background image

7

Taste wird der Nachtmodus deaktiviert .
Die Funktion des Nachtmodus “SLEEP” reduziert 
Luftaustausch und Lärm auf ein Minimum (dieser Mo-
dus wird empfohlen, nachts oder während Erholung 
zu verwenden) . Der Modus wird von der Dämpfung der 
Informationsanzeigen begleitet, mit Ausnahme der Leis-
tungssymbole des Geräts und des Nachtmodus .

10. Ein/Ausschalter der Ionisation (10).

Durch Drücken der ANION-Taste wird der Negativionen-
generator eingeschaltet . Durch erneutes Drücken dieser 
Taste wird der Generator der negativen Ionen deaktiviert .

11. Betriebsanzeige / Wasserstandsanzeige (11).

Wenn das Gerät angeschlossen ist, erscheint die Be-
triebsanzeige auf dem Bildschirm . Die Farbe der Anzeige 
gibt den Wasserstand in der Pfanne an .

Grün

 – Die Pfanne ist maximal gefüllt .

Blau

 – Durchschnittlicher Wasserstand . Es gibt genug 

Wasser, damit das Gerät funktioniert .

Rot

 – Wassermangel im Gerät . 

Wenn der Wasserstand in der Pfanne auf ein Minimum ab-
fällt, leuchtet die rote Anzeige für niedrigen Wasserstand 
auf . Gleichzeitig ertönen mehrere Signaltöne, die auf ei-
nen Wassermangel hinweisen . Danach schaltet sich das 
Gerät automatisch aus .

PFLEGE UND WARTUNG

Vor der Reinigung ziehen Sie den Netzstecker aus der 
Steckdose . Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder 
Schleifmittel . Bewahren Sie das Gerät an einem kühlen, 
trockenen Ort auf . Stellen Sie sicher, dass das Gerät nicht 
angeschlossen ist, wenn es nicht verwendet wird .
 

REINIGUNG DER PFANNE UND DER SCHEIBENEINHEIT

Während des Betriebs sammeln sich Schmutz und alle Ar-
ten von Mikroorganismen in der Pfanne an . Daher müssen 
die Pfanne sowie die Scheibeneinheit regelmäßig gerein-
igt werden . Verwenden Sie zum Reinigen Seifenwasser 
und ein weiches Tuch oder einen Schwamm . Spülen Sie 
nach der Reinigung die Tropfschale und die Scheiben mit 
fließendem Wasser ab . Es wird empfohlen, diese Reini-
gung einmal pro Woche durchzuführen .
Bei starker Verunreinigung der Palette mit Kalkablagerun-
gen entfernen Sie die Scheibeneinheit, füllen Sie mit 
Zitronensäurelösung im Verhältnis von 1 Esslöffel pro 2 
Liter Wasser und lassen Sie sie während 2–3 Stunden ste-
hen . Verwenden Sie zum Reinigen der Scheibeneinheit 
einen Behälter, der die Scheibeneinheit vollständig in 
die zuvor beschriebene Zitronensäurelösung eintauchen 
lässt . 
Abhängig von der Dichte der Ablagerungen und der Häu-
figkeit der Reinigung kann das Erweichen der Ablagerun-
gen länger dauern . 
Entfernen Sie mit einer weichen Bürste oder einem 

Schwamm den Belag von der Tropfschale und / oder der 
Scheibeneinheit . Dann spülen Sie die Tropfschale oder die 
Scheibeneinheit mit fließendem Wasser . Um die Reinheit 
des Wassers im Gerät zu erhalten, wechseln Sie das Wasser 
so oft wie möglich . Lassen Sie das Wasser in der Pfanne 
nicht stagnieren . Wenn das Gerät länger als 2 Tage nicht 
verwendet wird, lassen Sie das Wasser aus dem Tablett ab 
und trocknen Sie es . 
Spülen Sie bei längerer Lagerung alle Teile des Geräts aus, 
wischen Sie sie ab und trocknen Sie sie ab .

FILTERREINIGUNG

Von Zeit zu Zeit können sich verschiedene Partikel aus der 
Luft auf der Oberfläche des Filters ansammeln . Die Sau-
berkeit des Filters muss regelmäßig visuell überprüft und 
gegebenenfalls von angesammelten Verunreinigungen 
befreit werden . 

Schalten Sie die Stromversorgung aus, indem Sie die Taste 
„POWER“ drücken und die Stromversorgung trennen .
Entfernen Sie den oberen Teil des Gerätgehäuses, drehen 
Sie ihn um und legen Sie ihn auf ein weiches Tuch . Rein-
igen Sie den Filter mit einem Staubsauger bei niedrigen 
Drehzahlen .

ACHTUNG! 
Die Nichtbeachtung der Regeln des Ab-
schnitts „PFLEGE UND WARTUNG“ kann zur 

Entwicklung von Mikroorganismen und Bakterien in 
der Palette führen, was zu unangenehmen Gerüchen 
und Verstößen gegen Hygienestandards führt. 

Wenn 

die Befeuchtungsleistung gesunken ist, reinigen Sie die 
Scheibeneinheit und den Filter . Wenn Ihr Gerät nicht ord-
nungsgemäß funktioniert, überprüfen Sie es, bevor Sie 
sich an ein Servicecenter wenden . 

Verwenden Sie möglichst reines Wasser! Leitungswass-
er enthält häufig Kalziumsalze, Rostpartikel und andere 
chemische Elemente . Solche Elemente können sich auf 
den Innenflächen der Vorrichtung absetzen, was zu 
Brüchen oder Schwierigkeiten bei der routinemäßigen 
Wartung des Gerätes führen kann .

PFLEGE UND TECHNISCHE WARTUNG

Wartungsarbeiten sind nur bei gezogenem Netzstecker 
und abgekühltem Heizelement zulässig .

HILFE BEI FEHLFUNKTIONEN

Störungen haben oft einfache Ursachen und können an-
hand der folgenden Anleitung ohne fremde Hilfe beho-
ben werden . Im Zweifelsfall oder wenn eine Störung hier 
nicht beschrieben ist, wenden Sie sich an einen autorisi-
erten Kundendienst .

Summary of Contents for 93411621

Page 1: ...Crystal Air 93411621 KZ RU FR DE GB Luftw scher 5 Air washer 8 Laveur d air 11 14 18...

Page 2: ......

Page 3: ...3 V NIGHT MODE IONIZATION AUTO STOP FUNCTION WATER LEVEL INDICATION HUMIDITY INDICATION TIMER 220 V 50 Hz 20 W 4 200 ml 350 ml h SPEED ADJUSTMENT 12 5 h 30 m 6 kg 1 2 3 4 5 6 1 2...

Page 4: ...igh humidity this standard may be increased 45 RH 60 max 75 RH 45 RH 60 RH 40 RH 60 RH 40 RH 60 RH Optimum humidity for server rooms offices and premises where computers are located and various commun...

Page 5: ...agerr umen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sin...

Page 6: ...triebs des Ger ts kann Wasser durch das Loch zum Einf llen von Wasser hinzugef gt werden Sie k nnen Wasser direkt auf das Display gie en Stellen Sie sicher dass kein Wasser in den Auslass f r den Ausl...

Page 7: ...die zuvor beschriebene Zitronens urel sung eintauchen l sst Abh ngig von der Dichte der Ablagerungen und der H u figkeit der Reinigung kann das Erweichen der Ablagerun gen l nger dauern Entfernen Sie...

Page 8: ...ions TECHNICAL SPECIFICATIONS FIG 1 Effective area m2 30 Duration of work h 12 5 Power W 20 Tank capacity ml 4200 Water consumption ml h 350 Voltage V 220 Current frequency Hz 50 60 Product weight kg...

Page 9: ...al protective equipment Always wear eye pro tection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap propriate conditions will reduce personal in...

Page 10: ...matically turn off MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning unplug the device Don t use abrasives Store the device in a cool dry place Make sure that the device is unplugged when it is not used Always...

Page 11: ...eut menacer la sant et la vie Le producteur n est pas responsable du dommage r sultant d une utilisation incorrecte ou inap propri e de ces instructions Cher client Avant d utiliser la premi re fois l...

Page 12: ...touchez pas avec les mains mouill es La r paration des pi ces lectriques doit tre effectu e uniquement par le personnel qualifi En raison de travaux de r paration incorrects une grave menace pour la v...

Page 13: ...n 10 Appuyez sur le bouton ANION pour activer le g n rateur d ions n gatifs Une nouvelle pression sur ce bouton d s active le g n rateur d ions n gatifs 11 Indicateur d alimentation indicateur de nive...

Page 14: ...de disque et le filtre Si votre appareil ne fonc tionne pas correctement v rifiez le avant de contacter un centre de service Utilisez l eau la plus pure possible L eau du robinet con tient souvent des...

Page 15: ...15 FIG 2 1 2 3 4 5 6 5 0 C 40 C 80 i i i i i i i i i i i i i i i i i 50 QUICK START 30 50...

Page 16: ...16 POWER FIG 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 4 4 5 5 POWER 6 6 7 7 8 8 21 24 C 40 45 30 C 9 9 10 10 11 11...

Page 17: ...17 2 1 2 3 2 i i i...

Page 18: ...1 2 30 12 5 20 4200 350 220 50 60 6 2 1 2 3 4 5 6 5 C 0 40 80 x x BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Page 19: ...0 50 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 POWER 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 1 4 4 SPEED 5 5 POWER 6 6...

Page 20: ...1 24 40 45 30 9 9 SLEEP SLEEP 10 10 ANION 11 11 1 2 2 3 2 POW ER BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 22: ...22...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 28: ...28 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Page 33: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: