background image

71

ค�าแนะน�าในการประกอบ

ONE MAXI E-BD

ขั้นตอนในการประกอบที่นั่งเด็กบนตัวยึดกระเป๋าสัมภาระ

1.  คว่�ำเก้ำอี้เด็กลงเพื่อเปิดฐำน (H)
2.  ใช้ก้ำมหนีบเพื่อถอดฐำนเก้ำอี้เด็ก  (I)  กดก้ำมหนีบ  กดปุ่ม  แล้วดึง

ออก  ใช้มืออีกข้ำงดึงฐำนออกแล้วกด  แล้วดึงก้ำมหนีบอีกตัวเพื่อถอด

ตัวฐำน
3.  ถอดก้ำมหนีบโลหะ (H2) คุณสำมำรถใช้ประแจรูปตัวแอล เบอร์ 5 

(H6) ที่มำกับบรรจุภัณฑ์ ขันสกรู (ให้หลวมเท่ำนั้น) สองตัวในทิศทำง

ตรงกันข้ำม  (H1)  ในฐำนตำมภำพประกอบ  ขันสกรูอีกสองตัว  (H3) 

จ�าเป็นต้องสวมฝาครอบนิรภัย  (H4)  บนก้ามหนีบโลหะ  (H2)  เพื่อ

ไม่ให้เบาะนั่งเสียหาย
4.
  หลังจำกที่ขันสกรู (H1 + H3) ให้ตั้งฐำนตรงกลำง (H) บนเบำะนั่ง 

เมื่อยึดติดฐำนให้แน่นจะสำมำรถขยับไปทำงขวำหรือซ้ำย  คุณต้อง

ตั้งตรงกลางของเบาะนั่งทุกครั้ง คุณต้องขันสกรู 2 ตัวให้แน่น (H3) 

แล้งขันสกรู 4 ตัว (H1) ที่อยู่ตรงข้ำมกัน คุณต้องใช้ทอร์กขนำด 6 นิว

ตันเมตร  เพื่อขันให้แน่นเพื่อให้ฐำนยึดเข้ำกับเบำะนั่งและไม่สำมำรถ

ขยับได้
5.  ขั้นตอนต่อไปคือยึดเก้ำอี้เด็กเข้ำกับฐำนให้แน่น  คุณต้องปฏิบัติค�ำ

แนะน�ำต่อไปนี้อย่ำงเคร่งครัดเพรำะเป็นขั้นตอนส�ำคัญในกำรรับรอง

ควำมปลอดภัยของเด็กและผู้ขับขี่ 

ตั้งเก้ำอี้เด็กตำมรูปภำพประกอบ

แล้วใส่แผ่นโลหะนิรภัยของเก้ำอี้เด็ก  (J)  แล้วยึดให้แน่นตำมช่องติด

ตั้งส�ำหรับระบบป้องกันโลหะ (H5) ที่ก�ำกับด้วยเครื่องหมำยสีแดง หลัง

จำกที่ตรงสอบว่ำแน่นแล้ว  ดันเก้ำอี้เด็กลงเพื่อยึดเข้ำกับฐำนให้ลงตำม

ล็อก  เก้าอี้เด็กจะลงตามล็อกของฐานเมื่อคุณได้ยินเสียงคลิกทั้ง

สองด้าน ก้ามหนีบและง้าง (I) ก�ากับด้วยเครื่องหมายลูกศรสีแดง

6.  เบำะนั่งส�ำหรับเด็กมีจุดศูนย์ถ่วง  (F)  (แสดงรำยละเอียดอยู่บนเบำะ

นั่งส�ำหรับเด็ก) ที่ต้องจัดต�ำแหน่งให้อยู่ด้ำนหน้ำของเพลำล้อหลัง หำก

จัดวำงต�ำแหน่งจุดศูนย์ถ่วงนี้อยู่ด้ำนหลังเพลำ ระยะห่ำงต้องไม่เกิน 10 

ซม. หำกจุดศูนย์ถ่วงมีระยะห่ำงจำกเพลำมำกกว่ำนี้ ให้ปรับเบำะมำอยู่

ในต�ำแหน่งที่ถูกต้อง  และต้องใช้ควำมระมัดระวังเมื่อจัดวำงต�ำแหน่ง

เบำะนั่งส�ำหรับเด็กเพื่อให้มั่นใจว่ำผู้ขี่จะไม่สัมผัสถูกเบำะนั่งของเด็ก

เมื่อก�ำลังใช้เท้ำปั่นจักรยำนอยู่  ตรวจสอบให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งฐาน

รอง  (G)  เข้ากับตัวยึดแน่นหนาดีแล้วก่อนที่จะด�าเนินการต่อ  ขั้น

ตอนนี้มีความส�าคัญอย่างยิ่งต่อความปลอดภัยของเด็กและผู้ขี่

จักรยาน  หมายเหตุ:  ในเยอรมนี  ตำมที่ก�ำหนดในกฎหมำยจรำจร

ของเยอรมัน StVZO สำมำรถยึดเบำะนั่งจักรยำนโดยให้อยู่ที่ 2/3 ของ

ควำมลึกเบำะเท่ำนั้น  หรือจุดศูนย์ถ่วงของเบำะนั่งควรอยู่ระหว่ำงเพลำ

หน้ำและเพลำหลังของจักรยำน.
7.  ดึงสำยเข็มขัดนิรภัย  (C)  มำพันไว้รอบโครงจักรยำน.  ปรับเข็มขัด

ตำมที่แสดงในภำพโดยไม่ต้องตึงมำก. 

ตรวจสอบให้แน่ใจว่ำส่วนที่

เหลือของเข็มขัดไม่สัมผัสกับล้อ.  ขั้นตอนนี้มีควำมส�ำคัญอย่ำงยิ่งต่อ

ควำมปลอดภัยของเด็ก.
8.  ตรวจสอบว่ำคุณได้ปฏิบัติตำมค�ำแนะน�ำที่ให้ไว้. 

เมื่อท�ำเสร็จ

เรียบร้อย 

เบำะนั่งส�ำหรับเด็กบนรถจักรยำนก็พร้อมใช้งำนแล้ว. 

จ�าเป็นต้องอ่านบทต่อไปเกี่ยวกับค�าแนะน�าด้านความปลอดภัยใน

การใช้เบาะนั่งส�าหรับเด็กบนรถจักรยาน.

ค�าแนะน�าในการประกอบ

ONE MAXI E-BD

ขั้นตอนในการปรับเก้าอี้เด็กให้กับเด็กของคุณ

1. เมื่อให้เด็กนั่งในที่นั่ง คุณต้องคลำยเข็มขัดให้หลวมก่อน (B) อันดับ

แรก  ให้ยืดเข็มขัดไปให้สุดโดยกำรกดปุ่มตัวปรับ  (B2.1)  ของแนว

ส�ำหรับเข็มขัด  (B2)  แล้วดึงขึ้น  กำรท�ำเช่นนี้จะท�ำให้จัดเข็มขัดนิรภัย

ได้ง่ำยขึ้นเมื่อเด็กขึ้นนั่งแล้ว  3  เรำขอแนะน�ำให้ใส่หมวกกันน็อคให้

เด็กหลังจำกปรับเข็มขัดแล้ว.
2. ให้เปิดเข็มขัดออกก่อนที่จะอุ้มเด็กไปนั่งบนเบำะ 

เริ่มต้นด้วยกำร

กดปุ่มเพื่อปลดล็อกตรงด้ำนข้ำงของหัวเข็มขัดนิรภัย  (M1)  และดึงหัว

เข็มขัด (M) ขึ้นด้ำนบนเพื่อให้หัวเข็มขัดเลื่อนออกจำกช่องเสียบ (M2) 

อุ้มเด็กไปนั่งบนเบำะ  เสียบหัวเข็มขัดนิรภัย  (M)  เข้ำไปในช่องเสียบ

อีกครั้ง  (M2)  ตรวจสอบให้แน่ใจว่ำช่องเสียบหัวเข็มขัด  (M2)  อยู่ใน

ต�ำแหน่งที่ถูกต้องและไม่ท�ำให้เด็กรู้สึกเจ็บ.
3. ต่อไปให้ปรับสำยเข็มขัดให้พอดีกับขนำดของตัวเด็กเพื่อให้แน่ใจ

ว่ำเข็มขัดยึดเด็กไว้อย่ำงแน่นหนำ  ปรับควำมสูงของเข็มขัดก่อน  โดย

ดึงสำยรัดออกมำ  (B3)  ตำมขนำดตัวของเด็ก  ก่อนเริ่มต้นกำรเดินทำง 

ให้ตรวจสอบเสมอว่ำได้รัดเข็มขัดยึดเด็กไว้อย่ำงแน่นหนำ  แต่ไม่แน่น

เกินไปจนท�ำให้เด็กรู้สึกเจ็บ  หำกต้องกำรยืดเข็มขัดให้ยำวขึ้น  ให้กด

ตัวปลดล็อกที่หัวตัวปรับระดับ (B2).
4. ในกำรด�ำเนินกำรขั้นตอนนี้ให้เสร็จสิ้นและตรวจสอบให้มั่นใจว่ำ

เด็กจะปลอดภัย  ให้ปรับตัวปรับเข็มขัดที่ตักด้ำนล่ำง  (B4)  ตำมขนำด

ตัวเด็กด้วยกำรเลื่อนขึ้นหรือลง.
5. หลังจำกปรับสำยเข็มขัดขั้นสุดท้ำยแล้ว  ให้ตรวจสอบว่ำสำยรัดไหล่ 

(B1)  ไม่อยู่ใกล้กับคอของเด็กมำกเกินไปเพื่อหลีกเลี่ยงกำรท�ำเด็กบำด

เจ็บ สำยรัดควรอยู่ในต�ำแหน่งเหนือไหล่เล็กน้อยดังที่แสดงในภำพ.
6. ในกำรถอดสำยรัดที่พักเท้ำออก  ให้ยกสำยรัดขึ้นเล็กน้อยเพื่อปลด

ออกจำกหมุดล็อกสำยรัดเท้ำ  (D3)  และเลื่อนขึ้นด้ำนบนเพื่อถอดออก

จำกช่องเสียบสำยรัดเท้ำ  (D)  จำกนั้นน�ำด้ำนปลำยส่วนที่เรียวของ

สำยรัดพลำสติก  (D1)  สอดผ่ำนเข้ำไปในรูของที่พักเท้ำตำมที่แสดง

ในภำพ.
7. เมื่อจัดต�ำแหน่งของสำยรัดอย่ำงถูกต้องแล้ว  จะสำมำรถเลื่อนสำย

รัดขึ้นหรือลงได้ง่ำยตำมขนำดเท้ำของเด็ก 

ต่อมำให้ล็อกหมุดยึด

เข้ำไปในรูใดรูหนึ่งบนสำยรัด (D1) เหนือหมุดที่รองรับเท้ำ (D3) หำก

คุณต้องกำรถอดสำยรัด (D1) ออก ให้บิดสำยรัดเล็กน้อยเพื่อคลำยสำย

รัดออกจำกหมุดรองรับเท้ำ (D3).
8. ปรับควำมสูงของที่พักเท้ำตำมขนำดของเด็ก โดยยกแกนล็อก (D2) 

ขึ้นและเลื่อนขึ้นหรือลงตำมระดับควำมสูงที่ต้องกำร  หลังจำกได้ควำม

สูงที่ถูกต้องแล้ว ให้ลดคันโยก (D2) ลงเพื่อล็อกให้เข้ำที่.

ค�าแนะน�าในการประกอบ

ONE MAXI E-BD

วิธีการถอดที่นั่งเด็กของคุณออกจากตัวยึดกระเป๋าสัมภาระ

1. ถอดเข ็มข ัดน ิรภัย (C) ออกเพ ื่อถอดเบำะนั ่งส �ำหร ับเด ็ก.

2. กดก ้ ำมหน ีบ (I) แล ้ วด ึงทั ้ งสองตัวออก ด ึงเบำะนั ่งส �ำหร ับเด ็กข ึ ้ นแล ้ วดันไปด ้ ำนหลังพร ้ อมกัน.

Summary of Contents for ONE MAXI E-BD

Page 1: ...EN 17 BRUGSANVISNING 18 SIKKERHEDSINSTRUKTIONER 18 VEDLIGEHOLDELSE 18 GARANTI 18 EL 22 22 23 23 23 24 24 24 24 NDICE ES COMPONENTES DEL PRODUCTO 25 CARACTER STICAS T CNICAS ESPECIFICACIONES PARA EL MO...

Page 2: ...I J S VAIKO K DUT NUO BAGA O VE IM LIO 47 NAUDOJIMOSI INSTRUKCIJA 48 SAUGOS NURODYMAI 48 PRIE I RA 48 GARANTIJA 48 SPIS TRE CI PL LISTA PRODUKT W 49 DANE TECHNICZNE SPECYFIKACJE MONTA U NO NIKA 49 INS...

Page 3: ...MONTERINGSANVISNING HUR DU MONTERAR DIN BARNSITS P PAKETH LLAREN 68 HUR DU JUSTERAR BARNSITSEN TILL ATT PASSA DITT BARN 68 HUR DU TAR BORT DIN BARNSITS FR N EN PAKETH LLARE 68 ANV NDARINSTRUKTIONER 69...

Page 4: ...seat and its component parts for optimum comfort and safety of the child It s also important that the seat does not slope forward so that the child does not tend to slide out of it It s also important...

Page 5: ...the picture under tension Make sure that remain loosen belt is not in contact with the wheel This step is extremely important for the child s safety 8 Make sure you have followed and fulfilled all the...

Page 6: ...ing the child seat Under no circumstances should you use the child bicycle seat to transport a child whose weight is above the permissible limit Do not carry a child less than 9 months of age in this...

Page 7: ...optimaal comfort en veiligheid van het kind Het is ook belangrijk dat het zitje niet naar voren helt zodat het kind er niet uit kan glijden Verder is het ook van belang dat de rugsteun enigszins naar...

Page 8: ...rond het fietsframe Stel hem onder spanning bij zoals in de afbeelding te zien is Zorg ervoor dat het resterende losse stuk van de riem niet in contact met het wiel kan komen Deze stap is uiterst bela...

Page 9: ...cht en de lengte van het kind niet boven de maximale capaciteit van het zitje uitkomen en controleer dit regelmatig Controleer het gewicht van het kind voordat u het kinderzitje gaat gebruiken In geen...

Page 10: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L BG 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 22 kg 48 5 l...

Page 11: ...ONE MAXI E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 4 2 4 H1 H3 2 3 4 1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 8 ONE MAXI E BD 1 2 1 2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B2 4 4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E BD 1 C...

Page 12: ...12 Bobike www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike K 16 H 9 H O T C K...

Page 13: ...e seda ka nenakl n la dop edu a d t z n nevyklouz valo Je rovn d le it aby bylo zadn op radlo naklon no m rn dozadu P ed j zdou v dy zkontrolujte funk nost Va eho kola a rovn upevn n a nastaven seda k...

Page 14: ...to krok je velmi d le it pro bezpe nost d t te 8 Ujist te se e jste dodr eli a splnili v echny uveden pokyny Pokud jste tak u inili d tsk seda ka je p ipraven k pou it JE NEZBYTN abyste si p e etli n...

Page 15: ...ky Za dn ch okolnost byste nem li pou vat d tskou seda ku k p eprav d t te jeho hmotnost je nad povolenou hranic V seda ce nevozte d t mlad 9 m s c Aby mohlo d t jezdit v cyklistick d tsk seda ce mus...

Page 16: ...mal komfort og barnets sikkerhed Det er ogs vigtigt at s det ikke f r en h ldning fremad s barnet ikke har tendens til at glide ud af det Det er ogs vigtigt at rygl n ligger en smule bagl ns Kontroll...

Page 17: ...ng S rg for at den l se del af b ltet ikke kommer i kontakt med hjulet Dette trin er meget vigtigt for barnets sikkerhed 8 S rg for at f lge og overholde alle instruktionerne Hvis ja er barnes det kla...

Page 18: ...oller love og nationale regler vedr rende dette S rg for at barnets v gt og h jde ikke overstiger s dets maksimale kapacitet og tjek dette med j vne mellemrum Tjek barnets v gt inden barnes det benytt...

Page 19: ...fort und die Sicherheit des Kindes zu gew hrleisten Es ist ebenso wichtig dass der Sitz nicht nach vorne geneigt ist damit das Kind nicht aus dem Sitz rutschen kann Zudem ist darauf zu achten dass die...

Page 20: ...hmen und ziehen Sie ihn wie in der Abb dargestellt fest Achten Sie darauf dass der gelockerte Gurt nicht mit dem Rad in Ber hrung kommt Dieser Schritt ist f r die Sicherheit des Kindes sehr wichtig 8...

Page 21: ...Gewicht ber der zul ssigen H chstbelastung liegt Bef rdern Sie in diesem Fahrradkindersitz kein Kind unter 9 Monaten Um bef rdert zu werden muss das Kind in der Lage sein aufrecht zu sitzen seinen Kop...

Page 22: ...ISO 11243 26 27 5 28 29 22 Kg 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D O D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 ALLEN 5 MM I J K K1 K2 L EL 120 175 mm 4 72 6 89 in ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 in 2...

Page 23: ...E BD 1 H 2 3 2 Allen 5 H6 1 2 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 3 4 2 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 cm H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Page 24: ...24 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike L O F ___________________ Date ___________________ 16 9...

Page 25: ...acia delante para evitar que el ni o se resbale y se caiga y que el respaldo est ligeramente inclinado hacia atr s Compruebe que todos los componentes de la bicicleta funcionan debidamente cuando el p...

Page 26: ...Aseg rese de que la parte del cintur n que queda suelta no est en contacto con la rueda Este paso es sumamente importante para garantizar la seguridad del ni o 8 Aseg rese de que ha seguido y cumplido...

Page 27: ...acidad m xima del portabeb y compru belo con regularidad Compruebe el peso del ni o antes de utilizar el portabeb En ning n caso utilice la silla portabeb para transportar un ni o cuyo peso supere el...

Page 28: ...kalteva eteenp in ja niin ett lapsen ei ole mahdollista liukua pois Samoin on t rke ett istuimen selk noja on hieman taaksep in Tarkasta ett kaikki polkupy r n osat toimivat oikein lastenistuimen oll...

Page 29: ...la tavoin kire ksi T m vaihe on rimm isen t rke lapsen turvallisuuden kannalta 8 Varmista ett olet seurannut ja noudattanut ohjeita Voit nyt k ytt lastenistuinta Seuraavassa kappaleessa on PAKOLLISET...

Page 30: ...no ennen lastenistuimen k ytt l miss n tapauksessa k yt lastenistuinta kuljettaaksesi lasta jonka paino ylitt sallitun rajan l kuljeta t ss istuimessa alle 9 kuukautista lasta Matkustavan lapsen tulee...

Page 31: ...s inclin vers l avant afin d viter que l enfant ne glisse hors du si ge Il est galement important que le dossier soit l g rement inclin vers l arri re V rifiez que tous les l ments du v lo fonctionnen...

Page 32: ...e ne reste pas en contact avec la roue Cette tape est extr mement importante pour la s curit de l enfant 8 V rifiez que vous avez bien suivi l ensemble des instructions Une fois la v rification effect...

Page 33: ...rge du v lo et doit tre transport l avant du cycliste AVERTISSEMENT Retirez le si ge pour transporter le v lo en voiture l ext rieur La turbulence a rienne pourrait endommager le si ge ou desserrer le...

Page 34: ...jedalo nije nagnuto prema naprijed kako se ne bi dogodilo da dijete isklizne iz njega Va no je i da je naslon za le a lagano nagnut prema natrag Nakon montiranja dje je sjedalice provjerite funkcionir...

Page 35: ...Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Va no je da se pridr avate svih navedenih uputa U tom je slu...

Page 36: ...te Ako vozite dodatnu prtljagu njezina te ina ne smije prema ivati nosivost bicikla i potrebno ju je voziti ispred voza a UPOZORENJE Skinite sjedalicu kad prevozite bicikl automobilom s vanjske strane...

Page 37: ...i megfelel en legyenek r gz tve Az l s nem cs szhat el re hogy a gyermek ne cs szhasson ki bel le A h tt ml nak enyh n h trafel d nthet nek kell lennie Ellen rizze hogy a ker kp r alkatr szei megfelel...

Page 38: ...vet a k pen l that m don megfesz tett llapotban Gy z dj n meg arr l hogy a laza biztons gi v ne ker lj n kapcsolatba a ker kkel Ez a l p s rendk v l fontos a gyerek biztons ga rdek ben 8 Gy z dj n meg...

Page 39: ...az aut k ls r sz n A leveg okozta turbulencia k ros thatja az l st vagy meglaz thatja a ker kp r r gz t s t s ez balesethez vezethet HASZN LATI UTAS T S BIZTONS GI INFORM CI K KARBANTART S FIGYELEM Ne...

Page 40: ...ia inclinato in avanti per evitare che il bambino possa scivolare importante anche che lo schienale sia leggermente inclinato all indietro Controllare che tutte le parti della bicicletta funzionino re...

Page 41: ...importante per la sicurezza del bambino 8 Assicurarsi di aver osservato e realizzato le istruzioni fornite In caso affermativo il seggiolino pronto all uso OBBLIGATORIO LEGGERE INTEGRALMENTE il capit...

Page 42: ...lino Se si trasportano bagagli supplementari questi non dovranno superare la capacit di carico della bicicletta e dovranno essere trasportati di fronte a chi guida la bicicletta AVVERTENZA Togliere il...

Page 43: ...kg 27kg ISO 11243 120mm 175mm 26 27 5 28 29 kg A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 I J K K1 K2 L JP 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 kg 48 5 27kg...

Page 44: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 H 6 F 10cm 10cm H StVZO 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Page 45: ...45 Bobike www bobike com www bobike com 1 www bobike com 1 1 2 O F ___________________ ___________________...

Page 46: ...s dyn neb t palinkusi priek ir vaikas i jos nei slyst B tina kad atlo as b t iek tiek palink s atgal Patikrinkite ar pritvirtinus vaiko k dut visos dvira io dalys veikia tinkamai r dvira io naudojimo...

Page 47: ...arba k dut s pusiausvyros centras b t tarp dvira io priekin s ir galin s a i 7 Apjuoskite apsaugin dir C aplink dvira io r m Sureguliuokite j kaip pavaizduota paveiksl lyje ir tempkite U tikrinkite k...

Page 48: ...keliamosios galios Krovinys turi b ti taisytas prie ais dviratinink SP JIMAS Nuimkite k dut kai dvirat gabenate automobiliu ne salone Oro s kuriai gali pa eisti k dut arba atlaisvinti jos tvirtinimo...

Page 49: ...du tak usun przecinek by dziecko nie zsuwa o si z niego Wa ne jest by oparcie plec w by o lekko odchylone do ty u Sprawdzi czy wszystkie cz ci roweru dzia aj prawid owo po zamontowaniu fotelika Nale y...

Page 50: ...ramy roweru Napi jak pokazano na zdj ciu Sprawdzi czy zwisaj ca cz pasa nie wchodzi w kontakt z ko em Ten krok jest niezwykle wa ny dla bezpiecze stwa dziecka 8 Upewni si czy podane instrukcje zosta...

Page 51: ...tkowego baga u Waga dodatkowo przewo onego baga u nie mo e spowodowa przekroczenia no no ci roweru Baga taki nale y przewozi z przodu OSTRZE ENIE W czasie przewo enia roweru samochodem na zewn trz nal...

Page 52: ...a a frente para que a crian a n o deslize para fora importante que o encosto incline ligeiramente para tr s Verifique se todas as partes da bicicleta funcionam convenientemente com a cadeira montada C...

Page 53: ...tes Certifique se que depois de apertado o excedente do cinto fica bem preso de modo a que n o toque na roda Este passo de extrema import ncia para a seguran a da crian a 8 Certifique se que seguiu e...

Page 54: ...ar esta n o deve ultrapassar a capacidade de carga da bicicleta e deve ser transportada frente do condutor AVISO Retire a cadeira ao transportar a bicicleta de carro fora do carro A turbul ncia do ar...

Page 55: ...ncline spre fa astfel nc t copilul s poat aluneca din el Totodat este important ca sp tarul s fie u or nclinat spre spate Verifica i func ionarea corect a tuturor p r ilor bicicletei cu scaunul monta...

Page 56: ...em de important pentru siguran a copilului 8 Asigura i v c a i urmat i a i realizat toate instruc iunile n acest caz scaunul pentru copii este preg tit pentru utilizare ESTE OBLIGATORIU S CITI I urm t...

Page 57: ...limentar greutatea acestuia nu trebuie s dep easc capacitatea portant a bicicletei i trebuie s fie transportat n fa a biciclistului AVERTISMENT ndep rta i scaunul ori de c te ori bicicleta este transp...

Page 58: ...SO 11243 120 175 mm 66 70 71 74 26 27 5 28 29 22 9 5 A B P B1 B2 P B2 1 B2 2 P B3 P B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 H2 4 H3 2 H4 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L RU 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48...

Page 59: ...I E BD 1 H 2 I 3 2 5 H6 2 H1 2 H3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 K1 K K2 K K2 K2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D3 D1 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Page 60: ...60 16 9 Bobike www bobike com C 2 www bobike com 1 www bobike com 2 L O F ___________________ Date ___________________...

Page 61: ...y die a nemalo tendenciu z nej vyk znu Je tie d le it aby bolo zadn operadlo mierne naklonen dozadu Skontrolujte i bicykel spr vne funguje aj s pripevnenou seda kou Skontrolujte n vod k bicyklu a v pr...

Page 62: ...d te sa i vo n zbytok p su nie je v kontakte s kolesom Tento krok je maxim lne d le it pre bezpe nos die a a 8 Uistite sa e ste dodr ali a splnili v etky uveden pokyny Ak ste tak urobili detsk seda ka...

Page 63: ...an bicykla vozidlom z vonkaj ej strany vozidla demontujte Vzdu n turbulencie m u seda ku po kodi alebo ju m u na bicykli uvo ni o by mohlo vies k razu POKYNY NA POU VANIE BEZPE NOSTN POKYNY DR BA UPO...

Page 64: ...morate tudi da je naslonjalo nagnjeno rahlo nazaj Preverite ali vsi deli kolesa pravilno delujejo kadar je sede pritrjen na kolo Check the instructions of the bicycle and If you have any doubts on fi...

Page 65: ...tikati koles Opisan postopek je izjemno pomemben za varnost otroka 8 Prepri ajte se da ste upo tevali vsa navodila V kolikor ste prepri ani da ste naredili vse prav je otro ki sede pripravljen za upor...

Page 66: ...sme prese i nosilnosti kolesa nahajati pa se mora pred kolesarjem OPOZORILO Odstranite sede pri transportu kolesa z avtom zunaj avtomobila Zra ne turbulence lahko po kodujejo sede ali oslabijo pritrd...

Page 67: ...tet inte lutar fram t s att barnet inte tenderar att glida ur sitsen Det r ocks viktigt att ryggst det lutar n got bak t Kontrolleraattcykelnsalladelarfungerarkorrektmedbarnsitsenmonterad Kontrollera...

Page 68: ...p remmen inte h nger l st och inte kan komma i kontakt med hjulet Detta steg r mycket viktigt f r barnets s kerhet 8 Se till att du har f ljt och uppfyllt alla de instruktioner som ges I s fall r barn...

Page 69: ...rnsitsen Om du transporterar annat gods f r inte godsets vikt verstiga cykelns b rf rm ga och det m ste transporteras framf r cyklisten VARNING Ta av sitsen n r cykeln transporteras med bil p bilens u...

Page 70: ...243 27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 x 4 H2 x 4 H3 x 2 H4 x 4 H5 H6 5 I J K K1 K2 L TH 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63 22 48 5 27 5...

Page 71: ...I E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 J H5 I 6 F 10 G StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 3 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Page 72: ...72 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Page 73: ...as da nemlidir b ylece ocuk koltu un d na do ru kayma e iliminde olmaz S rtl n hafif bir ekilde arkaya do ru e imli olmas da m himdir Bebek koltu u tak l haldeyken bisikletin t m par alar n n do ru al...

Page 74: ...yet kemerini C bisiklet g vdesinin etraf na sar n Resimde g r ld gibi gergin ekilde ayarlay n Gev ek kalan kemer ucunun tekerlek ile temas kurmad ndan emin olun Bu ad m ocu unuzun g venli i i in son d...

Page 75: ...c ya ek bagaj takmay n Ek bagaj ta yorsan z bagaj n a rl bisikletin ta ma kapasitesini a mamal ve bagaj s r c n n n nde ta nmal d r UYARI Bisiklet araba ile ta n rken araban n d nda koltu un kar lmas...

Page 76: ...1243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 LOWER ADJUSTMENT BUTTON C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L UK 120 175 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 0 39 0 63...

Page 77: ...E BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 2 3 H4 2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 5 H6 5 J H5 I 6 F 10 H StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 1 B2 2 M1 M M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI E...

Page 78: ...78 16 9 BOBIKE www bobike com 2 www bobike com 1 www bobike com Bobike 2 L O F ___________________ ___________________ Bobike...

Page 79: ...27 ISO 11243 120 175 26 27 5 28 29 22 9 5 A B B1 B2 B2 1 B2 2 B3 B4 C D D1 D2 D3 F G H H1 4 x H2 4 x H3 2 x H4 4 x H5 H6 5 I J K K1 K2 L ZH 120 175 mm 4 72 6 89 ISO 11243 10 16 mm 0 39 0 63 22 48 5 27...

Page 80: ...BD 1 H 2 I 3 H2 5 H6 H1 H3 2 H4 H2 4 H1 H3 H 2 H3 4 H1 6 N m 5 J H5 I 6 F 10 I StVZO 2 3 7 C 8 ONE MAXI E BD 1 B B2 B2 1 2 M1 M2 M M2 M2 3 B3 B2 4 B4 5 B1 6 D3 D D3 D1 7 D1 D3 D1 D3 8 D2 D2 ONE MAXI...

Page 81: ...81 16 9 2 www bobike com 1 www bobike com 1 2 Bobike L O F ___________________ ___________________ Bobike www bobike com...

Page 82: ......

Reviews: