Bort 93411621 Manual Download Page 17

17

КҮТІМ ЖӘНЕ ҚЫЗМЕТ КӨРСЕТУ

Техникалық  қызмет  көрсету  жұмыстарын 

штепсельдік  қосқышты  алып  тастағанда  және 

құрылғыны салқындатқанда ғана рұқсат етіледі.
Тазалау  алдында  аппаратты  магистральдардан 

ажырату  керек.  Еріткіштерді  немесе  абразив

-

терді пайдаланбау. Аспапты салқын, құрғақ жер

-

де сақтайды. Құрылғы қолданылмаған кезде ма

-

гистральдардан ажыратылғанына көз жеткізіңіз.
Таза  судан  басқа  сұйықтықты  пайдаланбаңыз 

Денеде  кір  бар  болса,  құрғақ  шұға  мен  суды 

тазалау  үшін  пайдалануыңызды  сұраймыз  Ап

-

паратқа  шашырату  үшін  суды  пайдаланбаңыз. 

Оны  дымқыл  жерде  сақтамаңыз,  ол  қысқа  тұй

-

ықталуды тудыруы мүмкін.

ТҰҒЫРЫҚ ПЕН ДИСК БЛОГЫН ТАЗАЛАУ

Пайдалану  барысында  тұғырықта  кір  және  әр 

түрлі микроорганизмдер жиналады. Сондықтан 

тұғырық,  сондай-ақ  диск  блогы  үнемі  тазар

-

тылып отыруы тиіс. Оларды тазалау үшін сабын 

ерітіндісін  және  жұмсақ  шұға  немесе  кеуекті 

пайдаланады. Тазалаудан кейін тұғырықтар мен 

дискілерді  ағынды  сумен  шаяды.  Мұндай  таза

-

лауды  аптасына  бір  рет  интервалмен  орындау 

ұсынылады.
Тұғырық  әк  шөгінділерімен  қатты  ластанған 

жағдайда  диск  блогын  алып  тастайды,  2  литр 

суға  1  ас  қасық  есебінен  цитрик  қышқылының 

ерітіндісімен құяды және 2-3 сағат бойы тұрады. 

Диск блогын тазалау үшін жоғарыда сипатталған 

алдын  ала  дайындалған  цитр  қышқылының 

ерітіндісіне диск блогын толық батыруға мүмкін

-

дік беретін ыдысты пайдаланады. Шөгінділердің 

тығыздығына  және  тазалау  жиілігіне  байланы

-

сты шөгінділерді жұмсарту үшін ұзағырақ уақыт 

қажет болуы мүмкін. 
Жұмсақ  щетканы  немесе  кеуекті  пайдалана 

отырып,  тұғырық  және/немесе  диск  блогынан 

тақтайшаны алып тастаңыз. Содан кейін паллет 

немесе  дискілер  блогын  ағынды  сумен  шаяды. 

Аппараттағы  судың  тазалығын  барынша  жиі 

ұстап  тұру  үшін  ондағы  суды  ауыстыратын  бо

-

лады. Тұғырықтағы судың тоқырауына жол бер

-

меу.  Егер  аспапты  2  тәуліктен  артық  пайдалан

-

баса, тұғырықтан суды ағызып, кептіріңіз. 
Ұзақ  сақтаған  жағдайда  аппараттың  барлық 

бөліктерін жуады, сүртеді және кептіреді.

СҮЗГІНІ ТАЗАЛАУ

Уақыт өте келе сүзгінің бетінде ауадан әр түрлі 

бөлшектер жиналуы мүмкін. Сүзгiнiң тазалығын 

үнемi көзбен шолып бақылап отыру және қажет 

болған жағдайда жиналған ластаушы заттардан 

тазарту қажет. 

«ҚУАТ»батырмасын  басужәне  магистральдар

-

дан  ажырату  арқылы  аппараттың  электрмен 

жабдықтауын өшіру.
Аспап  шанағының  жоғарғы  жағын  алып,  оны 

бұрып,  жұмсақ  шұғаға  салады.  Сүзгіні  шаң

-

сорғыштың  көмегімен  төмен  жылдамдықпен 

тазалау.

НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ!!!

ОАӨЭЫ  және  техникалық  қыз

-

мет  көрсету  бөлімінің  нормала

-

рын  сақтамау  тұғырық  ішінде  микроор

-

ганизмдердің,  бактериялардың  дамуына 

әкеліп соғуы мүмкін, бұл жағымсыз иіс пен 

гигиеналық  нормалардың  бұзылуына  әке

-

леді.

 Егер ылғалдану өнімділігі төмендеген бол

-

са,  диск  блогын  тазалап,  сүзгілеу  қажет.  Егер 

аспап  дұрыс  жұмыс  істемесе,  қызмет  көрсету 

орталығына хабарласпас бұрын оны тексеріңіз. 
Мүмкіндігінше  таза  суды  пайдаланыңыздар!  Су 

құбыры  суында  көбінесе  кальций  тұздары,  тот 

бөлшектері  және  басқа  химиялық  элементтер 

болады. Мұндай элементтер аппаратқа жоспар

-

лы  қызмет  көрсетуде  сынуға  немесе  қиын

-

дықтарға әкелуі мүмкін аспаптың ішкі беттеріне 

қоныстануға қабілетті.

КӨМЕКТІҢ АҚАУЛАРЫН ЖОЮ

• 

Ақаулықтар  көбінесе  қарапайым  себептер

-

ге  ие  болады  және  келесі  бағыттауышпен  өз 

бетінше  жойылуы  мүмкін.  Осында  жазыл

-

маған ақаулықтар күмән туғызған немесе пай

-

да болған жағдайда уәкілетті халыққа қызмет 

көрсету орталығына жүгіну қажет.

• 

Аппаратты  жөндеу  бойынша  жұмыстарды 

орындауға тек уәкілетті халыққа қызмет көрсе

-

ту орталығына ғана жол беріледі.

• 

Техникалық  қызмет  көрсету  жұмыстарын  тек 

желілік  штепсельдік  қосқышты  алып  тастаған 

және буды тазалау құрылғысын салқындатқан 

кезде ғана жүргізуге рұқсат етіледі.

ҚОРШАҒАН ОРТАНЫ ҚОРҒАУ

Кәдеге жаратумен айналысатын жақын маңдағы 

ұйымға  қосымша  құрылғыны,  керек-жарақтар

-

ды және (немесе) орамаларды беруіңізді сұрай

-

мыз.

Қытайда жасалды.

Summary of Contents for 93411621

Page 1: ...Crystal Air 93411621 KZ RU FR DE GB Luftw scher 5 Air washer 8 Laveur d air 11 14 18...

Page 2: ......

Page 3: ...3 V NIGHT MODE IONIZATION AUTO STOP FUNCTION WATER LEVEL INDICATION HUMIDITY INDICATION TIMER 220 V 50 Hz 20 W 4 200 ml 350 ml h SPEED ADJUSTMENT 12 5 h 30 m 6 kg 1 2 3 4 5 6 1 2...

Page 4: ...igh humidity this standard may be increased 45 RH 60 max 75 RH 45 RH 60 RH 40 RH 60 RH 40 RH 60 RH Optimum humidity for server rooms offices and premises where computers are located and various commun...

Page 5: ...agerr umen bei Temperaturen von 0 C bis 40 C und einer relativen Luft feuchtigkeit von nicht mehr als 80 gelagert Transportierung Abst rze und beliebige mechanische Einwirkungen auf die Verpackung sin...

Page 6: ...triebs des Ger ts kann Wasser durch das Loch zum Einf llen von Wasser hinzugef gt werden Sie k nnen Wasser direkt auf das Display gie en Stellen Sie sicher dass kein Wasser in den Auslass f r den Ausl...

Page 7: ...die zuvor beschriebene Zitronens urel sung eintauchen l sst Abh ngig von der Dichte der Ablagerungen und der H u figkeit der Reinigung kann das Erweichen der Ablagerun gen l nger dauern Entfernen Sie...

Page 8: ...ions TECHNICAL SPECIFICATIONS FIG 1 Effective area m2 30 Duration of work h 12 5 Power W 20 Tank capacity ml 4200 Water consumption ml h 350 Voltage V 220 Current frequency Hz 50 60 Product weight kg...

Page 9: ...al protective equipment Always wear eye pro tection Protective equipment such as dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for ap propriate conditions will reduce personal in...

Page 10: ...matically turn off MAINTENANCE AND CLEANING Before cleaning unplug the device Don t use abrasives Store the device in a cool dry place Make sure that the device is unplugged when it is not used Always...

Page 11: ...eut menacer la sant et la vie Le producteur n est pas responsable du dommage r sultant d une utilisation incorrecte ou inap propri e de ces instructions Cher client Avant d utiliser la premi re fois l...

Page 12: ...touchez pas avec les mains mouill es La r paration des pi ces lectriques doit tre effectu e uniquement par le personnel qualifi En raison de travaux de r paration incorrects une grave menace pour la v...

Page 13: ...n 10 Appuyez sur le bouton ANION pour activer le g n rateur d ions n gatifs Une nouvelle pression sur ce bouton d s active le g n rateur d ions n gatifs 11 Indicateur d alimentation indicateur de nive...

Page 14: ...de disque et le filtre Si votre appareil ne fonc tionne pas correctement v rifiez le avant de contacter un centre de service Utilisez l eau la plus pure possible L eau du robinet con tient souvent des...

Page 15: ...15 FIG 2 1 2 3 4 5 6 5 0 C 40 C 80 i i i i i i i i i i i i i i i i i 50 QUICK START 30 50...

Page 16: ...16 POWER FIG 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 4 4 5 5 POWER 6 6 7 7 8 8 21 24 C 40 45 30 C 9 9 10 10 11 11...

Page 17: ...17 2 1 2 3 2 i i i...

Page 18: ...1 2 30 12 5 20 4200 350 220 50 60 6 2 1 2 3 4 5 6 5 C 0 40 80 x x BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700...

Page 19: ...0 50 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34 POWER 3 1 1 2 2 3 3 TIMER 1 8 1 4 4 SPEED 5 5 POWER 6 6...

Page 20: ...1 24 40 45 30 9 9 SLEEP SLEEP 10 10 ANION 11 11 1 2 2 3 2 POW ER BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10...

Page 21: ...21 BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WANCHAI HONG KONG 85 258 194 891 445024 98 248 123182 79 7 499 700 10 34...

Page 22: ...22...

Page 23: ...Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie KZ RU FR DE GB...

Page 24: ...eren Aussehens Deformation oder Schmelzen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Ein wirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende E...

Page 25: ...1000 3 3 Among others undeniable signs of an overload include changes in appear ance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high t...

Page 26: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 27: ...27 KZ 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 i i 2 i i i i 40 i 15 10 15 i i 5 3 2 3 5 i warranty bort global com i i i i 4 5 i i 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 28: ...28 RU C 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 warranty bort global com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9 bort global com...

Page 29: ...29...

Page 30: ...30 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 2 Bort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED Room 1501 15 F SPA Centre 53 55 Lockhart Road WAN CHAI HONG KONG...

Page 31: ...31...

Page 32: ...global com GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Stampdealer Briefmarkenh ndler Timbremarchand Model Modell Mod le SerialNumber Fabrikationsnummer Num Salesman Verk ufer Vendeur...

Page 33: ...air Repair start date Repair comletion date 3 Model Coupon 3 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion date 1 Model Coupon 1 Serial Type of repair Repair start date Repair comletion dat...

Page 34: ...34...

Page 35: ...bort global com...

Page 36: ...21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCK HART ROAD WAN CHAI HONG KONG Made in China KZ RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications...

Reviews: