background image

6

Schwingschleifer

EINLEITUNG

Dieses Werkzeug ist für das Trockenschleifen und Fer-
tigbearbeiten von Holz, lackierten Ober

fl

 ächen, Kunst-

stoff und Spachtelmasse bestimmt

TECHNISCHE DATEN  

 

 1 

WERKZEUG-ELEMENTE   

 2 

1  Schalter zum Ein-Aus-Schalten
2  Knopf zum Feststellen des Schalters

SICHERHEIT

ACHTUNG! Sämtliche Anweisungen sind zu lesen. Feh-
ler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten An-
weisungen können elektrischen Schlag, Brand und/oder 
schwere Verletzungen verursachen. 

•  Vermeiden Sie Beschädigungen durch Schrauben, Nä-

gel und ähnliches an Ihrem Werkstück; entfernen Sie 
diese vor Arbeitsbeginn

•  Halten Sie das Kabel immer von den rotierenden Teilen 

Ihres Werkzeuges fern; führen Sie das Kabel nach hin-
ten vom Werkzeug weg

•  Sobald Sie sich von Ihrem Werkzeug entfernen, sollte 

dieses ausgeschaltet werden und die sich bewegenden 
Teile vollkommen zum Stillstand gekommen sein

•  Bei Benutzung von Verlängerungskabeln ist darauf zu 

achten, daß das Kabel vollständig abgerollt ist und eine 
Kapazität von 16 A hat

•  Im Falle von atypischem Verhalten oder Fremdge-

räuschen schalten Sie das Werkzeug sofort aus und 
ziehen Sie den Netzstecker

•  SBM Group kann nur dann die einwandfreie Funktion 

des Werkzeuges zusichern, wenn Original-Zubehör ver-
wendet wird

•  Der Benutzer dieses Werkzeuges sollte älter als 16 Jah-

re sein

•  Der Geräuschpegel beim Arbeiten kann 85 dB(A) über-

schreiten; Gehörschutz tragen

•  Wird bei der Arbeit das Kabel beschädigt oder durch-

trennt, Kabel nicht berühren, sondern sofort den Netz-
stecker ziehen

•  Werkzeug nicht weiter verwenden, wenn das Kabel be-

schädigt ist; lassen Sie dieses von einem anerkannten 
Elektrofachmann ersetzen

•  Stets nachprüfen, daß die Netzspannung mit der auf 

dem Typenschild des Werkzeuges angegebenen Span-
nung übereinstimmt (mit 230V oder 240V beschriftete 
Werkzeuge können auch an 220V betrieben werden)

•  Dieses Werkzeug ist für Naßschleifen nicht geeignet
•  Bearbeiten Sie kein asbesthaltiges Material (Asbest gilt 

als krebserregend)

•  Beim Schleifen von Metall entstehen Funken; verwen-

den Sie die Staubbox nicht und halten Sie andere Per-
sonen sowie brennbare Materialien von Ihrem Arbeits-
bereich fern

•  Nicht mit dem laufenden Schleifpapier in Berührung 

kommen

•  Verwenden Sie verschlissene, eingerissene oder stark 

zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter

•  Tragen Sie Schutzhandschuhe, Schutzbrille, enganlie-

gende Kleidung und Haarschutz (bei langen Haaren)

•  Treffen Sie Schutzmaßnahmen, wenn beim Arbeiten ge-

sundheitsschädliche, brennbare oder explosive Stäube 
entstehen können (manche Stäube gelten als krebserre-
gend); tragen Sie eine Staubschutzmaske und verwen-
den Sie, wenn anschließbar, eine Staub-/ Späneabsau-
gung

•  Ziehen Sie grundsätzlich den Netzstecker, bevor Sie 

beliebige Änderungen an den Einstellungen oder einen 
Zubehörwechsel vornehmen

•  für die Staubabsaugung brauchen Sie gelochtes Papier
•  die Löcher im Schleif Papier sollten mit denen der 

Schleifplatte übereinstimmen

•  abgenutztes Schleifpapier rechtzeitig erneuern
•  benutzen Sie das Werkzeug nur wenn die gesamte 

Schleif

fl

 äche mit Schleifpapier bedeckt ist

•  bevor die Schleif

fl

 äche das Werkstück berührt, muß Ihr 

Werkzeug erst eingeschaltet werden

•  vor dem Ausschalten des Werkzeuges sollte dieses vom 

Werkstück abgenommen werden

•  nicht zu viel Druck auf das Werkzeug ausüben; lassen 

Sie die Schleif

fl

 äche für Sie arbeiten

Die Maschine ist nach EN60745 doppeliso-
liert; daher ist Erdung nicht erforderlich.

WARTUNG

Trennen Sie die Maschine vom Netz, wenn 
Sie am Mechanismus Wartungsarbeiten aus-
führen müssen.

Die Maschinen von SBM Group sind entworfen, um wäh-
rend einer langen Zeit problemlos und mit minimaler War-
tung zu funktionieren. Sie Verlängern die Lebensdauer, 
indem Sie die Maschine regelmäßig reinigen und fachge-
recht behandeln.
Reinigen Sie das Maschinengehäuse regelmäßig mit ei-
nem weichen Tuch, vorzugsweise nach jedem Einsatz. 
Halten Sie die Lüfterschlitze frei von Staub und Schmutz. 
Entfernen Sie hartnäckigen Schmutz mit einem weichen 
Tuch, angefeuchtet mit Seifen wasser. Verwenden Sie 
keine Lösungsmittel wie Benzin, Alkohol, Ammonia, usw. 
Derartige Stoffe beschädigen die Kunststoffteile.
Die Maschine braucht keine zusätzliche Schmierung.
Wenden Sie sich in Störungsfällen, z.B. durch Verschleiß 
eines Teils, an Ihren örtlichen SBM Group-Vertragshänd-
ler. 

UMWELT

Um Transportschäden zu verhinderen, wird die Maschine in 
einer soliden Verpackung geliefert. Die Verpackung besteht 
weitgehend aus verwertbarem Material. Benutzen Sie also 
die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung. Bringen 
Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtlichen SBM 
Group-Vertagshändler. Er wird sich um eine umweltfreund-
liche Verarbeitung ïhrer alten Maschine bemühen.

DE

Deutsch

Summary of Contents for 93727697

Page 1: ...uso 11 Gebruiksaanwijzing 12 Brugervejledning 13 Bruksanvisning 14 Bruksanvisning 15 K ytt ohje 16 Kasutusjuhend 17 Instrukcija 18 Instrukcija 19 20 21 22 Instruksja obs ugi 23 N vod k pou it 24 Uputs...

Page 2: ...1 1 1 2 150 W 12000 1 25 kg 187x90 mm 5 2 1 2 1 2 2...

Page 3: ...6 1 2 3 4...

Page 4: ...ingerissene oder stark zugesetzte Schleifpapiere nicht weiter Tragen Sie Schutzhandschuhe Schutzbrille enganlie gende Kleidung und Haarschutz bei langen Haaren Treffen Sie Schutzma nahmen wenn beim Ar...

Page 5: ...r protection for long hair Take protective measures when during work dust can develop that is harmful to one s health combus tible or explosive some dusts are considered carci nogenic wear a dust mask...

Page 6: ...les de pon age us es fissu r es ou fortement encrass es Portez des gants de protection des lunettes de pro tection des v tements pr s du corps et un prot ge cheveux pour des cheveux longs Prenez des m...

Page 7: ...guardar su herramienta de que el motor est apagado y las partes m viles est n parados Utilizar cables de prolongaci n completamente en rollados y seguros con una capacidad de 16 Amp En caso de interfe...

Page 8: ...de protec o roupas justas e uma protec o para cabelos no caso de cabelos compridos Tomar medidas de protec o se durante o traba lho houver a possibilidade de serem produzidos p s nocivos sa de inflam...

Page 9: ...Portare guanti protettivi occhiali di protezione abiti adatti ed aderenti al corpo e una protezione per i capelli in caso di capelli lunghi Prendere dei provvedimenti appropriati in caso che durante i...

Page 10: ...nauw sluitende kleding en haarbescherming bij lange haren Tref veiligheidsmaatregelen wanneer er bij werk zaamheden stoffen kunnen ontstaan die schade lijk voor de gezondheid brandbaar of explosief zi...

Page 11: ...r inte bearbetas asbest an ses vara cancerframkallande Vid slipning av metall bildas gnistor anv nd inte dammuppsamlaren och h ll andra personer och an t ndbart material p avst nd fr n arbetsomr det...

Page 12: ...inte bearbetas asbest an ses vara cancerframkallande Vid slipning av metall bildas gnistor anv nd inte dammuppsamlaren och h ll andra personer och an t ndbart material p avst nd fr n arbetsomr det Be...

Page 13: ...tettsittende kl r og h rnett ved langt h r Utf r beskyttelsestiltak hvis det kan oppst helse farlig brennbart eller eksplosivt st v under arbeidet enkelte st vtyper kan v re kreftfremkallende bruk en...

Page 14: ...ja materiaaleja l kosketa liikkuvaa hiomapaperiin l jatka kuluneiden repeytyneiden tai voimakkaas ti tukkeutuneiden paperin k ytt mist K yt suojak sineit suojalasit vartalonmukaista vaatetusta ja suoj...

Page 15: ...tori lekoormuse rge kasutage kulunud lihvpaberit Hoidke k ed eemal p rlevatest liikuvatest osa dest T l petamisel laske seadmel t tada vabak igul 1 3 minutit see jahutab mootorit rge j tke lihvimise l...

Page 16: ...tuvum nav rekomend ts izmantot par k garus pagarin t jus izmantojot pagarin t ju uz spoles tam j b t piln b att t m nenosedziet instrumenta ventil cijas atv rumus un nepie aujiet to nosprosto anos la...

Page 17: ...naudosite ant rit s susukt ilginam j laid visi kai j i vynioki te steb kite kad prietaiso ventiliacin s angos visuo met b t atidarytos ir neu sikim usios nenaudokite per didel s j gos kad i vengtum t...

Page 18: ...20 RU 1 2 1 2 30 1 3 SBM Group RU...

Page 19: ...21 KZ i i i i 1 2 1 2 30 1 3 SBM Group KZ...

Page 20: ...22 UA i 1 2 1 2 30 1 3 SBM Group UA...

Page 21: ...nosi dopasowane ubranie nakrycie g owy w przypadku d ugich w os w oraz korzysta z r kawic i okular w ochronnych W przypadku gdy podczas pracy elektronarz dzia po wstaj szkodliwe dla zdrowia atwopalne...

Page 22: ...brusn pa p r v dy ihned vym te P i pr ci pou ijte ochrann rukavice ochrann br le s ku na vlasy dlouh a od v kter se n strojem nem e zachytit U i te ochrann opat en pokud p i pr ci m e vzniknout zdrav...

Page 23: ...e od podru ja rada Nemojte da dirate brusni papir koji je u pokretu Nemojte da koristite istro en pohaban ili veoma za pu en brusni papir Nosite za titne rukavice za titne nao ari ode u pri pijenu uz...

Page 24: ...csiszol pap r Viseljen v d keszty t v d szem veget testhez ll ruh zatot s gyeljen haja v delm re hossz haj eset n Hozza meg a sz ks ges v d int zked seket ha a munk k sor n eg szs gk ros t hat s ghet...

Page 25: ...ul lucrului nl tura i aceste nainte de a trece la ac iune ine i ntotdeauna cablul de alimentare la distan de p r ile mobile ale uneltei ndrepta i cablul spre partea posterioar a instrumentului C nd pu...

Page 26: ...in raztrganih brusnih pa pirjev ki so e mo no grudasti Uporabljajte za itne rokavice za itna o ala tesno oprijeta obla ila in za ito za lase velja za dolge la se e bi pri delu lahko nastajal zdravju...

Page 27: ...odru ja Ne dirati brusni papir koji je u pokretu Ne koristiti vi e istro ene napukle ili jako za epljene brusne papire Nosite za titne rukavice za titne nao ale tijesno pripijenu odje u i mre icu za k...

Page 28: ...30 GR 1 2 1 2 O 16 mper SBM Group 16 85 d 230 240 220 EN60745 SBM Group SBM Group SBM Group...

Page 29: ...yan c malzemeleri al ma alan n zdan uzak tutunuz Hareket halindeki z mpara k d n dokunmay n A nm y rt lm veya g zenekleri a r l de dol mu z mpara k tlar n kullanmay n Koruyucu i eldivenleri giyin kor...

Page 30: ...32 AE...

Page 31: ...2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 de acuerdo con las regulaciones 2006 42 EE 2006 95 EE 2004 108 EE RUIDOS VIBRACIONES Medido seg n EN 60 745 el nivel de la presi n ac stica de esta herramienta...

Page 32: ...000 3 3 1995 A1 2001 A2 2005 vastavalt direktiivide 2006 42 E 2006 95 E 2004 108 E M RA VIBRATSIOON Vastavalt koosk las normiga EN 60 745 l bi viidud m tmistele on antud seadme helir hk 72 dB A ja hel...

Page 33: ...dB a vi brac 4 45 m s2 metoda ruka pa e HU HASONL S GI NYILATKOZAT Teljes felel ss g nk tudat ban kijelentj k hogy jelen term k a k vetkez szabv nyoknak vagy k telez hat s gi el r soknak megfelel EN 5...

Page 34: ...nu beyan ederiz EN 55014 1 2006 EN 55014 2 1997 A1 2001 EN 61000 3 2 2006 EN 61000 3 3 1995 A1 2001 A 2 2005 y netmeli i h k mleri uyar nca 2006 42 EWG 2006 95 EWG 2004 108 EWG G R LT T TRE IM l len E...

Page 35: ...iais que n o pertencem ao lixo dom stico Por isso pedimos para que nos apoie con tribuindo activamente na poupan a de recursos e na protec o do ambiente ao entregar este aparelho nos pontos de recolha...

Page 36: ...aja ukoliko je takvo organizirao RU UA UPUTSTVO O ZA TITI OKOLINE SK Stari elektri ni ure aji sastoje se od vrednih materijala i ne spa daju u ku no sme e Stoga vas molimo da nas svojim aktivnim dopri...

Page 37: ...Bo o i i SBM group...

Reviews: