background image

BMI NV/SA B-2550 Kontich BeLGIuM

Modifi cations, errors and printing errors reserved 

Sauf erreurs et ommissions, sous réserve de modifi cations

Änderungen vorbehalten. Keine Haftung für Druckfehler. 

Wijzigingen, fouten en drukfouten voorbehouden

copyright © 2008 BMI

Manual

Manuel d’instructions

Bedienungsanleitung

handleiding

# 0500-000 SC1
# 0502-000 SC2
# 0503-000 SC RTF

Q

ua

lity

Con

tr

o

l

F

a

ct

or

y Te s t F

lo

w

n

OOO

n

arb

500

OOO

n

arb

500

Hierbij verklaart BMI NV/SA dat het toestel Carbooon500 in overeenstemming is met de essentiële eisen en de andere relevante bepalingen van richtlijn 1999/5/EG. De overeenstemmingsverk-

laring is beschikbaar www.bmi-models.com/download/Carbooon500.pdf

Hereby, BMI NV/SA, declares that this Carbooon500 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC. The declaration of conformity may be 

consulted atwww.bmi-models.com/download/Carbooon500.pdf

Par la présente, BMI NV/SA déclare que l’appareil Carbooon500 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. La déclaration de 

conformité peut être consultée sur le site : www.bmi-models.com/download/Carbooon500.pdf

Hiermit erklärt BMI NV/SA, daß dieses Gerät Carbooon500 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/CE entspricht. Die Erklärungsbestimmung 

kann nachgelesen werden auf www.bmi-models.com/download/Carboon500.pdf

Dit toestel mag gebruikt worden in volgende landen: 

This device can be used in following countries:

This device can be used in following countries: 

Cet appareil peut-être utilisé dans les pays suivants:

Dieses Gerät darf in folgende Ländern benutzt werden: 

Este dispositivo se puede utilizar en países siguientes:

BMI # 0500-000

BMI # 0502-000
BMI # 0503-000

BE, AT, CY, DK, DE, EE, FI, GR, HU, IE, IT, LV, LT, LU, MT, NL, PL, PT, SI, SK, ES, CZ, GB, SE, IS, LI, NO, CH, BG, RO, TR

!

0678

AtteNtION: IN SPIte OF the FAct, thAt thIS MODeL IS A reADy tO FLy heLIcOPter yOu ShOuLD reAD thIS 
MANuAL 

cAreFuLLy

 BeFOre yOur FIrSt FLIGht AND MAKe Sure yOu uNDerStAND It cOMPLeteLy!

IL eSt IMPOrtANt et NeceSSAIre De LIre LeS INStructIONS et De cOMPreNDre LeS PrINcIPeS De VOL Du 
cArBOOON 450 

AVANt

 Le DecOLLAGe.

AchtuNG: trOtZ Der tAtSAche DASS DIeSeS MODeLL eIN FLuGFertIGer huBSchrAuBer ISt, MÜSSeN SIe 
VOr DeN erSteN FLuG DIeSe BeDIeNuNGSANLeItuNG 

GrÜNDLIch

 DurchLeSeN uND DIeSe Gut VerSte-

heN.

AANDAcht: NIetteGeNStAANDe DIt MODeL eeN VLIeGKLAre heLIKOPter IS, DIeNt u VÓÓr De eerSte 
VLucht DeZe hANDLeIDING 

GrONDIG

 te LeZeN eN DeZe GOeD te BeGrIJPeN!

Summary of Contents for 0500-000 SC1

Page 1: ...uf www bmi models com download Carboon500 pdf Dit toestel mag gebruikt worden in volgende landen This device can be used in following countries This device can be used in following countries Cet appar...

Page 2: ...ok op geen enkele wijze verantwoordelijk kan worden gesteld bij mogelijke ongevallen GB F D NL R C Operating instructions caution measures Proc dure de mise en marche Pr cautions d usage Kontrollen vo...

Page 3: ...acement des servos Si ceux ci ne fonc tionnent pas correctement bruit bizarre ou ultra lents fr tillement intempestif ne faites pas voler votre mod le et v rifiez l anomalie ren controleren 8 Bevestig...

Page 4: ...om u het werk te vereenvoudigen Het is belangrijk dat u de tijd neemt om aandachtig deze monta gehandleiding tot het einde te lezen Als u vragen heeft of als een uitleg u niet duidelijk is kan u alti...

Page 5: ...or de ski s in de twee beugels te schuiven met de 4 siliconeringen The Carbooon 500 kit is partially build with the main chassis the rotor head the tail boom mount and the tail rotor head GB Le Carboo...

Page 6: ...e train d atterrissage par 4 vis hex M3 F Befestigen Sie die Kufen mit vier x M3 Inbusschrauben D Bevestig de ski s in de beugels d m v 4 x M3 inbusvijsjes NL Attach the complete landing gear under th...

Page 7: ...s M2 5x19mm en borg met Fx moervast Fix the crown gears to the main axle with a socket scew M2 5x19mm and nylstop nut M2 5 GB Fixez l engrenage l axe principal transversalement avec une vis hex M2 5x1...

Page 8: ...h side of the flybar must have the same length GB Chaque cot de la barre de Bell doit avoir la m me longueur F Beide Seiten der Paddelstange m ssen die gleiche L nge haben D Beide uiteinden van de fly...

Page 9: ...muttern befestigen Bevestig de linkerzijde van het staarthuis met 3 inbusvijzen M2 5x10mm en nylstop moeren M2 5 Insert the belt in the tail boom with a strip strip not included GB Ins rez la courroie...

Page 10: ...en verbindt het kogelge wricht Prepare the horizontal stabiliser GB Pr paration du stabilisateur horizontal F Vorbereitung des H henleitwerks D Voorbereiding van de horizontale stabilisator NL Prepare...

Page 11: ...shouder Fix the tail boom braces on the stabiliser mount with self tapping socket screws M2 6x10mm GB Fixez les entretoises diagonales en dessous du stabilisateur avec 2 vis M2 6x10mm autofillantes F...

Page 12: ...in their slots and close with the right tail boom mount and fix them together with 2 socket screws M3x10 and M3 nuts Those screws permit to adjust the length and tension of the belt GB Placez les 4 g...

Page 13: ...with double sided adhesive foam tape GB Montage du gyroscope l aide de double face autocollant F Montage des Kreisels mit doppelseitigem Klebeband D Montage van de Gyroscoop met dubbelzijdige kleefba...

Page 14: ...that the battery can t move and change the CG during the flight Fixez solidement la batterie l aide de brides caoutchouc et fixations Velcro non compris afin que celle ci ne puisse bouger pendant le...

Page 15: ...regelaar 4 Symmetrische carbon hoofdrotorbladen voor 3D vliegen 5 hekrotor met riemaandrijving 6 Dubbelarmige Pitchaansturing 7 eccPM tuimelschijf 8 hoofdtandwiel met ge ntegreerde koelventilatie 9 K...

Page 16: ...tion an option must be chosen now The esc will again emit a series of all the possible options The different tones accord the table below Select the desired option by pushing the throt tle stick in th...

Page 17: ...u ci des sous et validez votre choix en pla ant votre stick de gaz en position haute maximale Un signal sonore 1515 confirme que votre choix est enregistr En maintenant le stick en position haute vous...

Page 18: ...n Sie die von Ihnen gew nschte Einstellung der Funktionen aus unterstehenden Tabelle Sie w hlen die gew nschte Einstellung durch Ihren Gaskn ppel nach oben zu bewegen Ein Spezialton 1515 best tigt das...

Page 19: ...unctie volgens onderstaande tabel en kies de gewenste instelling door de gasstick naar boven te brengen Een speciale toon 1515 bevestigt dat je keuze opgeslagen werd Door de stick in bovenste positie...

Page 20: ...correctly Only use plugs that are capable of cop ing with the current draw of your mo tor Please pay attention never to overheat your motor If the temperature would exceed 80 C the motor might be dam...

Page 21: ...is linear This is the preferred flight mode for general hovering and basic non aero batic flight When the flight Mode switch is in the Idle Up flight mode the throttle curve is V shaped This is the pr...

Page 22: ...d vermeerderen Dit verschil in de draaivlakken kan makkelijk waargenomen worden door de gekleurde zelfklever en zodoende bepaald worden welke rotorblad boven of onder draait 8 Final check Contr le fin...

Page 23: ...heibe nach vorn senken Gas Pitchfunktion Wird Vollgas gegeben mu sich die Taumelscheibe gleichm ig heben Heckrotor Servolaufrichtung pr fen Rol functie Bij het verplaatsen van de Rol stick naar links...

Page 24: ...Regler oder andere Elektronik besch digen Sollte es einmal zu einer Blockierung der Rotorbl tter kommen sofort den Gashebel und den zugeh rigen Trimmhebel in die Motor Aus Positi on stellen Dann Akku...

Page 25: ...ire pour bien piloter un h licopt re Il faut donc prendre le temps n ces saire pour ma triser ce type de vol en premier lieu 1 Vol stationnaire signifie maintenir l h licopt re au dessus d un point fi...

Page 26: ...ercle et la vitesse ben Sie den Kreisflug so dass Sie Ihren Hubschrauber in beide Richtungen steuern k nnen Stellen Sie sich in die Mitte Ihres Kreises und steuern Sie Ihren Hubschrauber langsam im Sc...

Page 27: ...set 0500 018 Washout 0500 019 0500 020 canopy 0500 021 canopy Mounting Bolt 0500 022 canopy O ring 0500 023 canopy pillar shaft 0500 024 Bearing block 0500 025 Mainf Frame 0500 026 Intermediate chass...

Page 28: ...Blade 0500 065 tail blade clamp set 0500 066 tail drive belt 0500 067 tail Boom Assembly 0500 068 Stabilizer Mount 0500 069 tail boom support set 0500 070 Stabilisers set 0500 071 holder for tail serv...

Reviews: