background image

-20-

LR20 Operación

Initial Operation

• Proteja el receptor láser de la humedad.
• No exponga el receptor láser ni a temper-

aturas extremas ni a cambios bruscos de 

temperatura. No lo deje, p.ej., en el coche 

durante un largo tiempo. Si el receptor láser 

ha quedado sometido a un cambio fuerte 

de temperatura, antes de ponerlo en servi-

cio, esperar primero a que se atempere. Las 

temperaturas extremas o los cambios brus-

cos de temperatura pueden afectar a la pre-

cisión del receptor láser.

Configuración de la  

receptor láser 

Posicione la receptor láser por lo menos a 20 

pies de distancia del láser de líneas en cruz.
Posicione la receptor láser de manera que el 

rayo láser pueda llegar al área de recepción 6

Alinee la receptor láser de forma que el rayo 

pase horizontalmente a través del área de re-

cepción (de la manera que se muestra en la 

figura A). 

Encendido y apagado

• Al  encender  la  herramienta  sonará  una 

señal de audio de alta intensidad. Por lo 

tanto, mantenga la herramienta alejada del 

oído o de otras personas cuando la esté en-

cendiendo. La señal de audio de alta intensi-

dad puede causar defectos de audición.

Para encender la receptor láser, presione el 

botón de encendido y apagado 3. Sonará una 

señal de audio y todas las luces LED se ilumi-

narán brevemente.
Cada vez que se encienda el receptor láser, 

los ajustes tanto de volumen como de pre-

cisión estarán almacenados con el último 

valor que tenían antes de que se apagara el 

receptor.
Para apagar la receptor láser, mantenga pre-

sionado el botón de encendido/apagado 3

Todos los indicadores de la pantalla, así como 

todas las luces LED, se iluminarán breve-

mente y sonará una señal de audio antes de 

que la receptor láser se apague.
Si no se presionan botones en el receptor 

láser y no llega ningún rayo láser al área de 

recepción 6, durante aprox. 30 minutos, el re-

ceptor láser se apaga automáticamente para 

ahorrar energía. La desconexión se indica me-

diante todos los LED y todos los indicadores 

de pantalla se iluminan brevemente y suena 

una señal de audio. 

Selección de la unidad de medida

La distancia entre el rayo láser y la marca cen-

tral se muestra en la pantalla en [mm] o [en: 

decimales/fracciones].
La configuración predeterminada en las 

condiciones de entrega es [en: fracciones].
Para cambiar la configuración simultánea-

mente, presione el botón de nivel de audio 4 y 

el botón 2 para seleccionar la precisión hasta 

alcanzar la configuración deseada.
La unidad de medida seleccionada se guarda 

cuando el receptor láser está apagado.

Selección del ajuste del  

indicador central

Con el botón 2, usted puede especificar con 

qué precisión se indicará en el área de recep-

ción la posición del rayo láser:
–  Ajuste “Fino” (indicación 27 en la  

pantalla),

–  Ajuste “Fino” (indicación 26 en la  

pantalla),

–  Ajuste “Grueso” (indicación 25 en la  

pantalla).

Cada vez que se enciende el receptor láser, la 

configuración de precisión se guarda antes de 

que se desconecte el receptor.

Indicadores de dirección

La posición del rayo láser en el área de recep-

ción 5 es indicada:
–  por medio de los indicadores de dirección 

de “movimiento hacia abajo” 22 o de “mov-

imiento hacia arriba” 24, o mediante el 

indicador central 23, los cuales se encuen-

tran en la pantalla 7 ubicada en la parte 

delantera de la herramienta de medición,

–  por medio de las luces LED de “mov-

imiento hacia abajo” 10 o de “movimiento 

hacia arriba” 12, o mediante la luz LED de 

indicación central 9, las cuales se encuen-

tran en la parte trasera de la herramienta y 

muestra 12 en la parte posterior del recep-

tor láser,

Receptor láser demasiado bajo: Si el rayo lás-

er atraviesa la mitad superior del área de re-

cepción 6, el indicador de dirección 24 ubica-

do en la pantalla se iluminará y los segmentos 

Summary of Contents for 3601K69L10

Page 1: ...r English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 11 Ver la página 17 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio LR20 ...

Page 2: ... 2 10 15 7 6 4 5 1 2 3 8 9 14 17 16 11 12 13 24 23 22 21 20 25 26 27 28 29 19 18 LR20 ...

Page 3: ... 3 B A ...

Page 4: ...eceiver which may ignite the dust or fumes Read and strictly observe the safety warnings in the operating instructions of the rotational laser Noise Information The A weighted sound pressure level of the audio signal at one meter distance is 80 dB A Do not hold the tool close to your ear LR20 Intended Use The laser receiver is intended for swift finding of rotating laser beams in the wavelength li...

Page 5: ... 11 Serialnumber 12 Reardisplay 13 Centermark 14 Mountingbracket 15 Push buttontoreleasethelock 16 Rodholder 17 Rotaryknobofthemountingbracket Display Elements 18 Audio level indicator 19 Battery level indicator 20 Offset Display Segments mm inch frac inch 21 Offset Display Segments frac inch 22 Direction indicator move downward 23 Centre indicator 24 Direction indicator move upward 25 Indicator f...

Page 6: ...A Operating time approx 40h 5 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 0 661 lb 0 300 kg without battery 0 765 lb 0 347 kg with battery Dimensions 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Degree of protection IP 66 1 The working range radius can be reduced due to unfavorable ambient conditions e g direct sunlight 2 Depends on distance between laser receiver and rotational laser level 3 Dependent...

Page 7: ...ser beam and the center mark is shown on the display in mm or in decimals fractions The default setting in delivery condition is in fractions To change the setting simultaneously press the audio level button 4 and the button 2 for selecting the accuracy until the desired set ting is reached The selected measurement unit is saved when the laser receiver is turned off Selecting the Accuracy Setting ...

Page 8: ...ng of the selected measurement unit No offset value will be displayed on the front 7 and rear display 12 Audio Signal for Indication of the Laser Beam The position of the laser beam on the recep tion area 6 can be indicated via an audio sig nal The volume level can be adjusted or switched off To change the volume level or switch the audio signal off push the acoustic signal button 4 until the desi...

Page 9: ...res repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of disposing of waste The unit accessories packag ing used batteries should be sorted for environmentally f...

Page 10: ...e complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods an...

Page 11: ...cepteur laser ce qui peut enflammer la poussière ou les émanations Lisez et observez scrupuleusement les consignes de sécurité du mode d emploi du laser rotatif Informations concernant les bruits La mesure réelle A du niveau de pression acoustique du signal sonore à un mètre de distance est de 85 dB A Ne tenez pas l outil près de votre oreille LR20 Emploi prévu Le récepteur laser est destiné à dét...

Page 12: ...12 Affichage arrière 13 Marque centrale 14 Support de montage 15 Bouton poussoir pour ouvrir le verrou 16 Porte tige 17 Bouton rotatif du support de montage Éléments de l affichage 18 Indicateurdeniveausonore 19 Indicateur du niveau de charge des piles 20 Segments d affichage de la correction mm po frc po 21 Segments d affichage de la correction frac po 22 Indicateurdedirection déplacementversleba...

Page 13: ...rables par exemple l irradiation solaire directe 5 Avec l éclairage de l affichage désactivé Pour permettre une identification précise de votre récepteur laser le numéro de série 11 est marqué sur la plaque signalétique LR20 Données techniques LR20 Fonctionnement Fonctionnement initial Protégez récepteur laser contre l humidité Ne soumettez pas récepteur laser à des températures extrêmes ou à des ...

Page 14: ...u faisceau laser dans la zone de réception 6 est indiquée par les voyants directionnels mouvement vers le bas 22 mouvement vers le haut 24 ou indication du point central 23 sur l écran d affichage 7 à l avant de l outil de mesure ou sur l écran d affichage 12 à l arrière de récepteur laser facultativement par le signal audio voir Signal audio pour l indication du faisceau laser Récepteur laser tro...

Page 15: ...e bouton de signal audio 4 jusqu à ce que le niveau du volume sonore souhaité soit in diqué sur l écran d affichage À un niveau de volume sonore bas le voyant d indication de signal audio 18 est affiché sur l écran avec une barre au niveau de volume sonore élevé ce voyant est affiché avec trois barres Lorsque le signal audio est désactivé le voyant s éteint Chaque fois que le récepteur laser est a...

Page 16: ...éparation ou le remplacement à titre gratuit des pièces qui seront jugées défectueuses pour cause de vice de matériau ou de fabrication et qui n auront pas été utilisées de façon abusive manipulées sans précautions ou réparées incorrectement par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service après vente agréé Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée vous devez retourner la ...

Page 17: ... chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de seguridad que figuran en las instrucciones de manejo del láser rotativo Información sobre el ruido El nivel de presión sonora de la señal acústica evaluado con un filtro A a una distancia de un metro es de 85 dB A No sostenga la her ramienta cerca de su oreja LR20 Uso previsto El receptor láse...

Page 18: ...3 Marcacentral 14 Soporte de montaje 15 Botón pulsadorparaliberarelcierre 16 Soporteparavarilla 17 Pomorotativodelsoportedemontaje Display Elements 18 Indicador del nivel de audio 19 Indicador del nivel de las baterías 20 Segmentos de la pantalla de deviación mm pulgadas pulgadas frac 21 Segmentos de la pantalla de desviación pulgadas frac 22 Indicador de dirección mover hacia abajo 23 Indicador d...

Page 19: ... 5V LR6 AA Autonomía aprox 40h 5 Peso 0 661 lb 0 300 kg sin pilas 0 765 lb 0 347 kg con pilas Dimensiones 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Grado de protección IP 66 1 El rango de trabajo radio se puede reducir debido a condiciones ambientales desfavorables por ejemplo luz solar directa 2 depende de la separación entre el receptor láser y el nivel del láser de rotación 3 depende de la clase...

Page 20: ...o llega ningún rayo láser al área de recepción 6 durante aprox 30 minutos el re ceptor láser se apaga automáticamente para ahorrar energía La desconexión se indica me diante todos los LED y todos los indicadores de pantalla se iluminan brevemente y suena una señal de audio Selección de la unidad de medida La distancia entre el rayo láser y la marca cen tral se muestra en la pantalla en mm o en dec...

Page 21: ... de la pantalla de desviación 20 21 también se iluminarán dependiendo de la un idad de medida seleccionada Si la señal de audio está activada el receptor laser emitirá un sonido continuo Si la recepción del lás er se interrumpe debido a una obstrucción física el indicador de centro 23 parpadeará durante 3 segundos para indicar la última posición del rayo láser Detección de luz estroboscópica Si ha...

Page 22: ...cios La unidad los accesorios el empaqueta miento y las baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera re spetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos más recientes LR20 Mantenimiento y servicio Consejos de trabajo Marcación Cuando el rayo láser pase a través del centro del área de recepción 6 su altura se puede marcar en la marca central 13 tanto a la dere cha como a...

Page 23: ...osch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A...

Page 24: ...0056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 3601K69L10 04 2020 Printed in U S A 3601K69L10 ...

Reviews: