background image

-14-

oreilles ou des autres personnes présentes 

lorsque vous le mettez en marche. Le signal 

audio très fort pourrait causer une perte au-

ditive.

Pour  activer récepteur laser, appuyez sur le 

bouton de marche/arrêt 3. Un signal audio 

retentira et tous les indicateurs d’affichage 

s’illumineront brièvement.
Chaque fois que le récepteur laser est allumé, 

les réglages de volume et de précision sont 

mémorisés à partir du dernier réglage avant 

la mise hors service du récepteur.
Pour  désactiver récepteur laser, maintenez 

enfoncé le bouton marche/arrêt 3. Tous les 

voyants de l’écran d’affichage ainsi que toutes 

les DEL s’illumineront brièvement et un signal 

audio retentira avant que récepteur laser ne 

soit désactivé.
Quand aucun bouton n’est enfoncé pendant 

environ 30 minutes et quand aucun faisceau 

laser n’atteint la zone de réception 6 pendant 

30 minutes, l’outil s’éteint automatiquement 

pour ne pas épuiser les piles. La mise hors 

tension est indiquée par toutes les LED et 

tous les indicateurs d’affichage s’allument 

brièvement, et un signal audio retentit.

Sélection de l’unité de mesure

La distance entre le faisceau laser et la 

marque centrale est indiquée sur l’affichage 

en [mm] ou [en: décimales / fractions].
Le paramètre par défaut en condition de 

livraison est [en: fractions].
Pour modifier le réglage simultanément, ap-

puyez sur le bouton de niveau audio 4 et sur 

le bouton 2 pour sélectionner la précision 

jusqu’à ce que le réglage souhaité soit atteint.
L’unité de mesure sélectionnée est enregis-

trée lorsque le récepteur laser est éteint.

Sélection du réglage de l’indicateur  

du point central

Le bouton 2 vous permet de spécifier le degré 

de précision du positionnement du faisceau 

laser sur la zone de réception :
– Réglage « fin » (indication 27 sur l’écran 

d’affichage),

– Réglage « moyenne » (indication 26 sur 

l’écran d’affichage),

– Réglage « grossier » (indication 25 sur 

l’écran d’affichage).

Chaque fois que le récepteur laser est allumé, 

le réglage de précision est enregistré avant 

que le récepteur ne soit éteint.

Voyants directionnels

La position du faisceau laser dans la zone de 

réception 6 est indiquée :
– par les voyants directionnels « mouvement 

vers le bas » 22, « mouvement vers le haut 

» 24 ou indication du point central 23 sur 

l’écran d’affichage 7 à l’avant de l’outil 

de mesure ou sur l’écran d’affichage 12 à 

l’arrière de récepteur laser,

– facultativement par le signal audio (voir « 

Signal audio » pour l’indication du faisceau 

laser »).

Récepteur laser trop bas : Si le faisceau laser 

est projeté à travers la moitié supérieure de 

la zone de réception 6, l’indicateur de direc-

tion 24 sur l’écran d’affichage clignotera et les 

segments d’affichage de la correction 20/21 

s’allumeront aussi en fonction de l’unité de 

mesure sélectionnée. Si le signal sonore est 

activé, le récepteur laser émet des bips lents. 

Déplacez le récepteur laser vers le haut dans 

le sens de la flèche.
Si le faisceau laser est à plus de 30 mm / 

1,18 po au-dessus de la marque centrale du 

récepteur, seul l’indicateur de direction 24 

sur l’écran d’affichage s’allumera. Si le signal 

sonore est activé, le récepteur laser émet des 

bips lents.
Déplacez le récepteur laser vers le haut dans 

le sens de la flèche. Si la réception du rayon 

laser est interrompue par un obstacle phy-

sique, l’indicateur de direction 24 clignotera 

pendant 3 secondes pour indiquer la dernière 

position du faisceau laser.
Récepteur laser trop haut : Si le faisceau la-

ser est projeté à travers la moitié inférieure de 

la zone de réception 6, l’indicateur de direc-

tion 22 sur l’écran d’affichage clignotera et les 

segments d’affichage de la correction 20/21 

s’allumeront aussi en fonction de l’unité 

de mesure sélectionnée. Si le signal sonore 

est activé, le récepteur laser émet des bips 

rapides. Déplacez le récepteur laser vers le 

bas dans le sens de la flèche.
Si le faisceau laser est à plus de 30 mm / 1,18 

po au-dessous de la marque centrale du ré-

cepteur, seul l’indicateur de direction 22 sur 

l’écran d’affichage s’allumera. Si le signal so-

nore est activé, le récepteur laser émet des 

bips rapides. Déplacez le récepteur laser vers 

le bas dans le sens de la flèche. Si la récep-

tion du rayon laser est interrompue par un ob-

stacle physique, l’indicateur de direction 22 

clignotera pendant 3 secondes pour indiquer 

la dernière position du faisceau laser.

Summary of Contents for 3601K69L10

Page 1: ...r English Version Version française Versión en español See page 4 Voir page 11 Ver la página 17 1 877 BOSCH99 1 877 267 2499 www boschtools com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des informations et les adresses de nos centres de service après vente appelez ce numéro gratuit Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio LR20 ...

Page 2: ... 2 10 15 7 6 4 5 1 2 3 8 9 14 17 16 11 12 13 24 23 22 21 20 25 26 27 28 29 19 18 LR20 ...

Page 3: ... 3 B A ...

Page 4: ...eceiver which may ignite the dust or fumes Read and strictly observe the safety warnings in the operating instructions of the rotational laser Noise Information The A weighted sound pressure level of the audio signal at one meter distance is 80 dB A Do not hold the tool close to your ear LR20 Intended Use The laser receiver is intended for swift finding of rotating laser beams in the wavelength li...

Page 5: ... 11 Serialnumber 12 Reardisplay 13 Centermark 14 Mountingbracket 15 Push buttontoreleasethelock 16 Rodholder 17 Rotaryknobofthemountingbracket Display Elements 18 Audio level indicator 19 Battery level indicator 20 Offset Display Segments mm inch frac inch 21 Offset Display Segments frac inch 22 Direction indicator move downward 23 Centre indicator 24 Direction indicator move upward 25 Indicator f...

Page 6: ...A Operating time approx 40h 5 Weight according to EPTA Procedure 01 2014 0 661 lb 0 300 kg without battery 0 765 lb 0 347 kg with battery Dimensions 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Degree of protection IP 66 1 The working range radius can be reduced due to unfavorable ambient conditions e g direct sunlight 2 Depends on distance between laser receiver and rotational laser level 3 Dependent...

Page 7: ...ser beam and the center mark is shown on the display in mm or in decimals fractions The default setting in delivery condition is in fractions To change the setting simultaneously press the audio level button 4 and the button 2 for selecting the accuracy until the desired set ting is reached The selected measurement unit is saved when the laser receiver is turned off Selecting the Accuracy Setting ...

Page 8: ...ng of the selected measurement unit No offset value will be displayed on the front 7 and rear display 12 Audio Signal for Indication of the Laser Beam The position of the laser beam on the recep tion area 6 can be indicated via an audio sig nal The volume level can be adjusted or switched off To change the volume level or switch the audio signal off push the acoustic signal button 4 until the desi...

Page 9: ...res repair should be carried out by an authorized after sales service center for Bosch power tools In all correspondence and spare parts orders please always include the 10 digit article number given on the type plate of the tool ENVIRONMENT PROTECTION Recycle raw materials batteries instead of disposing of waste The unit accessories packag ing used batteries should be sorted for environmentally f...

Page 10: ...e complete Bosch laser or measuring tool transportation prepaid to any BOSCH Factory Service Center or Authorized Service Center Please include a dated proof of purchase with your tool For locations of nearby service centers please use our on line service locator or call 1 877 267 2499 THIS WARRANTY PROGRAM DOES NOT APPLY TO TRIPODS AND RODS Robert Bosch Tool Corporation Seller warrants tripods an...

Page 11: ...cepteur laser ce qui peut enflammer la poussière ou les émanations Lisez et observez scrupuleusement les consignes de sécurité du mode d emploi du laser rotatif Informations concernant les bruits La mesure réelle A du niveau de pression acoustique du signal sonore à un mètre de distance est de 85 dB A Ne tenez pas l outil près de votre oreille LR20 Emploi prévu Le récepteur laser est destiné à dét...

Page 12: ...12 Affichage arrière 13 Marque centrale 14 Support de montage 15 Bouton poussoir pour ouvrir le verrou 16 Porte tige 17 Bouton rotatif du support de montage Éléments de l affichage 18 Indicateurdeniveausonore 19 Indicateur du niveau de charge des piles 20 Segments d affichage de la correction mm po frc po 21 Segments d affichage de la correction frac po 22 Indicateurdedirection déplacementversleba...

Page 13: ...rables par exemple l irradiation solaire directe 5 Avec l éclairage de l affichage désactivé Pour permettre une identification précise de votre récepteur laser le numéro de série 11 est marqué sur la plaque signalétique LR20 Données techniques LR20 Fonctionnement Fonctionnement initial Protégez récepteur laser contre l humidité Ne soumettez pas récepteur laser à des températures extrêmes ou à des ...

Page 14: ...u faisceau laser dans la zone de réception 6 est indiquée par les voyants directionnels mouvement vers le bas 22 mouvement vers le haut 24 ou indication du point central 23 sur l écran d affichage 7 à l avant de l outil de mesure ou sur l écran d affichage 12 à l arrière de récepteur laser facultativement par le signal audio voir Signal audio pour l indication du faisceau laser Récepteur laser tro...

Page 15: ...e bouton de signal audio 4 jusqu à ce que le niveau du volume sonore souhaité soit in diqué sur l écran d affichage À un niveau de volume sonore bas le voyant d indication de signal audio 18 est affiché sur l écran avec une barre au niveau de volume sonore élevé ce voyant est affiché avec trois barres Lorsque le signal audio est désactivé le voyant s éteint Chaque fois que le récepteur laser est a...

Page 16: ...éparation ou le remplacement à titre gratuit des pièces qui seront jugées défectueuses pour cause de vice de matériau ou de fabrication et qui n auront pas été utilisées de façon abusive manipulées sans précautions ou réparées incorrectement par des personnes autres que le Vendeur ou un Centre de service après vente agréé Pour vous prévaloir de la présente Garantie limitée vous devez retourner la ...

Page 17: ... chispas e inflamar los materiales en polvo o vapores Lea y aténgase estrictamente a las instrucciones de seguridad que figuran en las instrucciones de manejo del láser rotativo Información sobre el ruido El nivel de presión sonora de la señal acústica evaluado con un filtro A a una distancia de un metro es de 85 dB A No sostenga la her ramienta cerca de su oreja LR20 Uso previsto El receptor láse...

Page 18: ...3 Marcacentral 14 Soporte de montaje 15 Botón pulsadorparaliberarelcierre 16 Soporteparavarilla 17 Pomorotativodelsoportedemontaje Display Elements 18 Indicador del nivel de audio 19 Indicador del nivel de las baterías 20 Segmentos de la pantalla de deviación mm pulgadas pulgadas frac 21 Segmentos de la pantalla de desviación pulgadas frac 22 Indicador de dirección mover hacia abajo 23 Indicador d...

Page 19: ... 5V LR6 AA Autonomía aprox 40h 5 Peso 0 661 lb 0 300 kg sin pilas 0 765 lb 0 347 kg con pilas Dimensiones 6 22 x 3 15 x 1 33 in 158 x 80 x 33 9 mm Grado de protección IP 66 1 El rango de trabajo radio se puede reducir debido a condiciones ambientales desfavorables por ejemplo luz solar directa 2 depende de la separación entre el receptor láser y el nivel del láser de rotación 3 depende de la clase...

Page 20: ...o llega ningún rayo láser al área de recepción 6 durante aprox 30 minutos el re ceptor láser se apaga automáticamente para ahorrar energía La desconexión se indica me diante todos los LED y todos los indicadores de pantalla se iluminan brevemente y suena una señal de audio Selección de la unidad de medida La distancia entre el rayo láser y la marca cen tral se muestra en la pantalla en mm o en dec...

Page 21: ... de la pantalla de desviación 20 21 también se iluminarán dependiendo de la un idad de medida seleccionada Si la señal de audio está activada el receptor laser emitirá un sonido continuo Si la recepción del lás er se interrumpe debido a una obstrucción física el indicador de centro 23 parpadeará durante 3 segundos para indicar la última posición del rayo láser Detección de luz estroboscópica Si ha...

Page 22: ...cios La unidad los accesorios el empaqueta miento y las baterías usadas se deben separar para reciclarlos de manera re spetuosa con el medio ambiente de acuerdo con los reglamentos más recientes LR20 Mantenimiento y servicio Consejos de trabajo Marcación Cuando el rayo láser pase a través del centro del área de recepción 6 su altura se puede marcar en la marca central 13 tanto a la dere cha como a...

Page 23: ...osch completa con el transporte prepagado a cualquier Centro de Servicio de Fábrica o Centro de Servicio Autorizado BOSCH Sírvase incluir un comprobante de compra fechado con su herramienta Para averiguar las ubicaciones de los centros de servicio cercanos sírvase usar nuestro localizador de servicio por Internet o llamar al 1 877 267 2499 ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A...

Page 24: ...0056 2230 Exportado por Robert Bosch Tool Corporation Mt Prospect IL 60056 2230 E U A Importado en México por Robert Bosch S A de C V Calle Robert Bosch No 405 Zona Industrial Toluca Edo de México C P 50070 Tel 722 2792300 3601K69L10 04 2020 Printed in U S A 3601K69L10 ...

Reviews: