Bort 91272652 Manual Download Page 20

20

FR

Chers clients, 

1 .  BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses 

marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas 

applicable pour les outils utilisés dans les buts professionnels et com-

merciaux, leur réparation est payée par le client .

2 .  L’utilisation ménagère de l’outillage est catactérisée par la limi-

tation de la durée de fonctionnement et sous-entend son utilisation 

dans le ménage, la durée d’emploi ne dépasse pas 40  heures, avec 

cela après tous les 15 minutes du fonctionnement continu il est néces-

saire de faire une pause pour 10-15 minutes . L’utilisation de l’outillage 

contrairement à cette condition signifie le non-respect des règles 

d’emploi appropriées (cette condition ne concerne pas les pompes, les 

générateurs, les chargeurs d’accumulateur et l’équipement similaire) . 

La durée de l’emploi de l’outil à condition du respect de la règle sus-

mentionnée fait 5 ans .

Au moment de l’achat de l’outil un coupon de garantie de service 

après-vente est établie (il est obligatoire d’y indiquer la date de la 

vente, le modèle, le numéro de série de l’instrument, d’autres champs 

sont aussi à remplir) . S’il vous plaît, conservez le coupon et le ticket 

de caisse pendent la période de garantie pour les présenter dans le 

centre de garantie .

L’outil électrique n’est accepté pour la réparation sous garantie que 

dans l’ensemble avec les dispositifs échangeables et les éléments de 

leur fixation (les bandages, les lames circulaires, les chaînes, les cou-

teaux, les têtes de trimmer, les buses à pulvériser, les roues dentées, 

les vis à tête, les écrous, les flasques de fixation de l’outil) .

3 .  La période de garantie se prolonge pour 3-5 ans* si le posses-

seur enregistre son outil électrique pendent 2 semaines à compter 

de la date de l’achat . Le prolongement de la période de garantie ne 

concerne pas les desserroirs d’accumulateurs, les chargeurs d’accu-

mulateurs et les accessoires qui font partie de l’ensemble de la four-

niture . L’enregistrement s’effectue uniquement sur le site www .sbm-

group .com La confirmation de l’enregistrement est représentée par 

le certificat qu’il faut imprimer pendent l’enregistrement . Le certificat 

d’enregistrement est à présenter dans le centre de service avec le 

coupon de garantie et le ticket de caisse .

4 .  Pendent la période de garantie la réparation est gratuite pour:

•  Les détériorations de l’outil provoquées par l’usage du matériel 

défectueux .

•  Les défauts de montage commis par la faute du fabricant .

5 .  La garantie ne concerne pas:

•  Les dommages de l’outillage causés par le non-respect de la 

notice de l’emploi .

•  Les détériorations mécaniques (fissures, clivages, défauts méca-

niques des prises de secteurs, défauts mécaniques du corps etc .) 

et les défauts provoqués par l’exposition aux milieux agressifs et 

hautes températures, l’atteinte des liquides, des objets étrangers 

dans les grilles de ventilation de l’outillage électrique et aussi les 

défauts provoqués par le stockage incorrect (la corrosion des par-

ties métalliques etc .);

•  Les outils avec les défauts résultant de la surcharge (la panne 

simultanée du rotor et du statère) ou l’exploitation incorrecte 

(l’utilisation de l’outil échangeable émoussé, non-balancé, 

sélectionné de manière incorrecte), de l’entretien insuffisant, de 

l’emploi inappropriée (l’utilisation pour le travail sur le matériel 

pour lequel l’outil n’est pas prédestiné et ainsi de suite), aussi 

bien que de l’instabilité des paramètres du réseau qui dépassent 

les normes établies par EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 . Les signes 

incontestables de la surcharge de l’outil sont, parmi d’autres, les 

modifications de l’aspect, la déformation ou la fusion des pièces 

et des blocs de l’outil, le noircissement ou la carbonification du 

matériau des conduits sous l’action de la haute température .

•  Les outils et les matériaux d’usure (balais en charbon, courroies, 

joints en caoutchouc, bourrages, capots protecteurs, plate-

formes, bandages, roues endentées, paliers, gaines, résistances, 

poulies, tourets, tiges, boutons d’arrêt, et ainsi de suite), les pièces 

(roues endentées, arbres, paliers, tiges, tourets et ainsi de suite) 

soumises à l’usure à cause de l’épuisement du lubrifiant aussi 

bien que des accessoires échangeables (mandrins porte-foret, 

mandrins SDS, plateformes, pinces, bandages, arbres flexibles, 

batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 

suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir-

culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté les 

cas des dommages mécaniques des marchandises mentionnées 

survenus à la suite de la rupture de l’outil électrique couverte par 

la garantie;

•  L’usure naturelle de l’outil ou de ses pièces (l’épuisement du res-

source, l’engraissement intérieure ou extérieure considérable, 

l’épuisement du lubrifiant);

•  L’outillage ouvert ou réparé pendent la période de garantie par 

les personnes ou sociétés ne possédant les pouvoirs juridiques 

pour telles actions;

•  L’outillage avec le numéro de fabrication éliminé, effacé ou chan-

gé ou si l’information sur l’outillage électrique ne correspond pas 

à celle indiquée dans le coupon de garantie;

•  L’entretien préventif de l’outillage électrique, par exemple; le net-

toyage, le lavage, le graissage .

6 .  Il est interdit d’utiliser l’outillage électrique avec les indices des 

défauts de fonctionnement (formation des étincelles excessive, 

l’odeur de brûlé, le bruit élevé, une forte vibration, une rotation irré-

gulière, la perte de la puissance) . Il est interdit d’utiliser l’outillage 

en présence des défauts mécaniques de la prise de secteur (fissures, 

сколов, ruptures, faisceaux), de la prise du courant, aussi bien que 

des défauts du corps de l’outillage électrique .

7 .  Les blocs défectueux de l’outillage sont réparés ou remplacés par 

de nouveaux blocs gratuitement pendent la période de garantie . La 

prise de la décision de la rationalité de leur remplacement ou répara-

tion appartient au Service de maintenance .

La réparation des défauts reconnus par nous comme couverts par la 

garantie, est réalisée au choix de la société BORT GLOBAL LIMITED 

moyennant la réparation ou remplacement de l’outillage défectueux . 

L’outillage et les pièces remplacés deviennent la propriété du Service 

d’entretien de BORT GLOBAL LIMITED .

8 .  Recommandations de l’entretien preventif de l’outillage elec-

trique:

Pour l’outillage électrique l’entretien préventif régulier est recom-

mandé (nettoyage, lavage, remplacement de lubrifiant dans le 

réducteur et dans les paliers; remplacement des pièces d’usure) . 

L’entretien préventif mentionné garantie le fonctionnement impec-

cable de l’outillage électrique pendant toute la durée d’emploi . La 

périodicité de l’entretien préventif à la charge nominale correspond 

à la durée d’usure naturelle des balais en charbon . L’entretien pré-

ventif est payé selon les prix courants du service d’entretien . Dans le 

cas où pendant l’entretien préventif se révèlent des défauts auxquels 

s’applique la garantie, ils se réparent gratuitement . Les défauts révé-

lés pendant le diagnostic auxquels la garantie ne s’applique pas sont 

réparés d’après l’accord entre les parties en vertu d’une procédure 

ordinaire .

L’entretien préventif ne change pas la durée de la période de garan-

tie .

D’autres réclamations sauf le droit susmentionné de réparation gra-

tuite des défauts de l’outillage, ne tombent pas sous le coup de la 

présente garantie .

9 .  Cette garantie n’affecte pas d’autres droits du client qui lui sont 

accordés par la législation en vigueur .

* Selon le modèle .

Summary of Contents for 91272652

Page 1: ...BSI 220H 91272652 RU FR DE GB Inverterschwei ger t 4 Inverter welding machine 6 Onduleur de soudage 8 11...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...befestigen Verwenden Sie Handschuhe und trockene Schutzkleidung die frei von l und Fett ist um die Haut nicht ultravioletten Strahlungen des Lichtbogens auszusetzen Beachten Sie Die Lichtstrahlung des...

Page 5: ...ei er an seinem ganzen K rper durch die Kleidung und den Gesichtschutz gegen Strahlen und gegen Verbrennungen gesch tzt sein 2 An beiden H nden sind Stulpenhandschuhe aus einem geeignetem Stoff Leder...

Page 6: ...he ventilation slits the appliance should not be constricted or placed next to a wall while it is operating Make sure that the appliance is correctly connected to the mains supply see 6 Do not subject...

Page 7: ...articularly in small rooms since the process causes smoke and harmful gases 11 Do not carry out any welding work on tanks that have been used to store gases fuels mineral oil or the like even if they...

Page 8: ...donc respecter ce qui suit loignez toutes les substances et combustibles et ou tous les mat riaux com bustibles du lieu de travail Assurez vous que l air amen est suffisant N effectuez pas de soudage...

Page 9: ...7 Portez des v tements appropri s ne portez pas de v te ments synth tiques 8 Ne vous tenez pas dans l arc lectrique sans protection des yeux utilisez exclusivement un cran protecteur de soudage verre...

Page 10: ...eur qualifi utilisant uniquement des pi ces de rechange identiques Cela assurera que la s curit de l outil est maintenue NETTOYAGE ET ENTRETIEN Assurez vous que la machine n est pas sous tension si vo...

Page 11: ...1 160 230 50 60 4400 10 200 1 75 1 6 3 2 25 C 60 4 0 2 1 2 3 4 5 6 7 5 0 40 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 2...

Page 12: ...12 9 10 DIN 50 Hz U1 I1 max U0 I2 mm nc nc1 nc nc1 nh nh1 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495 276 24 50...

Page 13: ...H X 5 10 30 4 30 2 40 80 2 5 60 110 3 2 80 160 4 120 200 5 150 200 20 30 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50...

Page 14: ...OBAL LIMITED EN 60974 1 2006 95 EC 25 40 1 2 5 2 2 5 2 40 4 2 25 80 BORT GLOBAL LIMITED SUITES 3009 12 SHUI ON CTR 6 8 HARBOUR RD WAN CHAI HONG KONG 85 258 194 891 119049 4 2 10 7 495 276 24 50 7 495...

Page 15: ...15 Exploded view...

Page 16: ...16 Spare parts list No Part Name 4 Switch 6 Fan 14 Termal cutout 15 Diod 18 Transformer...

Page 17: ...17 RU FR DE GB Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie...

Page 18: ...eformation oder Schmel zen von Teilen und Baueinheiten des Erzeugnisses Schw rzung oder Verkohlung der Leitungsisolierung unter Einwirkung hoher Temperatur Auf schnellverschlei ende Erzeugnisse und Ma...

Page 19: ...ng others undeniable signs of an overload include changes in appearance deformation or melting of parts and components of the product darkening or charring of wire insulation under high tempera tures...

Page 20: ...formation ou la fusion des pi ces et des blocs de l outil le noircissement ou la carbonification du mat riau des conduits sous l action de la haute temp rature Les outils et les mat riaux d usure bala...

Page 21: ...21 RU 1 BORT GLOBAL LIMITED 2 2 40 15 10 15 5 3 3 5 2 www sbm group com 4 5 13109 97 SDS 6 7 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 8 9...

Page 22: ...6 45 39 3 112 8 023 274 34 04 8 023 274 90 33 105 8 022 225 70 24 8 025 951 10 16 7 8 029 658 95 29 8 47 8 029 637 24 68 55 8 029 560 87 07 8 029 658 15 36 41 7 8 044 560 0789 9 8 016 245 26 00 8 044...

Page 23: ...23 BORT GLOBAL LIMITED BORT GLOBAL LIMITED 3 Defort 5 SDS BORT GLOBAL LIMITED GmbH 21 10719...

Page 24: ...ofthetool Signature Unterschrift Signature Article Artikel Article GUARANTEE CERTIFICATE GUARANTEE CERTIFICATE GARANTIESCHEIN CERTIFICAT DE GARANTIE Terms and Conditions of the extended warranty onlin...

Page 25: ...18693 49 831 4666549 51 3435 963712 469669 46 3435 247610 84 6 383 2717948 16 3 3919 345544 4 910 5419150 49 927 3492949 34767 38534 231 4862 775323 11 3532 458055 52 3537 335162 909 6070350 905 84601...

Page 26: ...26...

Page 27: ...27...

Page 28: ...RU FR DE GB nderungen vorbehalten Subject to change Sous r serve de modifications 21 PAP BORT GLOBAL LIMITED ROOM 1501 15 F SPA CENTRE 53 55 LOCKHART ROAD WANCHAI HONG KONG Made in China...

Reviews: