background image

12

 

„

Ne pas mettre l'aspirateur en service s'il est défec-
tueux.

 

„

En cas de panne, éteindre l'appareil ou bien débran-
cher le cordon de charge du secteur.

 

„

Pour éviter tout danger, seul le service après-vente 
agréé est autorisé à effectuer des réparations et à 
remplacer des pièces sur l’aspirateur.

 

„

Dans les cas suivants, il faut immédiatement mettre 
l'appareil hors service et appeler le service après-
vente :

 

− si par inadvertance vous avez aspiré du liquide ou 

si du liquide est parvenu à l'intérieur de l'appareil

 

− si l'appareil est tombé et est endommagé.

 

„

Ne pas exposer l'aspirateur aux influences atmosphé-
riques, à l'humidité ni aux sources de chaleur.

 

„

Ne pas mettre des substances inflammables ou à base 
d'alcool sur les filtres (filtre de protection du moteur, 
filtre de sortie d'air etc.).

 

„

L'aspirateur n'est pas approprié au travail de chan-
tier. =>L'aspiration de gravats risque d'endommager 
l'appareil.

 

„

Eteignez l'appareil si vous ne l'utilisez pas. 

 

„

Pour des raisons de sécurité, l’appareil est équipé 
d’une sécurité anti-surchauffe afin de protéger la 
batterie et les moteurs. Si la batterie ou l’appareil 
deviennent trop chauds, l’appareil s’éteint automati-
quement. 

>

= L’appareil doit refroidir pendant environ 30 min 

avant de pouvoir de nouveau être utilisé.

 

„

L'emballage protège l'aspirateur des dommages pen-
dant le transport. Nous recommandons par consé-
quent de conserver l'emballage pour des transports 
ultérieurs.

Batterie au lithiu

m-

ion

 

„

Lisez toutes les notices et consignes de sécurité. 

>

= Le non-respect des notices et consignes de sécu-

rité peut provoquer des chocs électriques, des 
incendies et/ou de graves blessures.

 

„

Conservez toutes les notices et consignes de sécurité 
pour une utilisation ultérieure.

 

„

Protégez la batterie de la chaleur, par ex. même contre 
une exposition prolongée aux rayons du soleil, un in-
cendie, l'eau et l'humidité.

>

= Il existe un risque d'explosion.

 

„

En cas d'endommagement et d'utilisation incorrecte 
de la batterie, des vapeurs peuvent s'échapper. Res-
pirez de l'air frais et en cas de troubles, consultez un 
médecin.

>

= Les vapeurs peuvent irriter les voies respiratoires.

 

„

En cas d’utilisation inadéquate, du liquide peut 
s'échapper de la batterie. Évitez tout contact avec ce 
liquide. En cas de contact accidentel, rincez abondam-
ment à l'eau. Si du liquide entre en contact avec vos 
yeux, consultez immédiatement un médecin.

>

= Le liquide s'échappant d'une batterie peut irriter la 

peau ou provoquer des brûlures.

R

e

m

arque

s

 

s

ur le tran

s

port

Les batteries au lithium-ion intégrées sont soumises aux 
exigences du droit relatif aux marchandises dange-
reuses. Les batteries peuvent être transportées par 
l'utilisateur sur la route sans autres dispositions. En cas 
d'expédition par un tiers (par ex. transport aérien ou 
routier), des exigences particulières doivent être res-
pectées en termes d'emballage et de marquage. Dans 
ce cas, pour la préparation de l'équipement à envoyer, il 
faut faire appel à un expert spécialisé dans le transport 
de marchandises dangereuses.

Con

s

eil

s

 pour la 

m

i

s

e au rebut

 

   Eliminez l’emballage en respectant l’envi-ron-
nement. Cet appareil est marqué selon la di-
rective européenne 2012/19/UE relative aux 
appareils électriques et électroniques usa-
gés (waste electrical and electronic equip-
ment – WEEE). La directive définit le cadre 
pour une reprise et une récupération des ap-
pareils usagés applicables dans les pays de la 
CE. S’informer auprès du revendeur sur la 
procédure actuelle de recyclage.

 

„

E

m

ballage

 

 L'emballage protège l'aspirateur des dommages 
pendant le transport. Il est constitué de matériaux 
écologiques et est donc recyclable. Les matériaux 
d'emballage qui ne sont plus utilisés doivent être 
mis au rebut aux points collecteurs du système de 
recyclage « Point vert ».

 

„

Appareil u

s

agé

 

 Cet appareil contient des accus lithium-ion rechar-
geables. C'est pourquoi l'appareil doit uniquement 
être mis au rebut par le service après-vente et le 
commerce spécialisé agréés.

 

„

Accu

s

/pile

s

 

 Veuillez observer les remarques relatives au trans-
port.

 

 Seul du personnel spécialisé est autorisé à retirer 
les accus intégrés, pour la mise au rebut. L'ouverture 
de la coque du boîtier peut détruire l'aspirateur.

 

Uniquement pour les professionnels qualifiés: 

 

 Pour sortir l'accu de l'aspirateur, actionnez le bou-
ton Marche/Arrêt (

Fig. 

 

Fig. 

10 

) jusqu'à ce que 

l'accu soit entièrement déchargé. Dévissez les vis du 
boîtier et retirez la coque du boîtier pour sortir l'ac-
cu.

 

 Pour éviter tout court-circuit, séparez les raccor-
dement de l'accu les uns après les autres et isolez 
immédiatement les pôles.

 

 Même en cas de décharge totale, l'accu contient une 
capacité résiduelle pouvant être libérée en cas de 
court-circuit.

Summary of Contents for 4242002828565

Page 1: ...bruiksaanwijzing 61 da Beskrivelse 64 no Beskrivelse av apparatet 67 sv Produktbeskrivning 69 fi Laitteen kuvaus 72 pt Instruções de serviço 75 es Instrucciones de uso 78 el Οδηγίες Χρήσης 81 tr Kullanım kılavuzu 84 pl Instrukcja uzytkowania 87 hu A készülék leírása 90 cs Návod k použití 93 ru Описание прибора 96 ro Instrucţiuni de utilizare 100 zf 您的吸塵機 103 fa 108 ar 111 BBH5 BBH6 BCH6 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 9 8 7 6 5 15 16 10 11 19 14 12 13 17 18 20 ...

Page 3: ...3 2 1 3 6 1 2 Turbo 4 5 a b 7 2 1 1 2 1 2 8 a b 2 1 ...

Page 4: ...4 14 12 15 13 11 8 c d e Click 1 2 Click Click 9 10 ...

Page 5: ...5 17 c 24h 17 a 16 a b b d 17 e a b 18 c 1 2 Click ...

Page 6: ...ningar 21 Produktbeskrivning 69 fi Turvallisuusohjeet 22 Laitteen kuvaus 72 pt Instruções de segurança 24 Descrição do aparelho 75 es Consejos de seguridad 26 Descripción de los aparatos 78 el tr Υποδείξεις ασφαλείας 28 Περιγραφή της συσκευής 81 Güvenlik bilgileri 31 Kullanma kılavuzu 84 ro Indicaţii de siguranţă 41 Descrierea aparatului 100 pl Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa 33 Opis urządzenia ...

Page 7: ... diese Weise können Sie eine lange Lebensdauer sowie eine dauerhaft hohe Qualität der Reinigungsleistung Ihres Staubsaugers si cherstellen Hinweis Die Verwendung von nicht passgenauen oder qua litativ minderwertigen Ersatzteilen und Zubehör Sonderzubehör kann zu Schäden an Ihrem Staub sauger führen die nicht von unserer Garantie er fasst werden sofern diese Schäden gerade durch die Verwendung dera...

Page 8: ... ernder Sonneneinstrahlung Feuer Wasser und Feuch tigkeit Es besteht Explosionsgefahr Bei Beschädigung und unsachgemäßem Gebrauch des Akkus können Dämpfe austreten Führen Sie Frischluft zu und suchen Sie bei Beschwerden einen Arzt auf Die Dämpfe können die Atemwege reizen Bei falscher Anwendung kann Flüssigkeit aus dem Akku austreten Vermeiden Sie den Kontakt damit Bei zufälligem Kontakt mit Wasse...

Page 9: ...ales service personnel are permitted to carry out repairs and fit replacement parts to the vacuum cleaner Please keep this instruction manual for future refer ence When passing the vacuum cleaner on to a third party please also pass on this instruction manual Intended use Please read the information on intended use to ensure that you use the appliance correctly and safely Only use this appliance As...

Page 10: ... In the event of accidental contact rinse the affected area with water If the liquid comes into contact with the eyes seek medical assistance If battery liquid leaks it can irritate or burn the skin Transportation information The Li ion batteries in the appliance are subject to the requirements of dangerous goods legislation The bat teries can be transported by the user by road without any further...

Page 11: ...s pirateur qui ne sont pas couverts par notre garantie dans la mesure où ces dommages ont expressément été causés par l utilisation de tels produits Consignes de sécurité Cet aspirateur répond aux règles techniques reconnues et aux prescriptions de sécu rité applicables L appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes ayant des capacités phy siques sensorielles o...

Page 12: ...tact accidentel rincez abondam ment à l eau Si du liquide entre en contact avec vos yeux consultez immédiatement un médecin Le liquide s échappant d une batterie peut irriter la peau ou provoquer des brûlures Remarques sur le transport Les batteries au lithium ion intégrées sont soumises aux exigences du droit relatif aux marchandises dange reuses Les batteries peuvent être transportées par l util...

Page 13: ...ausare danni all aspirapolvere che non vengono co perti dalla nostra garanzia nella misura in cui que sti danni sono causati proprio dall utilizzo di questo tipo di prodotti Istruzioni di sicurezza Questo aspirapolvere è confor me alle disposizioni tecniche riconosciute e alle norme di si curezza in vigore L apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone...

Page 14: ...possono irritare le vie respiratorie In caso di uso errato dalla batteria può fuoriuscire liquido Evitare il contatto con esso In caso di contat to involontario risciacquare con acqua Se il liquido entra in contatto con gli occhi ricorrere anche a un ausilio medico Il liquido che fuoriesce dalla batteria può causare irritazioni cutanee o bruciature Avvertenze relative al trasporto Le batterie agli...

Page 15: ...uiger bescha digen Als deze schade wordt veroorzaakt door het gebruik van dergelijke producten valt deze niet on der de garantie Veiligheidsvoorschriften Deze stofzuiger voldoet aan de erkende regels van de techniek en de geldende veiligheidsbe palingen Het toestel kan worden ge bruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met beperkte fysieke sensorische of geestelijke vermogens of personen...

Page 16: ...lucht en neem bij klachten contact op met een arts Door de dampen kunnen de luchtwegen geïr riteerd raken Bij onjuist gebruik kan er vloeistof uit de accu lekken Zorg dat u hier dan niet mee in contact komt Bij toe vallig contact met water afspoelen Als er vloeistof in uw ogen terechtkomt dient u een arts te raadplegen Lekkende accuvloeistof kan huidirritaties of ver brandingen veroorzaken Aanwijz...

Page 17: ...er samt af personer med reducerede fysiske sensoriske eller men tale evner og eller manglen de erfaring eller viden hvis de er under opsigt eller er blevet instrueret i sikker brug af ap paratet og har forstået de farer og risici der kan være forbundet med brugen af ap paratet Apparatet er ikke legetøj for børn Rengøring og vedligeholdelse må ikke udføres af børn uden at de er under opsigt Plastik...

Page 18: ... er omfattet af kravene i bekendtgørelse om vejtransport af farligt gods De genopladelige batterier kan uden yderligere pålæg transporteres som vejtransport Ved forsendelse via tredjemand f eks lufttransport eller spedition er der særlige krav til emballage og mærkning der skal overholdes I sådanne tilfælde skal der i forbindelse med klargøringen af forsendelsen rettes henvendelse til en ekspert i...

Page 19: ...anglende erfaring og eller kunnskap dersom de er under oppsyn eller har fått tilstrekkelig opplæring i sik ker bruk av apparatet og har forstått hvilke farer som kan oppstå Barn må ikke få leke med ap paratet Rengjøring og vanlig vedlike hold må ikke foretas av barn uten oppsyn Plastposer og folie skal opp bevares og bortskaffes uten for barns rekkevidde Fare for kvelning Tiltenkt bruk Du må kun b...

Page 20: ...edfølgende li ion batteriene er underlagt de lovmessige kravene til farlig gods Batteriene kan trans porteres på offentlig vei uten ekstra dokumentasjon Ved forsendelse gjennom tredjepart f eks lufttransport eller spedisjon er det spesielle krav til emballasje og merking En ekspert på farlig gods må klargjøre godset for forsendelse Informasjon om kassering Støvsuger batteri tilbehør og emballasje ...

Page 21: ...ed enhe ten Låt inte barn rengöra och sköta om enheten utan upp sikt Förvara och släng plastpåsar och folie så att småbarn inte kommer åt dem Kvävningsrisk Avsedd användning Använd enbart den medföljande laddningskabeln vid laddning Sladdanslut och använd bara enheten enligt märkskyl ten Förvara och ladda enheten inomhus Exponera inte enheten för temperaturer under 0 C och över 40 C Dammsug aldrig...

Page 22: ...t urladdat innan du tar ur batteriet ur dammsugaren Skruva ur skruvarna i höljet ta av det och ta ur batteriet Undvik kortslutning genom att lossa batterianslut ningarna en i sänder och direkt isolera resp pol Även om batteriet är helt urladdat finns det kvar en restkapacitet som kan bli frigjord vid kortslutning fi Säilytä käyttöohjeet Jos annat pölynimurin kolmannel le osapuolelle liitä käyttöohje...

Page 23: ...tetta Kytke laite pois päältä kun et imuroi Laitteessa on turvallisuussyistä akun ja moottorien suojaamiseksi ylikuumenemissuoja Jos akku tai lai te ylikuumenee laite kytkeytyy automaattisesti pois päältä Laitteen pitää jäähtyä n 30 minuuttia ennen kuin se on taas käyttövalmis Pakkaus suojaa pölynimuria vaurioilta kuljetuksen ai kana Suosittelemme sen vuoksi käyttämään pakkaus ta imurin kuljettami...

Page 24: ...de 2000 m acima do nível do mar Para evitar ferimentos e danos o aspirador não deve ser utilizado para limpar pessoas ou animais aspirar substâncias nocivas para a saúde com arestas vivas quentes ou incandescentes substâncias húmidas ou líquidas substâncias e gases facilmente inflamáveis ou explosivos cinza fuligem de recuperadores de calor e sistemas de aquecimento central pó de toner de impressão...

Page 25: ...odem ser efe tuadas pelo serviço de assistência técnica autorizado Nos seguintes casos o aparelho deve ser colocado imediatamente fora de serviço e o serviço de assistên cia técnica contactado se tiver aspirado inadvertidamente líquido ou tiver entrado líquido para dentro do aparelho se o aparelho tiver caído e estiver danificado Proteja o aspirador de intempéries e mantenha o afas tado de fontes d...

Page 26: ...pós um descarrega mento completo a bateria ainda contém capacidade residual que pode ser libertada em caso de curto circuito es Conservar las instrucciones de uso Deberán entregarse en su caso al siguiente propieta rio del aspirador Uso previsto Es preciso tener en cuenta las indicaciones sobre el uso conforme a lo prescrito para utilizar el aparato de forma correcta y segura Utilizar el aparato s...

Page 27: ... el cambio de piezas del aspirador solo deben ser llevados a cabo por el servicio de atención al cliente autorizado Desconectar inmediatamente el aparato y contactar con el servicio de asistencia técnica en los siguientes casos Si se ha aspirado algún líquido por descuido o si ha entrado líquido en el aparato Si el aparato se ha caído y está dañado Proteger el aspirador de las inclemencias del tie...

Page 28: ...cortocircuito desconectar las conexiones de la batería sucesivamente y a conti nuación aislar los polos Incluso cuando está descar gada completamente la batería contiene todavía una carga residual que podría liberarse en caso de corto circuito el Παρακαλώ φυλάξτε τις οδηγίες χρήσης Σε περίπτωση παράδοσης της ηλεκτρικής σκούπας σε τρίτους δώστε παρακαλώ μαζί και τις οδηγίες χρήσης Χρήση σύμφωνα με ...

Page 29: ...αλασμένη ηλεκτρική σκούπα Σε περίπτωση που εμφανιστεί μια βλάβη απενεργοποι ήστε τη συσκευή ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης και το δίκτυο του ρεύματος Οι επισκευές και η αντικατάσταση των ανταλλακτικών στην ηλεκτρική σκούπα επιτρέπεται να πραγματοποιού νται μόνο από εξουσιοδοτημένο σέρβις πελατών Στις ακόλουθες περιπτώσεις πρέπει να θέσετε τη συ σκευή αμέσως εκτός λειτουργίας και να έρθε...

Page 30: ...κή σκούπα από ζημιά κατά τη μεταφορά Αποτελείται από φιλι κά προς το περιβάλλον υλικά και γι αυτό είναι ανα κυκλώσιμη Παραδώστε τα υλικά συσκευασίας που δε χρειάζονται άλλο στα σημεία συγκέντρωσης των υλικών ανακύκλωσης Παλιά συσκευή Αυτή η συσκευή περιλαμβάνει επαναφορτιζόμενες μπαταρίες ιόντων λιθίου Γι αυτό η απόσυρση της συσκευή επιτρέπεται μόνο μέσω των εξουσιοδοτη μένων κέντρων εξυπηρέτησης ...

Page 31: ...nusu olduğun da garanti kapsamımıza girmeyecek hasarlara neden olabilir Güvenlik bilgileri Bu elektrikli süpürge geçerli teknik kurallara ve bilinen gü venlik yönetmeliklerine uygun dur Bu cihaz 8 yaşın altındaki ço cuklar ve fiziksel algısal veya mental yeteneklerinde eksik likler olan veya tecrübe ve veya bilgi eksikliği bulunan kişiler tarafından ancak gö zetim altında olmaları veya cihazın güve...

Page 32: ...ne tabidir Aküler kullanıcı tarafından başka bir ambalaja gerek olmadan trafiğe açık yollarda taşına bilir Üçüncü taraflar üzerinden nakledildiğinde örneğin havayolu kargosu veya nakliyeci ambalajlamada ve işa retlemede uyulması gereken özel hükümler mevcuttur Bunun için sevk edilecek parçayı hazırlamadan önce bir tehlikeli madde uzmanından yardım alınmalıdır İmhaya ilişkin notlar Toz emiciler aküle...

Page 33: ... spo wodować uszkodzenie odkurzacza które nie jest ob jęte naszą gwarancją jeżeli przyczyną uszkodzenia było właśnie używanie tego typu produktów Wskazówki dotyczące bezpie czeństwa Odkurzacz spełnia obowiązu jące wymogi techniczne oraz przepisy bezpieczeństwa Urządzenie mogą obsługiwać dzieci w wieku powyżej 8 lat oraz osoby z ograniczonymi zdolnościami fizycznymi sen sorycznymi lub umysłowymi a t...

Page 34: ...e Nieprawidłowe użycie może spowodować wyciek pły nu z akumulatora Należy unikać kontaktu z tym pły nem W razie przypadkowego kontaktu spłukać wodą Jeżeli płyn przedostanie się do oczu należy dodatko wo zwrócić się o pomoc do lekarza Wyciek płynu z akumulatora może powodować podrażnienia lub oparzenia skóry Wskazówki dotyczące transportu Zastosowane akumulatory litowo jonowe podlegają przepisom do...

Page 35: ...szüléket 8 év feletti gye rekek és csökkent fizikai ér zékszervi vagy szellemi ké pességű ill tapasztalatlan személyek csak felügyelet mellett használhatják illetve akkor ha megtanulták a ké szülék biztonságos használa tát és megértették az ebből eredő veszélyeket Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel A tisztítást és a használó ál tali karbantartást gyermekek felügyelet nélkül nem végez hetik el ...

Page 36: ...ó lítium ion akkukra a veszélyes anyagokra vonatkozó rendelkezések követelményei érvé nyesek Az akkukat a felhasználó további követelmények teljesítése nélkül szállíthatja az utcán Harmadik fél általi szállítás pl légi szállítás vagy szállítmányozás esetén figyelembe kell venni a csomagolásra és címkézésre vonatkozó különleges előírásokat Ebben az esetben a csomag előkészítésénél be kell vonni egy ...

Page 37: ...m předpisům Tento spotřebič mohou po užívat děti starší 8 let a oso by s omezenými fyzickými smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo s nedosta tečnými zkušenostmi a nebo vědomostmi pokud jsou pod dohledem nebo byly instruo vány o bezpečném používání spotřebiče a pochopily z toho vyplývající nebezpečí Děti si nesmí se spotřebičem hrát Čistění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti bez dozo ru...

Page 38: ...t k podráždění kůže nebo popáleninám Pokyny k přepravě Na obsažené lithium iontové akumulátory se vztahují požadavky zákona o nebezpečných nákladech Uživatel může akumulátory v rámci silniční dopravy přepravovat bez dalších podmínek Při zasílání třetí osobou např letecky nebo spedicí je třeba dodržovat zvláštní poža davky na obal a označení zásilky Při přípravě zásilky je nutné konzultovat s techn...

Page 39: ...арантируется высокий ре зультат уборки с помощью вашего пылесоса Указание Использование неподходящих или некачествен ных запасных частей и принадлежностей может привести к повреждению пылесоса Наша гаран тия не распространяется на устранение повреж дений вызванных использованием подобных изделий Указания по технике безопас ности Данный пылесос соответст вует общепризнанным тех ническим требованиям...

Page 40: ...е указания по технике безопасности и инструкции Несоблюдение указаний по технике безопасно сти и инструкций может привести к удару элек трическим током к пожару и или к тяжёлым травмам Сохраните все указания по технике безопасности и инструкции для дальнейшего использования Защищайте аккумулятор от воздействия тепла на пример от длительного воздействия солнечных лучей огня а также от воздействия в...

Page 41: ...ale Garanţia nu acoperă deteriorările cauzate de utilizarea împreună cu alte produse pentru curăţarea suprafeţelor în locuinţa proprie şi în încăperi închise din mediul casnic la temperatura camerei la o înălţime de până la 2000 m deasupra nivelului mării Pentru a evita accidentele sau pagubele aspiratorul nu trebuie folosit pentru aspirarea oamenilor sau animalelor aspirarea următoarelor substanţ...

Page 42: ... puneţi în funcţiune aspiratorul dacă acesta este defect Dacă există o defecţiune deconectaţi aparatul re spectiv separaţi l de la cablul de încărcare şi de la reţeaua de alimentare cu energie electrică Pentru a evita pericolele reparaţiile şi schimbarea de piese la aspirator sunt permise numai unităţilor ser vice autorizate În următoarele cazuri aparatul trebuie scos imediat din funcţiune şi este...

Page 43: ...e Observaţii privind eliminarea ecologică Aspiratoarele acumulatorii accesoriile şi ambalajele trebuie reciclate în mod ecologic Nu eliminaţi aspiratoarele şi acumulatorii bateriile împreună cu deşeurile menajere Ambalajul Ambalajul protejează aspiratorul împotriva deteriorării pe timpul transportului Ambalajul este fabricat din materiale ecologice şi este de aceea re ciclabil Predaţi materialele ...

Page 44: ... 關閉 需要約30分鐘冷卻才能再次使用電器 包裝可保護吸塵器在運送時不受損傷 因此我 們建議將保 留包裝 以備運輸之用 鋰電池 請先詳讀重要安全資訊與說明 若不遵循安全資訊與說明 可能會造成觸 電 火災和 或嚴重受傷 請妥善保存安全資訊與說明 以便日後參考 請避免電池靠近熱源 例如長時間曝曬於太陽 下與靠近火源 並避免碰水與潮溼環境 爆炸風險 若電池受損或使用不當 可能會冒出煙霧 請 立即確保空氣流通 若因接觸到煙霧而產生任 何身體不適 請尋求醫療協助 煙霧可能會造成呼吸道不適 如果沒有正確使用電池 可能會有液體從電池 中滲出 請避免碰觸此液體 若不小心接觸此 液體 請用清水沖洗 若液體濺到眼睛 請尋 求醫療協助 如果電池漏液 可能會造成皮膚發炎或灼 傷 運送資訊 此電器所使用的鋰電池需遵循危險貨品相關法規之要求 使用者 若無需額外要求 可透過陸運運送電池 若使用第三方運送例如 空運或貨運...

Page 45: ... L 5 h e 4 A n 8 L ZP2 W A 6 4 6 2 8 M M 8 8 K A A 6 3 2P 1L 6 7 A 6 3 2P 2 9 2 X 4 6 e 8 L A 3 A A 6 3 2P 67 8 869 8 0G f L 3 6 9 3 2 4 u D 6 3 4 3 3 8I G 9 8 2 5 e 6 u f L n 8 6 5 f L 4 6 e 3 1 1 7 A 4 4 6 6 8 e 4 6e A L 3 L L 1 P 6 8 4 M 4 3 A 3 A 7 3 6 e 6e 6 3 8 Ve 2 6 L V Q 1 8 4 t 4 3F 9 6 6 n 6 8 f 1 36 45 4 3F L 3 6 8 t m 3 30 n 6 8 6 4 4 X 1L 8 4 e Y 1 L I 10 86 G V 8 L 4 n n 8 L 4 1 2 L...

Page 46: ... 1 6 6e L 6 4 8 4 4 6 9 4 2 g 6 n e 7 6 6e g 6 4 L 8 4 g 6 L 9 7 L e L K 6 g 6 L 4 L 1 8 v 6 8 5 6 4 e 4 g 6 L 7 6 e 4 8 6 3 4 g 6 L 6 8 4 3 L 4 4 3 L 4 6 8 f L 3 A 9 6 94f 3 A ª A 4 8 0 3 y 6 4 6 8 6 6 6 8 L L 8 L 6 L 3 2P 3 L 6 4 94f 4 e 4 3 6 4 L u e L 4 6 L L 6 6 4 5 L 9 3 8 L L 6 7 6P L L L L M 6 4 8 4 Ü ÈË3 ß Ç ÏÕ Ç È Ê Æ ÎÇ ËÌ Ù3 Ç ß Î ÔËÌÇ Æ à Ï Ç É ÊÇ ËÌ Í ÔËÌÇ Ç Í Ñ ÎÇ Ê Æ ÉÖÇ Ñ ÌÒ ß Æ Ô...

Page 47: ...ò 5 v Q 1 8î ì12 0 ï 3P 8ï Z 50 ï1 W A 8 ì12 V ð 2 î 2 8 ð 1 î ï ï 8ï 1 9 t ï ô ì 8 ï Z 5ò ï1 C ï ô 5 P ó ô ô 8 51 ï 5 10 ì12í í 9 í î 3 4 5 ª A f 9 40 1 ï 1 ï ð B í f v 5 Å1 4 5 W A ï V î 6 ï 9 6 Mí ï ñ ò fó ô1 í ò 6 0 9 f 8 0 2 f ï Z 5ò ïò 2 0 P A f î ì12 0 f 0 2 1 4 5 õ ï ò ì12 2í ï í v ó ï Z 5ò ïò 5 0 ó ï ò f ïò 0 2 1 4 5 õ 1 C ï ô ï Z 5ò KP ñ 2í v ó 4 f ð A vP A ï 0 fó ï ò ï f ì12 4 5 ó ï 3f ...

Page 48: ...3 0 3 A ø Q 8 7 8 x 8 ï ï 1 ð ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð ù ù ï ò 3 1 Z ï 3 1 ï 1 ð 3 1 ï 1 ð 9 6 ì12 f î BP B 2 Å ï 5 ï ï 1 ð ï ù ò v ð 6 ï 2 R 0 8 3 í ï ï Q ï 3 1 X3 1 8 Q 9 6 8ù ò í ì ó ö Ä î ïÅ ï A 5 í 8 Å 5 f ð 3 9 6 8 w î A ï 2 ï ò ï1 3 ð 3 1A ð 4 5 9 6 ò 0y 3 6 8 2 v í ï 3 ö ð ö í î ï 1 A í ï ó ù 8ï A íX î 55 6 ó í 5 5 2 4 5 1 ý 9 6f 1A ù 2 ï 4 5 A þ 4 f v ó í 4 5 þ 4 f ó fó 9 ï ï 2í ù v Dí 5 3 ï...

Page 49: ...g Vor dem ersten Betrieb müssen die Akkus des Staubsaugers mindestens 6 Stunden geladen werden Bild 3 Stellen Sie den Staubsauger zum Laden in die Nähe einer Steckdose Das Gerät kann frei im Raum abge stellt werden Bild 7 Ladekabel hinten in den Anschluss des Gerätes ste cken Stecker des Ladekabels in die Steckdose stecken Während des Ladevorgangs blinkt die Ladeanzeige Ist der Akku vollständig au...

Page 50: ...raumdüse zum Absaugen von Pols tern insbesondere ideal für Autositze Bohrdüse am Handgriff befestigen und so an der Wand platzieren dass die Bohrlochöffnung der Düse direkt über dem zu bohrenden Loch sitzt Nach der Arbeit Bild 10 Nach dem Saugen das Gerät ausschalten Leeren des Staubbehälters Bild 11 Um ein gutes Saugergebnis zu erzielen sollte der Staubbehälter nach jedem Saugvorgang geleert wer ...

Page 51: ...kel der Filterpatrone gegen den Uhrzeigersinn dre hen und Filterpatrone aus der Filtereinheit entnehmen b Filterpatrone zunächst durch Ausklopfen reinigen c Den Filterschaum vom Motorschutz abziehen und ge trennt auswaschen Filterschaum und Motorschutzfilter komplett trock nen lassen ca 24h d Nach der Montage des Filterschaums Filterpatrone in den Staubbehälter einsetzen e Filterpatrone in die Filt...

Page 52: ...harging Caution Before using the vacuum cleaner for the first time the batteries must be charged for at least 6 hours Fig 3 To charge the vacuum cleaner place it near to a so cket The appliance can be left standing anywhere in the room Fig 7 Plug the charging cable into the connection at the rear of the appliance Plug the charging cable plug into the socket The charging indicator flashes during the ...

Page 53: ... housing c Insert the short handle and lock it in place d Remove the hand held vacuum cleaner from the floor nozzle Fig 2 e Plug the accessory adapter into the hand held vacuum cleaner and lock it in place Fig 9 Fit nozzles as required to the flexible hose with the ac cessory adapter handle Upholstery nozzle for vacuuming upholstered furni ture curtains etc Crevice nozzle for vacuuming crevices and ...

Page 54: ...7 Cleaning the filter cartridge Switch off the appliance Remove the dust container from the appliance Fig 12 Take the filter unit out of the dust container Fig 13 a Turn the filter cartridge lid anti clockwise and remove the filter cartridge from the filter unit b Firstly clean the filter cartridge by tapping out the dirt c Pull out the foam filter from the motor protection and rinse separately Allow the...

Page 55: ... 2 Fixer l aspirateur balai dans la brosse pour sols et l encliqueter Pour désenclencher la brosse pour sols appuyer sur le bouton de déverrouillage et retirer l aspirateur ba lai de la brosse Chargement Attention Les accus de l aspirateur doivent être chargés au moins 6 heures avant la première utilisati on Fig 3 Pour charger l aspirateur posez le à proximité d une prise L appareil peut être posé...

Page 56: ...es accessoires supplémentaires Fig 8 a Fixer la sangle de transport à la poignée courte fournie b Retirer la poignée longue du boîtier principal c Mettre en place et encliqueter la poignée courte d Retirer l aspirateur à main de la buse d aspiration Fig 2 e Fixer l adaptateur d accessoires sur l aspirateur et l encliqueter Fig 9 Fixer les suceurs selon les besoins sur le flexib le d aspiration avec...

Page 57: ...ur la surface Fig 17 Nettoyage de la cartouche de filtre Éteindre l appareil Enlever le collecteur de poussières de l appareil Fig 12 Extraire l unité de filtre du collecteur de poussières Fig 13 a Visser le couvercle de la cartouche de filtre dans le sens contraire des aiguilles d une montre et retirer la cartouche de l unité de filtre b Nettoyer la cartouche de filtre d abord en la tapotant c Retirer...

Page 58: ...ttrica sulla spazzola per pavimen ti e farla innestare in posizione Per sganciare la spazzola premere il pulsante di sbl occo ed estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti Carica Attenzione prima del primo utilizzo caricare le batterie dell aspirapolvere per almeno 6 ore Figura 3 Per il processo di carica posizionare l aspirapolvere vicino a una presa di corrente Si può posizionare l...

Page 59: ...mpugnatura lunga dal corpo principale c Posizionare l impugnatura corta e innestarla in posizio ne d Estrarre la scopa elettrica dalla spazzola per pavimenti Figura 2 e Infilare e innestare in posizione l adattatore per acces sori sulla scopa elettrica Figura 9 Applicare le spazzole al tubo flessibile di aspirazione con l impugnatura dell adattatore accessori in funzio ne delle proprie esigenze La s...

Page 60: ...Pulizia della cartuccia filtrante Spegnere l apparecchio Estrarre il contenitore raccoglisporco dall apparecchio Figura 12 Estrarre l unità filtro dal contenitore raccoglisporco Figura 13 a Ruotare il coperchio della cartuccia filtrante in senso antiorario ed estrarre la cartuccia filtrante dall unità filtro b Inizialmente pulire la cartuccia filtrante battendola c Estrarre il filtro in gommapiuma dalla ...

Page 61: ...het mondstuk te trekken Opladen Let op Voor het eerste gebruik moeten de accu s van de stofzuiger minstens 6 uur worden opgeladen Afb 3 Om de stofzuiger op te laden zet u hem in de nabi jheid van een stopcontact Het apparaat kan vrij in de ruimte worden geplaatst Afb 7 Aansluitsnoer achter in de aansluiting van het toe stel steken Stekker van het aansluitsnoer in het stopcontact steken Tijdens het...

Page 62: ...etc Mondstuk voor de tussenruimtes van meubels voor het afzuigen van bekleding vooral ideaal voor autostoeltjes Het boormondstuk aan de handgreep bevestigen en zo tegen de wand plaatsen dat de boorgatopening van het mondstuk zich exact op het te boren gat be vindt Na gebruik Afb 10 Het toestel na gebruik uitschakelen Het stofreservoir leegmaken Afb 11 Voor een goed zuigresultaat dient de stofzuige...

Page 63: ...rpatroon eerst schoonmaken door het uit te klop pen c Het filterschuim van de motorbeveiliging aftrekken en afzonderlijk uitwassen Filterschuim en motorbeveiligingsfilter volledig laten drogen ca 24h d Na de montage van het filterschuim het patroon in het stofreservoir plaatsen e Het patroon inbrengen in de filtereenheid en vergren delen door het deksel tegen de wijzers van de klok in vast te draaien ...

Page 64: ...for at løsne gulvmundstyk ket og træk håndstøvsugeren ud af mundstykket Opladning Pas på Inden støvsugeren bruges første gang skal de genopladelige batterier oplades i mindst 6 timer Fig 3 Placer støvsugeren i nærheden af en stikkontakt til opladning Støvsugeren kan placeres frit stående Fig 7 Stik ladekablet ind i tilslutningsstikket bag på appa ratet Stik ladekablets netstik ind i en stikkontakt...

Page 65: ...de møbler gardiner etc Fugemundstykke til støvsugning af fuger hjørner etc Polstermundstykke til støvsugning af mellemrum i polstrede møbler især velegnet til bilsæder Fastgør boremundstykket i håndgrebet og placer det på væggen så mundstykkets boringsåbning er placeret direkte over det sted hvor der skal bores et hul Efter støvsugningen Fig 10 Sluk apparatet når støvsugningen er afsluttet Tømning...

Page 66: ...tning mod uret og tag filterpatronen ud af filterenheden b Rengør først filterpatronen ved at banke den let c Træk filterskummet af motorbeskyttelsen og vask det separat Lad filterskummet og motorbeskyttelsesfiltret tørre fuldstændigt ca 24 timer d Sæt filterpatronen på plads i støvbeholderen efter at filterskummet er monteret e Sæt filterpatronen ind i filterenheden og lås dækslet ved at dreje det i retnin...

Page 67: ...ruk må batteriene til støvsu geren lades i minst 6 timer Bilde 3 Plasser støvsugeren i nærheten av en stikkontakt når den skal lades Apparatet kan settes fritt i rom met Bilde 7 Stikk ladekabelen inn i tilkoblingen bak på apparatet Stikk støpselet til ladekabelen inn i stikkontaken Ladeindikatoren blinker under ladingen Når batteriet er fulladet lyser ladeindikatoren blått og blinker ikke lenger E...

Page 68: ...Bilde 10 Slå av apparatet når du er ferdig med å støvsuge Tømming av støvbeholderen Bilde 11 For at du skal oppnå et godt resultat av støvsugingen bør støvbeholderen tømmes etter hver gangs bruk men senest når støvet har nådd markeringen i støvbe holderen Vi anbefaler ikke å la støvbeholderen fylles utover mar keringen fordi dette fører til særdeles kraftig tilsmus sing av filteret Når du tømmer st...

Page 69: ...og trekk den si delengs ut av gulvmunnstykket b Klipp opp sammenviklede tråder og hår med en saks i sporet som er beregnet for dette og fjern dem c Skyv børstevalsen sidelengs inn i gulvmunnstykket langs føringsstaven og lås den med låseknappen OBS Gulvmunnstykket må kun brukes med montert børstevals Pleie Håndstøvsugeren må alltid slås av og skilles fra lade kabelen før rengjøring Støvsuger og ti...

Page 70: ...kt Gångtid Angiven gångtid kan variera beroende på laddstatus batteritemperatur och ålder etc För 1 95 Ah batteri Gångtid Athlet 18V Athlet 25 2V Athlet 28V Läge 1 upp till 40 min upp till 60 min upp till 65 min Läge 2 upp till 30 min upp till 30 min upp till 30 min Läge 3 turboläge upp till 10 min upp till 12 min upp till 12 min För 2 6 Ah batteri Gångtid Athlet Runtime Plus 25 2V Athlet Runtime ...

Page 71: ...då så att dammsugaren fungerar optimalt Slå av enheten när du rengör den yttre filterdelen Ta ut dammbehållaren ur enheten Bild 12 Ta ut filterdelen ur dammbehållaren Bild 13 Rengör den yttre filterdelen a Oftast räcker det att skaka eller knacka ur filterdelen när du tömmer dammbehållaren så att smutsen loss nar b Om det inte räcker torka bort ytsmutsen med torr tra sa Bild 17 Rengöra filterpatronen S...

Page 72: ...iketta ja vedä varsi imuri pois suulak keesta Lataaminen Huomio Akkuja on ladattava vähintään 6 tuntia ennen pölynimurin ensimmäistä käyttöä Kuva 3 Aseta pölynimuri lataamista varten pistorasian lähel le Laite voidaan asettaa huoneeseen seisomaan ilman tukea Kuva 7 Liitä latausjohto laitteen takasivulla olevaan liitän tään Liitä latausjohdon pistoke pistorasiaan Latausnäyttö vilkkuu latauksen aika...

Page 73: ...imurointi in ihanteellinen erityisesti auton istuimille Kiinnitä poraussuutin kahvaan ja laita se seinää vas ten siten että suuttimen porausreiän aukko on suo raan porattavan reiän kohdalla Käytön jälkeen Kuva 10 Kytke laite imuroinnin jälkeen pois päältä Pölysäiliön tyhjennys Kuva 11 Hyvän imurointituloksen saavuttamiseksi olisi pölysäi liö hyvä tyhjentää jokaisen imuroinnin jälkeen viimei stään ...

Page 74: ...s suodatinyksiköstä b Puhdista suodattimen sisäosa ensin kopistamalla c Poista vaahtomuovi moottorinsuojasta ja pese se erik seen Anna vaahtomuovin ja moottorinsuojasuodattimen kuivua kunnolla noin 24h d Aseta suodattimen sisäosa vaahtomuovin asennuksen jälkeen pölysäiliöön e Aseta suodattimen sisäosa suodatinyksikköön ja lu kitse kiertämällä kantta myötäpäivään Jos Sensor Control näyttö vilkkuu u...

Page 75: ... conforme o modelo Carregamento Atenção antes de utilizar o aspirador pela primeira vez é necessário carregar as baterias durante 6 horas no mínimo Fig 3 Para proceder ao carregamento coloque o aspira dor perto de uma tomada O aparelho pode ser pou sado livremente na divisão Fig 7 Encaixe o cabo de alimentação na ligação que se en contra na parte de trás do aparelho Encaixe a ficha do cabo de alime...

Page 76: ...de pó Fig 14 Remova eventuais sujidades que possam existir por baixo da abertura de saída Insira a unidade de filtro no recipiente de pó certifi cando se de que assenta corretamente Introduza o recipiente de pó no aparelho até este encaixar audivelmente Atenção se notar uma resistência ao introduzir o recipiente de pó verifique se os filtros estão completos e se a unidade de filtro e o recipiente de pó...

Page 77: ...a unidade de filtro b Seguidamente limpar o cartucho do filtro batendo su avemente c Retirar a esponja filtrante da proteção do motor e lavá la em separado Deixar secar completamente a esponja filtrante e o filtro de proteção do motor aprox 24h d Após a montagem da esponja filtrante colocar o cartu cho do filtro no recipiente do pó e Inserir o cartucho do filtro na unidade de filtro e blo queá lo rodando a...

Page 78: ...to Fig 2 Acoplar la boquilla para suelo al aspirador de mano y bloquear Para aflojar la boquilla de suelo presionar el botón de desbloqueo y sacar el aspirador de mano de la boquilla Carga Atención Antes del primer uso las baterías del aspirador deberán haberse cargado como mínimo durante 6 horas Fig 3 Para cargar el aspirador colóquelo cerca de un en chufe El aparato se puede dejar de pie en cualq...

Page 79: ...rios adicionales Fig 8 a Fijar la correa de transporte a la empuñadura corta ad junta b Quitar la empuñadura larga de la carcasa principal c Colocar la empuñadura corta y encajarla d Sacar el aspirador de mano del cepillo universal Fig 2 e Insertar el adaptador para accesorios en el aspirador de mano y encajarlo Fig 9 Insertar la boquilla apropiada en el tubo flexible de aspiración con la empuñadur...

Page 80: ...quipamiento Fig 17 Limpieza del cartucho de filtro Desconectar el aparato Retirar el depósito de polvo del aparato Fig 12 Retirar la unidad filtrante del depósito de polvo Fig 13 a Girar la tapa del cartucho de filtro en sentido contrario a las agujas del reloj y extraer el cartucho de la unidad filtrante b A continuación limpiar el cartucho sacudiéndolo c Extraer la espuma filtrante de la protección d...

Page 81: ...ά τη χειρολαβή προς τα επάνω el ανάλογα με τον εξοπλισμό Εικόνα 2 Τοποθετήστε την ηλεκτρική σκούπα χεριού στο πέλμα δαπέδου και ασφαλίστε την Για το λύσιμο του πέλματος δαπέδου πατήστε το κουμπί απασφάλισης και τραβήξτε έξω την ηλεκτρική σκούπα χεριού από το πέλμα Φόρτιση Προσοχή Πριν την πρώτη λειτουργία πρέπει να φορτιστούν οι μπαταρίες της ηλεκτρικής σκούπας το λιγότερο 6 ώρες Εικόνα 3 Για τη φ...

Page 82: ...εταφοράς στη συνημμένη κοντή χειρολαβή b Αφαιρέστε τη μακριά χειρολαβή από το κύριο περίβλημα c Τοποθετήστε την κοντή χειρολαβή και ασφαλίστε την d Τραβήξτε έξω την ηλεκτρική σκούπα χεριού από το πέλμα δαπέδου Εικόνα 2 e Περάστε τον προσαρμογέα εξαρτημάτων πάνω στην ηλεκτρική σκούπα χεριού και ασφαλίστε τον Εικ 9 Συνδέστε τα στόμια αναρρόφησης ανάλογα με τις ανάγκες στον εύκαμπτο σωλήνα αναρρόφηση...

Page 83: ... σε τακτικά χρονικά διαστήματα Απενεργοποιήστε τη συσκευή για να καθαρίσετε την εξωτερική μονάδα φίλτρου Αφαιρέστε το δοχείο της σκόνης από τη συσκευή Εικόνα 12 Αφαιρέστε τη μονάδα του φίλτρου από το δοχείο της σκόνης Εικόνα 13 Καθαρίστε την εξωτερική μονάδα φίλτρου a Κατά κανόνα αρκεί όταν τιναχτεί ή χτυπηθεί ελαφρά όλη η μονάδα φίλτρου κατά το άδειασμα του δοχείου της σκόνης για να πέσουν οι ενδ...

Page 84: ...ikkatlice yukarı doğru çekip çıkarılmalıdır Resim 2 El süpürgesi süpürge başlığına takılmalı ve yerine yerleştirilmelidir Süpürge başlığının sökülmesi için kilit açma düğmesine basılmaı ve el süpürgesi başlıktan çekil melidir cihaz donanımına bağlıdır Καθαρισμός του πέλματος δαπέδου Πριν από τη συντήρηση απενεργοποιήστε την ηλεκτρική σκούπα ή αποσυνδέστε την από το καλώδιο φόρτισης Εικ 18 a Απασφα...

Page 85: ... ve kapalı konumdaki elektrikli fırça için Güç kademesi 2 2 Çaba gerektiren temizleme işleri ve açık konumdaki elektrikli fırça için Güç kademesi 3 Turbo Kademe 3 Turbo Tüm yüzeylerde maksimum güç ile zorlu temizleme işleri için Çalışma süresi Verilen çalışma süresi şarj durumuna akü sıcaklığına ve akünün kullanım durumuna göre değişiklik göstere bilir vb 1 95Ah akü için Ç a l ı ş m a süresi Athle...

Page 86: ... yerlerine doğru oturup oturmadığını kontrol ediniz Filtre bakımı Dikkat Filtre temizliği sadece cihaz kapalıyken olanaklıdır Cihazınız Sensör kontrolü olarak adlandırılan bir fonksiyonla donatılmıştır Bu fonksiyon süpürgenizin en iyi performans seviye sinde çalışıp çalışmadığını kontrol eder Yanıp sönen göstergeler yeniden en iyi performans seviyesine ulaşılması için filtre kartuşunun temizlenmesi...

Page 87: ... sahiptir pl Dziękujemy za zakup odkurzacza BBH5 BBH6 BCH6 firmy Bosch W niniejszej instrukcji obsługi przedstawione zostały różne modelu odkurzacza BBH5 BBH6 BCH6 Dlatego może się zdarzyć że opisane wyposażenie i jego funk cje nie zawsze odnoszą się do danego modelu W celu osiągnięcia możliwie najlepszego wyniku odkurzania należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy Bosch które zostały zap...

Page 88: ...ładować przez co najmniej 6 godzin Rysunek 3 W celu naładowania umieścić odkurzacz w pobliżu gniazda elektrycznego Urządzenie można bezpiecz nie ustawić w dowolnym miejscu Rysunek 7 Przewód ładowarki włożyć w złącze z tyłu urządzenia Wtyczkę przewodu ładowarki włożyć do gniazda Podczas ładowania miga wskaźnik naładowania W przypadku całkowitego naładowania akumulato ra wskaźnik naładowania świeci ...

Page 89: ...yposażenia Rysunek 14 Usunąć ewentualne zabrudzenia poniżej otworu wy lotowego Włożyć moduł filtrujący do pojemnika na pył przy tym koniecznie zwrócić uwagę na prawidłowe położenie Włożyć pojemnik na pył do urządzenia i zatrzasnąć w słyszalny sposób Uwaga W przypadku zauważenia oporu podczas wkładania pojemnika na pył należy sprawdzić czy fil tr jest kompletny oraz czy moduł filtrujący i pojemnik na ...

Page 90: ...rzeciwnym do ruchu wskazówek zegara i wyjąć wkład filtra z jed nostki filtrującej b Następnie wytrzepać wkład filtra c Zdjąć filtr piankowy z zabezpieczenia silnika i oddziel nie wypłukać obie części Całkowicie wysuszyć filtr piankowy i filtr zabezpieczający silnik ok 24 h d Po montażu filtra piankowego włożyć wkład filtra do pojemnika na pył e Włożyć wkład filtra w jednostkę filtrującą i zablokować obracaj...

Page 91: ...si bekapcsolt elektromos kefével 3 teljesítményfokozat Turbó fokozat 3 Turbo Különösen igényes tisztítási feladatokhoz minden felületen maximális teljesítménnyel kiviteltől függően Működési idő Az itt megadott működési idő a töltöttségi állapottól az akku hőmérsékletétől és az akku korától függően változhat stb 1 95 Ah akku esetén Működési idő Athlet 18V Athlet 25 2V Athlet 28V 1 fokozat 40 percig...

Page 92: ... erősen szennyezett hogy mosógépben ki kell mosni kímélő programmal max 30 C on és a legalacsonyabb centrifuga fordulatszámon Új szűrők igény szerint a vevőszolgálatnál beszerezhetők A munka után 10 ábra Porszívózás után kapcsolja ki a készüléket A portartály kiürítése 11 ábra Az optimális porszívási eredmény érdekében a portar tályt minden porszívózás után ki kell üríteni legkésőbb azonban akkor ...

Page 93: ... BCH6 Proto je možné že váš model ne musí mít všechny popsané vlastnosti vybavení a funkce Pro dosažení co možná nejlepšího výsledku vysávání byste měli používat pouze originální příslušenství Bosch které bylo vyvinuto speciálně pro váš vysavač Popis spotřebiče 1 Podlahová hubice s elektrickým kartáčem 2 Odjišťovací tlačítko nádoby na prach 3 Ukazatel stavu nabití akumulátoru 4 Ukazatel Sensor Con...

Page 94: ...e na rukojeť a umístěte ji na stěnu tak aby byl otvor v hubici přímo nad vrtaným otvorem Nabíjení Pozor Před prvním použitím se musí nechat akumu látory vysavače nabíjet minimálně 6 hodin Obrázek 3 Pro nabíjení postavte vysavač do blízkosti zásuvky Spotřebič může stát volně v prostoru Obrázek 7 Zapojte nabíjecí kabel do přípojky na spotřebiči Zástrčku nabíjecího kabelu zapojte do zásuvky Během nab...

Page 95: ...n optimální výkon Obrázek 15 Sensor Control Ukazatel svítí modře resp nesvítí když spotřebič pracuje s optimálním výkonem Když ukazatel bli ká červeně musíte vyčistit vnější filtrační jednotku a filtrační patronu Spotřebič se automaticky přepne na stupeň výkonu 1 Obrázek 16 Čištění vnější filtrační jednotky Vnější filtrační jednotka by se měla čistit v pravidelných intervalech aby vysavač pracoval opt...

Page 96: ...насадки для пола ковра 19 Кабель зарядного устройства 20 Насадка для удаления пыли при сверлении Перед первым использованием Рис 1 Ручку осторожно вставьте в основной корпус и зафиксируйте Для отсоединения ручки нажмите кнопку фиксации и осторожно снимите ручку движением вверх в зависимости от комплектации Čištění podlahové hubice Před prováděním jakékoli údržby vysavač vypněte resp odpojte od nab...

Page 97: ...ды индикатора указывают на степень зарядки аккумулятора Аккумулятор полностью заряжен Средний уровень остаточного заряда Низкий уровень остаточного заряда Если последний светодиод мигает требуется зарядка аккумулятора Уборка Рис 5 Нажмите выключатель в направлении указанном стрелкой Регулировка мощности всасывания Рис 6 Для регулировки мощности всасывания сдвиньте выключатель в нужное положение Ур...

Page 98: ...ки поскольку это приводит к чрезмерному загрязнению фильтра Опорожняя контейнер для сбора пыли всегда проверяйте степень загрязнения внешнего фильтровального блока и при необходимости очищайте его согласно инструкции Очистка внешнего фильтровального блока Рис 16 Внимание очистка фильтра возможна только при выключенном пылесосе Никогда не производите уборку без внешнего фильтровального блока с вста...

Page 99: ...ьный блок и зафиксируйте крышку поворотом по часовой стрелке Если после очистки фильтрующего элемента вручную индикатор Sensor Control по прежнему мигает красным светом это указывает на то что фильтрующий элемент загрязнен настолько что требуется его обработка в стиральной машине в режиме бережной стирки при температуре не более 30 C и при минимальной скорости отжима При необходимости новые фильтр...

Page 100: ...pirare Treapta de putere 1 1 Pentru activităţi de curăţare de rutină cu zgomot re dus de funcţionare şi perie electrică dezactivată Ne bucurăm că v aţi decis să achiziţionaţi un aspirator Bosch din seria BBH5 BBH6 BCH6 În aceste instrucţiuni de utilizare sunt prezentate diver se modele BBH5 BBH6 BCH6 De aceea este posibil ca nu toate particularităţile de dotare descrise şi toate funcţiile să exist...

Page 101: ...ilor etc Duza pentru locuri înguste utilă în aspirarea în rosturi şi colţuri etc Duza pentru interstiţiile tapiseriei pentru aspirarea tapiseriilor în special folosit la scaunele auto Fixaøi duza pentru gåurire la mâner μi aμezaøi o pe perete în aμa fel încât orificiul duzei pentru gåurire så se afle direct deasupra gåurii care trebuie reali zatå După lucrul cu aspiratorul Fig 10 După aspirare decon...

Page 102: ...e filtru prin baterea acestuia c Scoateţi materialul spongios de filtrare din protecţia motorului şi spălaţi l separat Lăsaţi să se usuce complet materialul spongios de filtrare şi filtrul de protecţie a motorului cca 24h d După montarea materialului spongios de filtrare introduceţi cartuşul de filtru în recipientul de praf e Introduceţi cartuşul de filtru în unitatea de filtrare şi blocaţi capacul prin r...

Page 103: ...請按下解鎖按鈕 並小心地將手把往上取 下 圖 2 手持式吸塵器插入地板吸頭並卡住 如要鬆開地板吸頭 請按下解鎖按鈕 並將手持式吸塵器從 吸頭拉出 充電 請注意 首次使用前 吸塵器的蓄電池事先至少必須充電 6 小時 視配備規格而定 圖 3 請將吸塵器置於電源插座附近以便充電 可將本產品隨意放 置於室內 圖 7 將充電線插至本產品後方的接口 將充電線的插頭插入電源插座 充電期間 充電顯示燈會不停閃爍 當蓄電池完全充電完畢時 充電顯示燈會轉為藍色並且不再 閃爍 2分鐘後 LED熄滅以節省能源 在充電時 電源變壓器和吸塵器會發熱 這是正常的現象 電池充電狀態顯示器 圖 4 電池充電的狀態顯示 會符合以下兩種類型的其中一種 a 顯示器會提供蓄電池的充電狀態資訊 如蓄電池已充滿 則顯示為藍色 如顯示器閃爍 則必須重新為蓄電池充電 b 顯示器的 LED 會提供充電狀態資訊 蓄電池完全充滿 中度剩餘電力 ...

Page 104: ...塵器上並卡入 圖 9 根據需要 將吸頭套上裝有附件轉接頭把手的吸塵軟管 軟墊吸頭適用於軟墊傢俱 窗簾等 縫隙吸頭適用於縫隙和角落等 軟墊間隙吸頭適用於軟墊 尤其是汽車座位 將電鑽塵屑吸嘴固定到把手 然後抵住牆壁 令吸嘴的開口直 接對準要鑽的孔洞 ḽ䏦㔀摑 18 25 㖣ᷲ塏䙫ὦ䔏㘩敺 僤 ℬ曢䊧ㄲ 曢㱇㺒 曢㱇 潈俳 䕌㛰 使用後 圖 10 吸塵後請關機 清空集塵袋 圖 11 為達到良好的吸塵效果 每次吸塵後務必將集塵盒清空 最遲須 在集塵盒內的灰塵達到標記位置時清空 我們建議 不可讓集塵盒內的灰塵超過標記位置 因為會造成濾 網嚴重髒污 清空集塵盒時 也應一律檢查外部過濾單元的受污程度 並在必 要時 根據 清潔外部過濾單位 的指示進行清潔 圖 16 請注意 僅可在關機狀態時清潔過濾部件 絕不可在未安 裝外部過濾單元時 裝入濾筒進行吸塵 圖 12 利用解鎖按鈕解開集塵盒並從機器中取出 圖 1...

Page 105: ...濾單元取出 b 首先以敲打方式清潔濾筒 c 將過濾泡棉從馬達防護件拉下並分開清洗 將過濾泡棉和馬達防護濾網完全晾乾 約 24 小時 d 安裝好過濾泡棉後 將濾筒裝入集塵盒內 e 將濾筒裝入過濾單元 並將蓋子順時針方向鎖緊 如手洗濾筒後 感應控制 仍重新閃為紅色 則表示濾筒已骯 髒到必須用洗衣機清洗 請用最高 30 C 和低轉速的溫和清洗 模式 必要時可透過客服中心購買新的過濾配件 清潔地板吸頭 每次保養前 請關閉吸塵器電源或拔掉充電電線 圖 18 a 用解鎖按鈕鬆開毛刷滾軸 並由側面從地板吸頭拉出 b 用剪刀沿著預留的凹槽 剪斷並除去纏住的絲線和毛髮 c 將毛刷滾軸由側面沿著導桿推入地板吸頭內 並用解鎖按鈕 解開 請注意 只能在安裝毛刷滾軸的狀態下使用地板吸頭 保養 每次清潔手持式吸塵器前 必須將其關機並拔掉充電線 吸塵器 和配件的塑膠組件可以使用一般市售的塑膠清潔劑加以保養 請注意 不可...

Page 106: ...1 L L h 6 4 u u 4 1 L 1 Y 8 9 1 4 7 A 6 L L L u 8 3 4 n 6 4 8 L 3 L 6 6 4 L 8 8 8 88 8 L 6 L h 6 4 u u 4 1 Y 8 2 6 2 5 P 1 ø L L h 1 4 1 ø L 8 e u 7 1 ø L 8 8 Z L h 4 6 1 n BP L 1 6 1 4 2 6 24 8 u 1 ø L 8 6 1 4 8 L 5 1 1 ø L 2 6 2 B 8 6 1 ø L 4 8 e 1 ø L 8 n p Sensor Control n 4 6 M L 6 L Z L 30 C L P 4 3 L 4 1 89 3 L 5 8 8 S 6 9 1 6 5 Sensor Control n 6 6 5 L L 9 71 2 4 7 t 3 e 7 8 1 ø L L 4 e 6 ...

Page 107: ... 6 P2 6 4 8 P2 4 u L L 1 4 L L L 8u L 9 A 6 e 89 3 L L 1 8 L 1 L 6 9 1 7 ø L 1 88 8 L 4 u 8 4 6 4e L 4 6 L 6 4 e 88 8 u 4 1 L u 8 8 6 4 Bf L L L û 8 u 1 6 L L 6 u n 1L L 8 9 8R 8 u 1 1 L L 2 6Ah8 K 8 K K 8 8 8 X 25 2V 8µ Y 32 4V 1 60 75 2 30 37 X3 c 3 12 12 Athlet Runtime Plus 25 2V Athlet Runtime Plus 28V 80 75 37 1 95Ah8 K 8 K 8 K 8 K 2 6Ah K 8 8Athlet 18V Athlet 25 2V Athlet Runtime 8Plus 25 2V...

Page 108: ...2 2 7 K 6 L4 L M Turbo 7 K 6 6 L4 L 7 3 DL M 3 ϧ ϧ 1ϳ Ε6 Aϳ ϗ Ο ϕ Η ϥ η ύ ϧ Ο 1 M 4 L 6 2 u 3 u L 4e L 4 g A 5 Sensor Control 6 u 7 1 8 6 1 1 1 ø L 9 6 10 1L 11 g 6 12 1 6 13 7 4 6 14 1 6 15 7 4 6 16 17 94 A 18 6 19 7 4 6 20 0 6 M 8 8 8 8 U 8 8 8 8 8 L 1 6 6 L 4e L 8 6 L f 4 8 L 6 2 L 7 L 4e L 8 4 L 6 L 4e 7 6 4 2 1 6 7 4 6 1 6 7 4 6 94 A 6 7 4 6 0 6 M u L 4e L g A Sensor Control u 1 6 1 1 1 ø L 6...

Page 109: ...y 4 5 ï ð h í 13 y ï ð 1 î h í a 8 h í ï2 V 2 ï0 ò2 1 ï v Q í 1 î 1 ï b 8 5Å P 1 ï f í c 8 ò 1 Q ï 1 1 ø 6ó ô G 0 ò ï 1 1 ø 6ó Iï2 6 24 d 8 ô 1 ï 0 1 ø 6ó 0 A ï ð e 8 î ó P 5 y 1 î ô 1 ï 0 ï2 V 2 ï0 ô v A ð 1 A ï ª ï ô ï î ï 1 ï í ô A 5 8 1 ï ö î ï 2 ï f î ô d ï ô 5 5A 9 1 A1 3 2 ì í 9 30 1 vP A ï 0 2 î P ì12 ò ï 2 M 8NMÈI 8 u 8NMÈI 0 2 51 í ï ò õ ï 2í ï í v ó 8818 8y a 8 1 5 6 K 2 î î ï ð Mí b 8 ...

Page 110: ... ò v Dí ù 8ï ð í C ô M Ê 8 7E 9 8 O 8NMÈI 8 8y a 8 ª 9 b 8 ï Z ï 1A ª 1 c 8 ª 0 d 8 2 y ï ð Mí ï ï ò 6 e 8 ï ï ò ì12 ô1 ò 1 5 0 8 9 8y ª 9 ì12 ï M ü 0 cô1 ò 1 5 P Z 3 W 3 Mí P 0 ð W Mí B ô 3 ï 3 Mí î 2 ì12 5A ª ì12 V Mí ì12 î î Mí ï ò 1 2 69 8 8Ë S F 8 810 8y 4 5 í v 5 f A K 8 M9Ì 8 P 8Í K 8 11 8y 0 A ï ð ô 8î ï ì12 1 ï ð 2 ì í ì12 ù 9 ô í fó 8 ï 1 2 ï ð ô ï PA ì ó ö Ä 8ï PA 4 1 ï ð 9 A ï 1 î 0 ï ...

Page 111: ...ï 1 1 ï 8 ª 9 ñ X K 10 3 Mí 11 Mí 12 1 3 Mí 13 1 Mí 14 9 15 ô1 ò 1 5 16 ª 9 17 ï 3 Mí 18 ï ð Mí ï ó î î 19 0 20 V Mí yK 8 8 O F 86Å 18 8y 4 5 1 ô Z ì12 ª 0 ª 1 K ì12 8ª ù ì12ð 6 P 28 8y 5 ï ð Mí ô ï ï ò 0 ï ò 6 K ì12 ï ð Mí ù Mí ï BBH5 BBH6 3 4 ï1 16 ï ò A BCH6 3 4 ï1 16 ï2 3P K 9 6f 3 5 ªA fí ù BBH5 BBH6 BCH6 ì12 f ù 12 A ù ò ì12 ï Z 5 ó 8 ï 1 ð 3 1 9 6 ï ò ï Å í ù ò 88ar O R Q S 3 6 2 0 C O N696...

Page 112: ...jj 7 c J O R E a ci md j ijk b www bosch home be BG Bulgaria 6 j 8 l m mj jj b a R k k l RE EO 6 7 c J T E a c b j jdi ijk b www bosch home bg BH Bahrain Khalaifat Est TUT 5 RNN 7 6 1 O R 7 c E O R RNH a cj b k a b H 6 ad7km a R I b ml mi b k l jG ä8 8 Y 8åæçèéêìí 0 1 c OUR N JUSE a c d lk ijk b CA Canada 6 b j al 7 c T UOO JU O a ci jbkdb l d2m ja j ijk b www bosch home ca CH Schweiz Suisse Svizz...

Page 113: ...E N 5 l 1 EJ lk ja m i O UN 7 ET JSS ETT H www bosch home in H d6 ac T a T I b ml mi b k l jG IS Iceland 6 ak 1 l k Noatuni 4 E R 5 7 c RJ N www sminor is IT Italia Italy 6 aa l ja b 6 9 1 E J EO I G 7 c J OEJ S T E a c a i jbkdk b www bosch home com it JO Jordan Diab Qawasmi Sons Co k l d l 6a a i mjj IEEEJEG JEJJUJ Amman 7 c S OSR TR R dJSR 7 c U EE NON a ci jbk k b KG Ü ÜÚ Y 8 é 8 æì ê ç èì b 6...

Page 114: ...es AB lj NJ ESU JU 6 7 c E EU a c jbkd6 b d6 ijk b www bosch home se SG Singapore 6 b j a al 38C Jalan Pemimpin 01 01 6 R ET 7 c S RE R H a cijkj j b ijk b www bosch home com sg H d c U a S 6 ac U a E I b ml mi b k l jG SI Slovenija Slovenia 6 a l a ja j OT E mi 7 c E RTN a c b j jdj ijk b www bosch home com si SK Slovensko Slovakia 9 b 9b 6 I 9 m l l 9 9 m G 9 l a _ i bk ja 9 bk ___ i jbkdk b Xj ...

Page 115: ...nd electronic equipment WEEE De richtlijn geeft het kader aan voor de in de EU geldi ge terugneming en verwerking van oude apparaten Dette apparat er klassificeret iht det europæiske direktiv 2012 19 EU om affald af elektrisk og elektro nisk udstyr waste electrical and electronic equipment WEEE Dette direktiv angiver rammerne for indlevering og recycling af kasserede apparater gældende for hele EU...

Page 116: ...geçerli olan ürünlerin geri toplanması ve geri dönüştürülmesi ile ilgili yapıyı belirtir To urządzenie jest oznaczone zgodnie z Dyrektywą Europejską 2012 19 UE oraz polską Ustawą z dnia 29 lipca 2005r O zużytym sprzęcie elektrycznym i elek tronicznym Dz U z 2005 r Nr 180 poz 1495 sym bolem przekreślonego kontenera na odpady Takie oznakowanie informuje że sprzęt ten po okresie jego użytkowania nie ...

Page 117: ...a erikseen ja se on voimassa annetun määräajan tuotteen ostop Tuotteen tietyille osille voidaan antaa em määräajoista poikkeava takuu PT Condições de Garantia Para este aparelho são válidas as condições de garantia emitidas pela nossa representação no pais da aquisição Mais detalhes poderão ser facultados pelo revendedor onde foi adquirido o aparelho Para recorrer aos serviços de garantia é impres...

Page 118: ...tja maga után Minőségtanúsítás A 2 1984 111 10 BkM IpM rendelete alapján mint forgalmazó ta núsítjuk hogy a készülék a vásárlási tájékoztatóban közölt adatoknak megfelel A változtatás jogát fenntartjuk RU ìÒÎÓ Ëfl ÌÚËÈÌÓ Ó Ó ÒÎÛÊË ÌËfl èÓÎÛ ËÚ ËÒ Â Ô Û ËÌÙÓ Ï ˆË Ó ÛÒÎÓ Ëflı ÌÚËÈÌÓ Ó Ó cÎyÊË aÌËfl Ç ÏÓÊeÚe Ça eÏ ÎËÊaÈ eÏ a ÚopËÁo aÌÌoÏ cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe ËÎË cep ËcÌoÏ ˆeÌÚpe oÚ ÔpoËÁ o ËÚeÎfl OOO ÅCX Å Úo...

Page 119: ... A CMN C ª I N N N N A CMN M NG A 6 C C S A A M B MCM N M N A N N C M LM N I M N N A I N AG A A B B N N C NM M N NBBA N M BBN L N M N N N A N M N N N N N N M I B N C C N BBA C LM N N LM M I N A A N AM N T A A M B c º C N C N N CB ª M CM N C ª A N N N A CMN AM 6 C C º N A ªNB A B N N N M N N A ILMN N A N C NM A X C I A B ª MN CMLM A BA BN I B A A A A A B º N M M ML N º A C N N BN M M C M IL B N A M...

Page 120: ...120 ...

Page 121: ...121 ...

Page 122: ...еспублике Беларусь бытовой прибор к которому при покупке был выдан гарантийный талон действуют гарантийные условия не противоречащие законодательству Республики Беларусь 8 Внимание Важная информация для потребителей Данный прибор предназначен для использования исключительно для личных семейных домашних и иных нужд не связанных с осу ществлением предпринимательской деятельности либо удовлетворением...

Page 123: ...e t o Ç 1 s y0 1 Æ t o 0Æ o1 1q t s o Ê o o Ê s t Æ 1q Ê s t t o s o t q 1 0 s Ê s t t 0 1q0 Ç et 1 t 1 Æ t o 0Æ t o 1 É t o t s t Ç Ê tÈ 1 t s o Ê Éh È 0 o 1q Ó0 1 Æ t o 0Æ o t t 0Æ y0 1 Æ s È q Ç s Æ 1q tÈ 1 1q Ê 1 r1 t o 0Æ t 1 Ê È 1 s Ç t 0 o Ê t 0 y t 0 o Ê 1 t 0 t o 1q I t s G Ç t 0 1 1 È q Ê ET Í 0 ËÌ h t t 1 Ê t 0 1 t o 0Æ É 0 t o 1 s 1 0 Ã ts Æ È 1 È t Ê s t s 1 et o 0Æ s q o Æ t s o 1q s...

Page 124: ... TESRS JJ T J E JE T J JJ Ï ts JJ dJO R XS TR JJUO 9 6JJ4T9 d ÕOS S ET T J ES E T J JE Ï ts JJ dJO R XS E T 5 O 9 6ET4T9 d ÕOS SNE S U J ES R U J JE Ï ts JJ dJO R XS EO T6 RU 9 6 4T9 d ÕOS S ET T J ES E T J JE Ï ts JJ dJO R XS SR 6OJ U 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ï ts JJ dJO R XS ET 6OJ NR 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J E JE U J JJ Ï ts JJ dJO R XS ET 6OJ RR 9 6 O 6 d ÕOS TJESS JJ U J E JE ...

Page 125: ...125 ...

Page 126: ...126 ...

Page 127: ... l l _ m j a a j a a m jd l mi k d a j k _ l l a j l m l l lm bk a m j bka _ l N a jam a l j l jj k a 7 bk m j k m a a bk ja ld j a a l lm bk _ l 7 j a a _ l a l m mai I G a j a a _ l m l l m a m k m l j Garantie eine Garantieleistung beansprucht wird sind unserer nächstgelegenen Kundendienststelle oder m j 9 a j m l l ja m i i l m mj l ja lj a m m ja m j a nur für stationär betriebene feststehend...

Page 128: ...advice for your Bosch home appliances need help with problems or a repair from Bosch experts Find out everything about the many ways Bosch can support you 博西家用電器股份有限公司 台北市內湖區洲子街80 號11 樓 客服專線 0800 368 888 www bosch home com tw Valid within Great Britain Imported to Great Britain by BSH Home Appliances Ltd Grand Union House Old Wolverton Road Wolverton Milton Keynes MK12 5PT United Kingdom 800120524...

Reviews: