background image

 

 

( I ) 043084 Istruzioni di montaggio: 

1.  Aprire  l'imballaggio  della  struttura  di  traino  e  controllare  il  contenutoa  fronte 

dell'elenco componenti. Se necessario, rimuovere il mastice di protezione intorno ai 
punti di fissaggio. 

2.  Smontare le luci posteriori e il paraurti. Staccare la marmitta. 
3.  Sollevare il tappetino del bagagliaio e piegare in avanti i sedili posteriori. 
4.  Togliere le coperture laterali destre e sinistre del bagagliaio e poi tagliare secondo la 

figura

 

1

5.  Collocare le piastre interne (

6

) nel bagagliaio inserendole nei punti di fabbrica 

(

figura 

2

)

, poi segnare tutti i fori sul pianale (Fare attenzione alla precisione). 

6.  Forare il telaio con un trapano dal diametro di 11 mm nei punti “

a

”, “

b

”, “

c

”, “

d

”. 

7.  Allargare i fori “

b

” e del ”

c

” pianale con un trapano dal diametro di 18 mm. 

8.  Fissare  senza  stringere  il  blocco  del  gancio  di  traino  (

1

)  e  le  piastre  interne  (

6

)  nei 

punti  “

b

”  e  “

c

”,  con  gli  elementi  di  collegamento  e  i  supporti  distanziatori  inclusi,  in 

base al disegno. 

9.  Fissare  senza  stringere  le  piastre  interne  (

6

)  ai  punti  “

a

”  con  gli  elementi  di 

collegamento. 

10.  Fissare senza stringere le piastre accessorie (

4,5

) ai punti “

d

” ed “

e

”, con gli elementi 

di collegamento e i supporti distanziatori inclusi, in base al disegno. 

11.  Montare il blocco ecofit (

2

) e la piastra della presa sul blocco del gancio di traino. 

12.  Regolare il gancio di traino in posizione centrale poi stringere tutti i bulloni: 
 

M10 (8.8) 

46 Nm 

 

M12 (8.8) 

79 Nm 

13.  Rimontare tutti i pezzi dell’automobile rimossi. 
14.  Ritagliare il paraurti in base alla 

figura

 

3

 

(inserire la sagoma di ritaglio all‘interno del 

paraurti). 

15.  Verificare il serraggio di tutti i bulloni dopo i primi 1000 Km. di traino. 
16.  La Bosal declina ogni responsabilit

à

 per errato o imperfetto montaggio del dispositivo 

di traino, come pure per uso errato o improprio dello stesso. 

17.  L’installazione  del  gancio  di  traino  deve  essere effettuata esclusivamente  da  tecnici 

specializzati. 

 

 peso massimo [kg] x peso totale vettura [kg] 

 9,81 

Formula per il rilevamento del valore D : 

 peso massimo [kg] + peso totale vettura [kg] 

 1000 

= D [kN] 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

(N) 043084 Monteringsveiledning: 

1.  Fjern  vedlagte  deler  og  festemateriell  fra  tilhengerfestet.  Fjern  eventuelt  kitt  som 

m

å

tte befinne seg p

å

 festepunktene. 

2.  Demonter de bakre lampene og st

ø

tfangeren. Senk ned eskosr

ø

ret.  

3.  Brett bagasjerommets vegg og brett frem de bakre setene.  
4.  Ta ut den h

ø

yre og venstre sideveggen fra bagasjerommet og lag en utsparing i dem 

i henhold til 

bilde 1

.  

5.  Legg  de  innvendige  platene  (

6

)  inn  i  bagasjerommet  ved  fabrikkpunktene  (se 

bilde 

2

), og marker alle punktene p

å

 bunnplaten. (Pass p

å

 

å

 v

æ

re n

ø

yaktig).  

6.  Bor  gjennom  chassisvagnen  med  en 

Ø

11  mm  bor  ved  punktene 

„a”,  „b”,  „c”, 

og

 

„d”

7.  Utvid hullene „

b” 

og 

„c” 

p

å

 

bunnplaten

 

ovenfra ved hjelp av en

 

Ø

18 mm bor. 

8.  Fest  tilhengerfestet  (

1

) og  de innvendige  platene  (

6

) l

ø

st  ved  punktene 

„b” 

og 

„c”

ved hjelp av de vedlagte forbindelseselementene og avstandsholdere og i henhold til 
bildet.  

9.  Fest  de  innvendige  platene  (

6

)  l

ø

st  ved  punktene 

„a” 

ved  hjelp  av  de  vedlagte 

forbindelseselementene. 

10.  Fest  platene  (

4,5

)  l

ø

st  ved  punktene 

„d” 

og 

„e” 

ved  hjelp  av  de  vedlagte 

forbindelseselementene og avstandsholdere og i henhold til bildet. 

11.  Monter ecofithuset (

2

) og kontaktholderen p

å

 tilhengerfestet. 

12.  Sett tilhengerfestet i riktig stilling i midten og trekk alle boltene godt til: 
 

M10 (8.8) 

46 Nm 

 

M12 (8.8) 

79 Nm 

13.  Sett alle demonterte bildelene tilbake p

å

 plass.  

14.  Lag  en  utsparing  i  st

ø

tfangeren  i  henhold  til 

bilde

 

3. 

(Sjablongen  plasseres  p

å

  den 

innerste delen av st

ø

tfangeren.) 

15.  Det er n

ø

dvendig 

å

 etterstramme boltforbindelsene etter ca. 1000 km (i henhold til de 

oppgitte tilstramningsmomentene). 

16.  Bosal kan ikke stilles ansvarlig for noen mangel ved produktet som kan for

å

rsakes av 

skj

ø

desl

ø

s eller ukyndig bruk. Ansvaret er brukerens eget (paragraf 185. ledd 2 i den 

nederlandske sivilrettslige lovboken). 

17.  Monteringen av tilhengerfestet skal alltid utf

ø

res p

å

 fagverksted.  

 

  Tilhengerlast [kg] x bil-totalvekt [kg] 

 9,81 

Formel for D-verdi-beregningen : 

Tilhengerlast [kg] + bil-totalvekt [kg] 

 1000 

= D [kN] 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for 043084

Page 1: ...stribuidor sobre el peso máximo que puede remolcar su vehículo Deres forhandler vil kunne oplyse Dem om den højst tilladte vægt efter Deres køretøj Ta kontakt med forhandleren angående den maksimale vekt som bilen kan trekke Se handboken eller registreringsbevis för max släpvagnsvikt för din bil Tarkista suurin sallittu vetopaino ajoneuvon ohjekirjasta tai rekisteriotteesta Per conoscere il peso m...

Page 2: ...ení přívěsem kg celková váha vozidla kg x 1000 D kN D 043084 Anbauanweisung 1 Die Anhängevorrichtung auspacken und die Befestigungsteile auf Vollständigkeit überprüfen Im Bereich der Befestigungspunkte den Unterbodenschutz entfernen 2 Die Rücklichter und den Stoßdämpfer abmontieren Den Auspuff abhängen 3 Die Kofferraum Verkleidung entfernen dann die Rücksitze nach vorne klappen 4 Die linke und die...

Page 3: ...a al tapiz del portaequipaje después doble hacia adelante los asientos traseros 4 Quite las fundas laterales de la derecha y de la izquierda del portaequipaje después recorte los dos según muestra la figura 1 5 Ponga las láminas interiores 6 al portaequipaje ajustandolos a los puntos de fábrica figura 2 después marque todos los agujeros a la lámina del piso Tenga cuidado con la exactitud 6 Taladre...

Page 4: ...t causés par une mauvaise utilisation Seul l utilisateur est responsable 17 Le crochet de remorquage ne peut être monté que par un garage spécialisé charge remorquée kg x PTR kg 9 81 Formule pour la détermination de la valeur D charge remorquée kg PTR kg x 1000 D kN SF 043084 Asennusohjeet 1 Pura vetokoukku pakka us ja tarkista listasta että kaikki asennuksessa tarvittavat osat löytyvät Jos tarpee...

Page 5: ...ooks trailer load kg x vehicle total weight kg 9 81 Formula for D value trailer load kg vehicle total weight kg x 1000 D kN H 043084 Szerelési utasítás 1 Csomagolja ki a vonóhorgot és a tartozékokat majd vizsgálja át minden darabját Ha szükséges a rögzítő pontok területén a védőragasztót távolítsa el 2 Szerelje le a hátsó lámpákat és a lökhárítót Akassza le a kipufogót 3 Bontsa meg a csomagtér kár...

Page 6: ...ci specializzati peso massimo kg x peso totale vettura kg 9 81 Formula per il rilevamento del valore D peso massimo kg peso totale vettura kg x 1000 D kN N 043084 Monteringsveiledning 1 Fjern vedlagte deler og festemateriell fra tilhengerfestet Fjern eventuelt kitt som måtte befinne seg på festepunktene 2 Demonter de bakre lampene og støtfangeren Senk ned eskosrøret 3 Brett bagasjerommets vegg og ...

Page 7: ...nde garage uitgevoerd worden getrokken gewicht kg x totaal gewicht voertuig kg 9 81 Formule t b v bepaling van de D waarde getrokken gewicht kg totaal gewicht voertuig kg x 1000 D kN PL 043084 Instrukcija montażu 1 Należy rozpakować hak holowniczy i akcesoria i dokładnie sprawdzić każdą część W okolicy punktów umocowania należy usunąć taśmę ochronną 2 Należy wymontować tylne światła i zderzak Nale...

Page 8: ...Om det behövs tag bort underredsmassa runt monteringspunkterna i bagageutrymmet och under bilen 2 Montera av baklyktorna och stötfångaren Häkta av ljuddämparen 3 Lösa upp beklädningen av baggagehyllan sedan böja framåt baksitsarna 4 Ta bort sidobetäckningarna av baggagehyllan som finns på högra och på vänstra sidan sedan klippa ut båda enligt teckningen 1 5 Placera in dom inre skivorna 6 i baggage...

Page 9: ...L R 2 3 1 87 121 60 75 M 1 1 ...

Reviews: