background image

-21-

de la pantalla de desviación 20/21 también se 

iluminarán, dependiendo de la unidad de me-

dida seleccionada. Si la señal de audio está 

activada, el receptor láser emitirá un sonido 

en forma de pitidos lentos. Mueva el receptor 

láser hacia arriba en la dirección de la flecha.
Si el rayo láser está más de 30 mm (1,18 pul-

gadas) por encima de la marca central del re-

ceptor, solo se iluminará el indicador de direc-

ción 24 ubicado en la pantalla. Si la señal de 

audio está activada, el receptor láser emitirá 

un sonido en forma de pitidos lentos.
Mueva el receptor láser hacia arriba en la di-

rección de la flecha. Si la recepción del láser 

se interrumpe debido a una obstrucción físi-

ca, el indicador de dirección 24 parpadeará 

durante 3 segundos para indicar la última 

posición del rayo láser.
Receptor láser demasiado alto: Si el rayo 

láser atraviesa la mitad inferior del área de re-

cepción 6, el indicador de dirección 22 ubica-

do en la pantalla se iluminará y los segmentos 

de la pantalla de desviación 20/21 también se 

iluminarán, dependiendo de la unidad de me-

dida seleccionada. Si la señal de audio está 

activada, el receptor láser emitirá un sonido 

en forma de pitidos rápidos. Mueva el recep-

tor láser hacia abajo en la dirección de la fle-

cha.
Si el rayo láser está más de 30 mm (1,18 pul-

gadas) por debajo de la marca central del re-

ceptor, solo se iluminará el indicador de direc-

ción 22 ubicado en la pantalla. Si la señal de 

audio está activada, el receptor láser emitirá 

un sonido en forma de pitidos rápidos. Mueva 

el receptor láser hacia abajo en la dirección 

de la flecha. Si la recepción del láser se in-

terrumpe debido a una obstrucción física, el 

indicador de dirección 22 parpadeará durante 

3 segundos para indicar la última posición del 

rayo láser.
Receptor láser en la posición central: Cu-

ando el rayo láser atraviesa el área de recep-

ción  6 en la marca central 13, el indicador 

de centro 23 de la pantalla se iluminará y los 

segmentos de la pantalla de desviación 20/21 

también se iluminarán, dependiendo de la un-

idad de medida seleccionada. Si la señal de 

audio está activada, el receptor laser emitirá 

un sonido continuo. Si la recepción del lás-

er se interrumpe debido a una obstrucción 

física, el indicador de centro 23 parpadeará 

durante 3 segundos para indicar la última 

posición del rayo láser

Detección de luz estroboscópica

Si hay una luz estroboscópica presente (p. ej., 

luces LED), evite que dicha luz llegue al recep-

tor láser.
En caso de perturbación por una luz estro-

boscópica, se indicará un error de la siguiente 

manera:
- parpadeo de la unidad de medida seleccio-

nada

- No se mostrará ningún valor de desviación 

en la pantalla delantera 7 ni en la pantalla 

trasera 12.

Señal de audio para la indicación  

del rayo láser

La posición del rayo láser en el área de re-

cepción 6 se puede indicar por medio de una 

señal de audio.
El nivel de volumen se puede aumentar o el 

volumen se puede apagar.
Para cambiar el nivel de volumen o apagar la 

señal de audio, presione el botón de señal de 

audio 4 hasta que el volumen solicitado se in-

dique en la pantalla. En el caso de un nivel de 

volumen bajo, el indicador de señal de audio 

18 aparecerá en la pantalla con una barra; 

en el caso de un nivel de volumen alto, dicho 

indicador aparecerá con tres barras. Cuando 

la señal de audio se ajuste a la posición de 

apagado, el indicador se apagará. Indepen-

dientemente del ajuste de la señal de audio, 

cada vez que se presione un botón de la re-

ceptor láser sonará un breve pitido a bajo 

volumen.
Cada vez que se encienda el receptor láser, 

el ajuste de volumen estará almacenado con 

el último valor que tenía antes de que se 

apagara el receptor. 

Luz de fondo

Al encender la receptor láser, la intensidad de 

la luz de fondo tendrá el máximo brillo. Si no 

se detecta ningún rayo láser y no se presiona 

ningún botón durante 2 minuto, la luz de fon-

do se apagará automáticamente.
La luz de fondo también se apaga automática-

mente si hay detección continua de láser y no 

se presionan botones durante 2 minutos. La 

luz de fondo se puede apagar manualmente 

presionando el botón de luz de fondo de la 

pantalla 5.

Summary of Contents for 3601K69L10

Page 1: ...r English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 11 Ver la página 17 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio LR20 ...

Page 2: ... 2 10 15 7 6 4 5 1 2 3 8 9 14 17 16 11 12 13 24 23 22 21 20 25 26 27 28 29 19 18 LR20 ...

Page 3: ... 3 B A ...

Page 4: ...eceiver which may ignite the dust or fumes Read and strictly observe the safety warnings in the operating instructions of the rotational laser Noise Information The A weighted sound pressure level of the audio signal at one meter distance is 80 dB A Do not hold the tool close to your ear LR20 Intended Use The laser receiver is intended for swift finding of rotating laser beams in the wavelength li...

Page 5: ... 11 Serialnumber 12 Reardisplay 13 Centermark 14 Mountingbracket 15 Push buttontoreleasethelock 16 Rodholder 17 Rotaryknobofthemountingbracket Display Elements 18 Audio level indicator 19 Battery level indicator 20 Offset Display Segments mm inch frac inch 21 Offset Display Segments frac inch 22 Direction indicator move downward 23 Centre indicator 24 Direction indicator move upward 25 Indicator f...

Page 6: ...A Operating time approx 40h 5 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 0 661 lb 0 300 kg without battery 0 765 lb 0 347 kg with battery Dimensions 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Degree of protection IP 66 1 The working range radius can be reduced due to unfavorable ambient conditions e g direct sunlight 2 Depends on distance between laser receiver and rotational laser level 3 Dependent...

Page 7: ...ser beam and the center mark is shown on the display in mm or in decimals fractions The default setting in delivery condition is in fractions To change the setting simultaneously press the audio level button 4 and the button 2 for selecting the accuracy until the desired set ting is reached The selected measurement unit is saved when the laser receiver is turned off Selecting the Accuracy Setting ...

Page 8: ...ng of the selected measurement unit No offset value will be displayed on the front 7 and rear display 12 Audio Signal for Indication of the Laser Beam The position of the laser beam on the recep tion area 6 can be indicated via an audio sig nal The volume level can be adjusted or switched off To change the volume level or switch the audio signal off push the acoustic signal button 4 until the desi...

Page 9: ...res repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of disposing of waste The unit accessories packag ing used batteries should be sorted for environmentally f...

Page 10: ...e complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods an...

Page 11: ...cepteur laser ce qui peut enflammer la poussière ou les émanations Lisez et observez scrupuleusement les consignes de sécurité du mode d emploi du laser rotatif Informations concernant les bruits La mesure réelle A du niveau de pression acoustique du signal sonore à un mètre de distance est de 85 dB A Ne tenez pas l outil près de votre oreille LR20 Emploi prévu Le récepteur laser est destiné à dét...

Page 12: ...12 Affichage arrière 13 Marque centrale 14 Support de montage 15 Bouton poussoir pour ouvrir le verrou 16 Porte tige 17 Bouton rotatif du support de montage Éléments de l affichage 18 Indicateurdeniveausonore 19 Indicateur du niveau de charge des piles 20 Segments d affichage de la correction mm po frc po 21 Segments d affichage de la correction frac po 22 Indicateurdedirection déplacementversleba...

Page 13: ...rables par exemple l irradiation solaire directe 5 Avec l éclairage de l affichage désactivé Pour permettre une identification précise de votre récepteur laser le numéro de série 11 est marqué sur la plaque signalétique LR20 Données techniques LR20 Fonctionnement Fonctionnement initial Protégez récepteur laser contre l humidité Ne soumettez pas récepteur laser à des températures extrêmes ou à des ...

Page 14: ...u faisceau laser dans la zone de réception 6 est indiquée par les voyants directionnels mouvement vers le bas 22 mouvement vers le haut 24 ou indication du point central 23 sur l écran d affichage 7 à l avant de l outil de mesure ou sur l écran d affichage 12 à l arrière de récepteur laser facultativement par le signal audio voir Signal audio pour l indication du faisceau laser Récepteur laser tro...

Page 15: ...e bouton de signal audio 4 jusqu à ce que le niveau du volume sonore souhaité soit in diqué sur l écran d affichage À un niveau de volume sonore bas le voyant d indication de signal audio 18 est affiché sur l écran avec une barre au niveau de volume sonore élevé ce voyant est affiché avec trois barres Lorsque le signal audio est désactivé le voyant s éteint Chaque fois que le récepteur laser est a...

Page 16: ...éparation ou le remplacement à titre gratuit des pièces qui seront jugées défectueuses pour cause de vice de matériau ou de fabrication et qui n auront pas été utilisées de façon abusive manipulées sans précautions ou réparées incorrectement par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service après vente agréé Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée vous devez retourner la ...

Page 17: ... chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de seguridad que figuran en las instrucciones de manejo del láser rotativo Información sobre el ruido El nivel de presión sonora de la señal acústica evaluado con un filtro A a una distancia de un metro es de 85 dB A No sostenga la her ramienta cerca de su oreja LR20 Uso previsto El receptor láse...

Page 18: ...3 Marcacentral 14 Soporte de montaje 15 Botón pulsadorparaliberarelcierre 16 Soporteparavarilla 17 Pomorotativodelsoportedemontaje Display Elements 18 Indicador del nivel de audio 19 Indicador del nivel de las baterías 20 Segmentos de la pantalla de deviación mm pulgadas pulgadas frac 21 Segmentos de la pantalla de desviación pulgadas frac 22 Indicador de dirección mover hacia abajo 23 Indicador d...

Page 19: ... 5V LR6 AA Autonomía aprox 40h 5 Peso 0 661 lb 0 300 kg sin pilas 0 765 lb 0 347 kg con pilas Dimensiones 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Grado de protección IP 66 1 El rango de trabajo radio se puede reducir debido a condiciones ambientales desfavorables por ejemplo luz solar directa 2 depende de la separación entre el receptor láser y el nivel del láser de rotación 3 depende de la clase...

Page 20: ...o llega ningún rayo láser al área de recepción 6 durante aprox 30 minutos el re ceptor láser se apaga automáticamente para ahorrar energía La desconexión se indica me diante todos los LED y todos los indicadores de pantalla se iluminan brevemente y suena una señal de audio Selección de la unidad de medida La distancia entre el rayo láser y la marca cen tral se muestra en la pantalla en mm o en dec...

Page 21: ... de la pantalla de desviación 20 21 también se iluminarán dependiendo de la un idad de medida seleccionada Si la señal de audio está activada el receptor laser emitirá un sonido continuo Si la recepción del lás er se interrumpe debido a una obstrucción física el indicador de centro 23 parpadeará durante 3 segundos para indicar la última posición del rayo láser Detección de luz estroboscópica Si ha...

Page 22: ...cios La unidad los accesorios el empaqueta miento y las baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera re spetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos más recientes LR20 Mantenimiento y servicio Consejos de trabajo Marcación Cuando el rayo láser pase a través del centro del área de recepción 6 su altura se puede marcar en la marca central 13 tanto a la dere cha como a...

Page 23: ...osch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A...

Page 24: ...0056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 3601K69L10 04 2020 Printed in U S A 3601K69L10 ...

Reviews: