18
Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED, Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55
Lockhart Road, WANCHAI HONG KONG
Тел/Факс +85 258 194 891
Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Экстего»
Юр. адрес: 445024, Самарская обл., г. Тольятти, ул. Дзержинского, д. 98, помещение
248. Факт. адрес (Доп.офис): 123182, г. Москва, ул. Авиационная, д. 79,
т. +7 (499) 700-10-34
гов и никогда не допускайте опустошения резервуара
для воды после включения .
1 . Заливайте только чистую питьевую воду или на-
полните резервуар для воды питьевой водой, а затем
вставьте его обратно в основной корпус .
2 . Откройте крышку гнезда корпуса спереди и вставь-
те шланг в корпус
3 . Проверьте клапан сброса давления . Убедитесь, что
он закреплен и что резервуар для воды установлен в
правильное место
4 . Убедитесь, что блокиратор защиты от детей пере-
веден в положение «ВКЛ .» .
БЛОКИРАТОР ЗАЩИТЫ ОТ ДЕТЕЙ
Не позволяйте детям случайно включать прибор .
Включите блокиратор защиты от детей, чтобы пре-
дотвратить случайное распыление воды или пара .
1 . Удлинительная трубка
При использовании этого прибора рукоятка должна
быть совмещена с насадкой или удлинительной труб-
кой иначе это может привести к травмам .
2 . При подключении к розетке переключатель пита-
ния установлен в положение «ON» (красный) . Через
полторы минуты, когда давление достигнет необхо-
димого значения, индикатор сменит цвет на зеленый .
3 . Когда индикатор становится зеленым, это означа-
ет, что давление пара достигло рабочего значения .
Теперь вы можете перевести блокиратор защиты от
детей в положение «ВЫКЛ .»
4 . Держите насадку на оптимальном расстоянии от
пятна для достижения наилучшего результата .
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ:
[УГРОЗА!]
• Никогда не распыляйте пар на людей или животных .
• Вначале вокруг трубки будет образовываться не-
большое количество конденсата или некоторое вре-
мя пар не будет выделяться . Отведите сопло в сторо-
ну или распыляйте на полотенце .
• Переведите блокиратор защиты от детей в положе-
ние «ВКЛ .», чтобы предотвратить случайное распыле-
ние воды или пара .
• Если уровень воды станет слишком низким, третий
индикатор начнёт мигать . Для продолжения работы
с прибором долейте воды в соответствии с инструк-
цией .
• Долейте воду в резервуар или прекратите исполь-
зование прибора при нехватке воды . Для этого вы-
ключите питание и выньте вилку из розетки .
ДОЛИВ ВОДЫ
Используйте мерную чашку, чтобы налить чистую
воду в резервуар, или снимите только резервуар, на-
полните его водой и установите обратно . Максималь-
ный объем 1,2 л .
ОСОБОЕ ВНИМАНИЕ:
[ВНИМАНИЕ!]
• Предохранительный клапан используется только
для слива воды, но не для её долива .
• Используйте только чистую воду . Никогда не зали-
вайте в прибор чистящие средства .
• При добавлении воды необходимо избегать пере-
ливания через край или брызг на прибор .
СПОСОБ ОКОНЧАНИЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ И
ХРАНЕНИЯ
1 . Снимите резервуар для воды и слейте оставшуюся
воду .
2 . Нажмите и удерживайте кнопку выпуска пара на
рукоятке до тех пор, пока оставшийся пар полностью
не выйдет .
3 . Выключите питание, выньте вилку из розетки .
4 . Снимите аксессуары .
5 . Используйте шестигранный ключ на 8 мм или мо-
нету, чтобы открутить предохранительный клапан от
корпуса . Если пар всё ещё выходит, подождите неко-
торое время, пока он полностью не выйдет и только
после этого открутите клапан до конца .
6 . Снимите контейнер, встряхните его немного и
слейте оставшуюся воду .
7 . Корпус и аксессуары следует хранить в темном и су-
хом месте после естественного высыхания .
ОПАСНОСТЬ
Если шнур питания поврежден, он должен
быть заменён производителем, его сервис-
ным агентом или лицом с аналогичной квалификаци-
ей .
Во избежание опасности:
Это устройство не предназначено для использования
людьми (включая детей) с ограниченными физиче-
скими, сенсорными или умственными способностя-
ми, а также с недостатком опыта и знаний, если они не
находятся под наблюдением или не прошли инструк-
таж по использованию устройства лицом, ответствен-
ным за их безопасность .
УТИЛИЗАЦИЯ
Старые электроприборы подлежат вторичной
переработке и поэтому не могут быть
утилизированы с бытовыми отходами!
Поэтому мы хотели бы попросить Вас активно
поддержать нас в деле экономии ресурсов и защиты
окружающей среды и сдать этот прибор в приемный
пункт утилизации (если таковой имеется) .
Сделано в Китае .
Summary of Contents for 93412987
Page 1: ...BDR 2700 R 93412987 RU FR DE GB Dampfreiniger 5 Steam cleaner 8 Nettoyeur vapeur 12 15...
Page 2: ......
Page 3: ...3 220 V 50 Hz 2 200 W 1500 ml 4 bar 143 C 360 sec 2 m 3 m 7 5 kg 1 2...
Page 4: ...4 1 2 3 6 10 11 12 4 7 9 13 8 5 3...
Page 20: ...20...
Page 21: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie RU FR DE GB...
Page 27: ...27...
Page 30: ...30...
Page 31: ...bort global com...