background image

7

diateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. 

Il existe un risque accru de choc électrique si 

votre corps est relié à la terre.

●  Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des 

conditions humides. La pénétration d’eau à 

l’intérieur d’un outil augmentera le risque de 

choc électrique.

●  Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utili

-

ser le cordon pour porter, tirer ou débrancher 

l’outil. Maintenir le cordon à l’écart de la cha-

leur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties 

en mouvement. Les cordons endommagés 

ou  emmêlés  augmentent  le  risque  de  choc 

électrique.

SÉCURITÉ DES PERSONNES

●  Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en 

train de faire et faire preuve de bon sens dans 

l’utilisation de l’outil. Ne pas utiliser un outil 

lorsque  vous  êtes  fatigué  ou  sous  l’emprise 

de drogues, d’alcool ou de médicaments. Un 

moment d’inattention en cours d’utilisation 

d’un outil peut entraîner des blessures graves 

des personnes.

●  Utiliser un équipement de sécurité. Toujours 

porter une protection pour les yeux. Les équi-

pements de sécurité tels que les masques 

contre les poussières, les chaussures de sé-

curité antidérapantes, les casques ou les pro-

tections acoustiques utilisés pour les condi-

tions appropriées réduiront les blessures des 

personnes.

●  Eviter tout démarrage intempestif. S’assurer 

que l’interrupteur est en position arrêt avant 

de brancher l’outil au secteur et/ou au bloc de 

batteries, de le ramasser ou de le porter. Por

-

ter les outils en ayant le doigt sur l’interrupteur 

ou brancher des outils dont l’interrupteur est 

en position marche est source d’accidents.

●  Retirer toute clé de réglage avant de mettre 

l’outil  en  marche.  Une  clé  laissée  fixée  sur 

une partie tournante de l’outil peut donner lieu 

à des blessures de personnes.

●  Ne pas se précipiter. Garder une position et 

un équilibre adaptés à tout moment. Cela per

-

met un meilleur contrôle de l’outil dans des 

situations inattendues. 

●  S’habiller  de  manière  adaptée.  Ne  pas  por

-

ter de vêtements amples ou de bijoux. Gar

-

der les cheveux, les vêtements et les gants 

à distance des parties en mouvement. Des 

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux 

longs peuvent être pris dans des parties en 

mouvement.

UTILISATION ET ENTRETIEN DE L’OUTIL

●  Ne  pas  forcer  l’outil.  Utiliser  l’outil  adapté  à 

votre application. L’outil adapté réalisera 

mieux le travail et de manière plus sûre au 

régime pour lequel il a été construit.

●  Ne pas utiliser l’outil si l’interrupteur ne per

-

met pas de passer de l’état de marche à arrêt 

et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être 

commandé par l’interrupteur est dangereux et 

il faut le faire réparer.

●  Débrancher la fiche de la source d’alimenta

-

tion en courant et/ou le bloc de batteries de 

l’outil avant tout réglage, changement d’ac-

cessoires ou avant de ranger l’outil. De telles 

mesures de sécurité préventives réduisent le 

risque de démarrage accidentel de l’outil.

●  Conserver les outils à l’arrêt hors de la portée 

des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les 

outils sont dangereux entre les mains  d’utili-

sateurs novices.

●  Observer  la  maintenance  de  l’outil.  Vérifier 

qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de 

blocage des parties mobiles, des pièces cas-

sées ou toute autre condition pouvant affecter 

le fonctionnement de l’outil. En cas de dom-

mages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser. 

De nombreux accidents sont dus à des outils 

mal entretenus.

MAINTENANCE ET ENTRETIEN

●  Faire entretenir l’outil par un réparateur quali

-

fié utilisant uniquement des pièces de rechan

-

ge identiques. Cela assurera que la sécurité 

de l’outil est maintenue.

●  Veillez à ce que l’outil électroportatif ainsi que 

les ouïes de ventilation soient toujours pro-

pres  afin  d’obtenir  un  travail  impeccable  et 

sûr. Après chaque utilisation, nettoyez l’outil 

de travail, le porteoutil et les ouïes de ven-

tilation de l’outil électroportatif ainsi que les 

ouïes de ventilation de l’accumulateur.

SERVICE APRÈS-VENTE ET ASSISTANCE 

DES CLIENTS

Notre Service Après-Vente répond à vos ques-

tions concernant la réparation et l’entretien de 

votre produit et les pièces de rechange. Vous 

trouverez des vues éclatées ainsi que des in-

formations concernant les pièces de rechange 

également sous :

http://www.sbm-group.com

Summary of Contents for 93722869

Page 1: ...1 BSR 900 93722869 Bedienungsanleitung 3 User s Manual 5 Mode d emploi 7 9...

Page 2: ...2 1 900 W 2300 min 1 350 Nm 1 2 2 4 kg 230 V 50 Hz 2...

Page 3: ...hen Schlages Zweckentfremden Sie das Kabel nicht um das Elektrowerkzeug zu tragen aufzuh ngen oder um den Stecker aus der Steckdose zu ziehen Halten Sie das Kabel fern von Hitze l scharfen Kanten oder...

Page 4: ...up com VERWENDUNG UND BEHANDLUNG DES ELEKTROWERKZEUGES berlasten Sie das Ger t nicht Verwenden Sie f r Ihre Arbeit das daf r bestimmte Elekt rowerkzeug Mit dem passenden Elektrowerk zeug arbeiten Sie...

Page 5: ...operat ing power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or heari...

Page 6: ...vre les aver tissements et instructions peut donner lieu un choc lectrique un incendie et ou une blessure s rieuse Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s y reporte...

Page 7: ...es parties en mouvement Des v tements amples des bijoux ou les cheveux longs peuvent tre pris dans des parties en mouvement UTILISATION ET ENTRETIEN DE L OUTIL Ne pas forcer l outil Utiliser l outil a...

Page 8: ...8 1 2 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 9: ...9 OE E E E http www sbm group com BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34...

Page 10: ...10 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 125222 18 7 499 700 10 34 2 3...

Page 11: ...11...

Page 12: ...12 Exploded view 01 02 03 04 05 06 08 09 18 20 21 10 11 12 16 17 22 23 24 25 26 27 28 31 29 32 30 33 34 35 36 38 39 40 37 07 41 42 43 13 14 44 19 19 15...

Page 13: ...ck spring 16 Double face gear 17 Needle bearing 18 Pin 19 Washer 20 Woolen washer 21 Bearing 6000 22 Screw 23 Wind proof circle 24 Rotor 25 Bearing 608Z 26 Bearing cover 27 Screw 28 Stator 29 Housing...

Page 14: ...14 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 15: ...Heizspiralen Scheiben Rollen St cke Sperrkn pfe u auf Teile Zahnr der Wellen Lager St cke Rollen u die dem Verschlei infolge der Qua lit t des Schmiermittels ausgesetzt sind sowie auf ersetzbares Zube...

Page 16: ...orms bus bars gears bearings hubs coil heat ers pulleys rollers rods lock buttons etc components gears shafts bearings rods rollers etc subject to deterioration due to lubrication wear out as well as...

Page 17: ...aines r sistances poulies tourets tiges boutons d arr t et ainsi de suite les pi ces roues endent es arbres paliers tiges tourets et ainsi de suite soumises l usure cause de l puisement du lubrifiant...

Page 18: ...18 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www bort global com 4 13109 97 SDS 5 6 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 7 8...

Page 19: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 20: ...20 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BBORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 21: ...21...

Page 22: ...ol Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE BSR 900 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG GUARANTEE CERTIFICATE GAR...

Page 23: ...f repair Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletio...

Page 24: ......

Page 25: ...BORT GLOBAL COM...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...28 RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: