130
960900
M6M M16
Mutter
Nut
Mutter
Ecrou
Tuerca
DIN 934
131
958042
MPX-Z
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
M4x6
132
952515
MC6S
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
M8x14
133
952420
MC6S M6x30 Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
DIN 912
134
958046
MPX-Z
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
M5x6
135
965003
8,5X26X5
Bricka
Washer
Scheibe
Disque
Arandela
136
951519
M6S M8x25
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
DIN 931
137
952416
MC6S M6x16 Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
DIN 912
138
903216
216-6 3 Pol
Motorintag blå
Motor inlet blue
Anschlußbuchse
Boîter de connexion Conector cable
16A
1-fas
1-phase
blau1-Phasen
Monophasé
1-fás
139
903752
800 E
Strömbrytare
Double switch
Gedoppelter Druck- Interrupteur
Intereuptor
Heavyduty
kompl.
compl.
knopf kompl.
double complet
doble completo
141
115170
3 mm
Gummipackning
Rubber sealing
Gummidichtung
Joint
Junta de sellado
142
115242
Gummimellanlägg Rubber insert
Gummischeibe
Joint
Junta de goma
143
952416
MC6S M6x16 Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
DIN 912
144
965400
BRB
Bricka
Washer
Scheibe
Disque
Arandela
6,4x12x1,5
DIN 912
145
958121
M5x35
Krysskruv
Recessed head
Kreuzenschraube
Vis
Tornillo
DIN 7985
screw
149
932820
PK8x7x20
Plattkil
Key
Keil
Clé
Chavéta
SMS 2306
150
903751 100-09MNKF3 Kontaktor
Contactor
Kontaktor
Contacteur
Contactor
151
903763
Klixon 2
Relä
Relais
Relais
Relais
Relé
CR4-282
154
903035
50 ºF
Driftkondensator
Capacitor for
Bebtreibs-
Condensateur
Condensador
conintious use
kondensator
de trabajo
155
903036
160 ºF
Startkondensator Starting capacitor Startkondenstor
Condensateur
Condensador
arranque
115824.3
2,2 kW
Motor med
Motor with el.box Motor mit el.
Moteur et boiîte
Motor y caja de
elektronik box
Schaltkasten
électrique
condensador
136
951519
M6S M8x25
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
DIN 931
137
155137
Bärhandtag
Lifting handle
Tragehandgriff
Poignée de transport Asa de transporte
138
952416
MC6S M6x16 Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
144
932820
PK 8x7x20
Plattkil
Key
Keil
Coin
Chavéta
SMS 2306
147
903855
Kontaktdon
Contactor
Kontaktvorrichtung Connecteur
Conector de pinza
148
908415
RKK 4G 1,5
Kabel, grå L=1 m Cable, grey
Kabel, grau
Câble gris
Cable
149
903226
CII216-6
Motorintag 1-fas
Motor inlet
Anschlußbuchse
Boîtier de connexion Conector cable
16 A 3-pol
1-phase
1-ph
monophase
1-fás
151
903710
4 kW
Kontaktor
Contactor
Kontaktvorrichtung Connecteur
Conector de pinza
100-09MNKF3
152
903034
40
µ
F 400 V
Kondensator
1,8 kW
Capacitor
Kondensator
Condensateur
Condensador
153
903861
Kapsling för
Component box
Schaltkasten
Interrupteur
Caja de
strömbrytare
elementos
154
903773
800-E
Strömbrytare
Switch
Schalttaster
Moteur et boîtier
Interruptor
NORMAL
monophasés
complets
155820.3
1,8 kW
Motor o. Konden- Motor and
Motor und Schalt-
Moteur et boite
Motor y caja de
satorlåda
capacitor box
kasten kompl.
monophase
condensador com-
komplett1-fas
complete 1-phase 1-phase
complets
pleta monofasica
155910
1,8 kW
Kondensatorlåda Capacitor box
Schaltkasten kompl. Boîtier électrique
Caja de
kompl. exkl.
complete excl.
ohne Bodenplatte
complet sans
condensator
botten-platta
Base plate
1-phase
plaque infériur pour completa sin
1-fas
1-phase
moteur monophasé base monofasica
903860
Kapsling kompl.
Component
Schaltkasten
Boîtier des
Componentes
med strömbrytare compl.
kompl. Mit
composants
compl. Con
With switch
Schalttaster
electriques complet interruptor
avec interrupteur
2,2 kW MOTOR- ELECTRIC MOTOR- MOTOR – MOTEUR- MOTOR ELECTRICO
Pos. ASO.No. Dim./Norm Beskrivning
Description
Beschreibung
Description
Descripciôn
45
115245
Motorremskiva
Motor V-belt
Motorkeilremen-
Poulie Moteur
Polea
pulley
scheibe
47
11147.3
Elektronikbox
Electronic box
El.Schaltkasten
Boiter
Caja sin elementos
48
115148
Bottenplatta
Base plate
Bodenplatte
Base boîter électrique Base para caja
50
900190
4ERKKF90
Motor
Motor
Moteur
Moteur electrique
Motor
LB-X
51
115051
Gångjärn
HInge for motor
Scharnier
Charnière
Bisaga para motor
53
945148
GN343.1
Ledad fot
Levelling element Gelenkteil
Elèment de mise
Elemento para
25-M8 KR
à niveau
nivelado
54
945144
WN730
Stjärnvred
Locking knob
Verrieglungsrad
Bouton de
Tornillo de
T40-M8x20
fermeture
bloqueo
63
115163
Mellandel
Intermediate
Zwischenteil
Plaque
Placa sujección
plate
intermediarie
intermedia
64
115164
Främre
Front motor
Motorhalter,
Suspension de
Soporte motor
motorfäste
bracket
vord.
moteur
delantevo
69
115169
Fästlinjal
Mounting plate
Halteblech
Support de fixation Placa de montage
de moteur
83
945132 WN 130132-M Bärhandtag
Lifting handle
Tragehandgriff
Poignée de transport Asa de transporte
104
924260
250 J5
Drivrem fläkt
Ventilator belt
Ventilatorriemen
Courroie pour
Correa ventilador
Poly-V
Poly-V
Poly-V
ventilateur Poly-V
Poly-V
106
951518
M6S M8x20
Skruv
Screw
Schraube
Vis
Tornillo
107
965001
8,5x30x4
Bricka
Washer
Scheie
Disque
Arandela
116
924328
328 J7
Drivrem vals
Drum belt
Walzenriemen
Courroie pour
Correa rodillo
Poly-V
Poly-V
Poly-V
cylindre Poly-V
Poly-V
HANDTAG OCH STARTUTRUSTNING – MAIN HANDLE – HANDGRIFF – POIGNEE – MANIJA DE EMPUJE
Pos. ASO.No. Dim./Norm Beskrivning
Description
Beschreibung
Description
Descripciôn
6
156513.3
Handtagshållare
Main handle
Griffhalter mit
Porte – poignée
Soporte para
med skaftrör
bracket with
Schaft
Tige
manija de empuje
pusher tube
Tubo de empuje
7
958020
MELC6S
Insexskruv
Socket head
Inbubschraube
Vis spéciale
Tornillo del mango
M8x30
cap screw
7a
958500
BN 8x50
Ögleskruv
Eye screw
Ringschraube
Vis à anneau
Soporte cinturón
8
960500
M6M M8
Mutter
Nut
Mutter
Ecrou
Tuerca
DIN 936
9
156021
Fäste till reglage- Bracket for
Halter für
Support pour
Soporte manija de
handtag
working handle
Reguliergriff
poignée
trabajo
10
116010
Stoppring
Tube sleeve
Hülse
Douille
Manguito para tubo
11a
156013.3
Reglagehandtag
Working handle
Reguliergirff
Levier de réglage
Plástico aislante
plastbelagd
plastic covered
kunstoffbesichtet
manija de trabajo
11b
156018
51x15x1 fzb
Distanshylsa
Tube sleeve
Hülse
Douille
Manguito para tubo
5
6