säkerhetstekniska punkter B V...

Page 10: ... BST 500 1000 120 SrSE låsflänsar 2 3 Ändamålsenlig användning BST ackumulatortankar och BST ackumulatortank för solvärme är avsedda som värmetillskott på grund av sin stora ackumulatorvolym Ackumulatortankarna får endast fyllas med vatten och får endast användas i slutna värmeanläggningar Ackumulatortankarna kan användas i kombination med en färskvattensstation för uppvärmning av dricksvatten 2 4...

Page 11: ...120 mm värmeisolering rekommenderar vi att man monterar rörinstallationen innan isoleringen Mått och ytbelastning BST 500 BST 750 BST 1000 Kantringsmått mm 1 780 1 790 2 250 Vikt vid fylld tank kg 655 933 1 215 Vikt per fot kg 219 311 405 Tab 13 Tekniska data BST Solvärmeväxlare BST 500 BST 750 BST 1000 Yta m2 2 0 2 2 2 7 Innehåll l 17 18 23 Tab 14 Tekniska data BST 1 VOB Ordning tillämplig på off...

Page 12: ...d av lödnings och svetsarbete B I den mån det är möjligt bör lödnings och svetsarbeten genomföras innan man monterar värmeisoleringen B Vidta lämpliga skyddsåtgärder vid löd nings och svetsarbeten täck t ex över värmeisoleringen eftersom den är bränn bar B Kontrollera att värmeisoleringen är intakt när arbetet avlutats ANVISNING Sakskador kan uppstå vid otä ta portar eller om maximivärdena över sk...

Page 13: ...det gäller förpackning är vi delaktiga i de landsspeci fika sorteringssystem som garanterar optimal återvin ning Alla förpackningsmaterial som används är miljövänliga och kan återvinnas Förbrukad enhet Förbrukade enheter innehåller material som ska återvin nas Komponentgrupperna är enkla att skilja åt och materia len är märkta På så sätt kan de olika komponentgrup perna sorteras och lämnas till åt...

Page 14: ...dores de inércia BST 16 2 5 2 Dimensões e ligações de acumuladores de inércia solares BST 17 3 Regulamentos 17 4 Transporte 17 5 Montagem 17 5 1 Instalação 17 5 1 1 Local de instalação 17 5 1 2 Instalar acumulador de inércia 18 5 2 Ligação hidráulica 18 5 3 Montar a sonda de temperatura 18 5 4 Montar o isolamento térmico 18 5 4 1 Instalar isolamento térmico com 80 mm 18 5 4 2 Instalar isolamento t...

Page 15: ... e de manu tenção B Risco de queimaduras Durante o funcionamento do acumulador de inércia podem surgir temperaturas acima dos 60 C Manutenção B Recomendação para o cliente celebrar um contrato de manutenção e inspecção com uma empresa espe cializada e autorizada B Utilizar apenas peças de substituição originais Esclarecimentos ao cliente B Informar o proprietário acerca da utilização do acu mulado...

Page 16: ...emperatura Acumuladores de inércia com 80 mm de isolamento térmico Isolamento térmico para ligação do adaptador para aquecimento eléctrico apenas BST 500 1000 80 SrSE Rosetas Acumuladores de inércia com 120 mm de isolamento térmico Isolamento térmico para ligação do adaptador para aquecimento eléctrico apenas BST 500 1000 120 SrSE Painéis de fecho 2 3 Utilização correcta Os acumuladores de inércia...

Page 17: ... operacional para água quente C 110 Tab 19 Valores máximos admissíveis BST Dimensões e peso BST 500 BST 750 BST 1000 Inclinação mm 1780 1790 2250 Peso total com enchimento kg 655 933 1215 Peso da carga por pé kg 219 311 405 Tab 20 Dados técnicos BST Permutador de calor de energia solar BST 500 BST 750 BST 1000 Superfície m2 2 0 2 2 2 7 Conteúdo l 17 18 23 Tab 21 Dados técnicos BST 1 VOB Regulament...

Page 18: ... térmico com 120 mm Æ fig 12 página 54 5 5 Instalar bainha de imersão opcional B Para medição e monitorização da temperatura de água quente no acumulador de inércia instalar o sen sor de temperatura no local de medição B Introduzir o sensor da temperatura com mola de fixa ção na bainha de imersão PERIGO Perigo de incêndio devido a traba lhos de soldadura B Se possível executar os trabalhos de sol ...

Page 19: ...egurar uma reciclagem optimizada Todos os materiais de embalagem utilizados são compatíveis com o meio ambi ente e reutilizáveis Fim de vida dos aparelhos Os aparelhos em fim de vida contêm materiais que devem ser enviados para a reciclagem Os componentes podem ser facilmente separados e os materiais sintéticos estão identificados Este sistema permite efectuar uma triagem de todos os componentes p...

Page 20: ...auxiliar BST 22 2 5 2 Dimensiones y conexiones del acumulador auxiliar solar BST 23 3 Prescripciones 23 4 Transporte 23 5 Montaje 23 5 1 Instalación 23 5 1 1 Estancia de emplazamiento 23 5 1 2 Colocación del acumulador auxiliar 24 5 2 Conexión hidráulica 24 5 3 Montaje de la sonda de temperatura 24 5 4 Montaje del aislamiento térmico 24 5 4 1 Montaje del aislamiento térmico de 80 mm 24 5 4 2 Monta...

Page 21: ...ones de instalación y mante nimiento B Peligro de quemadura Durante el servicio del acu mulador auxiliar se pueden alcanzar temperaturas superiores a los 60 C Mantenimiento B Recomendación para los clientes formalizar un con trato de inspección y mantenimiento con la empresa autorizada B Utilizar únicamente piezas de repuesto originales Información al cliente B Informe al usuario sobre la utilizac...

Page 22: ...amiento térmico para conexión de resistencia eléctrica solo BST 500 1000 80 SrSE Rosetas Acumulador auxiliar con aislamiento térmico de 120 mm Aislamiento térmico para conexión de resistencia eléctrica solo BST 500 1000 120 SrSE Tapas de cierre 2 3 Uso adecuado Los acumuladores auxiliares BST y los acumuladores auxiliares solares BST están destinados gracias a su gran volumen como acumulador auxil...

Page 23: ...e calor solar C 160 Temperatura de servicio agua de calefacción C 110 Tab 26 Valores máximos admisibles BST Dimensiones y carga de superficies BST 500 BST 750 BST 1000 Altura mm 1780 1790 2250 Peso total con carga kg 655 933 1215 Carga de peso por pie kg 219 311 405 Tab 27 Datos técnicos BST Intercambiador de calor solar BST 500 BST 750 BST 1000 Superficie m2 2 0 2 2 2 7 Contenido l 17 18 23 Tab 2...

Page 24: ... de 120 mm Æ fig 12 pág 54 5 5 Montaje de vaina de inmersión opcional B Para medir y supervisar la temperatura del agua caliente del acumulador auxiliar montar la sonda de temperatura en el punto de medición B Introducir la sonda de temperatura con muelle de sujeción en la vaina de inmersión PELIGRO Peligro de quemaduras por traba jos de soldadura B Siempre que sea posible realizar los tra bajos d...

Page 25: ...e seguimos los sistemas de reciclaje espe cíficos de cada país ofreciendo un óptimo reciclado Todos los materiales usados para ello son compatibles con el medio ambiente y reutilizables Aparatos usados Los aparatos usados contienen materiales que se deben reciclar Los componentes son fáciles de separar y los materiales plásticos están señalados De esta forma los materiales pueden clasificarse con ...

Page 26: ...ensions and connections 28 3 Regulations 29 4 Transport 29 5 Installation 29 5 1 Siting 29 5 1 1 Installation room 29 5 1 2 Installing the buffer cylinder 29 5 2 Hydraulic connection 29 5 3 Installing the temperature sensors 30 5 4 Fitting the thermal insulation 30 5 4 1 Fitting the 80 mm thermal insulation 30 5 4 2 Fitting the 120 mm thermal insulation 30 5 5 Fitting the sensor well optional 30 5...

Page 27: ...ng When the buffer cylinder is in operation temperatures over 60 C can occur Maintenance B Customer recommendation Arrange a maintenance and inspection contract with an approved contractor B Only use genuine spare parts Instructing the customer B Instruct the user in how to operate the buffer cylinder and draw their attention to safety related points B Hand over the installation and maintenance in...

Page 28: ...or immersion heater connection only BST 500 1000 120 SrSE Connection covers 2 3 Correct use Due to their large volume the BST buffer cylinders and BST solar buffer cylinders are designed for central heating backup These buffer cylinders may only be filled with heating water and used in sealed heating systems The cylinders are not suitable for use with potable water The buffer cylinders can be used...

Page 29: ...thermal insulation the pipework must be installed after the thermal insulation For buffer cylinders with 120 mm thermal insulation we recommend installing the pipework before fitting the insulation Dimensions and surface load BST 500 BST 750 BST 1000 Height when tilted mm 1780 1790 2250 Total weight when filled kg 655 933 1215 Weight load per foot kg 219 311 405 Table 34 BST specification Solar in...

Page 30: ...allation instructions DANGER Risk of fire through soldering and welding B As far as possible carry out any soldering and welding work before fitting the thermal insulation B Take appropriate protective measures when soldering and welding as the thermal insulation is flammable for example cover the thermal insulation B Check thermal insulation after completion for perfect condition NOTE Risk of mat...

Page 31: ...ckaging We are dedicated in adhering to country specific disposal standards as they relate to packaging to ensure optimum recycling All packaging materials are environmentally compatible and can be recycled Used appliances Old appliances contain materials that should be recycled The relevant assemblies are easy to separate and all plastics are identified This allows the various assemblies to be ap...

Page 32: ...tat ja liitännät 34 2 5 2 Aurinkoenergiavaraajan BST mitat ja liitännät 34 3 Määräykset 35 4 Kuljetus 35 5 Asennus 35 5 1 Asennus 35 5 1 1 Asennustila 35 5 1 2 Puskurivaraajan asennus 35 5 2 Nestekiertoliitännät 35 5 3 Lämpötila anturin asentaminen 36 5 4 Lämpöeristeen asentaminen 36 5 4 1 80 mm n lämpöeristeen asentaminen 36 5 4 2 120 mm n lämpöeristeen asentaminen 36 5 5 Lämpötila anturin suojat...

Page 33: ...olto ohjeiden noudattamista B Palovammojen vaara Puskurivaraajaa käytettäessä saattaa lämpötila nousta yli 60 C een Huolto B Suositus asiakkaille Solmi huolto ja tarkastussopimus valtuutetun asennusliikkeen kanssa B Saa käyttää vain alkuperäisvaraosia Asiakkaan perehdyttäminen B Perehdytä asiakas puskurivaraajan käyttöön ja kiinnitä erityistä huomiota turvallisuusteknisiin kohtiin B Luovuta käyttä...

Page 34: ...liitännälle vain BST 500 1000 120 SrSE Peitelistat 2 3 Määräysten mukainen käyttö Puskurivaraaja BST ja aurinkoenergiavaraaja BST ovat suuren tilavuutensa vuoksi tarkoitettu käytettäväksi puskurivaraajina lämmitysjärjestelmän tukemiseen Puskurivaraajat saa täyttää vain lämpimällä vedellä ja niitä saa käyttää vain suljetuissa lämmitysjärjestelmissä Puskurivaraajia voi käyttää epäsuorasti puhdasvesi...

Page 35: ...usta Mitat ja pintakuormitus BST 500 BST 750 BST 1000 Kallistusmitta mm 1780 1790 2250 Kokonaispaino täytettynä kg 655 933 1215 Painokuorma jalkaa kohden kg 219 311 405 Taul 41 Tekniset tiedot BST Aurinkoenergian lämmönvaihdin BST 500 BST 750 BST 1000 Pinta ala m2 2 0 2 2 2 7 Sisältö l 17 18 23 Taul 42 Tekniset tiedot BST 1 VOB Urakkaehto rakennusurakoille Osa C Rakennusurakoiden yleiset tekniset ...

Page 36: ...A Juotos ja hitsaustyöt aiheuttavat palovaaran B Mikäli mahdollista juotos ja hitsaustyöt pitää suorittaa ennen lämpöeristeen asentamista B Koska lämpöeriste on palavaa materiaalia pitää juotos ja hitsaustöissä suorittaa vaadittavat suojaustoimenpiteet esim peittää lämpöeriste B Tarkasta töiden jälkeen että lämpöeriste ei ole vahingoittunut HUOMAUTUS Vuotavat liitännät ja enimmäisarvojen ylitykset...

Page 37: ...iikkaa ja materiaaleja Pakkaus Pakkausten jätehuollossa osallistumme maakohtaisiin hyötykäyttöjärjestelmiin jotka mahdollistavat optimaalisen kierrätyksen Kaikki käytetyt pakkausmateriaalit ovat ympäristöystävällisiä ja niitä voidaan uusiokäyttää Käytöstä poistettavat laitteet Käytetyt laitteet sisältävät raaka aineita jotka on toimitettava uusiokäyttöön Rakenneosat on helppo irrottaa ja muovit on...

Page 38: ...tilslutninger bufferbeholder BST 40 2 5 2 Mål og tilslutninger solvarme bufferbeholder BST 40 3 Forskrifter 41 4 Transport 41 5 Montering 41 5 1 Opstilling 41 5 1 1 Opstillingsrum 41 5 1 2 Opstilling af bufferbeholderen 41 5 2 Hydraulisk tilslutning 41 5 3 Montering af temperaturføler 42 5 4 Montering af isoleringen 42 5 4 1 Montering af 80 mm isolering 42 5 4 2 Montering af 120 mm isolering 42 5 ...

Page 39: ...ng skal overholdes for at korrekt funktion kan garanteres B Fare for skoldning Ved drift med bufferbeholderen kan der opstå temperaturer over 60 C Vedligeholdelse B Anbefaling til kunden Indgå en vedligeholdelses og serviceaftale med et autoriseret firma B Brug kun originale reservedele Brugerinstruktion B Informér bufferbeholderens ejer om brugen og gør opmærksom på sikkerhedstekniske punkter B A...

Page 40: ...ufferbeholderne BST og solvarme bufferbeholderen BST er beregnet til varmeunderstøttelse som bufferbe holder på grund af det store volumen Bufferbeholderne må kun fyldes med anlægsvand og kun anvendes i lukkede varmeanlæg Bufferbeholderne kan anvendes indirekte via en frisk vandsstation til opvarmning af brugsvand 2 4 Værktøj materialer og hjælpemid ler Til transport skal der anvendes en løftevogn...

Page 41: ...ation vedrø rende bygge og del C Generelle tekniske kontraktbetingel ser for bygge og anlægsarbejder ATV Afhængigt af opstillingsstedet forskellige lande og regioner kan der gælde andre krav f eks krav til strømtilslutningen B Overhold altid forskrifter direktiver og normer som gælder i de enkelte lande og regioner f eks fra strømforsyningssel skabet ved installation og drift af buffer beholdere o...

Page 42: ...turen på bufferbeholderen monteres der en temperaturfø ler på målestedet B Sæt temperaturføleren ind i følerlommen med klem fjederen 5 6 El tilslutning B Træk følerledningerne til instrumentpanelet B Tilslut følerledningerne elektrisk overhold installati onsvejledningen til instrumentpanelet Sørg for at følerfladen har kontakt med be holderkappens flade i hele dens længde Isoleringen kan monteres ...

Page 43: ...lage Med hensyn til emballagen deltager vi i de enkelte landes genbrugssystemer som garanterer optimal recycling Alle emballagematerialer er miljøvenlige og kan genbru ges Udtjente apparater Udtjente apparater indeholder brugbart materiale som skal afleveres til genbrug Komponenterne er lette at skille ad og kunststofferne er markeret Dermed kan de forskellige komponenter sorte res og afleveres ti...

Page 44: ...ampons BST 46 2 5 2 Dimensions et raccords du ballon tampon solaire BST 46 3 Prescriptions 47 4 Transport 47 5 Montage 47 5 1 Mise en place 47 5 1 1 Local d installation 47 5 1 2 Mise en place du ballon tampon 47 5 2 Raccordements hydrauliques 47 5 3 Montage de la sonde de température 48 5 4 Montage de l isolation thermique 48 5 4 1 Montage de l isolation thermique de 80 mm 48 5 4 2 Montage de l i...

Page 45: ...s températures supérieures à 60 C Maintenance B Recommandation à l utilisateur faites effectuer l entretien de la chaudière et du ballon une fois par an par un installateur agréé B N utiliser que des pièces de rechange d origine Initiation du client B Veuillez informer l utilisateur en ce qui concerne l uti lisation de l installation et rendez le particulièrement attentif aux consignes de sécurité...

Page 46: ...trique uniquement BST 500 1000 120 SrSE Caches de fermeture 2 3 Utilisation conforme De par leurs grandes tailles le ballon tampon BST et le ballon tampon solaire BST sont destinés au complément de chauffage Les ballons tampons doivent être utilisés exclusivement dans les installations de chauffage fermées et ne doivent être remplis qu avec de l eau de chauffage Les ballons tampons sont utilisés i...

Page 47: ...combrement BST 500 BST 750 BST 1000 Cote de verse ment mm 1780 1790 2250 Poids total avec charge kg 655 933 1215 Charge par pied kg 219 311 405 Tab 55 Caractéristiques techniques BST Echangeur thermique solaire BST 500 BST 750 BST 1000 Surface m2 2 0 2 2 2 7 Table des matières l 17 18 23 Tab 56 Caractéristiques techniques BST 1 VOB Réglementation des marchés publics en matière de tra vaux publics ...

Page 48: ...que d incendie en raison des travaux de soudure B Si possible effectuer les travaux de brasage et de soudage avant le montage de l isolation thermique B L isolation thermique étant inflammable prendre des mesures de sécurité appro priées pour effectuer les travaux de sou dure par ex recouvrir l isolation thermique B Après les travaux vérifier si l isolation thermique est intacte AVIS Dommages maté...

Page 49: ... pour contribuer à la protection de l envi ronnement tout en veillant à maintenir nos objectifs économiques Environnement Recyclage Emballage Appareils usagés En matière d emballages nous participons aux systèmes de mise en valeur spécifiques à chaque pays qui visent à garantir un recyclage optimal Tous les matériaux d emballage utilisés respectent l environnement et sont recyclables Environnement...

Page 50: ...m m Ø 1 0 4 5 m m 1785 mm 800 mm 1745 mm 8 0 m m 120 mm 750 l 154 kg 128 kg Ø 9 5 5 m m Ø 1 0 3 5 m m 1830 mm 790 mm 1790 mm 8 0 m m 120 mm 750 l 177 kg 151 kg Ø 1 0 6 5 m m Ø 1 1 4 5 m m 1770 mm 900 mm 1730 mm 8 0 m m 120 mm 1000 l 171 kg 143 kg Ø 9 5 5 m m Ø 1 0 3 5 m m 2270 mm 790 mm 2230 mm 8 0 m m 120 mm 1000 l 216 kg 186 kg PR500 PNR500 E PR750 PNR750 E PR1000 PNR1000 E BST 500 BST 500 E BST...

Page 51: ...1 2 EH Rp 11 2 6 720 648 089 24 3ITL 6 720 648 089 22 3ITL H VS1 H VS2 H VS3 H RS3 H RS1 H RS2 H VS2 H VS3 H VS4 H VS5 H RS2 H VS1 H RS3 H RS1 RS4 H RS5 EH BST 500 BST 750 BST 1000 BST 500 BST 750 BST 1000 VS1 HVS1 mm 1641 1586 1565 843 745 895 VS2 HVS2 mm 1466 1431 1398 1643 1631 2068 VS3 HVS3 mm 970 951 940 1468 1454 1891 VS4 HVS4 mm 1348 1334 1771 VS5 HVS5 mm 1180 1165 1415 RS1 HRS1 mm 307 288 ...

Page 52: ...04 5ITL PR 500 750 1000 80 PR 500 750 1000 120 PNR 500 750 1000 80E W PNR 500 750 1000 120E W 120 mm PES 120 mm PES 80 mm PUR 80 mm PUR BST 500 1000 80 Sr BST 500 1000 120 Sr BST 500 1000 80 SrSE BST 500 1000 120 SrSE 6720648089 15 1ITL 6 720 648 089 16 1ITL ...

Page 53: ...Maintenance 53 6 720 800 379 2011 03 7 8 9 BST 500 1000 80 Sr 120 Sr BST 500 1000 80 SrSE 120 SrSE 6 720 648 089 25 1ITL 400 100 500 1 6 720 648 089 19 1ITL 1 2 6 720 648 089 09 3ITL ...

Page 54: ...720 800 379 2011 03 10 11 BST 500 750 100 80 SrSE BST 500 750 100 80 Sr 12 BST 500 750 100 120 SrSE BST 500 750 100 120 Sr 6 720 648 089 21 1ITL 6 720 648 089 10 1ITL 1 2 3 4 5 6 6 720 648 089 11 1ITL 1 2 4 3 9 5 6 7 8 ...

Page 55: ...Maintenance 55 6 720 800 379 2011 03 ...

Page 56: ...Bosch Thermotechnik GmbH Junkersstrasse 20 24 D 73249 Wernau www bosch thermotechnology com ...

Reviews: