background image

E

S

PA

Ñ

O

L

17

E

S

PA

Ñ

O

L

ESP

AÑOL

Tenga atención de estas indicaciones 

de seguridad!

Antes de iniciar la primera cocción de espresso o café, le reco-
mendamos que realice una cocción completa sin polvos de café 
como explicado bajo „Preparación de espresso“. Así se garan-
tiza que todo el polvo que haya cogido la máquina sea quitado. 
La preparación de espresso y cappuccino es diferente que la de 
café normal. El espresso igual que el cappuccino se preparan 
apretando bajo presión el agua cocida en el café molido. Para 
esto es necesario un poco de atención y le recomendamos 
leer detenidamente todas las instrucciones y indicaciones de 
seguridad antes de empezar a cocer.

Consejo

: ¡Como el calor es importante para mantener el 

aroma, le recomendamos servir el espresso y cappuccino en 
tazas precalentadas!

Preparación de espresso

1. 

Tenga atención de las indicaciones de seguridad!

2.  Ponga el botón de control en la posición Desconectado.
3.  Ponga la parilla para gotear el agua encima del ahondami-

ento redondo que está en el enjugador. 

4.  Retire la tapadera del termosifón y el portafi ltro. En caso 

de que se encuentre agua en el termosifón, dé la vuelta al 
aparato y quite el agua.

5.  Ponga un fi ltro en el portafi ltro. Gire el seguro del fi ltro hacia 

atrás.

6.  Llene el fi ltro con polvos de café con la cantidad que usted 

desee ( en el interior del recipiente hay rayas de medida, 
2=2 tazas, 4=4 tazas). Reparta el café de forma homogénea 
y apriete éste levemente con una cuchara.

 

 

Importante

: El motivo de apretar el café es más bien para 

repartirlo en el fi ltro que para comprimirlo. Sobrellenar el fi l-
tro puede causar un bloqueo del fl ujo de agua y esto puede 
causar daños en el aparato o heridas. Retire cuidadosa-
mente todo el café que esté en el borde del fi ltro. 

7.  Coloque el recipiente del fi ltro bajo la salida del agua y 

gire el asa hacia la derecha (en dirección  ) para fi jarlo 
en el sitio correcto. Tenga atención que el portafi ltro esté 
correctamente encajado con la salida del agua hervida para 
evitar que salpique el café caliente. 

8.  Llene la jarrita de vidrio con agua fría según la cantidad 

de tazas deseadas (por favor no llenar más que hasta la 
indicación de 4 tazas). Eche este en termosifón.

9.  Ponga la tapadera del termosifón otra vez en el aparato y 

cierrelo.

10.  Coloque la jarrita de vidrio vacia con la tapadera puesta en 

el centro de la bandeja de goteo.

11.  Conecte el aparato a una caja de enchufe de contacto de 

protección 230 V, 50 Hz instalada por la norma. Gire el 
botón de control a la posición de hervir. El indicador de 
funcíon reluce. Después de 3 minutos se llena la jarrita de 
vidrio con espresso. La luz „terminado“ se enciende.

12.  Gire el botón de control hacia la posición Desconectado, 

cuando haya terminado la preparación. Aparte la jarrita de 
vidrio de la bandeja de goteo.

13.  Espere unos segundos antes de quitar el portafi ltro. Fije 

el recipiente del fi ltro con el seguro del fi ltro. Quite el polvo 
de café usado. Limpié el aparato como explicado bajo el 
apartado “Limpieza y mantenimiento“.

Preparación de cappuccino

Prepare primero un espresso como indicado anteriormente y 
después proceda como explicado a continuación:

1.  Llene en taza(s) precalentada(s) el espresso preparado.
2.  Llene hasta el símbolo   la jarra de vidrio con agua fría.

 

¡Atención dar salida al resto de vapor!

 ¡Para el relleno 

de agua preste atención a las indicaciones de seguridad 
especiales!

3.  Rellene el depósito con la cantidad de agua indicada.
4.  Vierta en la jarrita de vidrio leche fresca y fría, pero 

solamente hasta la indicación de 4 tazas. ¡Para conseguir 
buena espuma, debaría utilizar leche con alto grado de 
grasa!

5.  Coloque la jarrita de vidrio debajo de la tobera. 
6.  Gire el interruptor de control en la posición de salida de 

vapor. Después de aprox. 1-2 minutos sale vapor de la 
tobera de vapor, para hacer espuma de la leche.

7.  Levante la jarrita hasta que la tobera se inmerja aprox. me-

dio centímetro en la leche. Gire el botón de control despacio 
hasta la posición de salida de vapor. Ahora sale vapor de la 
tobera para espumear la leche. Mientras que mantiene la 
tobera de vapor justo en la superfi cie de la leche, mueva la 
jarrita girándola. En cuanto suba el volumen de la espuma, 
eleve de forma leve la jarrita de vidrio, pero de tal manera 
que se encuentre la tobera de vapor todavia en la leche. 
Dependiendo de su gusto o hasta que el volumen de la 
leche se duplique puede continuar con el proceso de 
espumear de unos 45–90 segundos más. Tenga atención 
que la leche no se sobrecaliente o sobrehierva, para que no 
desaparezca la espuma. No inmerja la tobera de vapor más 
de un centímetro en la leche. Para realizar una espuma 
buena se debe oir un ruido sibilante. Después de haber 
terminado el proceso de espumear, gire el botón de control 
hacia la posición Desconectado. La jarrita de vidrio contiene 
ahora mitad de leche calentada y mitad de espuma.

8.  Ponga la espuma de la jarrita de vidrio en la(s) taza(s) 

con café espresso. Añada la leche líquida. Un cappuccino 
consiste de una parte de café, otra parte de leche caliente y 
otra parte de leche en espuma.

9.  Para garantizar que no haya un resto de presión de vapor, 

coloque un recipiente con agua fría debajo de la tobera 
de vapor y inmerja la tobera en el agua. Gire el botón de 
control en la posición de salida de vapor. El resto de vapor 
saldrá cuando al fi nal de la tobera se oiga un burbujear.

 

Importante

: La presión del aparato se tiene que dejar 

salir, antes de que se inicie un proceso de hervir nuevo. Ha 
salido toda la presión, cuando termine el burbujear. Gire 
el botón de control a la posición Desconectado. Espere 
unos segundos antes de quitar el portafi ltro. Quite el polvo 
de café usado. Limpié el aparato como explicado bajo el 
apartado “Limpieza y mantenimiento“.

05-ES 1913 CB Neu   17

18.07.2006, 17:39:46 Uhr

Summary of Contents for ES 1913 CB

Page 1: ...nstruction Manual Guarantee Instrukcja obs ugi Gwarancja N vod k pou it Z ruka A haszn lati utas t s Garancia Espressoautomat Espresso automaat Machine expresso M quina para hacer espresso M quina par...

Page 2: ...TUGU S PORTUGU S ndice Descri o dos elementos P gina 3 Manual de instru es P gina 20 Caracter sticas t cnicas P gina 22 Garant a P gina 22 ITALIANO ITALIANO Indice Elementi di comando Pagina 3 Istruzi...

Page 3: ...s l ments de commande Indicaci n de los elementos de manejo Descri o dos elementos Elementi di comando Oversikt over betjeningselementene Overview of the Components Przegl d element w obs ugi P ehled...

Page 4: ...ff auf das Ger t haben Spezielle Sicherheitshinweise f r dieses Ger t Die Metallteile werden sehr hei Fassen Sie nur die Griffe an Stellen Sie das Ger t auf eine hitzebest ndige ache ebene und rutschf...

Page 5: ...uf Nach etwa 3 Minuten ie t Espresso in das Glask nnchen Die Leuchte Fertig geht an 12 Wenn die Zubereitung beendet ist drehen Sie den Kontroll schalter in die Aus Stellung Nehmen Sie das Glask nnchen...

Page 6: ...ch ca 3 4mal frisches Wasser auf um R ckst nde zu beseitigen Dieses Wasser nicht zum Verzehr verwenden Wischen Sie das Ger t mit einem sauberen feuchten Tuch ab Verwenden Sie keine L sungsmittel Reini...

Page 7: ...D 47906 Kempen Germany Bedeutung des Symbols M lltonne Schonen Sie unsere Umwelt Elektroger te geh ren nicht in den Hausm ll Nutzen Sie die f r die Entsorgung von Elektroger ten vorgese henen Sammels...

Page 8: ...het apparaat buiten het bereik van kinderen blijft Speciale veiligheidsinstructies De metalen delen worden zeer heet Pak dus alleen de handgrepen beet Zet het apparaat op een hittebestendige vlakke e...

Page 9: ...ooster 13 Wacht na de bereiding een paar seconden voordat u de lterhouder eruit neemt Zet de lterschaal vast met de lterbeveiliging Klop de verbruikte kof e uit de lterschaal Reinig het apparaat zoals...

Page 10: ...niging van de stoommond laat u de stoom nadat u de stoommond uit de melk verwijderd heeft nog ongeveer 3 seconden lang ontsnappen Zet de schakelaar daarna op Uit en veeg de stoommond af met een schone...

Page 11: ...die u niet meer gebruikt Daardoor helpt u de potenti le effecten te voorkomen die een verkeerde afvoer op het milieu en de menselijke gezondheid kunnen inwerken Op deze wijze levert u uw bijdrage aan...

Page 12: ...Conseils de s curit sp ci ques cet appareil Les parties m talliques deviennent tr s chaudes Ne touchez que les poign es Placez l appareil sur une surface lisse plane qui r siste aux temp ratures lev...

Page 13: ...umineux Termin s allume 12 Lorsque les tasses sont pleines placez le s lecteur de fonc tions sur la position Arr t Retirez la verseuse de la grille 13 Attendez ensuite quelques secondes avant de retir...

Page 14: ...l eau savonneuse le ltre le porte ltre la verseuse en verre le couvercle de la verseuse le couvercle du r servoir eau et la grille du bac collecteur Ne lavez jamais aucun l ment de votre machine dans...

Page 15: ...appareils que vous n utilisez plus Vous contribuez ainsi viter les impacts potentiels dans l environnement et sur la sant de chacun caus s par une mauvaise limination de ces d chets Vous contribuez a...

Page 16: ...ientan mucho Por favor s lo coja las piezas por los asideros Ponga el aparato encima de una placa que sea resistente al calor llana plana y antideslizante Para evitar una presi n de calor no ponga el...

Page 17: ...re unos segundos antes de quitar el porta ltro Fije el recipiente del ltro con el seguro del ltro Quite el polvo de caf usado Limpi el aparato como explicado bajo el apartado Limpieza y mantenimiento...

Page 18: ...ndo el vapor unos tres segundos m s despu s de haber sacado la tobera de la leche Gire el bot n de control a la posici n Desconectado y limpie la tobera con un pa o limpio y h medo Cuidado La tobera d...

Page 19: ...el ctricos que no vaya a utilizar m s Ayudar en evitar las potenciales consecuencias a causa de una erron a eliminaci n de desechos para el medio ambiente y la salud humana Con ello contribuir a la r...

Page 20: ...teger as crian as dos perigos relacionados com aparelhos el ctricos nunca deixe os os pendurados e atente em que as crian as n o possam chegar a tais aparelhos Instru es especiais de seguran a As part...

Page 21: ...cto de seguran a de 230 V 50 Hz devidamente instalada Girar o interruptor de controle para a posi o de fervura A l mpada de contro le de funcionamento iluminar se Ap s cerca de 3 minutos o caf correr...

Page 22: ...ara consumo Limpar o aparelho com um pano limpo e h mido N o usar diluentes Lavar em gua com detergente o recipiente do ltro o suporte do ltro a cafeteirinha de vidro a tampa da cafetei rinha a tampa...

Page 23: ...ctricos e entregue a os aparelhos que n o pretende continuar a utilizar Desta forma contribuir para ajudar a evitar os potenciais efei tos perniciosos que um falso dep sito de objectos usados ter o t...

Page 24: ...ta dei bambini Attenzione Non lasciar giocare i bambini piccoli con la pellicola Pericolo di soffocamento Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che pos sono derivare dagli apparecchi el...

Page 25: ...ad una presa da 230 V 50 Hz montata ad arte e collegata a terra Mettete l interruttore di controllo nella posizione di bollitura La spia di funziona mento si accende Dopo circa tre minuti il bricco di...

Page 26: ...ata di sgocciola mento come sempre in acqua e detergente per stoviglie Nessuna parte dell apparecchio idonea al lavaggio in lavastoviglie Per pulire l ugello del vapore fate fuoriuscire il vapore dopo...

Page 27: ...i che non sono pi in uso Si contribuisce cos ad evitare un effetto potenziale sull ambien te e sulla salute dovuto magari ad una eliminazione sbagliata Questo signi ca un contributo personale alla riu...

Page 28: ...oppmerksom p at det kommer ut damp n r du pner lokket p vanntanken Apparatet m ikke brukes uten vann Fyll alltid bare kaldt vann p vanntanken For forsikre deg om at det ikke er igjen noe damptrykk fra...

Page 29: ...eter nedi melken Vri kontrollbryteren sakte til posisjonen for damputslipp N kommer det ut damp som skummer opp melken Hold spissen p dampmunnstykket like under mel keover aten og f r kannen i en rote...

Page 30: ...ES 1913 CB Spenningsforsyning 230 V 50 Hz Inngangsstr m 800 W Beskyttelsesklasse Dette apparatet har blitt testet i henhold til alle aktuelle CE retningslinjer som det rammes av f eks elektromagnetis...

Page 31: ...ce the machine on a heat resistant smooth at and non slip surface In order to avoid overheating do not place the machine inside or under a cabinet Make sure that enough space is left around the machin...

Page 32: ...lling with water 3 Fill up the tank with the stated amount of water 4 Fill the glass pot with fresh cold milk without exceeding the 4 cup mark To obtain a good foam use a high fat milk 5 Place the gla...

Page 33: ...urrent CE guidelines such as electromagnetic compatibility and low voltage directives and has been constructed in accordance with the latest safety regulations Subject to technical changes without pri...

Page 34: ...ga Nie pozwalaj dzieciom bawi si foli Niebezpiecze stwo uduszenia Aby uchroni dzieci przed niebezpiecze stwem zwi zanym z elektrycznymi urz dzeniami prosz zadba o to aby przew d zasilaj cy nigdy nie w...

Page 35: ...wy ej oznakowania 4 li anek Prosz wla odmierzon wod do bojlera 9 Prosz ponownie osadzi pokryw bojlera na urz dzeniu i przykr ci j 10 Prosz ustawi pusty dzbanek z przykrywk na rodku rusztu skraplania 1...

Page 36: ...sz wyci gn wtyczk z sieci i poczeka a urz dzenie ostygnie Do usuwania kamienia prosz u ywa zawsze tego samego rodka wyprodukowanego na bazie kwasu cytrynowego Wa na wskaz wka Po odwapnianiu zagotuj ki...

Page 37: ...na Korzystanie z us ug gwarancyjnych nie jest mo liwe po up ywie daty wa no ci gwarancji Gwarancja na cz ci lub ca e urz dzenie kt re s wymieniane ko czy si wraz z ko cem gwarancji na to urz dzenie Ws...

Page 38: ...to aby kabel nevisel dol a d ti na p stroj nedos hly Speci ln bezpe nostn pokyny Kovov sti p stroje se zah vaj na velmi vysokou teplotu P i obsluze proto pou vejte jen rukojeti Instalujte p stroj jen...

Page 39: ...stroj zp sobem popsan m v kapitole i t n a dr ba P prava cappuccina Nejd ve p ipravte espresso jak bylo pops no v e a postupujte n sleduj c m zp sobem 1 Nalijte hotov espreso do p edeh t ho lku lk 2 S...

Page 40: ...je t sn n varn hlavy opot ebovan Nebezpe Dr k ltru se m e pod tlakem s m uvolnit D ve ne provedete v m nu varn hlavy p stroj zat m neuv d jte do provozu Technick daje Model ES 1913 CB Pokryt nap t 230...

Page 41: ...vesz lyekt l soha ne hagyja a k beleket szabadon l gva s olyan helyre tegye a k sz l ket ahol gyermekek nem f rhetnek hozz Speci lis biztons gi rendszab lyok A f m r szek er sen felforr sodnak Csak a...

Page 42: ...ki a sz r b l a k v zaccot Tiszt tsa meg a k sz l ket ahogy a Tiszt t s s karbantart s r szben le van rva Cappuccino k sz t se El sz r k sz tsen el egy eszpressz t az el bb le rtak alapj n s ut na az...

Page 43: ...t seket Ha a ltertart t t l k nnyen el lehet mozd tani a forral fejr l a forral fej t m t se el van kopva Vesz ly A ltertart nyom s hat s ra mag t l is kiold dhat Ne m k dtesse tov bb a k sz l ket am...

Page 44: ...44 Dampf Ablass 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 1 A B 05 ES 1913 CB Neu 44 18 07 2006 17 41 08 Uhr...

Page 45: ...45 1 2 3 4 5 6 2 2 4 4 7 8 4 9 10 11 230 V 50 Hz 3 12 13 1 2 3 4 4 5 6 1 2 7 Dampf Ablassung 05 ES 1913 CB Neu 45 18 07 2006 17 41 11 Uhr...

Page 46: ...46 45 90 8 9 30 60 2 3 3 4 3 ES 1913 CB 230 V 50 Hz 800 05 ES 1913 CB Neu 46 18 07 2006 17 41 15 Uhr...

Page 47: ...47 05 ES 1913 CB Neu 47 18 07 2006 17 41 19 Uhr...

Page 48: ...05 ES 1913 CB Neu 48 18 07 2006 17 41 20 Uhr...

Page 49: ...05 ES 1913 CB Neu 49 18 07 2006 17 41 20 Uhr...

Page 50: ...Bomann GmbH Heinrich Horten Str 17 47906 Kempen Tel 02152 8998 0 Fax 02152 8998911 e mail mail bomann de Internet www bomann de St nings Medien Krefeld 07 06 05 ES 1913 CB Neu 50 18 07 2006 17 41 20 U...

Reviews: