background image

9

динамометрическим ключом.

ПРИМЕНЕНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ

Электроинструмент предназначен для завин

-

чивания  и  вывинчивания  винтов/шурупов, 

а  также  для  затягивания  и  отпуска  гаек  в 

указанном диапазоне размеров.

ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ И ОЧИСТКА

●  Для обеспечения качественной и безопас

-

ной  работы  следует  постоянно  содержать 

электроинструмент и вентиляционные ще

-

ли в чистоте.

Каждый раз после работы очищайте рабочий 

инструмент,  патрон  и  вентиляционные  щели 

электроинструмента,  а  также  вентиляцион

-

ные щели аккумуляторной батареи.

СЕРВИСНOE ОБСЛУЖИВАНИE 

 

И КОНСУЛЬТАЦИЯ ПОКУПАТEЛEЙ

Сервисный  отдел  ответит  на  все  Ваши  во

-

просы  по  ремонту  и  обслуживанию  Вашего 

продукта, а также по запчастям. Монтажные 

чертежи и информацию по запчастям Вы най

-

дете также по адресу:

http://www.sbm-group.com

работаете лучше и надежнее в указанном 

диапазоне мощности.

●  Не  работайте  с  электроинструментом  при 

неисправном  выключателе.  Электроин

-

струмент,  который  не  поддается  включе

-

нию  или  выключению,  опасен  и  должен 

быть отремонтирован.

●  До  начала  наладки  электроинструмента, 

перед заменой принадлежностей и прекра

-

щением  работы  отключайте  штепсельную 

вилку от розетки сети и/или выньте аккуму

-

лятор. Эта мера предосторожности предот

-

вращает  непреднамеренное  включение 

электроинструмента.

●  Храните  электроинструменты  в  недо

-

ступном  для  детей  месте.  Не  разрешайте 

пользоваться электроинструментом лицам, 

которые  не  знакомы  с  ним  или  не  читали 

настоящих инструкций. Электроинструмен

-

ты опасны в руках неопытных лиц.

●  Тщательно  ухаживайте  за  электроинстру

-

ментом. Проверяйте безупречную функцию 

и  ход  движущихся  частей  электроинстру

-

мента, отсутствие поломок или поврежде

-

ний,  отрицательно  влияющих  на  функцию 

электроинструмента. Поврежденные части 

должны быть отремонтированы до исполь

-

зования  электроинструмента.  Плохое  об

-

служивание  электроинструментов  являет

-

ся  причиной  большого  числа  несчастных 

случаев.

СЕРВИС

●  Ремонт  Вашего  электроинструмента  по

-

ручайте  только  квалифицированному 

персоналу и только с применением ориги

-

нальных запасных частей. Этим обеспечи

-

вается безопасность электроинструмента.

ДРУГИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ 

БЕЗОПАСНОСТИ И ПО РАБОТЕ

●  Устанавливайте  электроинструмент  на 

винт  или  гайку  только  в  выключенном  со

-

стоянии.  Вращающиеся  рабочие  инстру

-

менты могут соскользнуть.

●  При установке  рабочего  инструмента  сле

-

дите за тем, чтобы хвостовик инструмента 

был надежно вставлен в патрон. Если ра

-

бочий инструмент не имеет прочной связи 

с патроном, то он может разболтаться и вы

-

йти из-под контроля.

●  Крутящий  момент  зависит  от  продолжи

-

тельности  ударов.  Максимальный  крутя

-

щий момент состоит из суммы всех отдель

-

ных  крутящих  моментов,  достигнутых  при 

ударах.

●  Проверяйте фактический крутящий момент 

Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED 

Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG

Тел/Факс +85 258 194 891

Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй»

125222, г. Москва, Пенягинская ул., д. 18, т +7 (499) 700-10-34

Summary of Contents for 93722869

Page 1: ...1 BSR 900 93722869 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 7 9...

Page 2: ...2 1 900 W 2300 min 1 350 Nm 1 2 2 4 kg 230 V 50 Hz 2...

Page 3: ...hen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Page 4: ...up com VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elekt rowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerk zeug arbeiten Sie...

Page 5: ...operat ing power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or heari...

Page 6: ...vre les aver tissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une blessure s rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporte...

Page 7: ...es parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas forcer l outil Utiliser l outil a...

Page 8: ...8 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...9 OE E E E http www sbm group com BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 10: ...10 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 2 3...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 Exploded view 01 02 03 04 05 06 08 09 18 20 21 10 11 12 16 17 22 23 24 25 26 27 28 31 29 32 30 33 34 35 36 38 39 40 37 07 41 42 43 13 14 44 19 19 15...

Page 13: ...ck spring 16 Double face gear 17 Needle bearing 18 Pin 19 Washer 20 Woolen washer 21 Bearing 6000 22 Screw 23 Wind proof circle 24 Rotor 25 Bearing 608Z 26 Bearing cover 27 Screw 28 Stator 29 Housing...

Page 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 15: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 16: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 17: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 18: ...18 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 19: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BBORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSR 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Page 23: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 24: ......

Page 25: ...BORT GLOBAL COM...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: