background image

A B C D E F G H I J 

A B C D E F G H I J 

K L M N O P Q R S T

K L M N O P Q R S T

M - KIF TISTA’ SSOLVI XI PROBLEMI LI JISTGĦU JINQALGĦU

Problema

Soluzzjoni

I-istrument ma jaħdimx jew il-ħoss jinbidel u ma jinstemax normali
Jibda jinstema’ tisfir li jdejqek

Jekk ma jinstema’ l-ebda ħoss mis-sors mużikali estern

Il-batteriji skaduti – daħħal batteriji ġodda.  Iċċekkja  għax Jista’ jkun li daħħalthom f4il-polarita’ l-ħażina.
Tressaqx il-mikrofonu qrib il-lawdspiker

.

Ara li l-volum tas-sors mużikali estern ma jkunx fil-livell minimu.

 ATTENZJONI: Jekk l-istrument ma jkunx qed jaħdem sew, aqla’ l-batteriji u erga’ daħħalhom.

SLO - NAVODILA ZA REŠEVANJE MOREBITNIH TEŽAV

Težava

Rešitev

Instrument ne dela ali je zvok popačen
Sproži se moteče piskanje
Iz zunanjega zvočnega vira ni slišati ničesar

Baterije so iztrošene - zamenjajte baterije. Baterije niso vstavljene pravilno - preverite.
Mikrofona na približujte zvočniku.
Preverite, ali jakost zunanjega zvočnega vira ni na minimumu.

POZOR: Pri nepravilnem delovanju odstranite in ponovno vstavite baterije.

H - ESETLEGES PROBLÉMÁK MEGOLDÁSA

Probléma

Megoldás

Az eszköz nem működik, vagy a hang torz
Éles sípolás hallatszik
Nem hallható külső zeneforrásból származó hang

Lemerült elemek - helyezzen be új elemeket. Az elemek behelyezése hibás - ellenőrizze.
Ne közelítse a mikrofont a hangszóró közelébe.
Ellenőrizze, hogy a külső zeneforrás hangerőssége nincs-e minimumon.

FIGYELEM: Hibás működés esetén vegye ki és helyezze vissza az elemeket.

BG - ПРОБЛЕМИ И РЕШЕНИЯ

Проблем

Решение

Инструментът не работи или звукът е деформиран

Има паразите  звук, подобен на  свирка
Външният аудио източник не се чува

Нивото на батерията е ниско: - поставете нови батерии

Батериите не са инсталирани правилно: - проверете.
Отдалечете микрофона от тонколоната.
Проверете силата на звука на външния аудио източник. 

ВНИМАНИЕ: В случай на неизправност, извадете батериите и ги поставете отново

IRL - FABHTCHEARTÚ

Fadhb

Réiteach

Níl an gléas ag obair nó tá saobhadh ar an bhfuaim
Feadaíl a chuireann isteach ort
Ní chloistear fuaim ar bith ón bhfoinse sheachtrach ceoil

Tá na cadhnraí marbh - cuir cadhnraí nua isteach. Cadhnraí curtha isteach go mícheart - seiceáil.
Ná cuir an micreafón in aice leis an gcallaire.
Seiceáil nach bhfuil an fhuaim ar an íosmhéid ar an bhfoinse sheachtrach ceoil.

AIRE: I gcás mífheidhme, bain amach na cadhnraí agus cuir isteach arís iad.

HR - VODIČ ZA RJEŠAVANJE BILO KOJIH PROBLEMA

Problem

Rješenje

Instrument ne radi ili je zvuk izobličen
Počinju dosadni zvižduci
Ne čuje se nikakav zvuk iz vanjskog izvora glazbe

Baterije su prazne - stavite nove baterije. Baterije su umetnute na pogrešan način - provjerite.
Ne postavljajte mikrofon u blizinu zvučnika.
Provjerite da glasnoća vanjskog izvora glazbe nije na minimumu.

UPOZORENJE: U slučaju neispravnosti, izvadite i ponovno umetnite baterije.

I - GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI

Problema

Soluzione

Lo strumento non funziona o il suono è distorto
Si innescano fastidiosi fischi
Non si sente alcun suono dalla sorgente musicale esterna

Batterie scariche - introdurre nuove batterie. Batterie inserite in modo errato - controllare.
Non avvicinare il microfono all'altoparlante.
Controllare che il volume della sorgente musicale esterna non sia al minimo.

ATTENZIONE: In caso di mal funzionamento togliere e reinserire le batterie.

N - VEIVISER FOR LØSNING AV EVENTUELLE PROBLEMER

PROBLEM

LØSNING

Instrumentet virker ikke eller tonen er falsk
Ubehagelige sus forekommer
Det kommer ingen lyd fra den eksterne musikk-kilden

Utladede batterier- sett i nye batterier. Batteriene er feil satt i- kontroller.
Ikke la mikrofonen komme nærmt høytaleren.
Juster volumet til den eksterne musikk-kilden.

ADVARSEL: Ta ut batteriene og sett dem inn igjen hvis ikke alt fungerer som det skal.

2

2

C

C

4

4

K

K

7

7

8

8

9

9

J

J

L

L

M

M

1

1

S

S

N

N

5

5

6

6

R

R

Q

Q

O

O

P

P

  E N G L I S H                               

a

  ON/OFF -Switching On/Off

b

  DEMO ALL -All the demosongs in 

sequence

c

  DEMO ONE -Selection of demo-

songs

d

  OKON -To play a song note after 

note, simply press a white or black 

key

e

  TEMPO -To regulate the rhythm 

speed

f

  VOLUME -To regulate the general 

volume

g

  Headphone socket (not included)

h

  Socket for external audio source 

(MP3 player, smartphone etc.)

i

  Microphone socket 

(included)

j

  Socket for USB-DC cable 

(sup-

plied)

 or for mains adapter 

(not 

supplied)

k

  SONG SW (Song switch)

 

Selection keyboard or demosongs

l

  RECORD -To record the notes played

m

  PLAY -To listen to the last recording

n

  STOP -To stop the rhythm or the 

demosong

o

  Rhythm intruments or animal 

voices

p

  DRUM/ANIMAL

  Selection of rhythm intruments or 

animal voices

q

  Rhythms selection

r

  Sounds selection

s

  Hearts and numbers to make it 

easier to play -It indicates the 

number and colour corresponding 

to musical notes, according to 

BONTEMPI music method

  F R A N Ç A I S                               

a

  ON/OFF -Allumage/Arrêt

b

  DEMO ALL -Tous les morceaux 

préenregistrés

c

  DEMO ONE -Sélection des morce-

aux préenregistrés

d

  OKON -Pour jouer une chanson, de 

note en note, en appuyant simple-

ment sur n’importe quelle touche 

blanche ou noir

e

  TEMPO -Pour régler la vitesse du 

rythme

f

  VOLUME -Pour régler le volume 

général

g

  Prise pour casque 

(non fourni)

h

  Prise pour source musicale exter-

ne 

(lecteur MP3, smartphone etc.)

i

  Prise pour micro 

(fourni) 

j

  Prise pour câble USB-DC 

(fourni)

 

ou pour adaptateur sur secteur  

(non fourni)

k

  SONG SW (Song switch)

  Sélection clavier ou morceaux 

préenregistrés

l

  RECORD -Pour enregistrer le notes 

jouées

m

  PLAY -Pour réécouter le dernier 

enregistrement

n

  STOP -Pour interrompre le rythme 

ou le morceau préenregistré

o

  Instruments rythmiques ou voix 

des animaux

p

  DRUM/ANIMAL - Sélection des 

instruments rythmiques ou voix 

des animaux

q

  Sélection des  rythmes

r

  Sélection des sons

s

  Hearts and numbers to make it 

easier to play -Indique le numéro 

et la couleur qui correspondent aux 

notes musicales selon la méthode 

musicale BONTEMPI

  D E U T S C H                 _______              

a

  ON/OFF -Ein- und Ausschalten

b

  DEMO ALL -Alle bereits gespei-

cherten Stücke

c

  DEMO ONE -Auswahl der gespei-

cherte Stücke

d

  OKON -Um ein Lied Note für Note 

abzuspielen, einfach irgendeine 

weiße oder schwarz Taste drücken

e

  TEMPO -Einstellung der 

Rhythmusgeschwindigkeit

f

  VOLUME -Einstellung der allgemei-

nen Lautstärke

g

  Buchse für Kopfhörer 

(nicht 

enthalten)

P O L S K I                  ________                   

a

 

b

 

c

  STOP -

d

  SELECT -

e

  DEMO -

f

 

g

  RECORD -

h

  PROG -Nagrywa sekwencje rytmów 

lub odgłosów zwierząt

i

  PLAY/

CHORD

 -

i

 

PLAY

/CHORD -Włącz/wyłącz 

aranżację na rytmach

j

  SHIFT - 

k

  Efekty Sustain, Vibrato i Eco

l

 

m

  VOLUME -

n

  TEMPO -

o

  ON/OFF -

p

  Etykieta nut -

q

 .)

r

 

)

s

  Gniazko na przejścówkę 

(nie 

dołączony)

h

  Buchse für externe Musikquelle 

(MP3-Player, Smartphone, usw.)

i

  Buchse für Mikrofon 

(enthalten)

j

  Buchse für USB-DC-Kabel 

(enthal-

ten)

 oder Netzteil 

(nicht enthalten)

k

  SONG SW (Song switch)

 

Wahl der Tastatur oder demosongs

l

  RECORD -Aufnahme der gespielten 

Noten

m

  PLAY-Letzte Aufnahme anhören

n

  STOP -Stoppt den Rhythmus oder das 

Demo Stück (Demosong)

o

  Rhythmischen Instrumente oder 

Tierlaute

p

  DRUM/ANIMAL - Wahl der rhythmi-

schen Instrumente oder Tierlaute

q

  Selezione dei ritmi

r

  Klangwahl

s

  Herzen und zahlen, um leicht musik 

machen zu können -Gibt die mit den 

Noten übereinstimmende Zahl und 

Farbe entsprechend der 

Musikmethode BONTEMPI an

  E S P A Ñ O L                      _______        

a

  ON/OFF -Encendido y apagado

b

  DEMO ALL -Todas las piezas prerregi-

stradas

c

  DEMO ONE -Selección de las piezas 

pregrabadas

d

  OKON -Para tocar una canción nota 

tras nota presionando simplemente 

cualquier tecla blanca o negra

e

  TEMPO -Para la regulación de la velo-

cidad de ejecución del ritmo

f

  VOLUME -Para regular el volumen 

general

g

  Toma para auriculares 

(no incluidos)

h

  Toma para fuente musical externa 

(lector MP3, smartphone, etc.)

i

  Toma para micrófono 

 (incluido)

j

  Toma para cable USB-CC 

(incluido)

 o 

para adaptador de red 

(no incluido)

k

  SONG SW (Song switch) - Selección 

teclado o pieza de demostración

l

  RECORD -Para grabar las notas toca-

das

m

  PLAY-Para volver a escuchar la última 

grabación

n

  STOP -Para parar el ritmo o la pieza de 

demostración

o

  Instrumentos rítmicos y/o voz de los 

animales

p

  DRUM/ANIMAL - Selección de los 

instrumentos rítmicos y/o voz de los 

animales

q

  Selección de los ritmos

r

  Selección de los sonidos

s

  Corazones y números para tocar 

fácilmente -Indica el número y el 

color correspondiente a las notas 

musicales según el método musical 

BONTEMPI

 

P O R T U G U Ê S                  _______             

a

  ON/OFF -Para ligar e desligar

b

  DEMO ALL -Todas as músicas pré-

registadas em sequência

c

  DEMO ONE -Seleção das músicas pré-

registadas

d

  OKON -Para tocar uma canção, uma 

nota após a outra, pressionando simple-

smente qualquer tecla branca ou preta

e

  TEMPO -Para regular a velocidade do 

ritmo

f

  VOLUME -Para regular o volume geral

g

  Tomada para auscultador 

(não for-

necido)

h

  Tomada para fonte musical externa 

(leitor MP3, smartphone, etc.)

i

  Tomada para microfone 

(incluído)

j

  Tomada para cabo USB-DC (

forneci-

do)

 ou para adaptador de rede 

(não 

fornecido)

k

  SONG SW (Song switch) - Seleção 

teclado ou músicas pré-registadas

l

  RECORD -Para registar as notas toca-

das

m

  PLAY-Para ouvir a última registação

n

  STOP -Para interromper o ritmo ou as 

músicas pré-registada

o

  Instrumentos rítmicos e/ou vozes 

dos animais

p

  DRUM/ANIMAL - Seleção dos instru-

mentos rítmicos ou de vozes dos animais

q

  Seleção dos ritmos

r

  Seleção dos sons

s

  Corações e números tocar facilmen-

te -Indica o número e a cor que corre-

spondem às notas musicais conforme 

o método musical BONTEMPI

 

N E D E R L A N D S                 ______             

a

  ON/OFF -In- en uitschakeling

b

  DEMO ALL -Alle voorgeregistreerde 

liedjes

c

  DEMO ONE -Selectie van de voorgere-

gistreerde liedjes

d

  OKON -Om een liedje noot na noot te 

spelen, door gewoon op ongeacht 

welke witte of zwarte toets te drukken

e

  TEMPO -Om de snelheid van het 

ritme te regelen

f

  VOLUME -Om het volume te regelen

g

  Aansluiting voor koptelefoon 

(niet 

meegeleverd)

h

  Ingang voor externe muziekbron 

(MP3-speler, smartphone, enz.)

i

  Aansluiting voor microfoon 

(bijge-

sloten

)

j

  Stekker voor kabeltje USB-DC 

(mee-

geleverd)

 of voor netadapter 

(niet 

meegeleverd)

k

  SONG SW (Song switch)

 

Schakelaar  muzieknoten/vooraf gere-

gistreerde melodieën

l

  RECORD -Om de gespeelde noten te 

registreren

m

  PLAY-Om de laatste opname te her-

beluisteren

n

  STOP -Om het ritme of het demon-

stratieve liedje te stoppen

o

  Slaginstrumenten of dierengelui-

den

p

  DRUM/ANIMAL - Selectie van de sla-

ginstrumenten of dierengeluiden

q

  Ritmekeuze

r

  Klankkeuze

s

  Harten en cijfers om makkelijk 

muziek te spelen -Duidt op het num-

mer en de kleur die met de muziekno-

ten overeenkomen volgens de 

muziekmethode van BONTEMPI

  P O L S K I                  ________                   

a

  ON/OFF -Włączanie/wyłączanie

b

  DEMO ALL -Wszystkie piosenki demo 

w kolejności

c

  DEMO ONE -Wybór wszystkich piose-

nek demo

d

  OKON -

(Jeden klawisz, jedna nuta) 

-Aby zagrać piosenkę nuta po nucie, 

wystarczy nacisnąć biały lub czarny 

klawisz

e

  TEMPO -Regulacja szybkości rytmu

f

  VOLUME -Regulacja ogólnej głośności

g

  Gniazdo słuchawek (

nie dołączono)

h

  Gniazdo zewnętrznego źródła 

muzyki (czytnik MP3, smartfon itp.)

i

  Gniazdko na mikrofon 

pojemnościowy 

(dołączony

)

j

  Gniazdo na kabel USB-DC 

(w zesta-

wie)

 lub na zasilacz sieciowy 

(nieuwzględniony w dostawie)

k

  SONG SW (Song switch)

 

Przełącznik nut/piosenek demo

l

  RECORD -Nagrywanie zagranych nut

m

  PLAY-Przesłuchanie ostatniego nagra-

nia

n

  STOP -Wstrzymanie rytmu lub pio-

senki demo

o

  Instrumenty rytmiczne lub odgłosy 

zwierząt

p

  DRUM/ANIMAL - Wybór instru-

mentów rytmicznych lub odgłosów 

zwierząt

q

  Wybór rytmów

r

  Wybór dźwięków

s

  Serca i cyfry ułatwiające grę 

-Wskaźnik nut wskazuje na liczbę i 

kolor odpowiadający nucie, na 

podstawie muzycznej metody 

BONTEMPI

Summary of Contents for 10 3777

Page 1: ...istite m kkou handri kou navlh enou jemn m roztokom vody a neutr lnym istiacim prostriedkom RO I COM s p a isi rezerv toate drepturile de a modifica specifica iile acestui produs f r notificare Citi i...

Page 2: ...t easier to play Indique le num ro et la couleur qui correspondent aux notes musicales selon la m thode musicale BONTEMPI D E U T S C H _______ a ON OFF Ein und Ausschalten b DEMO ALL Alle bereits ges...

Page 3: ...h Pistikupesa v lisele muusikaallika le MP3 m ngija nutitelefon jne i Pesa Kondensaatori mikrofoni jaoks kaasas j USB DC juhtme kaasas v i v r guadapteri pole kaasas pesa k SONG SW Song switch Noodiva...

Page 4: ...t j Stik til USB DC kabel medf lger eller til netadapter ikke inkluderet k SONG SW Song switch Valg af tangenter eller forudindspille de numre l RECORD For at registrere de afspille de noder m PLAY Fo...

Page 5: ...nuti h Port g al sors mu ikali estern qar rej tal MP3 smartphone e i Is sokit tal mikrofono bil konden satur inklu j Sokit g all kejbil tal USB DC ipprovdut jew g all adapter tad dawl mhux ipprovdut...

Page 6: ...vno pritiskom na bilo koju crnu ili bijelu tipku e TEMPO Za prilago avanje brzine ritma f VOLUME Za prilago avanje op e glasno e g Priklju ak za slu alice nije isporu en h Priklju ak za vanjski izvor...

Page 7: ...oard and corrugated board to the appropriate waste collection centres Plastic material must be placed in the relevant collection containers E N G L I S H The symbols indicating the various types of pl...

Page 8: ...urt circuiter les terminaux d alimentation Enlever les piles quand l instrument n est pas utilis pendant une longue p riode REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l coulement des mat riaux indiqu s c...

Page 9: ...n des 4 rythmes disponibles presser la touche correspondante q R gler la vitesse du rythme au moyen des touches TEMPO e TEMPO pour augmenter TEMPO pour r duire Pour interrompre la s lection presser ST...

Page 10: ...rvorgesehenen Sammelbeh ltern zu entsorgen D E U T S C H 2 ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN Verpackungen aus Papier Karton und Wellpappe sind in den entsprechenden Sammelstellen abzugeben Plastikbestandtei...

Page 11: ...al PRECAUCION Peri dicamente hay que examinar el transformador o la fuente de alimentaci n utilizado con el juguete el ctrico para detectar da os en el cable de alimentaci n el enchufe la carcasa u ot...

Page 12: ...ndiente q Para regular la velocidad usar las teclas TEMPO e TEMPO para aumentarla TEMPO para disminuirla Para detener la ejecuci n pulsar STOP n OKON Funci n de aprendizaje La funci n One Key One Note...

Page 13: ...os P O R T U G U S de recolha As partes em pl stico da embalagem devem ser eliminadas em contentores espec ficos para a recolha Os s mbolos que individualizam os v rios tipos de pl stico s o Legenda r...

Page 14: ...ng met de contactklemmen van de stroomverzorging Verwijder de batterijen als het instrument voor een langere periode niet wordt gebruikt RICHTLIJNEN OMTRENT DE VERZAMELING VAN AFVAL M b t de afvalverz...

Page 15: ...ktypes PET Polyethyleenterefthalat PE Polyethyleen Code 02 f r PE HD 04 f rPE LD PVC Polyvinylchloride PP Polypropylene PS Polysterool Polysteroolschuim O Andere Polymere ABS verbindingen enz 3 INFORM...

Page 16: ...er karton oraz tektur falist do w a ciwych miejsc utylizacji Materia plastikowy musi zosta umieszczony we w a ciwych kontenerach Symbole oznaczaj ce r ne typy plastiku to Klucz dla r nych typ w plasti...

Page 17: ...iu neprid tas atitinkan iu nacionalinius ir tarptautinius saugos reikalavimus apiman ius elektros prietaisus statykite jungt DC 5V lizd s D MESIO Su elektriniu aislu naudojam transformatori elektros a...

Page 18: ...asirinkti vien i 4 ritm q paspaud susijusius mygtukus Paspaskite TEMPO mygtuk e kad padidinti TEMPO kad suma inti TEMPO ritmo greit Paspauskite STOP n kad nutraukti OKON Mokymosi funkcija Su funkcija...

Page 19: ...T V I E U 2 IEPAKOJUMA LIKVID ANA Nog d jiet pap ru kartonu un gofr t s pl ksnes uz tam paredz tajiem sav k anas centriem Plastik ta materi li j ievieto atbilsto o sav k anas konteineros Simboli kas n...

Page 20: ...ja rahvusvaheliste turvaregulatsioonidega mis puudutavad elektrivahendeid T HELEPANU Elektrilise m nguasja trafot toiteallikat tuleb regulaarselt kontrollida et toitejuhte pistik korpus ega muud osad...

Page 21: ...lisada TEMPO v i v hendada TEMPO r tmi kiirust Peatamiseks vajutage STOP nuppu joonisel nr n OKON ppimisfunktsioon Funktsiooni One Key One Note abil saate esitada he eelsalvestatud pala meloodia Vajut...

Page 22: ...vhodit do p slu n ch kontejner E S K O Zna ky kter ozna uj r zn typy plastu jsou Legenda typu plastov ho materi lu PET Tereftalovan polyetyl n PE Polyetyl n k d02proPE HD 04pro PE LD PVC Polivinilchl...

Page 23: ...00 mA centr lny kladn termin l POZOR Transform tor zdroj nap jania pou van s elektrickou hra kou je treba pravidelne kontrolova z h adiska po kodenia nap jacieho k bla z str ky puzdra alebo al ch diel...

Page 24: ...e regul ciu r chlosti p sobte na tla idl TEMPO Doba e TEMPO pre zv enie TEMPO pre zn enie Ak chcete ukon i spustenie stla te STOP n OKON Funkcia na nau enie Funkcia One Key One Note umo uje zahra mel...

Page 25: ...entele speciale prev zute pentru aceast utilizare 2 COLECTAREA AMBALAJELOR Duceti h rtia cartonul i cartonul ondulat la centrele de colectare a de eurilor corespunz toare Materialul plastic trebuie pl...

Page 26: ...orsyningsledningen stik lukning og andre dele og i tilf lde af skader m enheden ikke anvendes indtil skaden er blevet repareret transformeren eller str mforsyningen er ikke et leget j Leget jet skal f...

Page 27: ...TEMPO for langsommere afspilning For at standse afspilningen tryk p STOP n OKON L ringsfunktion Funktionen One Key One Note g r det muligt at spille melodien for en af de forudindspillede numre Tryk p...

Page 28: ...LD PVC PP PS O ABS Laminates 3 a ON OFF DEMO 8 DEMO ONE c DEMO ALL b STOP n VOLUME f VOL VOL 8 r 4 q TEMPO e TEMPO TEMPO STOP n OKON One Key One Note OKON d 01 PET 02 PE 03 PVC 05 PP 06 PS 07 O R6 AA...

Page 29: ...ita paikoilleen 4 1 5 V n paristoa tyyppi R6 AA eiv t sis lly toimitukseen Tarkistakaa oikea napaisuus Sulje kansi Vaihda paristot kun nenlaatu heikkenee Pitk n k ytt ajan takaamiseksi k yt alkaliini...

Page 30: ...iminnon One Key One Note avulla voidaan soittaa yhden valmiiksi tallennetun kappaleen melodiaa Paina painiketta OKON d valitse haluamasi kappale painamalla vastaavaa valkoista tai mustaa n pp int s es...

Page 31: ...e k llsorteras i avsedda uppsamlingsbeh llare S V E N S K A Symbolerna som identifierar de olika plasttyperna r Teckenf rklaring ver olika typer av plastmaterial PET polyetentereftalat PE polyetylen k...

Page 32: ...den Comunale Administrasjonen for informasjon om spesialiserte milj vern stasjoner 1 KASSERING AV BATTERIER For beskytte milj et b r brukte batterier ikke kasseres med normalt s ppel men de b r kaste...

Page 33: ...D PE 04 for LD PE PVC Polyvenylklorid PP Polypropylen PS Polystyren utvidet Polystyren O Andre polymer ABS Sammenstilte osv 3 INFORMASJON TIL BRUKERNE AV ELEKTRISKE APPARATER Symbolet med krysset s pp...

Page 34: ...mi hom fi entri spe jali ati g all iskart par tikolari Il bi iet tal plastik u at fl ippakkjar qeg dom fil konten ituri apposta g alihom M A L T E S E Is simboli li jiddistingwu it tipi differenti tal...

Page 35: ...JANJE In trument se lahko napaja tudi z omre nim adapterjem ni prilo en z naslednjim izhodom Vdc 5V I 500 mA srednji pozitivni terminal POZOR Rednomoratepreverjati dakabel vti ohi jealidrugidelitransf...

Page 36: ...nje TEMPO za zmanj anje Predvajanje ustavite s pritiskom na STOP n OKON Funkcija za u enje Funkcija One Key One Note omogo a igranje melodije ene od predhodno posnetih skladb Pritisnite tipko OKON d i...

Page 37: ...somagol s m anyag r szeit megfelel gy jt ed nyekbe kell helyezni M A G Y A R A k l nf le m anyag t pusokat azonos t szimb lumok A m anyag t pus ra vonatkoz jelmagyar zat PET Polietil n tereftal t PE P...

Page 38: ...v g t a MP3 h aljzatba 2 Dugja a k bel m sik v g t a lej tsz vagy m s zeneforr s F E J H A L L G AT aljzat ba 3 Kapcsolja be a lej tsz t vagy m s zenei forr st s ll tsa be a hanger t a hang s a zene k...

Page 39: ...DEMO 8 DEMO ONE c DEMO ALL b STOP n VOLUME f VOL VOL 8 r 4 q TEMPO e TEMPO TEMPO STOP n OKON One Key One Note OKON d 8 OKON RECORD l PLAY m DRUM ANIMAL p 4 o MP3 3 5 mm MP3 tablet 1 MP3 h 2 3 MIC i g...

Page 40: ...m r pac isti plaisteach a dhi scairt sna coime d in dramha ola is cu G A E I L G E Is iad a leanas na siombail a aithn onn na cine lacha difri la plaistigh Eochair a bhaineann leis an gcine l plaistig...

Page 41: ...de e zna ajke Vdc 5V I 500 mA sredi nji pozitivni terminal OPREZ Transformator izvor napajanja kori ten s elektri nom igra kom treba redovito pregledavati u pogledu o te enja kabela za napajanje utika...

Page 42: ...li TEMPO da biste je smanjili Da biste zaustavili izvedbu pritisnite STOP n OKON Funkcija u enja Funkcija One Key One Note jedna dirka jedna nota omogu uje vam reprodukciju melodije jedne od unaprijed...

Page 43: ...i carta cartone e cartone ondulato nei centri di raccolta specifici Le parti in plastica dell imballo devono essere messe negli appositi contenitori per la raccolta I simboli che individuano i vari ti...

Page 44: ...sicale esterna lettore MP3 tablet smartphone ecc non forniti 1 Inserire una estremit del cavetto nella presa MP3 h 2 Inserire l altra estremit del cavetto nella presa CUFFIA delvostroriproduttore o al...

Page 45: ...icr fono al altavoz Aseg rese de que el volumen de la fuente musical externa no est al m nimo ATENCI N en caso de malfuncionamiento quitar y volver a colocar las bater as P GUIA PARA A SOLU O DE PROBL...

Page 46: ...y zvuk Vybit bat rie vlo te nov bat rie Nespr vne vlo en bat rie skontrolujte Nepribli ujte mikrof n k reproduktoru Skontrolujte i nie je hlasitos extern ho zdroja hudby minim lne UPOZORNENIE V pr pad...

Reviews: