3
GB
F
NL
D
3. Kit content Contenu de kit Baukasteninhalt Verpakkingsinhoud
To assemble this model some tools
are needed:
• Sharp hobby knife
• Contact glue
• Thread locker
• Needle nose pliers
• Philips & Hexagonal screwdriver
• Triangle
• Scissors
• Wire cutter
• Self adhesive tape
Following items are needed for
operation:
• 4x servo 9g
• Brushless Motor 200W
• Brushless ESC 30A
• Prop 10x4.7E
• Batt. 3s/1300mAh
• 4ch Rx/Tx
Pour l’assemblage, veuillez
utiliser les outils suivants:
• Couteau de modélisme
• Pince à becs
• Tournevis Philips & Allen
• Equerre à dessin
• Ciseaux
• Pinces coupantes
• Bande autocollant
• Frein filet
• Colle contact
Les articles suivants sont ne-
cessaire pour l’utilisation:
• 4x servo 9g
• Brushless Motor 200W
• Brushless ESC 30A
• Prop 10x4.7E
• Batt. 3s/1300mAh
• 4ch Rx/Tx
Folgende Werkzeuge
sind erforderlich zum Bauen:
• Modellbaumesser
• Kontaktkleber
• Flachzange
• Schraubendreher Phillips & 6-kant
• Winkelstreben
• Schere
• Seitenschneider
• Klebeband
• Schraubensicherungsmittel
Folgende Teile sind erforder-
lich für den Gebrauch:
• 4x servo 9g
• Brushless Motor 200W
• Brushless ESC 30A
• Prop 10x4.7E
• Batt. 3s/1300mAh
• 4ch Rx/Tx
Voor het bouwen dient u het vol-
gende te gebruiken:
• Modelbouwmes
• Contactlijm
• Bektang
• Kruisschroevendraaier & zeskantsleutel
• Moervast
• Geodriehoek
• Schaar
• Kniptang
• Zelfklevende tape
Gebruik volgende onderdelen voor
het toestel:
• 4x servo 9g
• Brushless Motor 200W
• Brushless ESC 30A
• Prop 10x4.7E
• Batt. 3s/1300mAh
• 4ch Rx/Tx
2. Warranty Garantie Garantie Garantie
1. Arrow 1500 kit content
Check all the parts and assemble them
first without glue in order to better
understand their assembly later.
1. Contenu du Kit
Contrôlez toutes les pièces et faites un
assemblage à blanc (sans colle) afin de
bien comprendre la construction
How to glue EPO-FLEX foam ?
You can glue EPO-FLEX using different
kinds of glues such as, Cyanoacrylate glue
for Styro (BMI #1086) or Epoxy glue (BMI
#1090) or contact glue (BMI #1041). We
always suggest before starting to make a
trial with the chosen glue, to be sure this
won’t affect the EPO-FLEX material.
We recommend to use contact glue Foam 2
Foam (BMI #1041) for bonding EPO-FLEX to
EPO-FLEX seen this is strong and most easy
to use. For EPO-FLEX to wood and EPO-FLEX
to Aluminium bonds, we recommend you to
use epoxy glue. (BMI #1090)
Comment coller de l’EPO-FLEX ?
Vous pouvez coller l’EPO-FLEX de différentes
manières avec, par exemple, de la colle
Cyanoacrylate Styro (BMI #1086), de la colle
Epoxy à 2 composants (BMI # 1090) ou de la
colle de contact (BMI # 1041) Faites toujours
un essai au préalable afin de vous assurer que
la colle n’attaque pas l’EPO-FLEX. De par sa
facilité d’emploi et solidité nous vous suggérons
d’utiliser la colle de contact Foam 2 Foam (BMI
# 1041) Nous vous recommandons d’utiliser la
colle de contact Foam to Foam (BMI # 1041)
pour les collages d’EPO-FLEX à de l’EPO-FLEX.
Pour coller de l’EPO-FLEX à du bois ou de
l’aluminium nous vous recommandons une colle
époxy (BMI #1090)
Wie EPO-FLEX Schaum verkleben ?
Modelle die aus EPO-FLEX hergestellt sind,
können mit verschiedenen Kleber verklebt
werden Zb: Sekundenkleber (BMI #1086),
Epoxid (BMI # 1090), Kontaktkleber (BMI
# 1041) . Probieren Sie den Kleber erst
an einer verdeckten Stelle aus, damit
Sie sicher sind dass das Material nicht
betroffen wird. Wir empfehlen Ihnen den
FOAM 2 FOAM Kontaktkleber für SCHAUM
/ SCHAUM (Epo-Flex ® ) Verbindungen..
Für EPO-FLEX® / Aluminium oder Epo-
Flex®/Holz Verbindungen verwenden Sie
am besten Epoxid Kleber. (BMI #1090)
Hoe EPO-FLEX schuim lijmen ?
Modellen uit EPO-FLEX kunnen met
verschillende lijmsoorten gekleefd worden
Vb: Secondelijm (BMI #1086),, Epoxy(BMI
# 1090) , Contactlijm (BMI # 1041).
Probeer eerst op een onopvallende plaats
of de lijm die u gebruikt het EPO materiaal
niet aantast. Omwille van het gebruiks
-
gemak adviseren wij u de BMI FOAM 2
FOAM contactlijm voor de EPO-FLEX op
EPO-FLEX verbindingen in deze kit. Voor
EPO-FLEX op hout en EPO-FLEX op Alu
-
minium verlijmingen, raden wij aan Epoxy
lijm te gebruiken. (BMI #1090)
# 12919 Take-Off 1400
copyright © 2012 BMI
1. Baukasteninhalt
Überprüfen Sie alle Bauteilen und passen Sie
die Teile in einander ohne Klebestoff, damit Sie
die Bauweise des Modells gut verstehen
1. Inhoud der kit
Controleer alle onderdelen en pas deze blank
(zonder lijm) in elkaar zodat U de bouwwijze
later beter begrijpt.
We guarantee this model to be free of
defects in materials and workman
-
ship at the moment of purchase. This
guarantee doesn’t cover any com
-
ponent or piece demolished into
use, modifications or deteriorations
following from the application of adhesives
or other products not mentioned in the
instructions. In no case our compensa
-
tion will exceed the purchase value of the
product. We reserve the right to change
or modify this guarantee without previ
-
ous notice. As we have no control on
the final assembly and on the compo
-
nents used when assembling the kit,
no responsibility will be assured or as
-
sumed for any damage resulting from the
bad use of the model kit. By using this
model the user assumes the total respon
-
sibility.
This guarantee does not cover damage
due to the improper use, normal wear
and tear as well as defects that have a
negligible effect on the value of operation
of the product. The guarantee becomes
Ce modèle est garantie contre tout vice
de construction d’usine au moment de
l’achat. Cette garantie ne couvre pas les
composants détruits lors de l’usage ou les
modifications de l’ensemble ainsi que de la
détérioration due à l’utilisation de colles ou
autres produits non spécifiés dans la no
-
tice. Nous nous réservons le droit de
changer ou modifier les clauses de cette
garantie sans préavis.
Cette garantie ne couvre pas les dommag
-
es occasionnés par une utilisation inadé
-
quate, l’usure normale du produit ainsi que
certains défauts mineurs qui ont un effet
négligeable sur la valeur ou l’utilisation du
produit. Cette garantie devient caduque si
des réparations ont été effectuées par des
personnes non agréées par BMI ou si des
pièces de rechange ne provenant pas de
BMI ont été utilisées.
Wir garantieren, dass dieses Modell zum
Zeitpunkt des Kaufes frei von Produktions-
oder Materialfehlern ist. Diese Garantie
deckt keine Bauteile oder bei der
Benutzung beschädigten Teile zufolge
Änderungen
oder
Beschädigungen,
die durch den Gebrauch von anderen
als in der Betriebsanleitung erwähnten
Materialen entstanden sind. Sobald das
Modellflugzeug in Betrieb genommen
wird, übernimmt der Benutzer alle daraus
enstehende
Haftung.
Reklamationen
aufgrund unsachgemässer Behandlung
oder
Schadensersatzforderungen
aufgrund falscher Anwendung dieses
Modells müssen zurückgewiesen werden,
da der praktische Betrieb ausserhalb
unseres Einflussbereiches liegt. Von der
Garantie sind ausgenommen: Schaden
durch
unsachgemäßen
Gebrauch,
normaler Verschleiß, sowie Mangel, die
den Wert oder die Gebrauch Tauglichkeit
des Gerätes nur unerheblich beeinflussen.
Bei Eingriffen durch Nichts von uns
autorisierte BMI Kundendienstpartner
sowie Verwendung anderer als Original
BMI Ersatzteile erlischt die Garantie.
Gefeliciteerd met uw aankoop. Dit model
werd ontwikkeld door modelbouwers
en gebouwd door onze ingenieurs met
het doel een toestel met uitzonderlijke
vliegeigenschappen te verwezenlijken.
Het is belangrijk dat u de tijd neemt om
aandachtig deze montagehandleiding tot
het einde te lezen.
Als u vragen heeft of als een uitleg u niet
duidelijk is, kan u altijd contact opnemen
met uw plaatselijke dealer.
Dit is een hoog technisch product, waarin
de nieuwste technologische ontwikkelin
-
gen toegepast werden.
Beschadigingen ten gevolge van onoor
-
deelkundig gebruik, normale slijtage en
gebreken die de werking of waarde van
het apparaat niet noemenswaardig beïn
-
vloeden vallen niet onder de garantie.
De garantie vervalt tevens bij herstelling
door niet door ons erkende hersteldienst
en/of gebruik van niet originele BMI
onderdelen.